Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

2016/0038(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o zaključivanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država partnera Istočnoafričke zajednice, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

·Razlozi i ciljevi prijedloga

Prijedlog odluke Vijeća u prilogu pravni je instrument kojim se omogućuje sklapanje Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane (SGP s EAC-om). Države partneri EAC-a jesu Burundi, Kenija, Ruanda, Tanzanija i Uganda.

Glavni su pregovarači zaključili pregovore 14. listopada 2014. u Bruxellesu. Sporazum je parafiran 16. listopada 2014. u Bruxellesu.

Na Keniju se trenutačno primjenjuje program koji se nalazi u Uredbi o pristupu tržištu (MAR). Na ostale zemlje regije trenutačno se primjenjuje inicijativa „sve osim oružja” na temelju njihova razvrstavanja među najmanje razvijene zemlje.

Sporazumom će se od njegova stupanja na snagu osigurati ujednačen režim pristupa država partnera EAC-a.

·Usklađenost s postojećim odredbama politike u predmetnom području politike

Ovim se prijedlogom provodi Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane 1 („Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”), kojim se poziva na sklapanje sporazumâ o gospodarskom partnerstvu usklađenih s WTO-om.

·Usklađenost s ostalim politikama Unije

SGP s EAC-om jest trgovinski sporazum usmjeren prema razvoju. Njime se državama partnerima EAC-a nudi asimetričan pristup tržištu, što im omogućuje da osjetljive sektore zaštite od liberalizacije, pružaju brojne zaštitne mjere i klauzula za zaštitu mlade industrije, u njemu se nalaze odredbe o pravilima podrijetla kojima se olakšava izvoz i njime se ukida upotreba izvoznih subvencija u trgovini među strankama. Tim se odredbama pridonosi cilju usklađenosti politika za razvoj i one su u skladu s člankom 208. stavkom 2. UFEU-a.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

·Pravna osnova

Pravna osnova za ovu odluku Vijeća jest Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavci 3. i 4. i članak 209. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a).

·Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Zajednička trgovinska politika u skladu s člankom 3. UFEU-a definira se kao isključiva nadležnost Unije.

·Proporcionalnost

Ovaj je prijedlog potreban radi provedbe međunarodnih obveza Unije utvrđenih Sporazumom o partnerstvu između AKP-a i EZ-a.

·Odabir instrumenta

Ovaj je prijedlog u skladu s člankom 218. stavkom 6. UFEU-a kojim se predviđa donošenje odlukâ o zaključivanju međunarodnih sporazuma u Vijeću. Ne postoji drugi pravni instrument kojim bi se moglo koristiti u svrhu postizanja cilja iz ovog prijedloga.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA

·Ex post evaluacije / provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije primjenjivo.

·Savjetovanja s dionicima

Nije primjenjivo.

·Prikupljanje i primjena stručnog znanja

Nije primjenjivo.

·Procjena učinka

Od 2003. do 2007. provedena je procjena učinka na održivost sporazumâ o gospodarskom partnerstvu između AKP-a i EU-a. Europska komisija objavila je opće uvjete za predmetni projekt 2002. u okviru otvorenog natječaja. Kao rezultat tog natječaja u kolovozu 2002. dodijeljen je petogodišnji okvirni ugovor ponuđaču PwC France. Nacrt konačnog izvješća o procjeni učinka na održivost predstavljen je dionicima u Europi tijekom dijaloga EU-a s civilnim društvom, koji je 23. ožujka 2007. organizirala Europska komisija u Bruxellesu, Belgija.

·Primjerenost propisa i pojednostavnjenje

SGP s EAC-om ne podliježe postupcima Programa za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT), njime se ne podrazumijevaju nikakvi troškovi za mala i srednja poduzeća Unije i ne pokreću pitanja s gledišta digitalnog okruženja.

·Temeljna prava

Prijedlogom se ne utječe na zaštitu temeljnih prava u Uniji.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Četiri od pet država partnera EAC-a najmanje su razvijene zemlje koje uživaju koristi od inicijative „sve osim oružja”, što im omogućuje pristup tržištu EU-a bez carina i kvota. Kenija uživa koristi od Uredbe o pristupu tržištu, što joj isto tako omogućuje pristup tržištu EU-a bez carina i kvota. Stoga utjecaja na proračun neće biti jer će se u okviru Sporazuma njihov pristup tržištu EU-a nastaviti pod istim uvjetima.

5.OSTALI ELEMENTI

·Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Institucionalnim odredbama SGP-a s EAC-om predviđeno je osnivanje Vijeća SGP-a zaduženog za nadziranje provedbe SGP-a. Vijeće SGP-a sastavljeno je od predstavnika stranaka na ministarskoj razini, a pomagat će mu Odbor visokih dužnosnika.

Savjetodavni odbor pomagat će Odboru visokih dužnosnika radi promicanja dijaloga i suradnje među predstavnicima civilnog društva, privatnog sektora te socijalnih i gospodarskih partnera. Naposljetku, SGP s EAC-om revidira se svakih pet godina od dana njegova stupanja na snagu.

·Dokumenti s obrazloženjima (za direktive)

Nije primjenjivo.

·Detaljno objašnjenje posebnih odredbi prijedloga

SGP s EAC-om sadržava odredbe o trgovini robom, carinama i olakšavanju trgovine, tehničkim preprekama u trgovini, sanitarnim i fitosanitarnim mjerama te poljoprivredi i ribarstvu.

U odredbama o suradnji radi uspostave razvojne dimenzije utvrđuju se prioritetna područja djelovanja za provedbu SGP-a s EAC-om, koja su utvrđena u regionalnom okvirnom programu za razdoblje 2014. – 2020.

SGP s EAC-om sadržava obveze u pogledu regionalne integracije, kojima će se poduprijeti provedba carinske unije Istočnoafričke zajednice.

U SGP-u s EAC-om predviđa se i nastavak pregovora na regionalnoj razini o uslugama, politici tržišnog natjecanja, razvoju ulaganja i privatnog sektora, okolišu i održivom razvoju, pravima intelektualnog vlasništva i transparentnosti u javnoj nabavi.

2016/0038 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o zaključivanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država partnera Istočnoafričke zajednice, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavke 3. i 4. i članak 209. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije, 2

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,

budući da:

(1)Dana 12. lipnja 2002. Vijeće je ovlastilo Komisiju da otvori pregovore za sklapanje sporazumâ o gospodarskom partnerstvu sa Skupinom afričkih, karipskih i pacifičkih država.

(2)Pregovori su zaključeni te je Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država partnera Istočnoafričke zajednice (Republika Burundi, Republika Kenija, Republika Ruanda, Ujedinjena Republika Tanzanija i Republika Uganda), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), parafiran 16. listopada 2014.

(3)U skladu s Odlukom Vijeća br.  [..] od [..], 3 Sporazum je potpisan dana [..], podložno njegovu kasnijem sklapanju.

(4)Sporazum se privremeno primjenjuje od [..] do njegova stupanja na snagu.

(5)Sporazumom o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane 4 , poziva se na sklapanje sporazumâ o gospodarskom partnerstvu usklađenih s WTO-om.

(6)Sporazum bi trebalo zaključiti u ime Europske unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Ovime se sklapa Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država partnera Istočnoafričke zajednice, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća određuje osobu koja će biti ovlaštena za daljnje obavješćivanje, u ime Unije, kako je predviđeno člankom 139. Sporazuma, kako bi se dala suglasnost Europske unije da se obveže Sporazumom 5 .

Članak 3.

Sporazum se ne smije tumačiti kao da se njime dodjeljuju prava ili nameću obveze na koje se može izravno pozivati pred sudovima Unije ili država članica.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Vijeće

   Predsjednik

ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ ZA PRIJEDLOGE S UTJECAJEM NA PRORAČUN OGRANIČENIM ISKLJUČIVO NA PRIHODOVNU STRANU

1.NAZIV PRIJEDLOGA:

ODLUKA VIJEĆA o zaključivanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država partnera Istočnoafričke zajednice, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane

2.PRORAČUNSKE LINIJE

Poglavlje i članak: poglavlje 12. članak 120.

Iznos predviđen u proračunu za 2014. godinu: 16 185 600 000 EUR

3.FINANCIJSKI UTJECAJ

Prijedlog nema financijski utjecaj

4.MJERE ZA SPRJEČAVANJE PRIJEVARA

Radi zaštite vlastitih sredstava Europske unije, Sporazumom su predviđene odredbe kojima se jamči da će zemlja partner ispravno primjenjivati uvjete utvrđene za provedbu trgovinskih koncesija na temelju točke 3. („Financijski utjecaj”), posebno u članku 16. „Posebne odredbe o administrativnoj suradnji” (tzv. „klauzula OLAF”) i u njegovu Protokolu 1. o pravilima podrijetla i Protokolu 2. o uzajamnoj administrativnoj pomoći u carinskim pitanjima. Tim se odredbama dopunjuju carinsko zakonodavstvo Europske unije primjenjivo na svu uvezenu robu (posebno Carinski zakonik Europske unije i njegove provedbene odredbe) te odredbe o nadležnostima država članica u pogledu nadzora vlastitih sredstava (posebno Uredba Vijeća (EZ) br. 1150/2000).

(1)    SL L 317, 15.12.2000., str. 3. Sporazum kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.).
(2)    SL C [...], [...], str. [...].
(3)    SL L
(4)    SL L 317, 15.12.2000., str. 3. Sporazum kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.).
(5)    Datum stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća Europske unije u Službenom listu Europske unije.

Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


DODATAK

SPORAZUM O GOSPODARSKOM PARTNERSTVU

IZMEĐU DRŽAVA PARTNERA ISTOČNOAFRIČKE ZAJEDNICE, S JEDNE STRANE, I EUROPSKE UNIJE I NJEZINIH DRŽAVA ČLANICA,

S DRUGE STRANE,

STRANKE SPORAZUMA

REPUBLIKA BURUNDI

REPUBLIKA KENIJA

REPUBLIKA RUANDA

UJEDINJENA REPUBLIKA TANZANIJA

REPUBLIKA UGANDA

(dalje u tekstu „države partneri EAC-a”)

s jedne strane, i

KRALJEVINA BELGIJA,

REPUBLIKA BUGARSKA,

ČEŠKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA DANSKA,

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,

REPUBLIKA ESTONIJA,

IRSKA,

HELENSKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,

FRANCUSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA HRVATSKA,

TALIJANSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA CIPAR,

REPUBLIKA LATVIJA,

REPUBLIKA LITVA,

VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

MAĐARSKA,

REPUBLIKA MALTA,

KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

REPUBLIKA AUSTRIJA,

REPUBLIKA POLJSKA,

PORTUGALSKA REPUBLIKA,

RUMUNJSKA,

REPUBLIKA SLOVENIJA,

SLOVAČKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA FINSKA,

KRALJEVINA ŠVEDSKA

UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE,

I

EUROPSKA UNIJA,

(dalje u tekstu „EU”)

s druge strane,

PODSJEĆAJUĆI na svoje obveze u okviru Svjetske trgovinske organizacije, dalje u tekstu „Sporazum o WTO-u”;

UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum o osnivanju Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP) koji je potpisan u Georgetownu 6. lipnja 1975.;

UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonouu, 23. lipnja 2000., kako je prvi put izmijenjen u Luxembourgu 25. lipnja 2005. i drugi put u Ouagadougouu 22. lipnja 2010., dalje u tekstu „Sporazum iz Cotonoua”;

UZIMAJUĆI U OBZIR Ugovor o osnivanju Istočnoafričke zajednice (EAC) potpisan u Arushi 30. studenoga 1999. i njegov Protokol o osnivanju carinske unije Istočnoafričke zajednice;

PONOVNO NAGLAŠAVAJUĆI svoju želju za širom unijom u Africi i postizanjem ciljeva Ugovora o osnivanju Afričke ekonomske zajednice;

UZIMAJUĆI U OBZIR Ugovor o Europskoj uniji (UEU) i Ugovor o funkcioniranju Europske unije (UFEU);

BUDUĆI da su se države partneri EAC-a i EU i njegove države članice dogovorile da će cilj njihove trgovinske i gospodarske suradnje biti poticanje nesmetane i postupne integracije država AKP-a u svjetsko gospodarstvo, uzimajući u obzir njihove političke odluke, stupanj razvoja i razvojne prioritete, pomičući na taj način njihov održivi razvoj i pridonoseći iskorjenjivanju siromaštva u državama partnerima EAC-a;

PONOVNO POTVRĐUJUĆI i da Sporazum o gospodarskom partnerstvu (SGP) mora biti u skladu s ciljevima i načelima Sporazuma iz Cotonoua, a posebno s odredbama njegovog dijela 3., glave II. o gospodarskoj i trgovinskoj suradnji;

PONOVNO POTVRĐUJUĆI da SGP mora služiti kao instrument razvoja i promicati održivi rast, povećati proizvodnju i kapacitet na strani ponude država partnera EAC-a, poticati strukturnu preobrazbu gospodarstava država partnera EAC-a i njihovu diversifikaciju i konkurentnost te pridonijeti razvoju trgovine, privlačenju ulaganja, tehnologije i otvaranju radnih mjesta u državama partnerima EAC-a;

PONOVNO NAGLAŠAVAJUĆI potrebu da se osigura posebna usmjerenost na regionalnu integraciju i posebno i različito postupanje prema svim državama partnerima EAC-a uz održavanje posebnog postupanja za najmanje razvijene države partnere EAC-a;

PREPOZNAJUĆI da su potrebna znatna ulaganja za podizanje životnog standarda država partnera EAC-a;

SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:

DIO I.: OPĆE ODREDBE

ČLANAK 1.

Područje primjene sporazuma

Stranke sklapaju Sporazum o gospodarskom partnerstvu (SGP). Ovim je sporazumom obuhvaćeno sljedeće:

(a)opće odredbe

(b)trgovina robom

(c)ribarstvo

(d)poljoprivreda

(e)gospodarska i razvojna suradnja

(f)institucionalne odredbe

(g)izbjegavanje i rješavanje sporova

(h)opći izuzeci

(i)opće i završne odredbe

(j)prilozi i protokoli uz navedeno.

ČLANAK 2.

Ciljevi

1.Ciljevi ovog Sporazuma jesu sljedeći:

(a)pridonijeti gospodarskom rastu i razvoju uspostavom pojačanog i strateškog partnerstva za trgovinu i razvoj u skladu s ciljem održivog razvoja;

(b)promicati regionalnu integraciju, gospodarsku suradnju i dobro upravljanje u EAC-u;

(c) promicati postupnu integraciju država EAC-a u svjetsko gospodarstvo, u skladu s njihovim političkim odlukama i razvojnim prioritetima;

(d)poticati strukturnu preobrazbu gospodarstava EAC-a i njihovu diversifikaciju i konkurentnost jačanjem njihovih kapaciteta za proizvodnju, opskrbu i trgovinu;

(d) unapređivati sposobnosti EAC-a u pitanjima povezanima s trgovinskom politikom i trgovinom;

(f)uspostaviti i provoditi učinkovit, predvidljiv i transparentan regionalni regulatorni okvir za trgovinu i ulaganja u državama partnerima EAC-a tako stvarajući uvjete za povećanje ulaganja i inicijativu privatnog sektora i

(g) jačati postojeće odnose između stranaka na temelju solidarnosti i obostranog interesa. U tu svrhu, u skladu s njihovim pravima i obvezama u okviru WTO-a, ovim se Sporazumom jačaju trgovinski i gospodarski odnosi, podržava nova dinamika u trgovini između stranaka s pomoću progresivne, asimetrične liberalizacije trgovine između njih i jača, širi i produbljuje suradnja u svim područjima važnima za trgovinu i ulaganja.

2.U skladu s člancima 34. i 35. Sporazuma iz Cotonoua ovim se Sporazumom također nastoji učiniti sljedeće:

(a)sklopiti sporazum u skladu s člankom XXIV. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1944. („GATT iz 1994.”);

(b) olakšati nastavak trgovine država partnera EAC-a pod uvjetima koji nisu manje povoljni od uvjeta iz Sporazuma iz Cotonoua;

(c)uspostaviti okvir i opseg mogućih pregovora o drugim pitanjima, uključujući trgovinu uslugama, pitanja povezana s trgovinom utvrđena u Sporazumu iz Cotonoua i druga područja od interesa za obje stranke.

ČLANAK 3.

Odredba rendez-vous

Stranke se obvezuju zaključiti pregovore o temama navedenima u nastavku u roku od pet (5) godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma:

(a)trgovina uslugama;

(b)pitanja povezana s trgovinom, odnosno:

i. politika tržišnog natjecanja;

ii. ulaganja i razvoj privatnog sektora;

iii. trgovina, okoliš i održivi razvoj;

iv. prava intelektualnog vlasništva;

v.transparentnost u javnoj nabavi;

(c)sva druga područja o kojima se stranke dogovore.

ČLANAK 4.

Načela

Ovaj Sporazum temelji se na sljedećim načelima:

(a)izgradnja na temelju pravne stečevine Sporazuma iz Cotonoua;

(b)jačanje integracije u regiji EAC-a;

(c)osiguranje asimetrije u korist država partnera EAC-a u području liberalizacije trgovine i primjene mjera povezanih s trgovinom i instrumenata za zaštitu trgovine;

(d)dopuštanje državama partnerima EAC-a da zadrže regionalne povlastice s drugim afričkim zemljama i regijama bez obveze njihova proširenja na EU i

(e)pridonošenje jačanju kapaciteta država partnera EAC-a za proizvodnju, opskrbu i trgovinu.

DIO II. TRGOVINA ROBOM

ČLANAK 5.

Područje primjene i ciljevi

1.Odredbe ovog dijela primjenjuju se na svu robu podrijetlom iz EU-a i država partnera EAC-a.

2.Ciljevi u području trgovine robom jesu sljedeći:

(a)osigurati uvjete potpunog pristupa robi podrijetlom iz država partnera EAC-a na tržište EU-a bez carina i kvota i to na sigurnoj, dugoročnoj i predvidljivoj osnovi u skladu s načinima utvrđenima u ovom sporazumu;

(b)progresivno i postupno liberalizirati tržišta država partnera EAC-a za robu podrijetlom iz EU-a u skladu s načinima utvrđenima u tom Sporazumu i

(c)očuvati i unaprijediti uvjete za pristup tržištu kako bi se osiguralo da države partneri EAC-a mogu u potpunosti iskoristiti koristi SGP-a.

GLAVA I.: CARINE I SLOBODA KRETANJA ROBA

ČLANAK 6.

Carine

1.Carina uključuje svaku pristojbu ili davanje bilo koje vrste, uključujući bilo kakav oblik dodatnog poreza ili dodatne naknade, koji se naplaćuju na uvoz ili u vezi s uvozom robe, osim sljedećeg:

(a)davanja istovjetna nacionalnim porezima koji se naplaćuju na uvezenu robu i na robu iz lokalne proizvodnje u skladu s odredbama članka 20.;

(b)antidampinške, kompenzacijske ili zaštitne mjere koje se primjenjuju u skladu s odredbama Glave VI. i

(c) naknade ili druga davanja uvedena u skladu s odredbama članka 8.

2.Osnovne carine na koje se primjenjuju uzastopna sniženja navedene su u rasporedu carina svake stranke za svaki proizvod.

ČLANAK 7.

Klasifikacija robe

1.Klasifikacija robe u trgovini obuhvaćenoj ovim Sporazumom određuje se prema tarifnoj nomenklaturi svake stranke u skladu s Međunarodnom konvencijom o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe („HS”).

2.Stranke u roku od tri mjeseca od izmjene tarife ili promjene u HS-u razmjenjuju sve potrebne informacije o primijenjenim carinama i odgovarajućoj nomenklaturi za proizvode navedene u prilozima I. i II.

ČLANAK 8.

Naknade i druga davanja

Naknade i druga davanja iz članka 6. točke (c) ograničeni su na iznos okvirnog troška pruženih usluga i ne čine neizravnu zaštitu domaćih proizvoda ili oporezivanje uvoza u fiskalne svrhe. Naknade i davanja povezani s trgovinom ne naplaćuju se za konzularne usluge.

ČLANAK 9.

Pravila o podrijetlu

Za potrebe ovog dijela, izraz „podrijetlom” znači da zadovoljava uvjete iz pravila o podrijetlu utvrđenih u Protokolu 1. ovom Sporazumu.

ČLANAK 10.

Carine na proizvode podrijetlom iz država partnera EAC-a

Proizvodi podrijetlom iz država partnera EAC-a uvoze se u EU oslobođeni od carina u skladu s uvjetima iz Priloga I.

ČLANAK 11.

Carine na proizvode podrijetlom iz EU-a

Proizvodi podrijetlom iz EU-a uvoze se u države partnere EAC-a pod uvjetima iz rasporeda liberalizacije carina iz Priloga II.

ČLANAK 12.

Mirovanje

1.Stranke su suglasne povećati primjenjive carine na proizvode koje podliježu liberalizaciji u skladu s ovim Sporazumom, uz iznimku mjera donesenih u skladu s člancima 48., 49. i 50.

2.U cilju očuvanja mogućnosti postupaka širih afričkih regionalnih integracija, stranke mogu u Vijeću SGP-a odlučiti izmijeniti razinu carina utvrđenu u prilozima II. (a), II. (b) i II. (c) koja se može primijeniti na proizvod podrijetlom iz EU-a nakon uvoza u države partnere EAC-a. Stranke osiguravaju da se takvom izmjenom ne uzrokuje neusklađenost Sporazuma sa zahtjevima iz članka XXIV. GATT-a iz 1994.

ČLANAK 13.

Kretanje robe

1.Carine na robu podrijetlom iz jedne stranke uvezenu na državno područje druge stranke naplaćuju se jednom.

2.Može se ostvariti potpuni povrat carina plaćenih za uvoz u državu partnera EAC-a za robu koja napušta državu partnera EAC-a u koju je prvo uvezena radi uvoza u drugu državu partnera EAC-a. Carina se plaća u državi partneru EAC-a u kojoj se roba troši.

3.Stranke su suglasne surađivati na olakšavanju kretanja robe i pojednostavnjenju carinskih postupaka.

ČLANAK 14.

Carine i porezi na izvoz

1.Stranka ne uvodi nove carine i poreze u vezi s izvozom robe u drugu stranku povrh onih koje se naplaćuju na slične proizvode namijenjene prodaji na unutarnjem tržištu.

2.Neovisno o stavku 1., države partneri EAC-a mogu odrediti, nakon obavješćivanja EU-a, privremenu carinu ili porez u vezi s izvozom robe u sljedećim okolnostima:

(a)radi poticanja razvoja domaće industrije;

(b)radi održavanja stabilnosti tečaja kada zbog povećanja svjetske cijene izvozne robe nastaje rizik od precjenjivanja valute ili

(c)radi zaštite prihoda, sigurnosti hrane i okoliša.

3.Takvi bi se porezi trebali primjenjivati na ograničen broj proizvoda i na ograničeno vrijeme, a nakon 48 mjeseci Vijeće SGP-a mora ih radi obnove preispitati.

4.Povoljnije postupanje koje se sastoji od poreza koje primjenjuju države partneri EAC-a na izvoz bilo kojeg proizvoda u veće gospodarstvo ili koje je povezano s takvim porezima dodjeljuje se, od stupanja na snagu ovog Sporazuma, sličnom proizvodu koji se izvozi na područje EU-a.

5.Za potrebe članaka 14. i 15. „veće gospodarstvo” znači bilo koja razvijena zemlja, ili bilo koja zemlja koja u svjetskom izvozu robe ima udio veći od 1 posto u godini koja prethodi stupanju na snagu sporazuma o slobodnoj trgovini iz članka 15., ili bilo koja skupina zemalja koje djeluju pojedinačno, zajednički ili kroz sporazum o slobodnoj trgovini i koje u svjetskom izvozu roba imaju zajednički udio veći od 1,5 posto u godini koja prethodi stupanju na snagu sporazuma o slobodnoj trgovini iz članka 15 1 .

ČLANAK 15.

Povoljnije postupanje na temelju sporazuma o slobodnoj trgovini

1.EU omogućuje državama partnerima EAC-a povoljnije postupanje u odnosu na robu obuhvaćenu ovim dijelom koje se primjenjuje zato što je EU nakon potpisivanja ovog Sporazuma postao stranka sporazuma o slobodnoj trgovini s trećom strankom.

2.Države partneri EAC-a omogućuju EU-u povoljnije postupanje u odnosu na robu obuhvaćenu ovim dijelom koje se primjenjuje zato što su države partneri EAC-a nakon potpisivanja ovog Sporazuma postale stranke sporazuma o slobodnoj trgovini s nekim većim gospodarstvom. Ako EU može dokazati da države partneri EAC-a prema njemu postupaju manje povoljno nego prema nekom drugom većem gospodarstvu, stranke se, u mjeri u kojoj je to moguće, savjetuju i zajednički odlučuju o tome kako na najbolji način provesti odredbe ovog stavka u svakom pojedinom slučaju.

3.Odredbe ovog dijela ne tumače se na način da se njima stranke obvezuju na uzajamno proširenje bilo kakvog povlaštenog postupanja koje se primjenjuje zbog toga što je jedna od njih na datum potpisivanja ovog Sporazuma stranka sporazuma o slobodnoj trgovini s trećom strankom.

4.Odredbe stavka 2. ne primjenjuju se na sporazume o trgovini država partnera EAC-a sa zemljama Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država ili s drugim afričkim zemljama i regijama.

5.U svrhe ovog članka, „sporazum o slobodnoj trgovini” znači sporazum kojim se znatno liberalizira trgovina i kojim se znatno uklanjaju diskriminacijske mjere i/ili zabranjuju nove ili više diskriminacijske mjere među strankama u trenutku stupanja na snagu tog sporazuma ili u razumnom roku.

ČLANAK 16.

Posebne odredbe o administrativnoj suradnji

1.Stranke su suglasne da je administrativna suradnja ključna za provedbu i nadzor povlaštenog postupanja odobrenog u ovom dijelu te naglašavaju svoju predanost suzbijanju nepravilnosti i prijevara u području carina i povezanih pitanja.

2.Ako stranka na temelju objektivnih informacija utvrdi uskraćivanje upravne suradnje i/ili nepravilnosti ili prijevaru, predmetna stranka može u skladu s ovim člankom privremeno obustaviti odgovarajuće povlašteno postupanje u odnosu na dotični proizvod ili dotične proizvode.

3.Za potrebe ovog članka uskraćivanje administrativne suradnje znači, među ostalim, sljedeće:

(a)višekratno nepoštivanje obveze provjere statusa podrijetla dotičnog ili dotičnih proizvoda;

(b) višekratno odbijanje ili nepotrebno odlaganje izvršavanja i/ili dostave rezultata naknadne provjere dokaza o podrijetlu;

(c) višekratno odbijanje ili bezrazložno odlaganje odobravanja provedbe zadataka u okviru administrativne suradnje radi provjere vjerodostojnosti dokumenata ili točnosti informacija relevantnih za odobravanje predmetnog povlaštenog postupanja.

4.Nepravilnosti ili prijevara mogu se utvrditi, među ostalim, ako se uvoz robe koji premašuje razinu proizvodnje i izvozne sposobnosti druge stranke bez opravdanog obrazloženja naglo poveća što je povezano s objektivnim informacijama o nepravilnostima ili prijevari.

5.Primjena privremene obustave podliježe sljedećim uvjetima:

(a) stranka koja na temelju objektivnih informacija utvrdi uskraćivanje administrativne suradnje i/ili nepravilnosti ili prijevaru bez nepotrebnog odlaganja obavješćuje Odbor viših dužnosnika o svome nalazu koji uključuje i objektivne informacije i započinje savjetovanja u okviru Odbora viših dužnosnika na temelju svih odgovarajućih informacija i objektivnih nalaza, s ciljem postizanja rješenja koje je prihvatljivo za obje stranke;

(b) ako se stranke koje su započele savjetovanje u okviru Odbora viših dužnosnika kako je prethodno navedeno ne usuglase o prihvatljivom rješenju u roku od tri (3) mjeseca od obavijesti, predmetna stranka može privremeno obustaviti predmetno povlašteno postupanje u odnosu na dotični proizvod ili dotične proizvode. O toj se privremenoj obustavi bez odgode obavješćuje Vijeće SGP-a;

(c) privremene obustave iz ovog članka ograničene su na ono što je nužno radi zaštite financijskih interesa predmetne stranke. One ne prekoračuju rok od šest (6) mjeseci i mogu se obnoviti. U okviru Odbora viših dužnosnika provode se povremena savjetovanja posebno s ciljem njihova ukidanja čim prestanu postojati uvjeti za njihovu primjenu.

6.Istodobno uz obavijest Odboru viših dužnosnika u skladu sa stavkom 5. točkom (a) ovog članka predmetna bi stranka trebala u svom službenom listu objaviti obavijest za uvoznike. U obavijesti za uvoznike trebalo bi za dotični proizvod navesti da su na temelju objektivnih informacija utvrđeni uskraćivanje administrativne suradnje i/ili nepravilnosti ili prijevara.

ČLANAK 17.

Upravljanje administrativnim pogreškama

U slučaju pogreške nadležnog tijela pri upravljanju povlaštenim sustavom izvoza, a posebno u primjeni odredaba Protokola 1. o definiciji pojma „proizvod s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje, i ako zbog te pogreške nastanu posljedice u pogledu uvoznih carina, stranka koja je suočena s takvim posljedicama može od Odbora viših dužnosnika zatražiti da ispita mogućnosti donošenja svih odgovarajućih mjera radi rješavanja te situacije.

ČLANAK 18.

Određivanje carinske vrijednosti

1.Člankom VII. GATT-a iz 1994. i Sporazumom o provedbi članka VII. GATT-a iz 1994. uređena su pravila o određivanju carinske vrijednosti koja se primjenjuju na trgovinu među strankama.

2.Stranke surađuju u cilju postizanja zajedničkog pristupa pitanjima povezanima s određivanjem carinske vrijednosti.

GLAVA II.: NECARINSKE MJERE

ČLANAK 19.

Zabrana količinskih ograničenja

1.Nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma ukidaju se sve zabrane ili ograničenja uvoza, izvoza ili prodaje za izvoz među strankama osim carina, poreza, pristojbi i drugih davanja predviđenih u članku 6., bez obzira na to uvode li se kvotama, uvoznim ili izvoznim dozvolama ili drugim mjerama. U trgovinu među strankama ne uvode se nove takve mjere. Odredbama ovog članka ne dovode se u pitanje odredbe Glave VI. ovog dijela.

2.Odredbe stavka 1. ovog članka ne proširuju se na sljedeće:

(a) zabrane uvoza ili ograničenja koja se privremeno primjenjuju radi sprečavanja ili smanjenja kritičnog manjka hrane ili drugih proizvoda koji su od ključne važnosti za ugovornu stranku izvoznicu;

(b)zabrane uvoza i izvoza ili ograničenja nužna za primjenu standarda ili propisa za razvrstavanje, sortiranje ili stavljanje na tržište robe u međunarodnoj trgovini.

ČLANAK 20.

Nacionalno postupanje u području domaćeg oporezivanja i propisa

1.Uvezeni proizvodi podrijetlom iz jedne od stranaka ne podliježu, izravno ili neizravno, nacionalnim porezima ili drugim nacionalnim davanjima bilo koje vrste koji su viši od onih koji se primjenjuju, izravno ili neizravno, na istovjetne domaće proizvode druge stranke. Nadalje, stranke ne primjenjuju nacionalne poreze ili druga nacionalna davanja kako bi zaštitile vlastitu proizvodnju.

2.Na uvezene proizvode podrijetlom iz jedne od stranaka ne primjenjuju se manje povoljni zakoni, propisi i zahtjevi koji utječu na njihovu prodaju, ponudu za prodaju, kupnju, prijevoz, distribuciju ili korištenje nego na domaće proizvode druge stranke. Odredbe ovog stavka ne sprečavaju primjenu različitih nacionalnih davanja za prijevoz koja se temelje isključivo na gospodarskom korištenju prijevoznih sredstava, a ne na podrijetlu proizvoda.

3.Ni jedna stranka ne uspostavlja niti održava bilo kakav nacionalni propis o količini koji se odnosi na miješanje, preradu ili korištenje proizvoda u određenim iznosima ili omjerima te kojim se zahtijeva, neposredno ili posredno, da svaki određeni iznos ili omjer bilo kojeg proizvoda na koji se primjenjuje propis mora biti dobavljen iz domaćih izvora. Nadalje, stranke ne primjenjuju nacionalne propise o količini kako bi zaštitile vlastitu proizvodnju.

4.Odredbama ovog članka ne sprečava se plaćanje subvencija isključivo domaćim proizvođačima, uključujući plaćanja nacionalnim proizvođačima koja proistječu iz prihoda od domaćih poreza ili davanja koji se primjenjuju u skladu s odredbama ovog članka i subvencija koje nastaju vladinim otkupom domaćih proizvoda.

5.Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na zakone, propise, postupke ili prakse o javnoj nabavi.

ČLANAK 21.

Dobro upravljanje u području poreza

Stranke prepoznaju važnost suradnje putem odgovarajućih nadležnih tijela u vezi s načelima dobrog upravljanja u području oporezivanja u skladu s njihovim nacionalnim zakonima i propisima.

GLAVA III.: CARINSKA SURADNJA I OLAKŠAVANJE TRGOVINE

ČLANAK 22.

Područje primjene i ciljevi

1.Stranke priznaju važnost carinske suradnje i olakšavanja trgovine u svjetskom trgovinskom okruženju koje se razvija i sporazumjele su se u pogledu sljedećeg:

(a)da će jačati suradnju i osigurati da se primjenjivim zakonodavstvom i postupcima te administrativnom sposobnošću nadležnih tijela ispunjuje cilj promicanja olakšavanja trgovine;

(b)da su državama partnerima EAC-a potrebna prijelazna razdoblja i jačanje sposobnosti za nesmetanu provedbu odredbi ove glave.

2.Ciljevi ove glave jesu sljedeći:

(a)olakšati trgovinu među strankama;

(b)promicati usklađivanje carinskog zakonodavstva i postupaka na regionalnoj razini;

(c)pružiti potporu državama partnerima EAC-a za jačanje olakšavanja trgovine;

(d)pružiti potporu carinskim upravama država partnera EAC-a za provedbu ovog sporazuma i druge najbolje međunarodne carinske prakse;

(e)jačati suradnju između carinskih tijela stranaka i drugih povezanih graničnih agencija.

ČLANAK 23.

Carinska suradnja i uzajamna administrativna pomoć

1.Kako bi osigurale sukladnost s odredbama ove glave te učinkovito odgovorile na ciljeve utvrđene u članku 22., stranke čine sljedeće:

(a)razmjenjuju informacije o carinskom zakonodavstvu i postupcima;

(b)razvijaju zajedničke inicijative u zajednički dogovorenim područjima;

(c)surađuju u sljedećim područjima:

i.modernizacija carinskih sustava i postupaka te skraćivanje postupka carinjenja;

ii.pojednostavnjenje i usklađivanje carinskih postupaka i trgovinskih formalnosti, uključujući one povezane s uvozom, izvozom i provozom;

iii.jačanje regionalnih provoznih sustava;

iv.jačanje transparentnosti u skladu s člankom 24. stavkom 3.;

v. jačanje kapaciteta uključujući financijsku i tehničku pomoć državama partnerima EAC-a;

vi. bilo koje drugo područje carina koje su dogovorile stranke.

(d)uspostavljaju, u mjeri u kojoj je to moguće, zajednička stajališta u međunarodnim organizacijama u području carina i olakšavanja trgovine, kao što su WTO, Svjetska carinska organizacija (WCO), Ujedinjeni narodi (UN) i Konferencija Ujedinjenih naroda o trgovini i razvoju (UNCTAD).

(g) promiču koordinaciju među svim povezanim agencijama, kako unutar države tako i preko granica.

2.Neovisno o stavku 1., stranke jedna drugoj pružaju administrativnu pomoć u carinskim pitanjima u skladu s odredbama Protokola 2.

ČLANAK 24.

Carinsko zakonodavstvo i postupci

1.Stranke su suglasne da se njihovo trgovinsko i carinsko zakonodavstvo i postupci temelje na međunarodnim instrumentima i normama primjenjivima u području carina i trgovine, uključujući bitne elemente revidirane Konvencije iz Kyota o pojednostavnjenju i usklađivanju carinskih postupaka, bitne elemente Okvira WCO-a o normama za osiguranje i olakšavanje globalne trgovine, skup podataka WCO-a i Konvenciju o HS-u.

2.Stranke su suglasne da će se njihovo trgovinsko i carinsko zakonodavstvo i postupci temeljiti na sljedećem:

(a)potrebi za zaštitom i olakšavanjem zakonite trgovine učinkovitom provedbom i usklađivanjem sa zahtjevima iz carinskog zakonodavstva;

(b) potrebi za izbjegavanjem nepotrebnih i diskriminacijskih opterećenja za gospodarske subjekte, potrebi za zaštitom od prijevare i korupcije i potrebi osiguranja dodatnog olakšavanja subjektima koji ispunjuju visoke razine usklađenosti s carinskim zakonodavstvom i postupcima;

(c)potrebi uporabe jedinstvene carinske deklaracije ili istovjetne elektroničke isprave u svrhe uspostave carinskih deklaracija u EU-u i državama partnerima EAC-a;

(d)suvremenim carinskim tehnikama, uključujući procjenu rizika, pojednostavnjene postupke za ulaz i puštanje robe u promet, kontrole nakon puštanja i revizije u trgovačkim društvima;

(e)postupnom razvoju sustava, uključujući one koji se temelje na informacijskoj tehnologiji, za postupke uvoza, izvoza i provoza, kako bi se olakšala razmjena podataka među gospodarskim subjektima, carinskih upravama i drugim agencijama;

(f)načelu razmjernosti kazni koje se određuju za manje povrede carinskih propisa ili postupovnih zahtjeva te da njihova primjena ne uzrokuje nepotrebna odlaganja u carinjenju robe;

(g)sustavu obvezujućih mišljenja o carinskim pitanjima, posebno o razvrstavanju u carinsku tarifu i pravilima o podrijetlu, u skladu s pravilima utvrđenima u regionalnom i /ili nacionalnom zakonodavstvu;

(h)potrebi za primjenom naknadi i davanja koje su razmjerne pruženoj usluzi u odnosu na svaku određenu transakciju i ne izračunavaju se na osnovi ad valorem. Naknade i davanja ne uvode se za konzularne usluge u odnosu na trgovinu robom;

(j)uklanjanju bilo kakvih zahtjeva za obvezno obavljanje pregleda robe prije otpreme, kako je utvrđeno Sporazumom WTO-a o pregledima robe prije otpreme, ili istovjetnih zahtjeva;

(j)uklanjanju svih zahtjeva za obvezno korištenje carinskim posrednicima i transparentnim, nediskriminacijskim i razmjernim pravilima za izdavanje licencija carinskim posrednicima.

3.U cilju unaprjeđenja metoda rada i radi osiguranja transparentnosti i učinkovitosti carinskih postupaka, stranke čine sljedeće:

(a)poduzimaju daljnje korake u cilju pojednostavnjenja i standardizacije dokumentacije i formalnosti u trgovini i cilju omogućivanja brzog puštanja u promet i carinjenja robe;

(d)osiguravaju učinkovite, brze i nediskriminirajuće postupke kojima se omogućuje pravo na žalbu protiv administrativnih radnji, odluka i zaključaka carinske uprave i drugih agencija, koji se odnose na uvoz, izvoz ili robu u provozu. Takvi postupci dostupni su svim poduzećima;

(c)osiguravaju očuvanje cjelovitosti primjenom mjera u kojima se odražavaju načela relevantnih međunarodnih konvencija i instrumenata.

ČLANAK 25.

Olakšanje provoza

1.Stranke osiguravaju slobodu provoza kroz svoje državno područje rutama koje su najprikladnije za provoz. Svako ograničenje, nadzor ili zahtjev moraju biti nediskriminirajući, razmjerni i primjenjivati se ujednačeno.

2.Stranka može tražiti da provozni promet kroz njezino državno područje ulazi preko određene carinarnice određenim rutama. Ako stranka zahtijeva uporabu takvih ruta, ona to čini u potpunosti u skladu s člankom V. stavkom 3. GATT-a iz 1994.

3.Ne dovodeći u pitanje zakonite carinske kontrole, stranka ne osigurava manje povoljno postupanje u odnosu na robu koja je u provozu na njezinom državnom području od postupanja prema domaćim proizvodima.

4.Stranke upravljaju prometnim sustavima osiguranima jamstvima kojima se omogućuje provoz robe bez plaćanja carina ili drugih davanja s istovjetnim učinkom podložno davanju određenog jamstva u skladu s regionalnim i/ili nacionalnim carinskim zakonodavstvom.

5.Stranke promiču i provode sporazume o regionalnom provozu.

6.Stranke promiču koordinaciju među svim uključenim agencijama, kako unutar zemlje tako i preko granica.

7.Zakonodavstvo stranaka temelji se na međunarodnim normama i instrumentima koji su važni za provoz.

ČLANAK 26.

Odnosi s poslovnom zajednicom

Stranke su suglasne činiti sljedeće:

(a)osigurati da svo zakonodavstvo, postupci te naknade i davanja budu javno dostupni, kad god je to moguće elektroničkim ili drugim primjerenim sredstvima te kada je moguće dostavljaju nužna pojašnjenja;

(b)pravodobno i redovito se savjetovati s trgovinskim predstavnicima o zakonodavnim prijedlozima i postupcima povezanima s carinskim i trgovinskim pitanjima;

(c)uvesti, prema potrebi, novo ili izmijenjeno zakonodavstvo i postupke na način kojim se trgovcima omogućuje da se dobro pripreme za usklađivanje s tim zakonodavstvom i postupcima;

(d) objavljivati važne administrativne obavijesti, uključujući zahtjeve agencija i ulazne postupke, radno vrijeme i radne postupke carinarnica u lukama i na graničnim prijelazima te kontaktne točke za zahtjeve za informacijama;

(e) poticati suradnju između subjekata i mjerodavnih upravnih tijela primjenom nearbitrarnih i javno dostupnih postupaka, poput memoranduma o razumijevanju koji se posebno oslanjaju na one koje je objavio WCO;

(f)osigurati da njihovi carinski i povezani zahtjevi i dalje zadovoljavaju potrebe trgovinske zajednice, slijede najbolju prasku te da u najmanjoj mogućoj mjeri ograničavaju trgovinu.

ČLANAK 27.

Prijelazne odredbe

1.S obzirom na potrebu jačanja kapaciteta država partnera EAC-a u području carina i olakšavanja trgovine i ne dovodeći u pitanje obveze WTO-a, stranke su suglasne da državama partnerima EAC-a bude odobreno prijelazno razdoblje u trajanju od pet (5) godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma kako bi ispunile obveze iz članaka 23., 24. i 25.

2.Ovo se prijelazno razdoblje može dodatno produljiti na temelju odobrenja Vijeća SGP-a.

ČLANAK 28.

Usklađivanje carinskih normi na regionalnoj razini

Stranke su suglasne i priznaju važnost konsolidacije usklađivanja carinskih normi i mjera za olakšavanje trgovine na regionalnoj razini, uključujući, prema potrebi, pokretanje reformi u području carina i olakšavanja trgovine.

ČLANAK 29.

Posebni odbor za carine i olakšavanje trgovine

1.Stranke ovime osnivaju Posebni odbor za carine i olakšavanje trgovine, koji je sastavljen od predstavnika stranaka i organiziran na sljedeći način:

(a)sastaje se na datum i s dnevnim redom koji su stranke unaprijed dogovorile;

(b)njime stranke naizmjence predsjedaju;

(c)izvješćuje Vijeće SGP-a.

2.Posebni odbor za područje carina i olakšavanje trgovine ima sljedeće zadaće:

(a)praćenje provedbe i upravljanja ovom glavom i Protokolom o pravilima podrijetla.;

(b)osiguravanje foruma za savjetovanje i raspravu o svim pitanjima u vezi s carinom, uključujući pravila o podrijetlu, opće carinske postupke, određivanje carinske vrijednosti, razvrstavanje u carinsku tarifu, provoz i uzajamnu administrativnu pomoć u carinskim pitanjima;

(c)jačanje suradnje u području razvoja, primjene i provedbe pravila o podrijetlu i povezanih carinskih postupaka, općih carinskih postupaka te uzajamne administrativne pomoći u carinskim pitanjima;

(d)jačanje suradnje u području jačanja kapaciteta i tehničke pomoći;

(e)rješavanje drugih pitanja o kojima su se stranke dogovorile u vezi s ovom glavom.

GLAVA IV.: SANITARNE I FITOSANITARNE MJERE

ČLANAK 30.

Područje primjene i definicije

1.Odredbe ove glave primjenjuju se na mjere obuhvaćene Sporazumom Svjetske trgovinske organizacije o primjeni sanitarnih i fitosanitarnih mjera (Sporazum WTO-a o SPS-u).

2.U svrhe ove glave, osim ako nije predviđeno drugačije, primjenjuju se definicije iz Sporazuma WTO-a o SPS-u, Komisije za Codex Alimentarius i Međunarodne konvencije o zaštiti bilja.

ČLANAK 31.

Ciljevi

Ciljevi u području primjene sanitarnih i fitosanitarnih mjera jesu sljedeći:

(a)olakšati trgovinu među regijama i unutar njih uz zaštitu zdravlja ljudi, životinja i biljaka ili života u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u;

(b)riješiti probleme koji proizlaze iz sanitarnih i fitosanitarnih mjera o dogovorenim prioritetnim sektorima i proizvodima uzimajući u obzir regionalnu integraciju;

(c)uspostaviti postupke i načine za olakšavanje suradnje u pitanjima sanitarnih i fitosanitarnih mjera;

(d) osigurati transparentnost u pogledu sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje se primjenjuju na trgovinu između stranaka i unutar stranaka;

(e)promicati usklađivanje mjera unutar regija s međunarodnim normama, u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u i razviti odgovarajuće okvire politika, zakonodavne, regulatorne i institucionalne okvire u državama partnerima EAC-a;

(f)jačati učinkovito sudjelovanje država partnera EAC-a u Komisiji za Codex Alimentarius, Svjetskoj organizaciji za zdravlje životinja i Međunarodnoj konvenciji za zaštitu biljaka;

(g)promicati savjetovanje i razmjenu između država partnera EAC-a i institucija i laboratorija EU-a;

(h)olakšati razvoj sposobnosti za uspostavu i provedbu regionalnih i nacionalnih normi u skladu s međunarodnim zahtjevima u cilju olakšavanja regionalne integracije;

(i)uspostaviti i jačati sposobnost država partnera EAC-a za provedbu i praćenje sanitarnih i fitosanitarnih mjera u skladu s odredbama glave VI. dijela V. o gospodarskoj i razvojnoj suradnji i

(j)promicati prijenos tehnologije.

ČLANAK 32.

Prava i obveze

1.Stranke potvrđuju svoja prava i obveze u skladu s međunarodnim ugovorima i sporazumima povezanima s ovom glavom čije su stranke.

2.Svaka stranka čini sljedeće:

(a)raspolaže suverenim pravom da provodi sanitarne i fitosanitarne mjere ako su takve mjere u skladu s odredbama Sporazuma WTO-a o SPS-u;

(b)savjetuje se s drugom strankom prije uvođenja novih sanitarnih i fitosanitarnih mjera s pomoću mehanizama obavješćivanja predviđenih u Sporazumu WTO-a o SPS-u i, ako i kada je to primjenjivo, s pomoću kontaktnih točaka stranaka;

(c)pruža potporu drugima u prikupljanju informacija potrebnih za donošenje utemeljenih odluka;

(d)promiče veze, zajedničke pothvate, zajedničko istraživanje i razvoj između država partnera EAC-a i institucija i laboratorija EU-a.

ČLANAK 33.

Znanstveno opravdanje mjera

Podložno odredbama ove glave, stranke osiguravaju da se uvođenje, promjena ili izmjena sanitarne ili fitosanitarne mjere na njihovom području temelji na znanstvenim obrazloženjima i da je u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

ČLANAK 34.

Usklađivanje

1.Stranke nastoje postići usklađenost svojih pravila i postupaka za oblikovanje sanitarnih i fitosanitarnih mjera, uključujući postupke inspekcije, ispitivanja i certifikacije, u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

2.Odbor viših dužnosnika razvija načine za pomoć u ovom postupku usklađivanja i za njegovo praćenje.

ČLANAK 35.

Istovjetnost

Stranke primjenjuju načela istovjetnosti u skladu s odredbama Sporazuma WTO-a o SPS-u. U tu svrhu, svaka stranka na zahtjev drugoj stranci omogućuje razuman pristup kako bi obavila inspekciju, testiranje i druge odgovarajuće postupke.

ČLANAK 36.

Zoniranje i odvajanje

Stranke priznaju, za svaki slučaj zasebno, određena područja bez štetočina ili bolesti ili područja niskog stupnja učestalosti štetočina ili bolesti kao moguće izvore biljnih i životinjskih proizvoda uzimajući u obzir odredbe članka 6. Sporazuma WTO-a o SPS-u.

ČLANAK 37.

Obavješćivanje, istrage i transparentnost

1.Stranke transparentno primjenjuju sanitarne i fitosanitarne mjere u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

2.Stranke prepoznaju važnost učinkovitih mehanizama za savjetovanje, obavješćivanje i razmjenu informacija o sanitarnim i fitosanitarnim mjerama u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

3.Stranka uvoznica obavješćuje stanku izvoznicu o promjenama u njezinim uvoznim zahtjevima u pogledu sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje bi mogle utjecati na trgovinu u okviru područja primjene ove glave. Stranke se obvezuju uspostaviti mehanizme za razmjenu takvih informacija.

ČLANAK 38.

Ocjena sukladnosti

U svrhe osiguranja usklađenosti s normama za SPS, stranke dogovaraju postupke za ocjenjivanje sukladnosti.

ČLANAK 39.

Uvjeti razmjene informacija i transparentnosti trgovine

Suradnja uključuje sljedeće:

1.razmjenu informacija i savjetovanje o promjenama sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje bi mogle utjecati na proizvode za koje stranke imaju izvozni interes;

2. razmjenu informacija o drugim područjima koja bi mogla biti važna za njihove trgovinske odnose, uključujući brza upozorenja, znanstvena mišljenja i događaje na poseban zahtjev;

3. prethodne obavijesti kako bi se osiguralo da su države partneri EAC-a obaviještene o novim sanitarnim i fitosanitarnim mjerama koje bi mogle utjecati na izvoz EAC-a u EU. Taj se sustav nastavlja na postojeće mehanizme u skladu s obvezama WTO-a, posebno na članak 7. Sporazuma WTO-a o SPS-u.

4. promicanje transparentnosti u pogledu uzorkovanja, analize i djelovanja nakon službenih kontrola hrane i hrane za životinje iz svake od stranaka.

ČLANAK 40.

Nadležna tijela

1.Tijela nadležna za SPS u strankama nadležna su tijela u državama partnerima EAC-a i EU-u u svrhe provedbe mjera iz ove glave.

2.Nadležna tijela iz stavka 1. imaju uloge koje su im dodijeljene u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

3.Stranke jedna drugu obavješćuju o odgovarajućim nadležnim tijelima iz stavka 1. i o promjenama u vezi s tim tijelima.

GLAVA V.: NORME, TEHNIČKI PROPISI I OCJENA SUKLADNOSTI

ČLANAK 41.

Područje primjene i definicije

1.Odredbe ove glave primjenjuju se na pripremu, donošenje i primjenu tehničkih propisa, normi i ocjene sukladnosti kako je definirano u Sporazumu WTO-a o tehničkim preprekama u trgovini (Sporazum o TBT-u).

2.Za potrebe ove glave, primjenjuju se definicije iz Sporazuma o TBT-u.

ČLANAK 42.

Prava i obveze

1.Stranke potvrđuju svoja prava i obveze iz Sporazuma o TBT-u uzimajući pritom u obzir svoja prava i obveze na temelju drugih međunarodnih sporazuma čije su stranke države partneri EAC-a i EU ili njegove države članice, uključujući one koji se posebno odnose na zaštitu okoliša i bioraznolikost.

2.Stranke osiguravaju da se ne izrađuju, donose ili primjenjuju tehnički propisi u cilju stvaranja nepotrebnih prepreka trgovini među njima ili s tim učinkom, u skladu s odredbama Sporazuma o TBT-u.

ČLANAK 43.

Sporazumi o uzajamnom priznavanju

Stranke mogu pregovarati o sporazumima o uzajamnom priznavanju u sektorima od obostranoga gospodarskog interesa.

ČLANAK 44.

Transparentnost i obavješćivanje

1.Stranke potvrđuju svoje obveze u vezi s obavješćivanjem i razmjenom informacija o tehničkim propisima, normama i postupcima ocjenjivanja sukladnosti predviđenima u Sporazumu o TBT-u.

2.Stranke kroz informativne točke razmjenjuju informacije o pitanjima koja bi mogla biti važna za njihove trgovinske odnose, uključujući brza upozorenja, znanstvena mišljenja i događaje.

3.Stranke mogu surađivati u uspostavi i održavanju informativnih točaka i u uspostavi i održavanju zajedničkih baza podataka.

ČLANAK 45.

Usklađivanje

Stranke nastoje uskladiti svoje norme, tehničke propise i postupke ocjenjivanja sukladnosti.

ČLANAK 46.

Ocjena sukladnosti

1.Stranke ponovno potvrđuju svoju predanost ocjenjivanju sukladnosti u skladu sa Sporazumom o TBT-u.

2.Stranke mogu razmotriti, uzimajući u obzir opseg usklađenosti svojih tehničkih propisa, normi i infrastrukture za ocjenjivanje sukladnosti, pregovore o sporazumima o uzajamnom priznavanju postupaka ocjenjivanja sukladnosti.

ČLANAK 47.

Tehnička regulatorna tijela

1.Regulatorna tijela država partnera EAC-a nadležna su tijela u državama partnerima EAC-a za provedbu mjera iz ove glave koja su odgovorna i nadležna za osiguranje ili nadzor provedbe normizacije, mjeriteljstva, akreditacije i ocjenjivanja sukladnosti.

2.U EU-u je za provedbu ove glave odgovorna Europska komisija.

3.Države partneri EAC-a u skladu s ovim sporazumom obavješćuju EU o svojim tehničkim regulatornim tijelima.

GLAVA VI.: MJERA ZA ZAŠTITU TRGOVINE

ČLANAK 48.

Antidampinške i kompenzacijske mjere

1.Podložno odredbama ovog članka, ničime u ovom Sporazumu ne sprečavaju se EU ili države partneri EAC-a, pojedinačno ili kolektivno, da donose antidampinške ili kompenzacijske mjere u skladu s primjenjivim sporazumima WTO-a. Za potrebe ovog članka, podrijetlo se određuje u skladu s nepovlaštenim pravilima stranaka o podrijetlu.

2.Prije primjene konačnih antidampinških ili kompenzacijskih pristojbi na proizvode uvezene iz jedne od stranaka, stranke razmatraju mogućnost konstruktivnih pravnih lijekova predviđenih u relevantnim sporazumima WTO-a.

3.Ako je jedna od stranaka primijenila antidampinšku ili kompenzacijsku mjeru, postoji jedan forum za sudsko preispitivanje, uključujući u žalbenoj fazi.

4.Ako se antidampinške ili kompenzacijske mjere mogu odrediti na regionalnoj i na nacionalnoj osnovi, prema potrebi, stranke osiguravaju da takve mjere ne primjenjuju istovremeno na isti proizvod regionalna nadležna tijela s jedne strane i nacionalna tijela s druge.

5.Svaka stranka prije pokretanja istrage obavješćuje stranku izvoznicu o primitku primjereno evidentirane pritužbe.

6.Odredbe ovog članka primjenjuju se na sve istrage pokrenute nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma.

7.Pravila WTO-a o rješavanju sporova primjenjuju se na sve sporove koji se odnose na antidampinške ili kompenzacijske mjere.

ČLANAK 49.

Multilateralne zaštitne mjere

1.Podložno odredbama ovog članka, ničime u ovom Sporazumu ne sprečavaju se države partneri EAC-a i EU da donesu mjere u skladu s člankom XIX. GATT-a iz 1994., Sporazumom WTO-a o zaštitnim mjerama i člankom 5. Sporazuma o poljoprivredi priloženog Sporazumu iz Marakeša o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije (Sporazum WTO-a o poljoprivredi). Za potrebe ovog članka, podrijetlo se određuje u skladu s nepovlaštenim pravilima stranaka o podrijetlu.

2.Neovisno o stavku 1., s obzirom na opće razvojne ciljeve ovog Sporazuma i mala gospodarstva država partnera EAC-a, EU izuzima uvoz iz bilo koje države partnera EAC-a od primjene bilo kakve mjere poduzete na temelju članka XIX. GATT-a iz 1994., Sporazuma WTO-a o zaštitnim mjerama i članka 5. Sporazuma WTO-a o poljoprivredi.

3.Odredbe stavka 2. primjenjuju se u razdoblju od pet (5) godina počevši od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma. Najkasnije sto dvadeset (120) dana prije kraja tog razdoblja Vijeće SGP-a preispituje primjenu tih odredbi s obzirom na razvojne potrebe država partnera EAC-a, s ciljem određivanja je li potrebno produljiti njihovu primjenu za daljnje razdoblje.

4.Na odredbe stavka 1. primjenjuje se Dogovor WTO-a o pravilima i postupcima za rješavanje sporova.

ČLANAK 50.

Bilateralne zaštitne mjere

1.Kada preispita alternativna rješenja stranka može primijeniti zaštitne mjere ograničenog trajanja koje odstupaju od odredbi članaka 10. i 11., pod uvjetima i u skladu s postupcima utvrđenima u ovom članku.

2.Zaštitne mjere navedene u stavku 1. mogu se poduzeti ako se proizvod s podrijetlom iz jedne stranke uvozi na državno područje druge stranke u toliko većim količinama i uz takve uvjete da uzrokuje ili može uzrokovati:

(a) ozbiljnu štetu domaćoj proizvodnji sličnih ili izravno konkurentnih proizvoda na području stranke uvoznice ili

(b) poremećaje u nekom sektoru gospodarstva, posebno ako ti poremećaji uzrokuju veće socijalne probleme ili poteškoće koje bi mogle dovesti do ozbiljnog slabljenja gospodarskog stanja stranke uvoznice ili

(c)poremećaje na tržištima sličnih ili neposredno konkurentnih poljoprivrednih proizvoda 2 ili u mehanizmima kojima se uređuju ta tržišta.

3.Zaštitne mjere iz ovog članka ne prekoračuju ono što je nužno za ispravljanje ili sprečavanje ozbiljne štete ili poremećaja, kako je definirano u stavku 2. i stavku 5. točki (b). Zaštitne mjere stranke uvoznice mogu se sastojati samo od jedne od sljedećih mjera ili više njih:

(a) suspenzija daljnjeg sniženja stope carine na uvoz za dotični proizvod, kako je predviđeno ovim Sporazumom;

(b) povećanje carine za dotični proizvod do razine koja ne premašuje carinu koja se primjenjuje na druge članice WTO-a i

(c) uvođenje carinskih kvota za dotični proizvod.

4.Ne dovodeći u pitanje stavke 1. do 3., ako se bilo koji proizvod podrijetlom iz EU-a uvozi u toliko povećanim količinama i uz takve uvjete da to uzrokuje ili bi moglo uzrokovati jednu od situacija iz stavka 2. u jednoj ili nekoliko najudaljenijih regija EU-a, EU može poduzeti mjere nadzora ili zaštitne mjere ograničene na predmetnu regiju ili regije u skladu s postupcima utvrđenima u stavcima 6. do 9.

5.(a) Ne dovodeći u pitanje stavke 1. do 3., ako se bilo koji proizvod podrijetlom iz država partnera EAC-a uvozi u toliko povećanim količinama i uz takve uvjete da to uzrokuje ili bi moglo uzrokovati jednu iz situacija iz stavka 2. u državama partnerima EAC-a, države partneri EAC-a mogu poduzeti mjere nadzora ili zaštitne mjere ograničene na njihovo državno područje u skladu s postupcima utvrđenima u stavcima 6. do 9.

(b)Države partneri EAC-a mogu poduzeti zaštitne mjere u skladu s postupcima iz stavaka 6. od 9., ako se proizvod podrijetlom iz EU-a zbog smanjenje carina uvozi na njihovo državno područje u toliko povećanim količinama i uz takve uvjete da to uzrokuje ili bi moglo uzrokovati poteškoće novoj industriji koja proizvodi slične ili neposredno konkurentne proizvode. Takva odredba primjenjuje se samo u razdoblju od deset (10) godina od datuma stupanja na snagu ovog sporazuma. Vijeće SGP-a može produljiti to razdoblje za najviše pet (5) godina.

6.(a) Zaštitne mjere iz ovog članka provode se samo onoliko dugo koliko je potrebno za sprečavanje ili otklanjanje ozbiljne štete ili poremećaja utvrđenih u stavcima 2., 4. i 5.;

(b)Zaštitne mjere iz ovog članka ne primjenjuju se u razdoblju duljem od dvije (2) godine. Ako okolnosti koje opravdavaju uvođenje zaštitnih mjera i dalje traju, takve se mjere mogu produljiti za dodatno razdoblje od najviše dvije (2) godine. Ako država partner EAC-a primjenjuje zaštitnu mjeru, ili ako EU primjenjuje mjeru ograničenu na državno područje jedne od svojih najudaljenijih regija ili više njih, oni tu mjeru mogu primjenjivati u razdoblju od najviše četiri (4) godine i, ako su okolnosti koje opravdavaju uvođenje zaštitnih mjera i dalje prisutne, mogu produljiti primjenu iste za dodatno razdoblje od četiri (4) godine;

(c) Zaštitne mjere iz ovog članka koje prekoračuju trajanje od jedne (1) godine sadržavaju jasne elemente koji postupno vode prema njihovu ukidanju najkasnije na kraju utvrđenoga razdoblja;

(d) Zaštitne mjere iz ovog članka ne primjenjuju se na uvoz proizvoda koji je prethodno bio predmet takve mjere u razdoblju od najmanje jedne (1) godine od isteka te mjere.

7.Na provedbu prethodno navedenih stavaka primjenjuju se sljedeće odredbe:

(a) ako stranka smatra da postoji jedna od okolnosti navedenih u stavcima 2., 4. i/ili 5., ona bez odlaganja to pitanje upućuje Odboru viših dužnosnika na razmatranje;

(b)Odbor viših dužnosnika može dati bilo kakvu preporuku koja je potrebna za otklanjanje nastalih okolnosti. Ako Odbor viših dužnosnika nije iznio nikakvu preporuku s ciljem otklanjanja tih okolnosti ili ako se u roku od trideset (30) dana od upućivanja pitanja Odboru viših dužnosnika ne pronađe nikakvo drugo zadovoljavajuće rješenje, stranka uvoznica može donijeti odgovarajuće mjere za otklanjanje tih okolnosti u skladu s ovim člankom;

(c)prije poduzimanja bilo kakve mjere predviđene ovim člankom ili, u slučajevima na koje se primjenjuje stavak 8. ovog članka, države partneri EAC-a Odboru viših dužnosnika čim prije dostavljaju sve relevantne informacije koje su potrebne za temeljito razmatranje situacije s ciljem pronalaska rješenja koje je prihvatljivo predmetnim strankama;

(d) pri odabiru zaštitnih mjera na temelju ovog članka, prednost imaju one kojima se u najmanjoj mjeri ometa provedba ovog Sporazuma;

(e)o svim zaštitnim mjerama poduzetima na temelju ovog članka bez odlaganja se obavješćuje Odbor viših dužnosnika s kojim se o njima periodično savjetuje, a posebno s ciljem uspostave rokova za njihovo ukidanje čim okolnosti to dopuste.

8.Ako je zbog iznimnih okolnosti potrebno poduzeti hitne mjere, stranka uvoznica može privremeno poduzeti mjere predviđene u stavcima 3., 4. i/ili 5., a da se ne ispunjuju uvjeti iz stavka 7. Takve mjere mogu trajati najviše sto osamdeset (180) dana ako ih poduzima EU, odnosno dvjesto (200) dana ako ih poduzimaju države partneri EAC-a ili ako su mjere koje je poduzeo EU ograničene na područje jedne od njegovih najudaljenijih regija ili više njih. Trajanje bilo koje takve privremene mjere računa se kao dio početnog razdoblja i bilo kojeg produljenja iz stavka 6. Pri poduzimanju takvih privremenih mjera u obzir se uzimaju interesi svih uključenih stranaka, uključujući njihov stupanj razvoja. Stranka uvoznica obavješćuje drugu predmetnu stranku i bez odlaganja pitanje upućuje na razmatranje Odboru viših dužnosnika.

9.Ako stranka uvoznica na uvoz proizvoda primijeni administrativni postupak s ciljem brzog pružanja informacija o kretanju trgovinskih tokova koji bi mogli uzrokovati probleme iz ovog članka, ona o tome bez odlaganja obavješćuje Odbor viših dužnosnika.

10.Ne smije se pozivati na sporazume WTO-a kako bi se stranku spriječilo u donošenju zaštitnih mjera u skladu s ovim člankom.

DIO III. RIBARSTVO

GLAVA I.: OPĆE ODREDBE

ČLANAK 51.

Područje primjene i načela

1.Suradnjom u području trgovine ribom i razvoja ribolova obuhvaćen je pomorski ribolov, ribolov na unutarnjim vodama i akvakultura.

2.Stranke prepoznaju da je ribolov ključni gospodarski resurs država partnera EAC-a, da znatno pridonosi gospodarstvima država partnera EAC-a i da ima veliki potencijal za budući regionalni gospodarski razvoj i smanjenje siromaštva. Također je važan izvor hrane i strane valute.

3.Stranke k tome priznaju da su ribolovni resursi i od velikog interesa za EU i države partnere EAC-a i suglasne su surađivati u cilju održivog razvoja i upravljanja u sektoru ribarstva u njihovom uzajamnom interesu uzimajući u obzir gospodarske, okolišne i društvene učinke.

4.Stranke su suglasne da je odgovarajuća strategija za promicanje gospodarskog rasta sektora ribarstva i jačanje njegova doprinosa gospodarstvu država partnera EAC-a, uzimajući u obzir njegovu dugoročnu održivost, povećanje aktivnosti kojima se dodaje vrijednost u sektoru.

ČLANAK 52.

Načela suradnje

1.Načela suradnje u području ribarstva uključuju sljedeće:

(a)podupiranje razvoja i jačanje regionalne integracije;

(a) očuvanje pravne stečevine iz Sporazuma iz Cotonoua;

(c)osiguravanje posebnog i različitog postupanja;

(d)uzimanje u obzir najboljih dostupnih znanstvenih informacija za ocjenjivanje resursa i upravljanje njima;

(e)osiguravanje ispravnog sustava praćenja okolišnih, gospodarskih i društvenih učinaka u državama partnerima EAC-a;

(f)osiguravanje usklađenosti s postojećim nacionalnim zakonima i primjenjivim međunarodnim instrumentima, uključujući Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravu mora (UNCLOS), regionalne i podregionalne sporazume;

(g)osiguranje očuvanja i prioriteta za posebne potrebe malog priobalnog / malog ribolova.

2.Ovim bi se vodećim načelima pridonijelo održivom i odgovornom razvoju živih resursa u unutarnjim vodama i morskih resursa, akvakulturi i optimizaciji koristi tog sektora za sadašnje i buduće generacije s pomoću povećanog ulaganja, izgradnje kapaciteta i poboljšanog pristupa tržištu.

3.Stranke surađuju kako bi osigurale pružanje financijske i druge u cilju unaprjeđenja konkurentnosti i proizvodnih sposobnosti tvornica, diversifikacije ribarske industrije te razvoja i unaprjeđenja lučkih objekata u državama partnerima EAC-a.

4.Detaljna područja suradnje navedena su u glavi IV. dijelu V. ovog Sporazuma.

GLAVA II.: MORSKO RIBARSTVO

ČLANAK 53.

Područje primjene i ciljevi

1.Odredbe ove glave primjenjuju se na iskorištavanje i očuvanje morskih ribolovnih resursa i upravljanje njima u cilju iskorištavanja najvećih koristi ribolova za države partnere EAC-a s pomoću ulaganja, jačanja kapaciteta i unaprjeđenja pristupa tržištu.

2.Ciljevi suradnje jesu sljedeći:

(a)promicati održivi razvoj i upravljanje ribarstvom;

(b)jačati suradnju u cilju osiguranja održivog iskorištavanja ribolovnih resursa i upravljanja njima kao snažne osnove za regionalnu integraciju s obzirom na vrste zajedničke vrste i migracijske vrste koje dijele obalne države partneri EAC-a i budući da niti jedna država partner EAC-a samostalno nema kapaciteta za osiguranje održivosti resursa;

(c)osigurati ravnopravniji udio koristi koje proizlaze iz sektora ribarstva;

(d)osigurati učinkovito praćenje, kontrolu i nadzor (MCS) nužne za borbu protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (NNN) ribolova;

(e)promicati učinkovito iskorištavanje i očuvanje živih morskih resursa u isključivom gospodarskom pojasu (EEZ) i vodama u kojima države partneri EAC-a imaju nadležnost na temelju međunarodnih instrumenata i upravljanje njima, uključujući UNCLOS za društvenu i gospodarsku korist svih stranaka;

(f)promicati i razvijati regionalnu i međunarodnu trgovinu na temelju najbolje prakse;

(g)stvoriti poticajno okruženje, uključujući infrastrukturu i jačanje kapaciteta, kako bi države partneri EAC-a ispunile stroge tržišne zahtjeve za industrijsko i malo ribarstvo;

(h)podržati nacionalne i regionalne politike usmjerene na povećanje produktivnosti i konkurentnosti sektora ribarstva i

(i)izgraditi veze s drugim gospodarskim sektorima.

ČLANAK 54.

Upravljanje ribarstvom i pitanja očuvanja

1.Na utvrđivanje razine održivog ulova, ribolovni kapacitet i druge strategije upravljanja za izbjegavanje ili poništavanje neželjenih ishoda kao što je pretjerani kapacitet ili pretjerani ulov te na neželjene učinke na ekosustave i mali ribolov primjenjuje se pristup temeljen na predostrožnosti.

2.Svaka država partner EAC-a može poduzeti odgovarajuće mjere, uključujući one koje se odnose na sezonska ograničenja i ograničenja u pogledu opreme, u cilju zaštite svojih teritorijalnih voda i osiguranje održivosti malog i obalnog ribolova.

3.Stranke potiču članstvo svih uključenih država partnera EAC-a u Komisiji za tunu u Indijskom oceanu (IOTC) i drugim relevantnim organizacijama za ribarstvo. Predmetne države partneri EAC-a koordiniraju s EU-om mjere za osiguranje upravljanja svim ribljim vrstama i njihovog očuvanja, uključujući tune i resurse slične tuni, i olakšavanje relevantnog znanstvenog istraživanja.

4.Ako nema dovoljno znanstvenih dokaza kako bi nadležno nacionalno tijelo za upravljanje moglo utvrditi granice i ciljne razine održivog ulova u isključivom gospodarskom pojasu (EEZ) država partnera EAC-a, stranke podržavaju znanstvenu analizu u tu svrhu u dogovoru s nadležnim nacionalnim tijelom i zajedno s IOTC-om i, ako je primjenjivo, drugim regionalnim organizacijama za ribarstvo.

5.Stranke su suglasne poduzeti odgovarajuće mjere ako se povećanim naporima uzrokuju razine ulova iznad ciljne održive razine koju je utvrdilo nadležno nacionalno tijelo.

6.U cilju očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim stokovima i vrlo migratornim ribljim vrstama, EU i države partneri EAC-a osiguravaju usklađenost plovila koja plove pod njihovim zastavama s primjenjivim nacionalnim, regionalnim i podregionalnim mjerama za upravljanje ribarstvom i povezanim nacionalnim zakonima i propisima.

ČLANAK 55.

Upravljanje plovilima i postupci nakon ulova

1.Primjenjuju se postupci upravljanja plovilima i postupci nakon ulova koji potječu iz IOTC-a i drugih relevantnih regionalnih organizacija za ribarstvo. Države partneri EAC-a i EU utvrđuju minimalne uvjete u pogledu praćenja, kontrole i nadzora ribarskih plovila EU-a koja love ribu u vodama država partnera EAC-a koji uključuju sljedeće:

(a)Bit će uspostavljen sustav praćenja plovila (VMS) za države partnere EAC-a i sve države partneri EAC-a koristit će se kompatibilnim VMS-om. Državama partnerima EAC-a koje nemaju VMS EU će pomoći da uspostave kompatibilne VMS-ove.

(b)Pored obveznog kompatibilnog sustava VMS-a, obalne države partneri EAC-a razvit će, zajedno s EU-om druge mehanizme za učinkovito praćenje, kontrolu i nadzor (MCS) i EU će pomoći državama partnerima EAC-a da uspostave takav dogovoreni sustav i u njegovoj provedbi.

(c)EU i države partneri EAC-a imaju pravo postaviti promatrače u nacionalnim ili međunarodnim vodama na temelju dobro propisanih postupaka za postavljanje promatrača. Promatrače plaćaju nacionalne vlade, ali sve troškove na plovilu snosi vlasnik plovila. EU podržava troškove osposobljavanja promatrača.

(d)Razvit će se zajednički sustavi za izvješćivanje o ribarstvu i upotrebljavat će se diljem regije uz uspostavljene minimalne uvjete za izvješćivanje.

(e)Sva plovila koja iskrcaju ili prekrcaju ulov u državi partneru EAC-a to moraju činiti u lukama ili područjima oko luke. Nije dopušten prekrcaj na moru, osim u posebnim situacijama koje je predvidjela relevantna regionalna organizacija za upravljanje u ribarstvu (RFMO). Stranke surađuju na razvoju i modernizaciji infrastrukture za iskrcaj ili prekrcaj u lukama država partnera EAC-a, što uključuje razvojnu sposobnost proizvoda ribarstva.

(f)Obvezno je izvješćivanje o odbačenom ulovu. Prednost treba dati izbjegavanju odbačenog ulova uporabom selektivnih načina ribolova u skladu s načelima IOTC-a i relevantnih regionalnih organizacija za ribarstvo. Ako je moguće, usputni ulov donosi se na obalu.

2.Stranke su suglasne surađivati na razvoju i provedbi nacionalnih/regionalnih programa osposobljavanja državljana EAC-a u cilju olakšavanja njihovog učinkovitog sudjelovanja u ribarstvenoj industriji. Ako je EU sklopio bilateralni sporazum o ribarstvu, treba poticati zapošljavanje državljana EAC-a. Na prava mornara na europskim plovilima primjenjuje se Deklaracija o temeljnim načelima i pravima na radu Međunarodne organizacije rada (ILO).

3.Stranke poduzimaju koordinirane napore u cilju unaprjeđenja sredstava za sprečavanje, odvraćanje i uklanjanje ribolova NNN i u tu svrhu poduzimaju odgovarajuće mjere. Ribarska plovila uključena u ribolov NNN trebalo bi oduzeti, a nadležna tijela trebala bi kazneno progoniti njihove vlasnike. Trebalo bi im zabraniti ponovni ribolov u vodama predmetnih država partnera EAC-a, osim ako je pribavljeno prethodno odobrenje države zastave i predmetnih država partnera EAC-a te, prema potrebi, predmetnog RFMO-a.

GLAVA III.: RAZVOJ RIBOLOVA NA UNUTARNJIM VODAMA I AKVAKULTURE

ČLANAK 56.

Područje primjene i ciljevi

1.Odredbe ove glave primjenjuju se na razvoj ribolova na unutarnjim vodama, obalnog ribolova i akvakulture u državama partnerima EAC-a u odnosu na jačanje kapaciteta, prijenos tehnologije, standarde SPS-a, ulaganja i financiranje ulaganja, zaštitu okoliša te pravne i regulatorne okvire.

2.Ciljevi suradnje u području razvoja ribolova na unutarnjim vodama i akvakulture uključuju promicanje održivog iskorištavanja resursa unutarnjih voda i jačanje proizvodnje u akvakulturi, uklanjanje ograničenja sa strane ponude, poboljšanje kvalitete ribe i proizvoda ribarstva u cilju zadovoljavanja međunarodnih sanitarnih i fitosanitarnih mjera, poboljšanje pristupa tržištu EU-a, uklanjanje prepreka trgovini unutar regija, privlačenje pritoka kapitala i ulaganja u sektor, jačanje sposobnosti i jačanje pristupa financijskoj potpori za privatne ulagače u razvoj ribolova na unutarnjim vodama i akvakulture.

DIO IV.: POLJOPRIVREDA

ČLANAK 57.

Područje primjene i definicije

1.Odredbe ovog dijela primjenjuju se na usjeve i stoku, uključujući korisne insekte.

2.U svrhe ovog dijela i glave II. dijela V., primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)poljoprivreda uključuje usjeve, stoku i korisne insekte;

(b) poljoprivredni proizvodi oni su proizvodi koji su obuhvaćeni Prilogom I. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi;

(c)financiranje u poljoprivredni znači pružanje financijskih sredstava za podupiranje aktivnosti povezanih s poljoprivredom duž cijelog vrijednosnog lanca kao što su opskrba ulaznim vrijednostima, poljoprivredne usluge, proizvodnja, pohrana, distribucija, preobrazba i stavljanje na tržište proizvoda;

(d)poljoprivredne uvozne vrijednosti znači sve tvari ili materijali, oprema i alati koji se upotrebljavaju u proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i u rukovanju njima;

(e)održiva poljoprivredna tehnologija znači tehnologija izrađena vodeći računa o njezinim učincima na okoliš te društvenim i gospodarskim učincima;

(f)sigurnost hrane i prehrane znači da svi ljudi u bilo kojem trenutku imaju pristup u fizičkom i ekonomskom pogledu sigurnom izvoru dovoljne količine hrane velike prehrambene vrijednosti koja zadovoljava njihove potrebe za produktivnim i zdravim životom;

(g)sigurnost sredstava za život definira se kao primjereni i održivi pristup prihodima i resursima za zadovoljavanje osnovnih potreba na ravnopravan način (uključujući odgovarajući pristup hrani, pitkoj vodi, zdravstvenim ustanovama, obrazovnim prilikama, smještaju i vremenu za sudjelovanje u zajednici i društvenu integraciju);

(h)prirodna katastrofa posljedica je prirodnih nepogoda, npr. suše, potresa, klizanja zemljišta, erupcija vulkana, poplava, štetočina i bolesti;

(i)mali poljoprivrednici proizvođači su s ograničenim resursima koji su vlasnici malog poljoprivrednog gospodarstva od manje od dva (2) hektara i čije je poslovanje premalo za privlačenje usluga potrebnih za znatno povećanje produktivnosti i iskorištavanje prilika na tržištu;

(j)održivi razvoj u kontekstu ovog dijela uključuje upravljanje bazom prirodnih resursa za gospodarski i društveni razvoj i njihovu zaštitu na način kojim se nastoje zadovoljiti ljudske potrebe za sadašnje i buduće generacije.

ČLANAK 58.

Ciljevi

1.Stranke su suglasne da je temeljni cilj ovog dijela održivi poljoprivredni razvoj koji uključuje, ali nije ograničen na, sigurnost hrane i sredstava za život, ruralni razvoj i smanjenje siromaštva u državama partnerima EAC-a.

2.Ciljevi ovog dijela jesu sljedeći:

(a)poticati suradnju između stranaka u cilju stvaranja bogatstva i unaprjeđenja kvalitete života poljoprivrednika povećanjem proizvodnje, produktivnosti i tržišnih udjela;

(b)povećati sigurnost hrane i prehrane u državama partnerima EAC-a promicanjem dodavanja vrijednosti, povećanjem izlaznih vrijednosti, kvalitete, sigurnosti, integracije tržišta, trgovine, dostupnosti i pristupačnosti;

(c)pridonijeti pružanju plaćenog zaposlenja u cijelom vrijednosnom lancu moderniziranog poljoprivrednog sektora;

(d)razviti moderne i konkurentne industrije temeljene na poljoprivredi;

(e)promicati održivu uporabu i upravljanje prirodnim i kulturnim resursima razvijanjem ekoloških i održivih tehnologija kojima se pridonosi povećanju poljoprivredne produktivnosti;

(f)pridonijeti konkurentnosti promicanjem dodavanja vrijednosti tržištima za pristup s pomoću dobavljačkih lanaca;

(g)povećati prihode proizvođača razvojem stavljanja poljoprivrednih proizvoda s dodanom vrijednošću na tržište;

(h)olakšati prilagodbu poljoprivrednog sektora i ruralnog gospodarstva globalnim gospodarskim promjenama;

(i)mobilizirati i povećati gospodarsku uspješnost malih poljoprivrednika jačanjem kapaciteta organizacija za poljoprivrednike;

(j)poboljšati olakšavanje trgovine i tržišta poljoprivrednih proizvoda u cilju povećanja prihoda od stranih valuta;

(k) poboljšati infrastrukturu u državama partnerima EAC-a za jačanje proizvodnje, produktivnosti, stavljanja na tržište i distribucije poljoprivrednih ulaznih vrijednosti i proizvoda, s posebnim naglaskom na skladištenju, ocjenjivanju, rukovanju, pakiranju i prijevozu.

ČLANAK 59.

Opća načela

1.Stranke prepoznaju važnost poljoprivrede u gospodarstvima država partnera EAC-a kao glavnog izvora sredstava za život za većinu stanovnika država partnera EAC-a kao glavnog čimbenika za osiguranje sigurnosti hrane i prehrane, potencijalnog sektora visokog rasta i dodane vrijednosti te izvor izvoznih prihoda.

2.S obzirom na višefunkcionalnu ulogu poljoprivrede u gospodarstvu država partnera EAC-a, stranke su suglasne upotrijebiti sveobuhvatni pristup poljoprivredi na temelju održivog razvoja.

3.Stranke su suglasne surađivati na promicanju održivog rasta u sektoru poljoprivrede uzimajući u obzir njezinu različitost i raznolikost gospodarskih, društvenih i okolišnih značajki i razvojnih strategija država partnera EAC-a.

4.Stranke priznaju da će se dubljom integracijom u sektoru poljoprivrede diljem država partnera EAC-a pridonijeti širenju međuregionalnih tržišta i povećati opseg za ulaganja i razvoj privatnog sektora.

5.Stranke priznaju važnost podupiranja poljoprivredne proizvodnje, promicanja dodane vrijednosti, inicijativa za razvoj trgovine poljoprivrednim proizvodima i tržišta s pomoću odgovarajućih instrumenata i pružanjem odgovarajućeg regulatornog okvira za odgovor na promijenjene uvjete na tržištu. U tom pogledu stranke su odlučne zajedno raditi kako bi privukle potrebna ulaganja u države partnere EAC-a.

6.Stranke su suglasne da se prioriteti u području poljoprivrede iz ovog dijela jasno povežu s regionalnim sveobuhvatnim okvirom politike za sigurnost hrane i prehrane i smanjenje siromaštva u cilju osiguranja usklađenosti i smjernica za program regionalnog razvoja.

ČLANAK 60.

Sveobuhvatni dijalog

1.Stranke uspostavljaju sveobuhvatni dijalog između EAC-a i EU-a u području poljoprivrede i politike ruralnog razvoja („Poljoprivredni dijalog”) za sva pitanja obuhvaćena ovim dijelom. Poljoprivrednim dijalogom prati se napredak u provedbi ovog dijela i osigurava forum za razmjenu i suradnju u odnosu na nacionalne poljoprivredne politike stranaka i, posebno, ulogu poljoprivrede u državama partnerima EAC-a u pogledu povećanja prihoda poljoprivrednih gospodarstava, sigurnosti hrane, održivog korištenja resursa, ruralnog razvoja i gospodarskog rasta.

2.Poljoprivredni dijalog odvija se u okviru Odbora viših dužnosnika koji je osnovan u skladu s člankom 106.

3.Stranke na temelju uzajamnog dogovora uspostavljaju radne postupke i načine provedbe Poljoprivrednog dijaloga.

ČLANAK 61.

Regionalna integracija

Stranke priznaju da će se integracijom poljoprivrednog sektora diljem država partnera EAC-a s pomoću postupnog uklanjanja prepreka i pružanja odgovarajućeg regulatornog i institucionalnog okvira pridonijeti produbljivanju regionalnih integracijskih postupaka i pridonijeti širenju regionalnih tržišta, čime će se povećati prostor za ulaganja i razvoj privatnog sektora.

ČLANAK 62.

Poticajne politike

Stranke prepoznaju važnost donošenja i provedbe politika i institucionalnih reformi za omogućivanje i olakšavanje postizanja ciljeva ovog dijela.

ČLANAK 63.

Održivi razvoj poljoprivrede

Stranke surađuju u cilju postizanja održivog razvoja poljoprivrede s posebnim naglaskom na podupiranje ranjivog ruralnog stanovništva u državama partnerima EAC-a u svjetlu promjena u svjetskoj proizvodnji i trgovinskim tokovima te promjene ukusa potrošača.

ČLANAK 64.

Sigurnost hrane i prehrane

1.Stranke su suglasne da će se odredbama ovog Sporazuma državama partnerima EAC-a omogućiti provedba učinkovitih mjera kako bi se postigla sigurnosti hrane i prehrane i održivi gospodarski razvoj te razvila tržišta poljoprivrednih proizvoda u regiji u cilju osiguranja sigurnosti hrane i prehrane.

2.Stranke osiguravaju da su mjere poduzete u okviru ovog dijela usmjerene na jačanje sigurnosti hrane i prehrane tako izbjegavajući donošenje mjera kojima bi se moglo ugroziti postizanje sigurnosti hrane i prehrane u kućanstvu te na nacionalnoj i regionalnoj razini.

ČLANAK 65.

Upravljanje vrijednosnim lancem

Stranke su suglasne da će donijeti regionalnu strategiju za jačanje kapaciteta za opskrbu u poljoprivredi utvrđujući podsektore u poljoprivredi koji imaju visoku vrijednost i za koje regija ima konkurentnu prednost i iskoristiti ulaganja kojima se može olakšati prelazak s usporednih na konkurentne prednosti.

ČLANAK 66.

Sustavi ranog upozoravanja

Stranke prepoznaju potrebu za uspostavom, unaprjeđenjem i jačanjem informacijskih sustava za sigurnost hrane, uključujući nacionalni sustav ranog upozoravanja te procjenu ranjivosti i sustave za praćenje, te provedbom mjera za jačanje sposobnosti u vezi s postojećim međunarodnim i regionalnim mehanizmima i s pomoću takvih mehanizama.

ČLANAK 67.

Tehnologija

Stranke prepoznaju važnost modernih i održivih tehnologija u poljoprivredi i suglasne su razviti i promicati uporabu modernih poljoprivrednih tehnologija koje uključuju sljedeće:

(a)tehnologije za održivo navodnjavanje i gnojenje;

(b)uzgoj tkiva i mikro propagacija;

(c)poboljšano sjeme;

(d)umjetna oplodnja;

(e)integrirano upravljanje štetočinama;

(f)pakiranje proizvoda;

(g)upravljanje nakon sjetve;

(h)akreditirani laboratoriji;

(i)biotehnologije;

(j) ocjenjivanje rizika i upravljanje rizikom.

ČLANAK 68.

Nacionalne mjere politike

1.Stranke osiguravaju transparentnost u području potpora u poljoprivredi povezanih s trgovinom poljoprivrednim proizvodima. U tu svrhu EU će povremeno izvješćivati države partnere EAC-a u okviru Poljoprivrednog dijaloga o pravnoj osnovi, obliku i iznosu takve potpore. Smatra se da su te informacije dostavljene ako su ih stranke stavile na raspolaganje ili su stavljene u njihovo ime na javno dostupnom web-mjestu.

2EU ne odobrava subvencije na izvoz svih poljoprivrednih proizvoda u države partnere EAC-a od datuma stupanja na snagu ovog sporazuma. Tu zabranu Vijeće SGP-a preispituje nakon 48 mjeseci.

3.Nadalje, Odbor viših dužnosnika razmatra pitanja koja bi mogla nastati u vezi s pristupom poljoprivrednih proizvoda stranaka uzajamnim tržištima. Odbor može davati preporuke Vijeću SGP-a u skladu s člankom 107.

ČLANAK 69.

Proizvodnja i stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda

1.Stranke priznaju izazove s kojima se suočavaju države partneri EAC-a zbog njihove ovisnosti o izvozu primarnih poljoprivrednih proizvoda koju su podložni velikoj promjenjivosti cijena i smanjivanju trgovinskih uvjeta, za prihode u stranoj valuti.

2.Stranke su suglasne činiti sljedeće:

(a)jačati javno-privatna partnerstva u ulaganjima za proizvodnju, preradu i stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda;

(b)surađivati u razvoju sposobnosti za pristup nišnim tržištima i olakšavanje usklađenosti sa standardima za robu u cilju zadovoljavanja takvih tržišnih zahtjeva;

(c)podržati diversifikaciju poljoprivredne proizvodnje i proizvoda za izvoz u državama partnerima EAC-a;

(d)povećati prihode proizvođača razvojem stavljanja poljoprivrednih proizvoda s dodanom vrijednošću na tržište.

ČLANAK 70.

Praćenje

Stranke su suglasne da će Vijeće SGP-a preispitivati i pratiti provedbu njihovih obveza u skladu s ovim Sporazumom. Vijeće SGP-a osigurava učinkoviti nadzor usklađenosti s obvezama osiguravanjem transparentnosti i strankama daje mogućnost za ocjenjivanje doprinosa tih obveza dugoročnom cilju uspostave pravednog i tržišno orijentiranog poljoprivrednog trgovinskog sustava.

ČLANAK 71.

Države neto uvoznice hrane

1.Stranke prepoznaju važnost uklanjanja zabrinutosti država partnera EAC-a koje su neto uvoznice hrane. Stoga se ovim člankom nastoji pomoći zemljama koje su neto uvoznici hrane da razviju programe za osiguranje sigurnosti hrane.

2.Stranke su suglasne činiti sljedeće:

(a)ukloniti ograničenja za proizvodnju, skladištenje i distribuciju hrane u regiji EAC-a;

(b)osigurati pomoć u hrani iz država partnera EAC-a i drugih afričkih regionalnih gospodarskih zajednica;

(c)poboljšati koordinaciju pomoći u hrani.

3.Stranke su suglasne održavati odgovarajuću razinu pomoći u hrani uzimajući u obzir interese primatelja pomoći u hrani i osigurati da se mjerama navedenima u stavku 2. nenamjerno ne ugrožava pružanje pomoći u hrani u hitnim situacijama.

4.Stranke osiguravaju da se pomoć u hrani pruža potpuno u skladu s mjerama kojima se nastoji spriječiti preusmjeravanje trgovine, što uključuje sljedeće:

(a) osiguranje da se sve transakcije pomoći u hrani temelje na potrebama i da su bespovratne;

(b) izbjegavanje izravnog ili neizravnog povezivanja s komercijalnim izvozom poljoprivrednih proizvoda ili drugih roba i usluga.

ČLANAK 72.

Važnost određenih sektora

1.Stranke priznaju sljedeće:

(a)pružanje odgovarajućeg pristupa hrani, čistoj i sigurnoj pitkoj vodi, zdravstvenim ustanovama, obrazovnim prilikama, smještaju, sudjelovanju u zajednici i socijalnoj integraciji važno je za sigurnost sredstava za život ruralnog stanovništva;

(b)razvoj infrastrukture za poljoprivredu, uključujući proizvodnju, preradu, stavljanje na tržište i distribuciju, ima ključnu ulogu za socioekonomski ruralni razvoj i regionalnu integraciju država partnera EAC-a;

(c)usluge tehničke potpore kao što je istraživanje u poljoprivredi, širenje i osposobljavanje za savjetodavne službe važni su za povećanje produktivnosti u poljoprivredi;

(d)olakšavanje financiranja u poljoprivredi važna je mjera za preoblikovanje poljoprivrednog sektora u državama partnerima EAC-a. Financiranje je potrebno za razvoj poljoprivredne tehnologije, poljoprivredne kredite i osiguranje, razvoj infrastrukture i tržišta te osposobljavanje poljoprivrednika i

(e)održivi ruralni razvoj važan je za poboljšanje standarda života ruralnog stanovništva država partnera EAC-a.

2.Stranke su suglasne surađivati u pogledu sigurnosti sredstava za život, poljoprivredne infrastrukture, usluga tehničke potpore, usluga financiranja u poljoprivredi i ruralnog razvoja kako je predviđeno u glavi II. dijela V.

ČLANAK 73.

Razmjena informacija i savjetovanje

1.Stranke su suglasne razmjenjivati iskustva i informacije o najboljim praksama i savjetovati se o svim pitanjima kada ostvaruju ciljeve iz ovog dijela.

2.Stranke su suglasne činiti sljedeće:

(a)razmjenjivati informacije o poljoprivrednoj proizvodnji, potrošnji i trgovini i o promjenama na tržištu poljoprivrednih proizvoda;

(b)razmjenjivati informacije o prilikama za ulaganja i poticajima koji su dostupni u poljoprivrednom sektoru, uključujući male poduzetnike;

(c)razmjenjivati informacije o poljoprivrednim politikama, zakonima i propisima između dvaju stranaka;

(d)raspravljati o politici i institucionalnim promjenama koje su potrebne za podupiranje preoblikovanja poljoprivrednog sektora i za oblikovanje i provedbu poljoprivrednih politika u području poljoprivrede i ruralnog razvoja u okviru stvaranja regionalnih integracija;

(e)razmjenjivati informacije o novim i primjerenim tehnologijama te o politikama i mjerama povezanima s kvalitetom poljoprivrednih proizvoda.

ČLANAK 74.

Oznaka zemljopisnog podrijetla

1.Stranke prepoznaju važnost oznaka zemljopisnog podrijetla za održivu poljoprivredu i ruralni razvoj.

2.Stranke su suglasne surađivati u postupku utvrđivanja, priznavanja i registracije proizvoda koji bi se mogli zaštiti oznakom zemljopisnog podrijetla i drugim mjerama kojima se želi postići zaštita utvrđenih proizvoda.

DIO V.: GOSPODARSKA I RAZVOJNA SURADNJA

ČLANAK 75.

Opće odredbe

1.U skladu s člancima 34. i 35. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a potpisanom u Cotonouu 23. lipnja 2000., kako je do danas revidiran, stranke ponovno potvrđuju da je razvojna suradnja ključni element njihova partnerstva i važni čimbenik za postizanje ciljeva iz ovog Sporazuma.

2.Stranke su suglasne zadovoljiti razvojne potrebe država partnera EAC-a povećanjem kapaciteta proizvodnje i ponude, poticanjem strukturne transformacije i konkurentnosti njihovih gospodarstava, jačanjem njihove gospodarske diversifikacije i povećanjem dodane vrijednosti u cilju promicanja održivog razvoja i podupiranja regionalnih integracija.

3.Stranke se obvezuju surađivati radi lakše provedbe ovog Sporazuma i podupiranja regionalnih integracijskih i razvojnih strategija. Stranke su suglasne da će se suradnja temeljiti na dijelu Programa razvoja uz SGP koji se odnosi na gospodarsku i razvojnu suradnju te na regionalnim i nacionalnim razvojnim strategijama država partnera EAC-a. Program i odgovarajuće osnovne referentne vrijednosti, pokazatelji i ciljevi u kojima se odražavaju potrebe koje su utvrdile države partneri EAC-a u trenutku potpisivanja priloženi su ovom Sporazumu kao Prilog III. (a) i Prilog III. (b). Oni se revidiraju svakih pet (5) godina. Suradnja se ostvaruje u obliku financijske i nefinancijske potpore državama partnerima EAC-a.

4.U tom smislu, financiranje koje se odnosi na razvojnu suradnju između država partnera EAC-a i EU-a i kojim se podupire provedba ovog Sporazuma provodi se u okviru pravila i odgovarajućih postupaka predviđenih Sporazumom iz Cotonoua, posebno postupaka programiranja Europskog razvojnog fonda, te u okviru odgovarajućih naknadnih instrumenata koji se financiraju iz Općeg proračuna EU-a. U ovom kontekstu, uzimajući u obzir nove izazove koji proizlaze iz pojačane regionalne integracije i tržišnog natjecanja na globalnim tržištima, stranke su suglasne da je jedan od prioriteta podupiranje provedbe ovog Sporazuma. Stranke su suglasne da se financijski instrumenti predviđeni u Sporazumu iz Cotonoua mobiliziraju kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristile očekivane koristi ovog Sporazuma.

5.Za potrebe provedbe ovog Sporazuma stranke se zajednički i pojedinačno obvezuju mobilizirati resurse uz pomoć smjernica predviđenih u posebnim odredbama Glave X. o mobilizaciji resursa.

6.U skladu s Pariškom deklaracijom o učinkovitosti pomoći koja je donesena 2005., stranke su suglasne upotrebljavati i podržavati, prema potrebi, mehanizme, sredstva ili instrumente provedbe u nacionalnom i/ili regionalnom vlasništvu za usmjeravanje i koordiniranje resursa za provedbu ovog Sporazuma.

ČLANAK 76.

Ciljevi

Gospodarska i razvojna suradnja usmjerena je na sljedeće:

(a)jačanje konkurentnosti gospodarstava država partnera EAC-a;

(b)izgradnju kapaciteta za ponudu i omogućivanje nesmetane provedbe ovog Sporazuma;

(c)preoblikovanje strukture gospodarstava država partnera EAC-a uspostavom snažne, konkurentne i diversificirane gospodarske osnove jačanjem proizvodnje, distribucije, prijevoza i stavljanja na tržište;

(d)razvoj trgovinske sposobnosti i kapaciteta za privlačenje ulaganja;

(e)jačanje trgovine, politika ulaganja i propisa;

(f)produbljivanje regionalnih integracija.

ČLANAK 77.

Područja suradnje

Gospodarska i razvoja suradnja uključuje sljedeća područja:

(a)infrastrukturu;

(b)poljoprivredu i stočarstvo;

(c)razvoj privatnog sektora;

(d)ribarstvo;

(e)vodu i okoliš;

(f)pitanja pristupa tržištu:

i. SPS;

ii. TBT;

iii. carine i olakšavanje trgovine u državama partnerima EAC-a;

(g)mjere prilagodbe SGP-a;

(h)mobilizaciju sredstava.

GLAVA I.: INFRASTRUKTURA

ČLANAK 78.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnja u području razvoja fizičke infrastrukture uključuje posebno promet, energiju, informacijsku i komunikacijsku tehnologiju.

2.U tom području nastoje se postići sljedeći ciljevi:

(a)jačanje konkurentnosti država partnera EAC-a;

(b)uklanjanje prepreka na strani ponude na institucionalnoj, nacionalnoj i regionalnoj razini i

(c)jačanje razvoja javno-privatnih partnerstava.

ČLANAK 79.

Promet

1.Suradnja u tom području uključuje cestovni, željeznički, zračni i vodeni prijevoz.

2.U tom području nastoje se postići sljedeći ciljevi:

(a)poboljšati nacionalnu i regionalnu povezanost u cilju produbljenja regionalne gospodarske integracije;

(b)razviti, restrukturirati, obnoviti, nadograditi i modernizirati trajne i učinkovite prometne sustave država partnera EAC-a;

(c)unaprijediti kretanje osoba i protok robe i

(d)osigurati bolji pristup tržištima poboljšanim cestovnim, zračnim, pomorskim, željezničkim prijevozom i prijevozom unutarnjim plovnim putovima.

3.Podložno odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)upravljanje prometnim sustavima;

(b)unaprjeđenje, razvoj i modernizacija infrastrukture na svim razinama, uključujući razvoj međumodalnih infrastrukturnih mreža;

(c)jačanje institucionalnih, tehničkih i administrativnih sposobnosti država partnera EAC-a u području normi, osiguranja kvalitete, mjeriteljstva i usluga ocjenjivanja usklađenosti;

(d)razvoj i prijenos tehnologije, inovacije, razmjena informacija i mreža te stavljanje na tržište;

(e)poticanje partnerstava, veza i zajedničkih pothvata među gospodarskim subjektima;

(f)poboljšanje sigurnosti i pouzdanosti sektora prometa, uključujući prognoze vremena, upravljanje opasnom robom i reakcije u hitnim situacijama;

(g)razvoj regionalnih prometnih politika i regulatornih okvira.

ČLANAK 80.

Energetika

1.Suradnja u sektoru energetike uključuje sudjelovanje javnog i privatnog sektora u proizvodnji, prijenosu i distribuciji energije te prekograničnoj trgovini energijom.

2.U tom području nastoje se postići sljedeći ciljevi:

(a)razviti, povećati i proširiti kapacitete regije za proizvodnju energije;

(b)povećati broj alternativnih izvora energije;

(c)razviti, povećati i proširiti mreže;

(d)razviti, povećati i proširiti distribuciju i prijenos;

(e)poboljšati pristup država partnera EAC-a modernim, učinkovitim, pouzdanim, diversificiranim i održivim te obnovljivim izvorima čiste energije po konkurentnim cijenama;

(f)povećati kapacitete za proizvodnju i distribuciju energije i upravljanje njome na nacionalnoj i regionalnoj razini;

(g)promicati međusobnu povezanost energetske mreže unutar i izvan država partnera EAC-a u cilju postizanja maksimalne iskoristivosti energije i

(h)podupirati stvaranje poticajnog okruženja za privlačenje ulaganja u tom sektoru.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)proizvodni, prijenosni i distribucijski kapacitet postojećih izvora energije, posebno hidroenergije, nafte i biomase;

(b)diversifikacija energetske mješavine kako bi uključivala druge moguće izvore energije koji su društveno i okolišno prihvatljivi i kojima se smanjuje ovisnost o nafti;

(c)razvoj energetske infrastrukture, uključujući za ruralna područja;

(d)razvoj odgovarajućih regulatornih reformi i reformi politike u području energije, uključujući stavljanje na tržište i privatizaciju;

(e)regionalna i međuregionalna povezanost i suradnja u području proizvodnje i distribucije energije;

(f)izgradnja sposobnosti u području ljudskih resursa, poboljšanje upravljanja, standarda usluga i institucionalnih struktura;

(g)razvoj i prijenos tehnologije, istraživanje i razvoj, inovacije, razmjena informacija, razvoj baza podataka i mreža;

(h)partnerstva, veze i zajednički pothvati.

ČLANAK 81.

Informacijska i komunikacijska tehnologija (IKT)

1.Suradnja u sektoru IKT-a uključuje sljedeće: razvoj informacijske i komunikacijske tehnologije, konkurentnosti, inovacija i jednostavni prelazak na informacijsko društvo.

2.U tom području nastoje se postići sljedeći ciljevi:

(a)razvoj sektora IKT-a;

(b)jačanje doprinosa IKT-a u olakšavanju trgovine s pomoću e-usluga, e-trgovine, e-uprave, e-zdravlja, sigurnih transakcija i drugih socioekonomskih sektora.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)povezanost IKT-a i troškovna učinkovitost na nacionalnoj, regionalnoj i globalnoj razini;

(b)širenje novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija;

(c)razvoj pravnih i regulatornih okvira o IKT-u;

(d)razvoj, prijenos i primjena tehnologije, istraživanje i razvoj, inovacije, razmjena informacija i mreže te stavljanje na tržište;

(e)izgradnja sposobnosti u području ljudskih resursa, poboljšanje standarda usluga i institucionalnih struktura;

(f)partnerstva, veze i zajednički pothvati među gospodarskim subjektima;

(g)promicanje i potpora za razvoj nišnih tržišta za usluge na temelju IKT-a.

GLAVA II.: POLJOPRIVREDA

ČLANAK 82.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnja u okviru ove glave primjenjuje se na usjeve i stoku, uključujući korisne insekte.

2.Stranke su suglasne da je glavni cilj ove glave održivi poljoprivredni razvoj koji uključuje, ali nije ograničen na, sigurnost hrane i sredstava za život, ruralni razvoj i smanjenje siromaštva u državama partnerima EAC-a.

3.Drugi ciljevi ove glave predviđeni su u članku 58. dijela IV.

ČLANAK 83.

Područja suradnje

1.Stranke potvrđuju važnost poljoprivrednog sektora za gospodarstva država partnera EAC-a i suglasne su surađivati u promicanju njegove preobrazbe u cilju povećanja konkurentnosti, osiguranja sigurnosti hrane i prehrane, ruralnog razvoja i olakšavanja prilagodbe poljoprivrede i ruralnog gospodarstva kako bi se uključili učinci provedbe ovog sporazuma s posebnim naglaskom na male poljoprivrednike.

2.Stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a) Regionalna integracija

Poboljšanje pristupa regionalnim i međunarodnim tržištima poljoprivrednih proizvoda uključujući razvoj tržišnih sustava i strategija za razvoj tržišta;

(b) Poticajne politike

i.razvoj nacionalnih i regionalnih poljoprivrednih politika, pravnih i regulatornih okvira, izgradnja nužnog kapaciteta i potpora institucionalnom razvoju;

ii.izgradnja kapaciteta u državama partnerima EAC-a kako bi se u potpunosti iskoristile prednosti većih prilika za trgovinu i u najvećoj mogućoj mjeri iskoristile koristi reformi trgovine.

(c) Održivi razvoj poljoprivrede

i.poduzimanje zajedničkih aktivnosti na regionalnoj osnovi, uključujući proizvodnju gnojiva, sjemena, razvoj stoke i kontrola bolesti biljaka i životinja;

ii.promidžba i jačanje prerade, stavljanja na tržište, distribucije i prijevoza (PMDT) te postupanja s poljoprivrednim proizvodima;

iii.izgradnja kapaciteta u cilju usklađivanja s međunarodnim standardima koji se odnose na poljoprivrednu proizvodnju, pakiranje i mjere SPS-a.

(d) Poljoprivredna infrastruktura

i.razvoj pomoćne infrastrukture u poljoprivredi, uključujući održive sustave za navodnjavanje, zahvaćanje i skladištenje vode te upravljanje vodom, stavljanje na tržište i razvrstavanje;

ii.razvoj infrastrukture za istraživanje i osposobljavanje, skladišnih objekata, dolaznih cesta i cesta za pristup zajednici;

iii.razvoj infrastrukture za preradu poljoprivrednih proizvoda;

iv.uspostava centra za agrometeorologiju u državama partnerima EAC-a;

v.razvoj moderne tržišne infrastrukture za širenje domaćeg i regionalnih tržišta.

(e) Sigurnost hrane i prehrane

i.izgradnja kapaciteta ruralnih i gradskih zajednica za poticanje poboljšanog osiguravanja sredstava za život, iskorjenjivanje siromaštva i održivi razvoj;

ii.diversifikacija poljoprivredne proizvodnje i razvoja proizvoda kojima se zadovoljavaju potrebe za sigurnošću hrane i prehrane u državama partnerima EAC-a;

iii.izrada i provedba programa koji pridonose povećanju proizvodnje i produktivnosti u poljoprivrednom sektoru s posebnim naglaskom na male poljoprivrednike;

iv.razvoj kapaciteta za zadovoljavanje sigurnosti hrane na nacionalnoj i regionalnoj razini i

v.izrada i provedba programa socijalne prilagodbe u regijama pogođenima prirodnim katastrofama.

(f) Upravljanje vrijednosnim lancem

i.promicanje uporabe održivih poljoprivrednih tehnologija i ponude nužnih sirovina iz poljoprivrede;

ii.jačanje proizvodnje, produktivnosti i konkurentnosti poljoprivrednog sektora promicanjem industrija koje se temelje na poljoprivredi;

iii.jačanje dodavanja vrijednosti u cijelom opskrbnom lancu poljoprivrednih proizvoda u cilju ispunjivanja zahtjeva nacionalnih, regionalnih i međunarodnih tržišta i

iv.promicanje razvoja aktivnosti u područjima prerade, stavljanja na tržište, distribucije i prijevoza poljoprivrednih proizvoda.

(g) Sustavi ranog uzbunjivanja

i.jačanje kapaciteta za procjenu vjerojatnih učinaka neizbježnih katastrofa i širenje informacija o tome dovoljno unaprijed kako bi se mogle poduzeti zaštitne mjere i reagirati na vrijeme;

ii.razvoj nacionalnih i regionalnih informacijskih sustava i upravljanje njima;

iii.razvoj, jačanje i povezivanje sustava ranog uzbunjivanja i planova za nepredviđene okolnosti i strategije za upravljanje odgovorima na katastrofe na nacionalnoj i regionalnoj razini i

iv.podupiranje prilagodbe klimatskim promjenama i mogućnosti ublažavanja klimatskih promjena u državama partnerima EAC-a.

(h) Proizvodnja i stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda

i.razvoj sposobnosti za pristup nišnim tržištima i olakšavanje usklađenosti sa standardima za robu u cilju zadovoljavanja takvih zahtjeva tržišta;

ii.diversifikacija poljoprivredne proizvodnje i proizvoda za izvoz u državama partnerima EAC-a;

iii.razvoj moderne tržišne infrastrukture za širenje domaćeg i regionalnih tržišta i

iv.razvoj programa za pakiranje i označivanje proizvoda kojima se omogućuje proizvođačima iz država partnera EAC-a da osiguraju najbolje cijene za izvoz robe.

(i) Ruralni razvoj

i.jačanje sposobnosti skupina poljoprivrednika u cijelom poljoprivrednom vrijednosnom lancu;

ii.unaprjeđenje sredstava za prijevoz, komunikaciju i stavljanje na tržište poljoprivrednih sirovina i za stavljanje na tržište gotovih proizvoda;

iii.uklanjanje društvenih i kulturoloških prepreka kao što su jezične razlike, razine pismenosti, spolna diskriminacija, zdravlje zajednice koji utječu na prirodu poljoprivrednih sustava;

iv.unaprjeđenje pristupa poljoprivrednika kreditnim uslugama i upravljanju prirodnim i kulturnim resursima i

v.razvoj relevantnih mjera politike za podupiranje pravovremene dostupnosti odgovarajućih poljoprivrednih sirovina malim poljoprivrednicima.

(j) Države neto uvoznice hrane

Uklanjanje ograničenja u proizvodnji, skladištenju i distribuciji hrane u državama partnerima EAC-a.

(k) Sigurnost sredstava za život

i.jačanje sposobnosti za razvoj socijalnih usluga za stanovništvo u ruralnim područjima i predgrađima;

ii.povećanje ukupnih prihoda kućanstava od poljoprivredne proizvodnje diversifikacijom, dodavanjem vrijednosti, zapošljavanjem izvan poljoprivrednih gospodarstava i donošenjem novih održivih poljoprivrednih tehnologija, među ostalim, u državama partnerima EAC-a;

iii.povećanje produktivnosti poljoprivrednog sektora u državama partnerima EAC-a i

iv.povećanje uporabe održivih poljoprivrednih tehnologija.

(l) Usluge tehničke potpore

EU se obvezao osigurati odgovarajuće resurse i tehničku pomoć za jačanje sposobnosti u državama partnerima EAC-a na predvidljiv i održiv način u sljedećim područjima:

i.jačanje inovacija i prijenosa tehnologije, znanja, istraživanja i razvoja;

ii.razvoj i povećanje uporabe mehanizacije u poljoprivrednom sektoru država partnera EAC-a;

iii.uspostava postrojenja za poljoprivredne sirovine i distribucijskog sustava u državama partnerima EAC-a;

iv.promicanje i jačanje ulaganja u istraživanje u poljoprivredi, usluga proširenja, osposobljavanja i veza između istraživanja – proširenja – poljoprivrednika;

v.uspostava i jačanje regionalnih centara izvrsnosti uključujući centar za agrometeorologiju, biotehnologiju, analitičke i dijagnostičke laboratorije za usjeve, stoku i tla i

vi.poboljšanje pristupa uslugama u proizvodnji biljaka i životinja, uključujući uslugama uzgoja stoke, veterinarskim uslugama i uslugama zaštite bilja.

(m) Usluge financiranja u poljoprivredi

i.jačanje ruralnih financijskih usluga za male proizvođače prerađivače i trgovce;

ii.razvoj mehanizama u regionalnom vlasništvu ili fonda za poljoprivredni i ruralnih razvoj;

iii.razvoj institucija za mikrofinanciranje u poljoprivredi i sustava osiguranja;

iv.olakšavanje pristupa kreditima banaka i drugih financijskih institucija za prerađivače poljoprivrednih proizvoda, trgovce i poljoprivrednike i

v.podupiranje financijskih institucija država partnera EAC-a koje pružaju usluge sektoru poljoprivrede i privatnom sektoru olakšavaju pristup tržištima kapitala za prikupljanje kratkoročnog i dugoročnog kapitala.

(n) Oznake zemljopisnog podrijetla

i.razvoj politika i pravnih okvira o oznakama zemljopisnog podrijetla;

ii.donošenje propisa o oznakama zemljopisnog podrijetla;

iii.razvoj pravilnika o postupanju za definiranje proizvoda u odnosu na njihovo podrijetlo;

iv.olakšavanje lokalnim organizacijama i institucijama koordinacije lokalnih dionika u području oznaka zemljopisnog podrijetla i sukladnosti proizvoda;

v.jačanje sposobnosti za utvrđivanje, registraciju, stavljanje na tržište, sljedivost i sukladnost oznaka zemljopisnog podrijetla proizvoda i

vi.razvoj drugog područja suradnje u ovom naslovu koje bi moglo nastati u budućnosti.

GLAVA III.: RAZVOJ PRIVATNOG SEKTORA

ČLANAK 84.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnja u području razvoja privatnog sektora uključuje promicanje ulaganja i razvoj poduzetništva.

2.Ciljevi ove glave jesu sljedeći:

(a)stvaranje poticajnog okruženja za promicanje ulaganja i privatnih poduzeća, uključujući razvoj novih industrija, izravnih stranih ulaganja (FDI) i prijenosa tehnologije;

(b)jačanje kapaciteta za ponudu, konkurentnost i dodavanje vrijednosti;

(c)unaprjeđenje pristupa sredstvima za ulaganja iz financijskih institucija EU-a, kao što je Europska investicijska banka;

(d)jačanje sposobnosti i pružanje institucionalne potpore institucijama za razvoj privatnog sektora, kao što su agencije za promicanje ulaganja, nadležna tijela, gospodarske komore, udruge, kontaktne točke i institucije za olakšavanje trgovine;

(e)razvoj i/ili jačanje okvira politika, pravnog i regulatornog okvira za promicanje i zaštitu ulaganja;

(f) unaprjeđenje mehanizama potpore i pružanja usluga privatnom sektoru iz zajedničkih institucija AKP-a i EU-a, uključujući Centar za razvoj poljoprivrede (CTA), među ostalim, u cilju promicanja ulaganja u države partnere EAC-a i

(g)stvaranje i jačanje partnerstava, zajedničkih pothvata, podugovaranja, suradnje s vanjskim suradnicima i stvaranja veza.

ČLANAK 85.

Promicanje ulaganja

Stranke su suglasne promicati ulaganja u državama partnerima EAC-a u sljedećim područjima:

(a)podupiranje reformi u okviru politike te pravnom i regulatornom okviru;

(b)podupiranje jačanja institucionalnih sposobnosti te posebno jačanja sposobnosti za agencije za promicanje ulaganja država partnera EAC-a i institucija koje su sudjelovale u promicanju i olakšavanju stranih i lokalnih ulaganja;

(c)podupiranje uspostave odgovarajućih administrativnih struktura za ulazak i uspostavu ulaganja, uključujući jedinstvene kontaktne točke;

(d)podupiranje stvaranja i kontinuiteta predvidljive i sigurne ulagačke klime;

(e)podupiranje napora država partnera EAC-a usmjerenih na stvaranje instrumenata za mobilizaciju investicijskih sredstava;

(f)uspostava i podupiranje sustava za osiguranje od rizika kao mehanizma za ublažavanje rizika u cilju poticanja povjerenja ulagača u države partnere EAC-a;

(g)podupiranje uspostave mehanizama za razmjenu informacija između investicijskih agencija država partnera EAC-a i istovjetnih tijela u EU-u;

(h)poticanje ulaganja EU-a u privatni sektor u državama partnerima EAC-a;

(i)podupiranje uspostave financijskih okvira i instrumenata prilagođenih investicijskim potrebama MSP-ova i

(j)olakšavanje partnerstava s pomoću zajedničkih pothvata i financiranja kapitala.

ČLANAK 86.

Razvoj poduzetništva

Stranke su suglasne surađivati u području razvoja poduzetništva u državama partnerima EAC-a podupiranjem sljedećeg:

(a)promicanja poslovnog dijaloga, suradnje i partnerstava u privatnom sektoru između EAC-a i EU-a;

(b)napora za promicanje i integraciju mikro, malih i srednjih poduzeća (MMSP-ovi) u glavne poslovne djelatnosti;

(c)promicanje kod poduzeća iz država partnera EAC-a učinkovite proizvodnje i stavljanja na tržište;

(d)provedba strategija za razvoj privatnog sektora država partnera EAC-a (PSDS);

(e)promicanje povoljnog okruženja za razvoj i rast MMSP-ova;

(f)sposobnosti organizacija privatnog sektora za usklađivanje s međunarodnim standardima;

(g)zaštita inovacija od piratstva i

(h)sposobnosti država partnera EAC-a za istraživanje, iskorištavanje i stavljanje na tržište prirodnih resursa.

GLAVA IV.:: RIBARSTVO

ČLANAK 87.

Opseg suradnje

Suradnjom u području trgovine ribom i razvoja ribolova obuhvaćen je pomorski ribolov, ribolov na unutarnjim vodama i akvakultura.

ČLANAK 88.

Područja suradnje u morskom ribolovu

1.Suradnja u morskom ribolovu uključuje sljedeće:

(a)upravljanje ribolovom i pitanja očuvanja;

(b)upravljanje plovilima i postupke nakon ulova;

(c)financijske i trgovinske mjere i

(d)razvoj ribolova i proizvoda ribarstva i morske akvakulture.

2.EU pridonosi mobilizaciji sredstava za provedbu utvrđenih područja suradnje na nacionalnoj i regionalnoj razini, što će uključivati i potporu za jačanje kapaciteta na regionalnoj razini.

3.U skladu s odredbama dijela III. ovog Sporazuma i članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)razvoj i unaprjeđenje infrastrukture za skladištenje, stavljanje na tržište i distribuciju ribe i ribljih proizvoda;

(b)jačanje sposobnosti na nacionalnoj i regionalnoj razini za zadovoljavanje tehničkih zahtjeva kontrolnih točaka za analizu SPS-a/TBT-a/opasnosti, razvoj sustava za praćene, kontrolu i nadzor isključivih gospodarskih pojaseva država partnera EAC-a i uvođenje sustava certifikacije za posebni morski ribolov i upravljanje tim sustavima;

(c)ulaganja i prijenos tehnologije u ribolovnim aktivnostima, prerada ribe, lučke usluge, razvoj i unaprjeđenje lučkih objekata, diversifikacija ribarstva radi uključivanja vrsta koje ne uključuju tunu i koje se iskorištavaju nedovoljno ili se ne iskorištavaju;

(d)zajednički pothvati i veze posebno s MMSP-ovima i malim ribarima u ribolovnom opskrbnom lancu;

(e)dodavanje vrijednosti ribama i

(f)istraživanje i razvoj u području procjenjivanja stokova i razine održivosti.

4.Stranke se obvezuju surađivati u području promicanja uspostave zajedničkih pothvata u ribolovnim aktivnostima, prerade ribe, lučkih usluga, jačanja proizvodne sposobnosti, unaprjeđenja konkurentnosti ribolova i povezanih industrija i usluga, prerade na maloprodajnoj razini, razvoja i unaprjeđenja lučkih objekata, diversifikacije ribolova radi uključivanja vrsta koje ne uključuju tunu i koje se iskorištavaju nedovoljno ili se ne iskorištavaju.

ČLANAK 89.

Razvoj ribolova na unutarnjim vodama i akvakulture

Suradnja u području razvoja ribolova na unutarnjim vodama i akvakulture uključuje doprinose EU-a u sljedećim područjima:

(a)jačanje sposobnosti i razvoj izvoznog tržišta na sljedeće načine:

i.jačanje sposobnosti u industrijskoj i maloj proizvodnji, preradi i diversifikaciji proizvoda čime se jača konkurentnost ribolova na unutarnjim vodama i akvakulture u regiji. To bi se moglo, primjerice, ostvariti stvaranjem centara za istraživanje i razvoj, uključujući razvoj akvakulture za komercijalna uzgajališta;

ii.jačanje sposobnosti za upravljanje izvoznim tržišnim lancima, uključujući uvođenje sustava za certifikaciju za posebne linije proizvoda i upravljanje njima te provedba promidžbe na tržištu, dodavanja vrijednosti i smanjenja gubitaka nakon ulova u proizvodima ribarstva;

iii.jačanje sposobnosti u regiji, primjerice, unaprjeđenjem tijela nadležnih za ribolov, udruga trgovaca i udruga ribara radi sudjelovanja u trgovini proizvodima ribarstva s EU-om i u programima osposobljavanja za razvoj proizvoda i brendiranje.

(b)infrastruktura s pomoću sljedećeg:

i. razvoja i unaprjeđenja infrastrukture za ribolov na unutarnjim vodama i akvakulturu;

ii.olakšavanja pristupa financiranju za infrastrukturu, uključujući sve vrste opreme.

(c) tehnologija s pomoću sljedećeg:

i. razvoja tehničkih sposobnosti, uključujući promicanje tehnologije za dodavanje vrijednosti, primjerice prijenosom ribarske tehnologije iz EU-a u države partnere EAC-a;

ii. jačanja upravljanja ribolovnim kapacitetima u regiji, primjerice s pomoću sustava za istraživanje i prikupljanje podataka i pridonošenjem odgovarajućim tehnologijama za upravljanje ulovom i nakon ulova.

(d)pravni i regulatorni okvir s pomoću sljedećeg:

i.razvoja propisa o ribolovu na unutarnjim vodama i akvakulturi te sustava za praćenje, kontrolu i nadzor;

ii.razvoj odgovarajućih pravnih i regulatornih instrumenata o pravima intelektualnog vlasništva i jačanje sposobnosti za njihovu provedbu u međunarodnoj trgovini;

iii. zaštita označavanja ekoloških proizvoda i intelektualnog vlasništva.

(e)Ulaganje i financiranje s pomoću sljedećeg:

i.promicanja zajedničkih pothvata i drugih oblika miješanih ulaganja između dionika u strankama, primjerice uspostavom načina za pronalaženje ulagača za operacije zajedničkih pothvata u ribolovu na unutarnjim vodama i akvakulturi;

ii.pružanja pristupa kreditima za razvoj malih i srednjih poduzeća i industrijskog ribolova na unutarnjim vodama.

(f)Zaštita okoliša i stokova u ribarstvu s pomoću sljedećeg:

i.mjera kojima se osigurava da se trgovinom ribom podupire zaštita okoliša i stokova od istrebljenja i održavanje bioraznolikosti te pažljivo uvođenje egzotičnih vrsta za akvakulturu. To se obavlja, primjerice, pažljivim uvođenjem egzotičnih vrsta samo u kontrolirane/zatvorene prostore u dogovoru sa svim uključenim susjednim zemljama.

(g)Mjere za ublažavanje socioekonomski teškoća i siromaštva s pomoću sljedećeg:

i.promicanja malih i srednjih ribara, prerađivača i trgovaca ribom jačanjem sposobnosti država partnera EAC-a za sudjelovanje u trgovini s EU-om;

ii. sudjelovanja marginalnih skupina u ribarskoj industriji primjerice promicanjem ravnopravnosti spolova u ribarstvu, a posebno razvojem sposobnosti trgovkinja koje sudjeluju u ribarstvu ili se planiraju u njega uključiti. U te će postupke biti uključene i ostale skupine u nepovoljnom položaju koje imaju potencijala za sudjelovanje u ribolovu u svrhu održivog socioekonomskog razvoja.

GLAVA V.: VODA I OKOLIŠ

ČLANAK 90.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnjom u ovoj glavi obuhvaćeni su prirodni resursi, posebno voda, okoliš i bioraznolikost.

2.Ciljevi suradnje u ovoj glavi jesu sljedeći:

(a)jačati veze između trgovine i okoliša;

(b)podupirati provedbu međunarodnih sporazuma, konvencija i ugovora o zaštiti okoliša;

(c)osigurati ravnotežu između upravljanja okolišem i smanjenja siromaštva;

(d)zaštititi okoliš i pojačati očuvanje bioraznolikosti i genetičkih resursa;

(e)promicati ravnopravno i održivo iskorištavanje prirodnih resursa;

(f)olakšavati i poticati održivo iskorištavanje zajedničkih resursa;

(g)promicati sudjelovanje javnog i privatnog sektora u upravljanju prirodnim resursima.

ČLANAK 91.

Vodni resursi

1.Suradnja u području vodnih resursa uključuje navodnjavanje, proizvodnju vodne energije, proizvodnju vode i opskrbu vodom te zaštitu područja za zahvaćanje vode.

2.Ciljevi suradnje u ovoj ovom području jesu sljedeći:

(a)razviti održivu uporabu i upravljanje vodnim resursima u državama partnerima EAC-a u cilju poboljšanja sredstava za život stanovništva u državama partnerima EAC-a;

(b) promicati regionalnu suradnju za održivo korištenje prekograničnim vodnim resursima;

(c)razviti infrastrukturu za vodoopskrbu za potrebe proizvodnje.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)razvoj infrastrukture za vodoopskrbu u regiji;

(b)razvoj primjenjivog pravnog i regulatornog okvira;

(c)integrirano upravljanje vodnim resursima;

(d)jačanje sposobnosti u području ljudskih resursa, poboljšanje standarda usluga, upravljanja vodom i institucionalnih struktura;

(e)stvaranje partnerstava, veza i zajedničkih pothvata među gospodarskim subjektima;

(f)promicanje razvoja, prijenosa i primjene tehnologije, istraživanja i razvoja, inovacija, razmjene informacija i mreža;

(g)razvoj kontrole onečišćenja, pročišćavanja i očuvanja, pročišćavanje otpadnih i sanitarnih voda;

(h)promicanje održivih sustava za navodnjavanje.

ČLANAK 92.

Okoliš

1.Suradnja u području okoliša uključuje zaštitu okoliša i održivo upravljanje njime te provedbu politika zaštite okoliša povezanih s trgovinom.

2.Ciljevi suradnje u ovoj ovom području jesu sljedeći:

(a)zaštititi, obnoviti i očuvati okoliš i bioraznolikost (flora, fauna i mikrobni genetski resursi, uključujući njihove ekosustave);

(b)razviti industrije država partnera EAC-a koje se koriste tehnologijama koje ne onečišćuju okoliš;

(c)promicati razvoj, prijenos i primjenu tehnologije, istraživanje i razvoj, inovacije i razmjenu informacija.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)provedba međunarodnih sporazuma, konvencija i ugovora u području zaštite okoliša;

(b)jačanje i promicanje ravnopravnog i održivog iskorištavanja, očuvanja i upravljanja okolišem i bioraznolikošću, uključujući šumarstvo i resurse u divljini;

(c)jačanje institucionalnog i pravnog okvira i sposobnosti za razvoj, provedbu, upravljanje i izvršenje zakona, propisa, standarda i politika;

(d)stvaranje partnerstava, veza i zajedničkih pothvata među gospodarskim subjektima;

(e)sprečavanje i ublažavanje prirodnih katastrofa i gubitka bioraznolikosti;

(f)promicanje razvoja i prilagodbe, prijenosa i primjene tehnologije, istraživanja i razvoja i inovacija;

(g)zaštita obalnih i morskih resursa te domaćih i divljih autohtonih bioloških i genetskih resursa te upravljanje njima;

(h)razvoj alternativnih aktivnosti i sredstava za život kojima se ne onečišćuje okoliš;

(i)proizvodnja i olakšavanje trgovine robom i uslugama za koje je važno označivanje ekoloških proizvoda;

(j)razmjena informacija o proizvodima i njihovo umrežavanje te zahtjevi u pogledu proizvodnih postupaka, prijevoza, stavljanja na tržište i označivanja;

(k)razvoj infrastrukturnih mehanizama za proizvode koji ne onečišćuju okoliš;

(l)uključivanje lokalnih zajednica u upravljanje bioraznolikošću, šumarstvom i resursima u divljini;

(m)razvoj gospodarenja otpadom i odlaganje industrijskog i opasnog otpada;

(n)promicanje sudjelovanja dionika u međunarodnom dijalogu o okolišu.

GLAVA VI.: SANITARNE I FITOSANITARNE MJERE

ČLANAK 93.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnjom u ovoj glavi obuhvaćeni su potpora i jačanje sposobnosti u području usklađivanja, zoniranje i odvajanje, ocjenjivanje sukladnosti i razmjena informacija i transparentnosti tržišnih uvjeta.

2.Ciljevi suradnje u ovoj glavi jesu sljedeći:

(a)olakšati trgovinu među regijama i unutar njih uz zaštitu zdravlja ili života ljudi, životinja i biljaka u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u;

(b)riješiti probleme koji proizlaze iz sanitarnih i fitosanitarnih mjera o dogovorenim prioritetnim sektorima i proizvodima uzimajući u obzir regionalnu integraciju;

(c)uspostaviti postupke i načine za olakšavanje suradnje u vezi s pitanjima sanitarnih i fitosanitarnih mjera;

(d) osigurati transparentnost u pogledu sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje se primjenjuju na trgovinu između stranaka i unutar stranaka;

(e)promicati usklađivanje mjera unutar regija s međunarodnim normama, u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u i razviti odgovarajuće okvire politika, zakonodavne, regulatorne i institucionalne okvire u državama partnerima EAC-a;

(f)jačati učinkovito sudjelovanje država partnera EAC-a u Komisiji za Codex Alimentarius, Svjetskoj organizaciji za zdravlje životinja (OIE) i Međunarodnoj konvenciji za zaštitu biljaka (IPPC);

(g)promicati savjetovanje i razmjenu između institucija i laboratorija EAC-a i EU-a;

(h)olakšati razvoj sposobnosti za uspostavu i provedbu regionalnih i nacionalnih normi u skladu s međunarodnim zahtjevima u cilju olakšavanja regionalne integracije;

(i)uspostaviti i pojačati kapacitet države partnera EAC-a za provedbu i praćenje sanitarnih i fitosanitarnih mjera u skladu s ovim člankom i

(j)promicati prijenos tehnologije.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)podrška državama partnerima EAC-a za usklađivanje sa sanitarnim i fitosanitarnim mjerama, uključujući razvoj odgovarajućeg regulatornog okvira, politike, pitanja u vezi s radom nadležnih međunarodnih normizacijskih tijela, osposobljavanje, informativna događanja, jačanje sposobnosti i tehničku pomoć;

(b)podupiranje usklađivanja sanitarnih i fitosanitarnih mjera u državama partnerima EAC-a i uspostava nacionalnih odbora za koordinaciju SPS-a i za promicanje sposobnosti javnog i privatnog sektora za sanitarnu kontrolu. Prioritetna područja uključuju razvoj i provedbu programa kvalitete, osposobljavanje, informativna događanja, izgradnju, nadogradnju, modernizaciju i akreditaciju laboratorija;

(c)podrška u pitanjima koja se odnose na rad nadležnih normizacijskih tijela. Suradnja može uključivati osposobljavanje, informativne događanja, jačanje sposobnosti i tehničku pomoć;

(d)podrška u području ribarstva u cilju razvoja usklađenih regionalnih pravila, zakonodavstva i normi za proizvode ribarstva u cilju promicanja trgovine među strankama i unutar regije EAC-a;

(e)potpora u cilju promicanja suradnje između institucija za SPS država partnera EAC-a i istovjetnih institucija za SPS zemalja EU-a;

(f)podrška provedbi Sporazuma o SPS-u, posebno za jačanje nadležnih tijela država partnera EAC-a, informacijskih i obavještajnih točaka;

(g)podrška za razmjenu informacija.

ČLANAK 94.

Usklađivanje

1.Stranke nastoje postići usklađenost svojih pravila i postupaka za oblikovanje svojih sanitarnih i fitosanitarnih mjera, uključujući postupke inspekcije, ispitivanja i certifikacije, u skladu sa Sporazumom WTO-a o SPS-u.

2.Države partneri EAC-a razvit će, uz podršku EU-a, program i okvir za usklađivanje svojih standarda SPS-a.

3.Odbor viših dužnosnika, prema potrebi, razvija načine za pomoć u ovom postupku usklađivanja u regiji i za njegovo praćenje.

ČLANAK 95.

Zoniranje i odvajanje

Stranke priznaju, za svaki slučaj zasebno, određena područja bez štetočina ili bolesti ili područja niskog stupnja učestalosti štetočina ili bolesti kao moguće izvore biljnih i životinjskih proizvoda uzimajući u obzir odredbe članka 6. Sporazuma WTO-a o SPS-u.

ČLANAK 96.

Posebno i različito postupanje i tehnička pomoć

1.EU je suglasan osigurati tehničku pomoć te posebno i različito postupanje u skladu s člancima 9. i 10. Sporazuma WTO-a o SPS-u.

2.Stranke surađuju u cilju zadovoljavanja posebnih potreba država partnera EAC-a koje proizlaze iz provedbe odredbi ove glave.

3.Stranke su suglasne da su sljedeća područja prioritetna za pružanje tehničke pomoći:

(a)jačanje tehničke sposobnosti u javnom i privatnom sektoru država partnera EAC-a kako bi se omogućio sanitarni i fitosanitarni nadzor, uključujući osposobljavanja i informativna događanja u pogledu pregleda, certifikacije, nadzora i kontrole;

(b) jačanje tehničke sposobnosti za provedbu i praćenje mjera SPS-a, uključujući promicanje veće upotrebe međunarodnih normi;

(c) razvoj sposobnosti za analizu rizika, usklađivanje, sukladnost, ispitivanje, certifikaciju, praćenje ostataka, sljedivost i akreditiranje, među ostalim modernizacijom ili osnivanjem laboratorija i druge opreme kojima će se državama partnerima EAC-a pomoći da se usklade s međunarodnim normama;

(d) potpora sudjelovanju država partnera EAC-a u radu odgovarajućih međunarodnih tijela za normizaciju;

(e)razvoj kapaciteta država partnera EAC-a za učinkovito sudjelovanje u postupku obavješćivanja.

GLAVA VII.: TEHNIČKE PREPREKE U TRGOVINI

ČLANAK 97.

Područje primjene i ciljevi

1.Suradnja iz ove glave uključuje pripremu, donošenje i primjenu tehničkih propisa, normi i postupaka za ocjenjivanje sukladnosti kako je definirano u Sporazumu WTO-a o tehničkim preprekama u trgovini (Sporazum o TBT-u).

2.Ciljevi suradnje u ovoj glavi jesu sljedeći:

(a)postupno ukloniti tehničke prepreke u trgovini u cilju olakšavanja trgovine među strankama i unutar država partnera EAC-a;

(b)pojačati regionalnu integraciju među državama partnerima EAC-a usklađivanjem normi, tehničkih propisa i postupaka za ocjenjivanje sukladnosti koji se primjenjuju u državama partnerima EAC-a u skladu sa Sporazumom WTO-a o TBT-u;

(c)promicati veću uporabu međunarodnih tehničkih propisa, standarda i postupaka za ocjenjivanje sukladnosti, uključujući mjere specifične za sektor;

(d)razviti funkcionalne veze, zajedničke pothvate i zajedničke aktivnosti istraživanja i razvoja između institucija za normizaciju, ocjenjivanje sukladnosti i regulaciju država partnera EAC-a i EU-a;

(e)povećati pristup tržištu proizvoda podrijetlom iz država partnera EAC-a unaprjeđenjem sigurnosti, kvalitete i konkurentnosti njihovih proizvoda;

(f)promicati veću uporabu međunarodne najbolje prakse za tehničke propise, međunarodne norme i postupke za ocjenjivanje sukladnosti;

(g)osigurati transparentnu izradu, usvajanje i primjenu normi i tehničkih propisa te da se njima ne stvaraju nepotrebne prepreke u trgovini između stranaka u skladu s odredbama Sporazuma WTO-a o TBT-u;

(h)podržati razvoj odgovarajućeg regulatornog okvira, politika i reforme unutar država partnera EAC-a za zadovoljavanje međunarodno prihvaćene prakse;

(i)pomoći državama partnerima EAC-a u provedbi Sporazuma WTO-a o TBT-a i u usklađivanju sa zahtjevima TBT-a njihovih trgovinskih partnera u kontekstu Sporazuma WTO-a o TBT-u.

3.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)podržati promicanje veće uporabe međunarodnih normi, tehničkih propisa i postupaka ocjenjivanja sukladnosti, uključujući mjere specifične za sektor na državnim područjima stranaka;

(b)podržati jačanje sposobnosti država partnera EAC-a u području normizacije, metrologije, akreditacije i postupaka ocjenjivanja sukladnosti, uključujući potporu za nadogradnju i uspostavu laboratorija i relevantnih institucija te nabavu odgovarajuće opreme;

(c)podržati upravljanje kvalitetom i osiguranje u određenim sektorima koji su važni za države partnere EAC-a;

(d)podržati potpuno sudjelovanje tijela za normizaciju i tehničkih regulatornih tijela država partnera EAC-a u međunarodnim normizacijskim tijelima i jačanje uloge međunarodnih normi kao osnove za tehničke propise;

(e)podržati napore tijela za ocjenjivanje sukladnosti država partnera EAC-a usmjerene na postizanje međunarodne akreditacije;

(f)razvoj funkcionalnih veza između institucija stranaka za normizaciju, ocjenjivanje sukladnosti i certifikaciju;

(g)podržati razvoj zajedničkog shvaćanja dobre regulatorne prakse, uključujući sljedeće:

i.transparentnost u pripremi, donošenju i primjeni tehničkih propisa, normi i postupaka ocjenjivanja sukladnosti;

ii.nužnost i razmjernost regulatornih mjera i povezanih postupaka ocjenjivanja sukladnosti, što može uključivati uporabu dobavljačeve izjave o sukladnosti;

iii. uporaba međunarodnih normi kao osnove za utvrđivanje tehničkih propisa, osim ako bi takve međunarodne norme bile neučinkovito i neprimjereno sredstvo za ostvarenje legitimnih ciljeva;

iv.provedba tehničkih propisa i aktivnosti nadzora tržišta i

v. uspostava mehanizama i načina za preispitivanje tehničkih propisa, normi i postupaka za ocjenjivanje sukladnosti.

(h)utvrđivanje, određivanje prioriteta i podrška razvoju nužne tehničke infrastrukture i prijenosa tehnologije, u pogledu mjeriteljstva, normizacije, ispitivanja, certifikacije i akreditacije kao potpora tehničkim propisima;

(i)jačanje regulatorne, tehničke i znanstvene suradnje, među ostalim, razmjenom informacija, iskustava i podataka u cilju unaprjeđenja kvalitete i razine njihovih tehničkih propisa i učinkovite uporabe regulatornih resursa;

(j)razvoj usklađenosti i konvergencije tehničkih propisa, normi i postupaka ocjenjivanja sukladnosti stranaka;

(k)promicanje i poticanje bilateralne suradnje između organizacija stranaka odgovornih za mjeriteljstvo, normizaciju, ispitivanje, certifikaciju i akreditaciju;

(l)promicanje suradnje između stranaka i među državama partnerima EAC-a u odnosu na rad relevantnih međunarodnih institucija i organizacija i foruma koji se bave pitanjima TBT-a.

GLAVA VIII.: CARINA I OLAKŠAVANJE TRGOVINE

ČLANAK 98.

Područje primjene i ciljevi

1.Stranke potvrđuju i prepoznaju važnost suradnje u području carina i olakšavanja trgovine u svjetskom trgovinskom okruženju koje se razvija.

2.Stranke su suglasne ojačati suradnju s ciljem osiguranja da se relevantnim zakonodavstvom i postupcima, kao i administrativnom sposobnošću predmetnih upravnih tijela, ostvaruju ciljevi promicanja olakšavanja trgovine.

3.Stranke potvrđuju da je potrebna odgovarajuća administrativna sposobnost za zadovoljavanje tih ciljeva. Suglasne su da su državama partnerima EAC-a potrebna prijelazna razdoblja i jačanje sposobnosti za nesmetanu provedbu odredbi ove glave.

4.Ciljevi suradnje u ovoj glavi jesu sljedeći:

(a)olakšati trgovinu među strankama;

(b)promicati usklađivanje carinskog zakonodavstva i postupaka na regionalnoj razini;

(c)pružiti potporu državama partnerima EAC-a za jačanje olakšavanja trgovine;

(d)pružiti potporu carinskim upravama država partnera EAC-a za provedbu ovog sporazuma i druge najbolje međunarodne prakse u području carina;

(e)jačati suradnju između carinskih tijela stranaka i drugih povezanih graničnih agencija.

5.U skladu s odredbama članka 75., stranke su suglasne surađivati u sljedećim područjima:

(a)razmjena informacija o carinskom zakonodavstvu i postupcima;

(b)razvoj zajedničkih inicijativa u zajednički dogovorenim područjima;

(c)potpora za sljedeće:

i.modernizaciju carinskih sustava i postupaka i skraćivanje postupka carinjenja;

ii.pojednostavnjenje i usklađivanje carinskih postupaka i trgovinskih formalnosti, uključujući one povezane s uvozom, izvozom i provozom;

iii.jačanje regionalnih provoznih sustava;

iv.jačanje transparentnosti u skladu s člankom 134.;

v. jačanje sposobnosti i financijske i tehničke pomoći državama partnerima EAC-a u tom području i

vi. bilo koje drugo područje carina koje su dogovorile stranke.

(d)donošenje, u mjeri u kojoj je to moguće, zajedničkih stajališta u međunarodnim organizacijama u području carina i olakšavanja trgovine, kao što su WTO, WCO, UN i UNCTAD.

(e) promicanje koordinacije među svim povezanim agencijama, kako unutar države tako i preko granica.

6.Stranke jedna drugoj pružaju administrativnu pomoć u carinskim pitanjima u skladu s odredbama Protokola 1. o pravilima podrijetla na sljedeći način:

(a)uvođenjem postupaka i prakse utemeljenih na međunarodnim instrumentima i normama koje se primjenjuju u području carina i olakšavanja trgovine, uključujući pravila WTO-a i instrumente i norme WCO-a;

(b)provedbom aktivnosti usmjerenih na konsolidaciju usklađivanja carinskih normi i mjera za olakšavanje trgovine;

(c)primjenom modernih carinskih tehnika, uključujući procjenu rizika, pravila povezivanja, pojednostavnjene postupke, kontrole nakon puštanja i metode revizije;

(d)automatizacijom carinskih postupaka i drugih trgovinskih postupaka, uključujući elektroničku razmjenu carinskih i trgovinskih podataka;

(e)osposobljavanjem carinskih dužnosnika i drugih relevantnih dužnosnika iz javnog i privatnog sektora u području carina i olakšavanja trgovine i

(f)sva druga područja koja bi stranke mogle utvrditi.

GLAVA IX.: MJERE PRILAGODBE IZ SPORAZUMA O GOSPODARSKOM PARTNERSTVU

ČLANAK 99.

Područje primjene i ciljevi

1.Stranke potvrđuju da će uklanjanje i/ili znatno smanjivanje carina propisano u ovom Sporazumu predstavljati izazov za države partnere EAC-a. Stranke su suglasne da će se posebni problemi rješavati stvaranjem kompenzacijskog okvira.

2.Stranke također potvrđuju da bi tijekom provedbe Sporazuma u gospodarstvima država partnera EAC-a mogli nastati, među ostalim, društveni, gospodarski i okolišni problemi. Stranke su suglasne da će se ti problemi ukloniti aktivnostima u okviru gospodarske i razvojne suradnje.

3.Suradnjom u okviru ove glave nastoje se ukloniti stvarni i mogući problemi u vezi s prilagodbom nastali zbog provedbe ovog Sporazuma.

ČLANAK 100.

Područja suradnje

1.U odnosu na gubitke povezane sa smanjenjem carina, EU čini sljedeće:

(a)sudjeluje u pojačanom dijalogu o mjerama fiskalne prilagodbe i reformama;

(b)uspostavlja načine suradnje za podupiranje fiskalne reforme;

(c)osigurava financijska sredstva za pokrivanje dogovorenih gubitaka državnih sredstava koji nastaju zbog uklanjanja ili znatnog smanjenja carina.

2.Kako bi se osiguralo da gospodarstva država partnera EAC-a u potpunosti iskoriste ovaj Sporazum, EU je suglasan surađivati s državama partnerima EAC-a u pogledu poduzimanja odgovarajućih aktivnosti suradnje usmjerenih na sljedeće:

(a)unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnih sektora u svakoj državi partneru EAC-a;

(b)poboljšanje proizvodnih i stručnih sposobnosti radne snage država partnera EAC-a uključujući osposobljavanje ili prekvalifikaciju radnika koji su ostali bez posla zbog zatvaranja poduzeća i sl.;

(c)podupiranje mjera usmjerenih na održivi okoliš;

(d)jačanje sposobnosti za povećanje makroekonomske discipline;

(e)ublažavanje mogućih učinaka koji utječu na sigurnost hrane i prehrane, ruralni razvoj, sigurnost sredstava za život i izvozne prihode u državama partnerima EAC-a;

(f)druga moguća područja suradnje povezana s provedbom problematičnih područja iz ovog Sporazuma.

Glava X.: MOBILIZACIJA SREDSTAVA

ČLANAK 101.

Načela i ciljevi

1.Prepoznajući predanosti EU-a podupiranju provedbe ovog Sporazuma i napore država partnera EAC-a u pogledu financiranja vlastitih razvojnih potreba, stranke su suglasne da će zajedno i neovisno raditi na mobilizaciji financijskih sredstava za podupiranje provedbe ovog sporazuma, regionalnoj integraciji i razvojnim strategijama država partnera EAC-a.

2.Cilj je zajedničke mobilizacije sredstava nadopuniti, podržati i promicati, u duhu međusobne ovisnosti, napore država partnera EAC-a usmjerene na traženje alternativnih izvora financiranja za podupiranje provedbe strategije regionalne integracije i razvoja, posebno Programa razvoja uz SGP, sadržane u ovom Sporazumu.

ČLANAK 102.

Obveze

1.Države partneri EAC-a čine sljedeće:

(a)izdvajaju sredstva iz svojih financijskih instrumenata, na pravovremenoj i predvidljivoj osnovi, za podupiranje regionalne integracije i razvojnih strategija i projekata povezanih sa SGP-om sadržanih u Programu razvoja uz SGP;

(b)razvijaju svoje razvojne strategije uzimajući u obzir pravo država partnera EAC-a da utvrde usmjerenje i slijed svojih razvojnih strategija i prioriteta;

(c)uspostaviti fond SGP-a za usmjeravanja sredstava povezanih sa SGP-om;

(d)ugraditi prioritete iz Programa razvoja uz SGP u regionalne i nacionalne strategije.

2.Države partneri EAC-a oblikuju pravila i propise za upravljanje fondom u cilju osiguranja transparentnosti, odgovornosti i vrijednosti za novac u iskorištavanju ovih sredstava. Ne dovodeći u pitanje doprinose drugih partnera fondu SGP-a za EAC, usmjeravanje sredstava EU-a ovisit će ocjeni uspješnosti operativnih postupaka fonda koju je izvršio EU.

3.EU na pravovremen i predvidljiv način izdvaja sredstva posebno uzimajući u obzir ograničenja država partnera EAC-a na strani potražnje povezana s provedbom ovog Sporazuma, uključujući jazove u financiranju utvrđene u Programu razvoja uz SGP s pomoću sljedećeg:

(a)Europskog razvojnog fonda (EFR) (nacionalni i regionalni instrumenti);

(b)proračuna EU-a;

(c)bilo kojeg drugog instrumenta koji će se upotrijebiti za provedbu službene razvojne pomoći EU-a (ODA).

Nadalje, EU na pravovremen i predvidljiv način mobilizira sredstva iz svojih država članica.

4.Stranke se zajednički obvezuju mobilizirati sljedeća sredstva:

(a)sredstva drugih donatora (multilateralnih i bilateralnih donatora);

(b)bespovratna sredstva, koncesijske kredite, javno-privatna partnerstva i specijalizirane instrumente;

(c)sva druga sredstva ODA-e dostupna od razvojnih partnera.

DIO VI.: INSTITUCIONALNE ODREDBE

ČLANAK 103.

Područje primjene i ciljevi

1.Odredbe ovog dijela primjenjuju se na Vijeće SGP-a, Odbor viših dužnosnika, Savjetodavni odbor te institucije i Odbore koji se mogu uspostaviti na temelju ovog Sporazuma. 

2.Cilj je ovog dijela uspostaviti institucije koje će olakšati postizanje ciljeva iz ovog Sporazuma.

ČLANAK 104.

Vijeće Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (Vijeće SGP-a)

1.Vijeće SGP-a osniva se nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma.

2.Vijeće SGP-a sastoji se od predstavnika stranaka na ministarskoj razini.

3.Vijeće SGP-a donosi svoj poslovnik u roku od šest (6) mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma.

4.Vijećem SGP-a supredsjeda predstavnik svake od stranaka u skladu s odredbama propisanima u njegovom poslovniku.

5.Vijeće SGP-a sastaje se redovno najmanje svake dvije (2) godine te, prema potrebi, izvanredno uz suglasnost stranaka.

6.Vijeće SGP-a odgovorno je za sljedeće:

(a) primjenu i provedbu ovog Sporazuma i praćenje ispunjenja njegovih ciljeva;

(b)ispitivanje važnih pitanja nastalih u okviru ovog Sporazuma te drugih pitanja od zajedničkog interesa koja utječu na trgovinu između stranaka, ne dovodeći u pitanje prava iz dijela VII. i

(c)razmatranje prijedloga i preporuka stranaka za preispitivanje i izmjene ovog Sporazuma.

ČLANAK 105.

Ovlasti Vijeća SGP-a

1.Vijeće SGP-a ima ovlasti donositi odluke i može prihvaćati preporuke Odbora viših dužnosnika u pisanim obliku na temelju uzajamnog dogovora.

2.Obveze su obvezujuće za stranke koje moraju poduzimati potrebne mjere za provedbu tih odluka u skladu sa svojim unutarnjim pravilima.

3.Vijeće SGP-a uspostavlja i u roku od šest (6) mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma donosi poslovnik potreban za osnivanje Arbitražnog vijeća.

4.U slučaju pitanja u kojima država partner EAC-a djeluje pojedinačno, za donošenje takvih odluka Vijeća EP-a potrebna je suglasnost uključene države partnera EAC-a.

ČLANAK 106.

Odbor viših dužnosnika

1.Odbor viših dužnosnika osniva se nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma.

2.On je sastavljen od stalnih tajnika ili glavnih tajnika, ovisno o slučaju, iz svake države partnera EAC-a i od predstavnika EU-a na razini viših dužnosnika.

3.U skladu s uputama Vijeća SGP-a, Odbor viših dužnosnika sastaje se najmanje jednom svake godine i prema potrebi može održavati izvanredne sastanke u vrijeme koje su dogovorile stanke. Odbor viših dužnosnika sastaje se i prije sastanaka Vijeća SGP-a.

4.Odborom supredsjeda po jedan predstavnik svake od stranaka.

5.Odbor viših dužnosnika odgovoran je za sljedeće:

(a)pomaganje Vijeću SGP-a u izvršavanju dužnosti;

(b)primanje i razmatranje izvješća posebnih odbora, radnih skupina i drugih tijela koja je Odbor osnovao u skladu s člankom 107. stavkom 1. i koordinacija njihovih aktivnosti te davanje preporuka koje će razmatrati Vijeće SGP-a;

(c)podnošenje izvješća i preporuka za provedbu ovog Sporazuma Vijeću SGP-a na vlastitu inicijativu, na zahtjev Vijeća SGP-a ili na zahtjev stranke;

(d) u području trgovine:

i. nadzor i provedbu i odgovarajuću primjenu odredbi ovog Sporazuma i razmatranje i preporučivanje područja suradnje u tom smislu;

ii.poduzimanje mjera za izbjegavanje i rješavanje sporova koji bi mogli nastati u vezi s tumačenjem ili primjenom Sporazuma, u skladu s odredbama glave I. dijela VII:;

iii.pomaganje Vijeću SGP-a u izvršavanju njegovih funkcija, uključujući donošenje preporuka za odluke koje će donijeti Vijeće SGP-a;

iv. praćenje razvoja regionalne integracije te gospodarskih i trgovinskih odnosa između stranaka;

v.      praćenje i procjenjivanje utjecaja provedbe ovog Sporazuma na održivi razvoj stranaka;

vi. razmatranje i poduzimanje radnji kojima se može olakšati trgovina, ulaganja i mogućnosti poslovanja između stranaka i

vii.razmatranje svih pitanja u vezi s ovim Sporazumom i svih problema koji bi mogli utjecati na postizanje njegovih ciljeva.

(d) u području razvoja:

i.pomaganje Vijeću SGP-a u izvršavanju njegovih funkcija u vezi s razvojnom suradnjom u povezanim pitanjima obuhvaćenima ovim Sporazumom;

ii.     praćenje provedbe odredbi o suradnji utvrđenih u ovom Sporazumu i koordiniranje tog djelovanja s trećim ulagačima;

iii.    davanje preporuka o suradnji između stranaka povezanoj s trgovinom;

iv. povremeno preispitivanje područja suradnje određenih u ovom Sporazumu te, prema potrebi, davati preporuke o uključivanju novih prioriteta i

v.      preispitivanje pitanja suradnje koja se odnose na regionalnu integraciju i provedbu ovog Sporazuma i raspravljanje o njima.

ČLANAK 107.

Ovlasti Odbora viših dužnosnika

1.Pri izvršavanju svojih zadaća, Odbor viših dužnosnika obavlja sljedeće:

(a)prema potrebi osniva posebne odbore, radne skupine ili tijela za rješavanje pitanja u njegovoj nadležnosti i daje im upute i nadzire njihov rad te utvrđuje njihov sastav, dužnosti i poslovnik, osim ako je u ovom Sporazumu predviđeno drugačije;

(b)donosi odluke ili preporuke u slučajevima predviđenima u ovom Sporazumu ili ako mu je Vijeće EP-a delegiralo takve provedbene ovlasti. U tim slučajevima Odbor donosi odluke ili daje preporuke u skladu s uvjetima iz članka 105. i

(c)razmatra pitanja iz ovog Sporazuma i donosi odgovarajuće mjere u okviru izvršavanja svojih dužnosti.

2.Odbor održava posebne radne sastanke za izvršavanje svojih zadaća predviđenih u stavku 1. točki (a).

3.Odbor donosi vlastiti poslovnih u roku od tri (3) mjeseca od stupanja na snagu ovog Sporazuma.

ČLANAK 108.

Savjetodavni odbor SGP-a

1.Osniva se Savjetodavni odbor SGP-a koji ima zadaću pomagati Odboru viših dužnosnika u promicanju dijaloga i suradnje između predstavnika privatnog sektora, organizacija civilnog društva, uključujućih akademsku zajednicu, i društvenih i gospodarskih partnera. Takav dijalog i suradnja uključuju sva pitanja obuhvaćena ovim Sporazumom kako budu nastajala u kontekstu provedbe ovog Sporazuma.

2.O sudjelovanju u Savjetodavnom odboru SGP-a odlučuje Vijeće SGP-a na preporuku Vijeća viših dužnosnika nastojeći osigurati zastupljenost svih zainteresiranih stranaka.

3.Savjetodavni odbor SGP-a izvršava svoje zadaće na temelju savjetovanja s Odborom viših dužnosnika ili na vlastitu inicijativu i daje preporuke Vijeću viših dužnosnika. Predstavnici stranaka sudjeluju u sastancima Savjetodavnog odbora SGP-a.

4.Savjetodavni odbor SGP-a donosi svoj poslovnik u roku od tri (3) mjeseca od njegova osnivanja u dogovoru s Odborom viših dužnosnika.

DIO VII.: IZBJEGAVANJE I RJEŠAVANJE SPOROVA

ČLANAK 109.

Područje primjene i cilj

1.Ovaj se dio primjenjuje na razlike u tumačenju i primjeni odredaba ovog Sporazuma, osim ako je izričito predviđeno drugačije.

2.Cilj je ovog dijela sprečavanje i rješavanje sporova koji bi mogli nastati između stranaka u vezi s tumačenjem i primjenom ovog Sporazuma u dobroj vjeri i kako bi se postiglo, u mjeri u kojoj je to moguće, uzajamno zadovoljavajuće rješenje.

GLAVA I.: IZBJEGAVANJE SPOROVA

ČLANAK 110.

Savjetovanja

1.Stranke pokreću savjetovanje i nastoje riješiti spor u vezi s tumačenjem i primjenom ovog Sporazuma u dobroj vjeri nastojeći postići zajedničko rješenje.

2.Stranka traži savjetovanje podnošenjem pisanog zahtjeva drugoj stranci, i na znanje Oboru viših dužnosnika, u kojem navodi spornu mjeru i odredbe ovog Sporazuma za koje smatra da mjera nije s njima usklađena.

3.Osim ako su se stranke dogovorile drugačije, savjetovanje se održava na državnom području stranke protiv koje je podnesen prigovor i održavaju se u roku od dvadeset (20) dana od datuma primitka zahtjeva. Smatra se da su savjetovanja zaključena u roku od šezdeset (60) dana otkad je stranka protiv koje je podnesen prigovor primila zahtjev, osim ako su se stranke usuglasile da će nastaviti savjetovanja. Sve informacije otkrivene tijekom savjetovanja ostaju povjerljive.

4.Savjetovanja o hitnim pitanjima, uključujući pitanja o pokvarljivoj ili sezonskoj robi, održavaju se u roku od petnaest (15) dana od datuma primitka zahtjeva, a smatraju se zaključenima u roku od trideset (30) dana od datuma primitka zahtjeva, osim ako su se stranka usuglasile da će nastaviti savjetovanje.

5.Ako stranka kojoj je upućen zahtjev ne odgovori na zahtjev za savjetovanje u roku od deset (10) dana od primitka, ili ako se savjetovanje ne održi u rokovima iz stavka 3. ili stavka 4., ili ako je savjetovanje zaključeno, a nije postignut dogovor oko zajedničkog rješenja, bilo koja od stranaka može zatražiti rješavanje spora arbitražom u skladu s člankom 112.

6.Stranke se mogu dogovoriti da će izmijeniti rokove iz prethodnih stavaka 3. do 5. u slučaju poteškoća ili složenosti u slučaju koje je doživjela jedna od stranaka.

ČLANAK 111.

Posredovanje

1.Ako se savjetovanjima ne pronađe sporazumno rješenje, stranke se mogu dogovorno obratiti posredniku. Osim ako se stranke ne usuglase drukčije, osnova za posredovanje jest predmet iz zahtjeva za savjetovanja.

2.Svaka od stranaka može pokrenuti arbitražni postupak iz članka 112. bez prethodnog posredovanja.

3.Ako se stranke u roku od petnaest (15) dana od dana od dogovora o zahtjevu za posredovanje ne usuglase u pogledu posrednika, predsjednik Odbora viših dužnosnika, ili osoba koju predsjednik ovlasti, odabire posrednika ždrijebom iz skupine osoba koje su uvrštene na popis iz članka 125. i nisu državljani nijedne od stranaka. Odabir se obavlja u roku od dvadeset pet (25) dana od dana podnošenja dogovora o zahtjevu za posredovanje u nazočnosti predstavnika svake stranke. Posrednik saziva sastanak sa strankama najkasnije trideset (30) dana nakon što je izabran. Posrednik prima podneske svake stranke najkasnije petnaest (15) dana prije sastanka i dostavlja mišljenje najkasnije četrdeset pet (45) dana nakon što je odabran.

4.Mišljenje posrednika može uključivati preporuku o načinu rješavanja spora u skladu s odredbama ovog Sporazuma. Mišljenje posrednika nije obvezujuće.

5.Stranke se mogu dogovoriti da će izmijeniti rokove iz stavka 3. Posrednik može odlučiti i izmijeniti te rokove na zahtjev bilo koje stranke ili na vlastitu inicijativu, s obzirom na posebne poteškoće s kojima se suočava predmetna stranka ili složenost predmeta.

6.Postupak posredovanja, a posebno sve otkrivene informacije i stajališta stranaka tijekom postupka, ostaju povjerljivi.

GLAVA II.: RJEŠAVANJE SPOROVA

ČLANAK 112.

Pokretanje arbitražnog postupka

1.Ako stranke nisu uspjele riješiti spor putem savjetovanja kako je predviđeno u članku 110., stranka koja je podnijela prigovor može zatražiti pokretanje postupka za osnivanje arbitražnog vijeća, koje će biti osnovano u skladu s člankom 113.

2.Zahtjev za osnivanje arbitražnog vijeća upućuje se u pisanom obliku stranci protiv koje je prigovor izjavljen i Odboru viših dužnosnika. Stranka koja je podnijela prigovor u svom zahtjevu navodi konkretnu spornu mjeru te obrazlaže kako takva mjera predstavlja povredu odredbi ovog Sporazuma.

ČLANAK 113.

Osnivanje arbitražnog vijeća

1.Arbitražno vijeće sastoji se od tri arbitra.

2.U roku od 10 dana od dana podnošenja zahtjeva za osnivanje arbitražnog vijeća Odboru viših dužnosnika, stranke se savjetuju kako bi postigle dogovor o sastavu arbitražnog vijeća.

3.Ako se stranke ne mogu dogovoriti o njegovom sastavu u roku propisano u stavku 2., svaka od stranaka u roku od pet (5) dana bira arbitra s popisa arbitara sastavljenog u skladu s člankom 125. Ako neka od stranaka ne imenuje arbitra, tog arbitra na zahtjev druge stranke bira ždrijebom predsjednik Odbora viših dužnosnika ili zamjenik predsjednika s popisa te stranke koji je utvrđen u skladu s člankom 125.

4.Ako stranke ne postignu sporazum o predsjedniku arbitražnog vijeća u roku utvrđenom u stavku 2., dva arbitra s popisa iz članka 125. imenuju trećeg arbitra predsjednikom vijeća u roku od pet (5) dana od njihova imenovanja i o imenovanju obavješćuju Odbor viših dužnosnika. Ako nije imenovan predsjednik vijeća, bilo koja od stranaka može tražiti od predsjednika Vijeća viših dužnosnika ili od zamjenika predsjednika da ždrijebom odabere predsjednika arbitražnog vijeća s potpopisa predsjednika utvrđenog na popisu sastavljenom u skladu s člankom 125. u roku od pet (5) dana.

5.Datumom osnivanja arbitražnog vijeća smatra se datum kada su izabrana tri arbitra i kada su prihvatili imenovanje u skladu s poslovnikom.

ČLANAK 114.

Privremeno izvješće vijeća

1.Arbitražno vijeće strankama dostavlja privremeno izvješće koje se sastoji od opisnog dijela te njegovih nalaza i zaključaka, u pravilu najkasnije devedeset dana (90) dana od datuma njegova donošenja. Ako smatra da taj rok nije moguće ispuniti, predsjednik arbitražnog vijeća mora o tome u pisanom obliku obavijestiti stranke i Odbor viših dužnosnika, navodeći razloge za odgodu i datum kada vijeće namjerava izdati svoje privremeno izvješće. Privremeno se izvješće ni pod kojim okolnostima ne smije izdati kasnije od sto dvadeset (120) dana nakon dana osnivanja arbitražnog vijeća. Bilo koja stranka može arbitražnom vijeću podnijeti pisane primjedbe o određenim aspektima njegovog privremenog izvješća u roku od petnaest (15) dana od obavijesti o izvješću.

2.U hitnom slučaju, primjerice u slučaju kvarljive ili sezonske robe, arbitražno vijeće ulaže sve napore kako bi donijelo privremeno izvješće u roku od trideset (30) dana, a najkasnije četrdeset pet (45) dana nakon njegova osnivanja. Stranka može arbitražnom vijeću podnijeti pisani zahtjev za preispitivanje određenih aspekata privremenog izvješća u roku od sedam (7) dana od obavijesti o izvješću.

3.Nakon razmatranja pisanih primjedbi stranaka o privremenom izvješću, arbitražno vijeće može izmijeniti svoje izvješće i dalje ga preispitati ako to smatra prikladnim. Odluka arbitražnog vijeća uključuje raspravu o argumentima utvrđenima u fazi privremenog preispitivanja i jasno dogovara na pitanja i opažanja stranaka.

ČLANAK 115.

Odluka arbitražnog vijeća

1.Arbitražno vijeće čini sljedeće:

(a)dostavlja svoju odluku strankama i Odboru viših dužnosnika u roku od sto dvadeset (120) dana od njegova osnivanja;

(b) neovisno o prethodnoj točki (a), ako taj rok nije moguće ispuniti, predsjednik arbitražnog vijeća o tome pisanim putem obavješćuje stranke i Odbor viših dužnosnika, navodeći razloge za odgodu i datum kada vijeće namjerava donijeti odluku. Obavijest o odluci ni pod kojim se okolnostima ne smije dostaviti kasnije od sto pedeset (150) dana od datuma njezina donošenja.

2.U hitnom slučaju povezanom s kvarljivom i sezonskom robom, arbitražno vijeće čini sljedeće:

(a)dostavlja svoju odluku u roku od šezdeset (60) od datuma donošenja;

(b)može donijeti privremenu odluku o tome smatra li slučaj hitnim, čim je to izvedivo i u svakom slučaju u roku od sedam (7) dana od osnivanja.

3.Odluka arbitražnog vijeća uključuje preporuke o tome kako se stranka protiv koje je podnesen prigovor može uskladiti.

4.Neovisno o odredbama iz stavka 6. do 10. o razumnom roku, stranka protiv koje je podnesen prigovor poduzima sve potrebne mjere kako bi neposredno i u dobroj vjeri postupila u skladu s odlukom arbitražnog vijeća.

5.Ako nije neposredno moguće postupiti u skladu s odlukom, stranke nastoje dogovoriti rok za postupanje u skladu s odlukom. U tom slučaju stranka protiv koje je podnesen prigovor, najkasnije dvadeset jedan (21) dan otkad je odluka arbitražnog vijeća dostavljena strankama, obavješćuje stranku koja je dostavila prigovor i Odbor viših dužnosnika o vremenu koje će joj biti potrebno za usklađivanje s odlukom.

6.U slučaju neslaganja stranaka u vezi s razumnim rokom za postupanje u skladu s odlukom arbitražnog vijeća, stranka koja je podnijela prigovor, u roku od četrnaest (14) dana od obavijesti dostavljene na temelju stavka 1., pisanim putem traži od arbitražnog vijeća da odredi trajanje razumnog roka. Taj se zahtjev šalje istodobno drugoj stranci i Odboru viših dužnosnika. Arbitražno vijeće o svojoj odluci obavještava stranke i Odbor viših dužnosnika u roku od dvadeset jedan (21) dan od datuma podnošenja zahtjeva.

7.U slučaju da se izvorno arbitražno vijeće ili neki od njegovih članova više ne mogu sazvati, primjenjuju se postupci određeni u članku 113. Rok za slanje obavijesti o odluci iznosi trideset pet (35) dana od dana podnošenja zahtjeva iz stavka 6.

8.Pri utvrđivanju trajanja razumnog roka arbitražno vijeće uzima u obzir vrijeme koje će obično biti potrebno stranci protiv koje je podnesen prigovor za donošenje zakonodavnih ili administrativnih mjera koje su usporedive s kojima koje je ta stranka utvrdila kao nužne za osiguranje usklađenosti. Odbor posebno uzima u obzir teškoće s kojima bi se države partneri EAC-a mogle susresti zbog manjka potrebnog kapaciteta.

9.Stranke mogu sporazumno produljiti razumni rok.

ČLANAK 116.

Preispitivanje mjera poduzetih radi postupanja u skladu s odlukom arbitražnog vijeća

1.Stranka protiv koje je podnesen prigovor prije isteka razumnog roka obavješćuje stranku koja je podnijela prigovor i Odbor viših dužnosnika o svakoj mjeri koju je poduzela kako bi postupila u skladu s odlukom arbitražnog vijeća.

2.Ako na kraju razumnog roka stranka protiv koje je podnesen prigovor nije postupila u skladu s prethodnim stavkom 1., stranka koja podnosi prigovor može, nakon dostavljanja obavijesti drugoj stranci i Odboru viših dužnosnika, poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s člankom 118. stavkom 2.

3.U slučaju neslaganja između stranaka o tome je li se stranka protiv koje je podnesen prigovor uskladila s odredbama ovog Sporazuma, bilo koja od stranaka može pisanim putem zatražiti od arbitražnog vijeća da donese odluku o tome pitanju. U takvom se zahtjevu utvrđuje konkretna sporna mjera te se obrazlaže kako takva mjera nije ili jest u skladu s odredbama ovog Sporazuma i odlukom arbitražnog vijeća.

4.Arbitražno vijeće obavješćuje o svojoj odluci u roku od četrdeset pet (45) dana od datuma podnošenja prethodno navedenog zahtjeva. U hitnim slučajevima, uključujući one u vezi s pokvarljivom ili sezonskom robom, arbitražno vijeće o svojoj odluci obavještava u roku od trideset (30) dana od datuma podnošenja zahtjeva.

5.U slučaju da se izvorno arbitražno vijeće ili neki od njegovih članova ne mogu sazvati u roku od petnaest (15) dana, primjenjuju se postupci iz članka 113. U takvim slučajevima, rok za slanje obavijesti o odluci iznosi osamdeset (80) dana od dana podnošenja zahtjeva iz prethodnog stavka 3.

ČLANAK 117.

Privremeni pravni lijekovi u slučaju neusklađenosti

1.Ako stranka protiv koje je podnesen prigovor propusti obavijestiti o mjerama koje su poduzete kako bi se postupilo u skladu s odlukom arbitražnog vijeća prije isteka razumnog vremenskog roka ili ako arbitražno vijeće odluči da mjera navedena u članku 116. stavku 1. nije u skladu s odredbama ovog Sporazuma, stranka koja je iznijela prigovor ima pravo, nakon dostavljanja obavijesti drugoj stranci, donijeti primjerene mjere.

2.Pri donošenju takvih mjera stranka koja je podnijela prigovor nastoji odabrati mjere koje najmanje utječu na postizanje ciljeva ovog Sporazuma i uzima u obzir njihov utjecaj na gospodarstvo stranke protiv koje je podnesen prigovor. Nadalje, ako pravo na donošenje takvih mjera ima EU, on bira mjere koje su posebno usmjerene na usklađivanje države partnera EAC-a za čije je mjere utvrđeno da su protivne ovom Sporazumu.

3.Stranka koja je podnijela prigovor može u bilo kojem trenutku nakon isteka razumnog roka tražiti od stranke protiv koje je podnesen prigovor da dostavi ponudu za privremenu nadoknadu i ta stranka to čini.

4.Nadoknada štete ili odštetne mjere privremene su i primjenjuju se samo dok mjera za koju je utvrđeno da je protivna odredbama ovog Sporazuma ne bude povučena ili izmijenjena kako bi bila u skladu s tim odredbama ili sve dok se stranke ne usuglase o rješenju spora.

ČLANAK 118.

Preispitivanje svih mjera poduzetih za postupanje u skladu s odlukom nakon donošenja odgovarajućih mjera

1.Stranka protiv koje je podnesen prigovor obavješćuje drugu stranku i Odbor viših dužnosnika o svakoj mjeri koju je poduzela kako bi postupila u skladu s odlukom arbitražnog vijeća i o svom zahtjevu da stranka koja je podnijela prigovor prestane s primjerom odgovarajućih mjera.

2.Ako stranke u roku od trideset (30) dana od datuma dostavljanja obavijesti ne postignu sporazum u vezi sa sukladnošću prijavljene mjere s odredbama ovog Sporazuma, stranka koja je dostavila prigovor pisanim putem traži od arbitražnog vijeća da odluči o tom pitanju. Taj se zahtjev šalje drugoj stranci i Odboru viših dužnosnika. Odluka arbitražnog vijeća dostavlja se strankama i Odboru viših dužnosnika roku od četrdeset pet (45) dana od datuma predavanja zahtjeva.

3.Ako arbitražno vijeće odluči da bilo kakva mjera koja je poduzeta kako bi se postupilo u skladu s odlukom nije u skladu s odredbama ovog Sporazuma, ono utvrđuje može li stranka koja je izjavila prigovor nastaviti primjenjivati odgovarajuće mjere. Ako arbitražno vijeće odluči da je mjera poduzeta radi usklađivanja u skladu s odredbama ovog Sporazuma, odgovarajuće mjere ukidaju se odmah nakon datuma donošenja odluke.

4.U slučaju da se izvorno arbitražno vijeće ili neki od njegovih članova više ne mogu sazvati, primjenjuju se postupci utvrđeni u članku 113. Obavijest o odluci dostavlja se u roku od šezdeset (60) dana od datuma podnošenja zahtjeva iz prethodnog stavka 2.

GLAVA III.: ZAJEDNIČKE ODREDBE

ČLANAK 119.

Sporazumno rješenje

Stranke u bilo kojem trenutku mogu pronaći sporazumno rješenje spora iz ovog dijela i o tome rješenju obavješćuju Odbor viših dužnosnika. Ako je za rješenje potrebno odobrenje u skladu s mjerodavnim domaćim postupcima bilo koje od stranaka, u obavijesti se upućuje na taj zahtjev i postupci se obustavljaju. Ako takvo odobrenje nije potrebno, ili nakon primanja obavijesti o završetku nacionalnih postupaka, postupak se zaključuje.

ČLANAK 120.

Poslovnik

Na postupke rješavanja sporova primjenjuje se Poslovnik koji Vijeće SGP-a donosi u roku od šest (6) mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma.

ČLANAK 121.

Informacije i tehnički savjeti

Na zahtjev stranke ili na vlastitu inicijativu, arbitražno vijeće može ishoditi informacije iz bilo kojeg izvora, uključujući od stranaka uključenih u spor, a koje smatra prikladnima za arbitražni postupak. Arbitražno vijeće također je ovlašteno zatražiti mišljenje stručnjaka ako smatra da je to primjereno. Zainteresirane fizičke ili pravne osobe stranaka ili druge treće stranke ovlaštene su dostaviti sažetke amicus curiae arbitražnom vijeću u skladu s Poslovnikom. Sve tako dobivene informacije moraju se dostaviti strankama koje mogu dostaviti svoje primjedbe.

ČLANAK 122.

Jezici podnesaka

1.Pisani i usmeni podnesci stranaka sastavljaju se na službenim jezicima stranaka.

2.Stranke se nastoje dogovoriti o zajedničkom radnom jeziku za bilo kojih posebni postupak u okviru ovog dijela. Ako se stranke ne mogu dogovoriti o zajedničkom radnom jeziku, svaka stranka dogovara prijevod i snosi troškove prijevoda svojih pisanih podnesaka i tumačenja na raspravama na jezik koji je odabrala stranka protiv koje je podnesen prigovor, osim ako je taj jezik službeni jezik te stranke. 3

ČLANAK 123.

Pravila tumačenja

1.Arbitražna vijeća tumače odredbe ovog Sporazuma u skladu s uobičajenim pravilima tumačenja međunarodnog javnog prava, uključujući pravila određena u Bečkoj konvenciji o pravu međunarodnih ugovora. 

2.Tumačenjima i odlukama arbitražnog vijeća ne mogu se povećavati niti smanjivati prava i obveze predviđene u ovom Sporazumu.

ČLANAK 124.

Postupak donošenja odluka arbitražnog vijeća

1.Arbitražno vijeće nastoji odluke donijeti konsenzusom. Ako se odluka ne može donijeti konsenzusom, o spornom pitanju odlučuje se većinom glasova.

2.Odluka arbitražnog vijeća sadržava nalaze o činjeničnom stanju, primjenjivosti odgovarajućih odredbi ovog Sporazuma i obrazloženje svakog nalaza, preporuka i donesenih zaključaka. Odbor viših dužnosnika objavljuje odluke arbitražnog vijeća.

3.Odluka arbitražnog vijeća konačna je i obvezujuća za stranke.

ČLANAK 125.

Popis arbitara

1.Odbor viših dužnosnika, najkasnije šest (6) mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma, sastavlja popis od barem petnaest (15) osoba koje su voljne i mogu obavljati funkciju arbitara. Taj se popis sastoji od tri potpopisa: jednog potpopisa za svaku stranku koja može djelovati kao arbitar i jednog potpopisa za sve osobe koje nisu državljani niti jedne od stranaka koji će biti predsjednici arbitražnog vijeća. Na svakom potpopisu nalazi se najmanje pet (5) osoba. Odbor viših dužnosnika osigurava da se popis uvijek održava na toj razini u skladu s Poslovnikom.

2.Ako u trenutku dostavljanja obavijesti iz članka 113. stavka 2. neki od potpopisa ne postoji ili ne sadržava dovoljno imena, arbitri se biraju žrijebom među osobama koje su službeno predložene za stavljanje na potpopis jedne ili obje stranke. Ako je samo jedna od stranaka predložila imena, tri arbitra biraju se ždrijebom među tim imenima.

3.Ako nije uspostavljen popis arbitara iz prethodnog stavka 1. ni popis imena predloženih arbitara iz stavka 2., stranka koja pokreće arbitražni postupak traži od glavnog tajnika stalnog arbitražnog suda da djeluje kao tijelo koje imenuje arbitre.

4.Arbitri imaju stručno znanje i iskustvo u području prava i međunarodne trgovine. Oni moraju biti neovisni, obavljati funkciju u svojstvu pojedinca i ne smiju primati naputke od bilo koje organizacije ili vlade ili biti povezani s vladom bilo koje stranke te su dužni postupati u skladu s pravilnikom o postupanju priloženom poslovniku koji će donijeti Vijeće SGP-a u roku od šest (6) mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma.

ČLANAK 126.

Odnosi s rješavanjem sporova WTO-a

1.Arbitražna vijeća osnovana u skladu s ovim Sporazumom ne odlučuju u sporovima o pravima i obvezama stranke u skladu sa sporazumima WTO-a.

2.Primjenom odredbi ovog Sporazuma o rješavanju sporova ne dovodi se u pitanje bilo kakva radnja u okviru WTO-a, uključujući postupak rješavanja sporova. Međutim, ako je stranka u pogledu određene mjere pokrenula postupak rješavanja spora bilo u skladu s ovom glavom ili sporazumom WTO-a ona ne može u odnosu na istu mjeru pokrenuti postupak rješavanja spora pred drugim forumom sve dok prvi postupak ne bude zaključen. Osim toga, stranka ne traži pravnu zaštitu zbog povrede obveze koji je jednak u ovom sporazumu i sporazumu WTO-a u dva foruma. U takvom slučaju, nakon pokretanja postupka rješavanja spora, stranka drugom forumu ne podnosi zahtjev za pravnu zaštitu zbog povrede obveze jednake obvezi iz drugog Sporazuma, osim ako forum kojem se najprije obratila zbog postupovnih razloga ili razloga nadležnosti ne donese odluku u vezi sa zahtjevom za pravnu zaštitu zbog povrede te obveze.

3.Stranka može u vezi s određenom mjerom pokrenuti postupak rješavanja sporova u skladu s ovim dijelom ili u skladu sa sporazumom WTO-a:

(a)postupci rješavanja sporova iz ovog dijela smatraju se pokrenutima kada stranka dostavi zahtjev za osnivanje arbitražnog vijeća u skladu s člankom 112. i smatraju se završenima kada arbitražno vijeće svoju odluku dostavi strankama i Odboru viših dužnosnika u skladu s člankom 15. ili ako je postignuto sporazumno rješenje u skladu s člankom 119.;

(b)postupci rješavanja sporova u skladu s Sporazumom WTO-a smatraju se pokrenutim kada stranka dostavi zahtjev za osnivanje vijeća u skladu s člankom 6. Dogovora o pravilima i postupcima za rješavanje sporova WTO-a i završenima kada tijelo za rješavanje sporova prihvati izvješće vijeća ili izvješće žalbenog tijela, ovisno o slučaju, u skladu s člankom 16. i člankom 17. stavom 14. DSU-a.

4.Ničime u ovom Sporazumu ne sprečava se stranka da provede obustavu obveza koje je odobrilo tijelo WTO-a za rješavanje sporova. Sporazumom WTO-a ne sprečava se stranka da obustavi obveze iz ovog Sporazuma.

ČLANAK 127.

Rokovi

1.Svi rokovi utvrđeni u ovom dijelu, uključujući rokove u kojima arbitražna vijeća dostavljaju obavijesti o svojim odlukama, računaju se u kalendarskim danima počevši od dana nakon radnje ili činjenice na koje se odnose.

2.Stranke mogu sporazumno produljiti sve rokove iz ovog dijela.

DIO VIII.: OPĆE IZNIMKE

ČLANAK 128.

Klauzula o općim iznimkama

Podložno zahtjevu da se takve mjere ne primjenjuju na način koji bi predstavljao sredstvo proizvoljne ili neopravdane diskriminacije među strankama u kojima prevladavaju slični uvjeti odnosno prikriveno ograničavanje međunarodne trgovine, ništa se u ovom Sporazumu ne tumači se kao sprečavanje EU-a ili država partnera EAC-a da donesu ili provedu sljedeće mjere:

(a)nužne za zaštitu javne sigurnosti i morala ili za održavanje javnog reda;

(b)nužne za zaštitu života ili zdravlja ljudi, životinja ili biljaka;

(c) koje se odnose na uvoz ili izvoz zlata ili srebra;

(d)nužne za osiguravanje usklađenosti sa zakonima ili propisima koji nisu protivni odredbama ovog Sporazuma, uključujući one koje se odnose na primjenu carina, izvršenje monopola koji djeluju u skladu s člankom 2. stavkom 4. i člankom XVII. GATT-a, zaštitu patenata, žigova i autorskih prava te sprečavanje zavaravajuće prakse;

(e)koje se odnose na proizvode rada zatvorenika;

(f) koje su uvedene za zaštitu nacionalnog blaga umjetničke, povijesne ili arheološke vrijednosti;

(g) koje se odnose na očuvanje neobnovljivih prirodnih izvora ako se takve mjere provode zajedno s ograničenjima domaće proizvodnje ili potrošnje;

4 (h) koje su poduzete radi ispunjivanja obveza na temelju bilo kojeg međunarodnog sporazuma o proizvodima koji su u skladu s kriterijima dostavljenima ugovornim strankama GATT-a i koje te stranke nisu osporile ili koji je sam tako dostavljen i nije osporen;

(i)koje uključuju ograničenja izvoza domaćih materijala potrebnih za osiguravanje nužnih količina takvih materijala za domaću prerađivačku industriju tijekom razdoblja u kojima je domaća cijena takvih materijala ispod svjetske cijene kao dio vladinog stabilizacijskog plana. Međutim, te se mjere ne primjenjuju radi povećanja izvoza ili zaštite takve domaće industrije i ona ne odstupaju od odredbi ovog Sporazuma koje se odnose na nediskriminaciju;

(j) koje su ključne za kupnju ili distribuciju proizvoda općenito ili za lokalnu kratku opskrbu; pod uvjetom da su takve mjere u skladu s načelom da stranke i države SADC SGP-a imaju pravo na ravnopravan udio međunarodne ponude takvih proizvoda, te da takve mjere koje nisu u skladu s ostalim odredbama ovog Sporazuma prestaju vrijediti čim prestanu postojati uvjeti zbog kojih su uvedene.

ČLANAK 129.

Sigurnosne iznimke

1.Ništa se u ovom Sporazumu ne tumači na način da ima sljedeći učinak:

(a)     od EU-a ili država partnera EAC-a zahtijeva se da dostave informacije za čije bi iznošenje smatrale da je su u suprotnosti s njihovim bitnim sigurnosnim interesima ili

(b)EU ili države partneri EAC-a sprečava se da poduzimaju djelovanja koje smatraju potrebnim za zaštitu svojih bitnih sigurnosnih interesa:

i.        povezanih s materijalima pogodnima za fisiju ili materijalima iz kojih su ti materijali dobiveni;

ii. povezanih s trgovinom oružjem, streljivom i ratnim instrumentima i s trgovinom drugim proizvodima i materijalima koja se vrši izravno ili neizravno za potrebe opskrbe vojne baze; ili;

iii.koji se odnose na javnu nabavu koja je od ključne važnosti za nacionalnu sigurnost ili u svrhe nacionalne obrane;

iv. poduzetih u vrijeme rata ili drugog izvanrednog stanja u međunarodnim odnosima ili

(c) sprečava EU ili države partnere EAC-a da poduzmu bilo kakvo djelovanje sukladno njihovim obvezama iz Povelje Ujedinjenih naroda za održavanje međunarodnog mira i sigurnosti.  

2.Odbor viših dužnosnika obavješćuje se u najvećoj mogućoj mjeri o mjerama poduzetima na temelju stavka 1. točaka (b) i (c) te o prestanku njihove primjene.

ČLANAK 130.

Oporezivanje

1.Ništa u ovom Sporazumu ili u bilo kojem drugom sporazumu sklopljenom na temelju ovog Sporazuma ne tumači se na način da se stranke prilikom primjene relevantnih odredbi njihova fiskalnog zakonodavstva sprečava da razlikuju porezne obveznike koji nisu u istom položaju, posebno u pogledu njihova boravišta ili mjesta gdje je njihov kapital uložen.

2.Ništa u ovom Sporazumu ili u bilo kojem sporazumu sklopljenom na temelju ovog Sporazuma ne tumači se na način da se sprečava donošenje ili provedba bilo koje mjere kojoj je cilj sprečavanje izbjegavanja ili utaje poreza na temelju poreznih odredbi sporazuma o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ili na temelju drugih poreznih postupaka ili domaćeg fiskalnog zakonodavstva.

3.Ovaj Sporazum ničime ne utječe na prava i obveze stranaka prema bilo kakvoj poreznoj konvenciji. U slučaju bilo kakve neusklađenosti između ovog Sporazuma i neke takve konvencije ta konvencija ima prednost prema opsegu neusklađenosti.

DIO IX.: OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE

ČLANAK 131.

Poteškoće u platnoj bilanci

1.Ako je stranka u ozbiljnim poteškoćama u platnoj bilanci i vanjskim financijskim poteškoćama, ili joj takve poteškoće prijete, ona može donijeti ili provoditi restriktivne mjere u vezi s trgovinom robom.

2.Stranke nastoje izbjegavati primjenu restriktivnih mjera iz stavka 1.

3.Restriktivne mjere koje su donesene ili se provode u skladu s ovim člankom moraju biti nediskriminirajuće i ograničenog trajanja i ne smiju prelaziti ono što je nužno za popravak bilance plaćanja i vanjske financijske situacije. Te su mjere u skladu s uvjetima iz sporazuma WTO-a i u skladu s Statutom Međunarodnog monetarnog fonda, prema potrebi.

4.Stranka koja provodi restriktivne mjere ili je donijela te mjere ili njihove izmjene bez odlaganja o tome obavješćuje drugu stranku i Vijeće SGP-a i čim prije moguće predstavlja raspored za njihovo uklanjanje.

5.Bez odlaganja se provode savjetovanja u Vijeću SGP-a i na takvim se savjetovanjima ocjenjuje stanje bilance plaćanja predmetne stranke i ograničenja donesena ili primijenjena u skladu s ovim člankom, uzimajući u obzir, među ostalim, čimbenike kao što su sljedeći:

(a)narav i opseg poteškoća s bilancom plaćanja i financijskih poteškoća prema inozemstvu;

(b)vanjsko gospodarsko i trgovinsko okruženje;

(c)alternativne korektivne mjere koje bi mogle biti dostupne..

6.Na savjetovanjima se ocjenjuje usklađenost restriktivnih mjera sa stavcima 3. i 4. Prihvaćaju se statistički podaci i druge činjenice koje je dostavio Međunarodni monetarni fonda u vezi vanjske trgovine, monetarnih rezervi i bilance plaćanja, a zaključci se temelje na Fondovoj ocjeni bilance plaćanja i vanjske financijske situacije predmetne stranke koja donosi ili provodi mjeri.

ČLANAK 132.

Definicija stranaka i ispunjenje obveza

1.Ugovorne stranke ovog sporazuma su ugovorne stranke Ugovora o osnivanju Istočnoafričke zajednice, koje se u ovom tekstu nazivaju „države partneri EAC-a”, s jedne strane, i Europska unija ili njezine države članice, u okviru njihovih odnosnih područja nadležnosti koja proizlaze Ugovora o Europskoj uniji i Ugovora o funkcioniranju Europske unije, koji se u ovom tekstu nazivaju „EU”, s druge strane.

2.Za potrebe ovog Sporazuma, izraz „stranka” odnosi se na države partnere EAC-a zajedno ili EU, ovisno o slučaju. Izraz „stranke” odnosi se na države partnere EAC-a koje postupaju zajedno i EU.

3.Države partneri EAC-a mogu odrediti jednog od predstavnika da postupa u njihovo ime u pogledu svih pitanja iz ovog Sporazuma o kojima su se dogovorile zajedno postupati.

4.Stranke donose sve opće ili konkretne mjere potrebne za ispunjivanje njihovih obveza iz ovog Sporazuma i osiguravaju usklađenost s ciljevima utvrđenima u ovom Sporazumu.

ČLANAK 133.

Kontaktne točke

1.Kako bi olakšale komunikaciju o učinkovitoj provedbi ovog Sporazuma, stranke nakon njegova stupanja na snagu određuju kontaktnu točku za razmjenu informacija. Određivanjem kontaktne točke za razmjenu informacija ne dovodi se u pitanje posebno određivanje nadležnih tijela u skladu s posebnim odredbama ovog Sporazuma.

2.Na kontaktnih točaka za razmjenu informacija, svaka stranka navodi ured ili službenika nadležnog za bilo koje pitanje koje se odnosi na provedbu Sporazuma i pomaže, prema potrebi, olakšati komunikaciju sa strankom koja podnosi zahtjev.

3.Svaka od stranaka, ovisno o slučaju, na zahtjev druge stranke i u mjeri u kojoj je to zakonski dopušteno, pruža informacije i odmah odgovara na svako pitanje koje se odnosi na stvarnu ili predloženu mjeru kojom bi se moglo utjecati na trgovinu među strankama.

ČLANAK 134.

Transparentnost i povjerljivost

1.Stranke osiguravaju da se bez odlaganja objavljuju svi zakoni, propisi, postupci i opće administrativne odluke te međunarodne obveze koji se odnose na trgovinska pitanja obuhvaćena ovim Sporazumom i dostavljaju ih na znanje drugoj stranci.

2.Ne dovodeći u pitanje posebne odredbe o transparentnosti iz ovog Sporazuma, smatra se da su informacije iz ovog članka dostavljene kada su dostavljene Tajništvu Istočnoafričke zajednice i Europskoj komisiji ili WTO-u ili kada su objavljene na službenom i javnom i besplatno dostupnom web-mjestu stranaka.

3.Ničime u ovom Sporazumu ne zahtijeva se od bilo koje stranke da dostavi povjerljive informacije, čije bi otkrivanje ometalo izvršenje prava ili na drugi način bilo u suprotnosti s javnim interesom ili koje bi mogle dovesti u pitanje legitimne komercijalne interese određenih poduzeća, javnih ili privatnih, osim u opsegu u kojem mogu biti otkrivene u kontekstu postupka za rješavanje sporova na temelju ovog Sporazuma. Ako vijeće osnovano u skladu s člankom 113. dijela VII. smatra da je to otkrivanje potrebno, ono osigurava potpunu zaštitu povjerljivosti.

ČLANAK 135.

Najudaljenije regije Europske unije

1.Uzimajući u obzir geografsku blizinu najudaljenijih regija Europske unije i država partnera EAC-a, a kako bi ojačale gospodarske i socijalne veze između tih regija i država partnera EAC-a, stranke nastoje olakšati suradnju u svim područjima obuhvaćenima ovim Sporazumom između najudaljenijih regija EU-a i država partnera EAC-a.

2.Ciljevi istaknuti u stavku 1 ovog članka pokušavaju se ostvariti, kad god je to moguće, poticanjem zajedničkog sudjelovanja država partnera EAC-a i najudaljenijih regija u okvirnim i posebnim programima EU-a u područjima obuhvaćenima ovim Sporazumom.

3.EU nastoji osigurati usklađenost između različitih financijskih instrumenata kohezijskih i razvojnih politika EU-a u cilju poticanja suradnje između država partnera EAC-a i najudaljenijih regija EU-a u područjima obuhvaćenima ovim Sporazumom.

4.Ničime u ovom Sporazumu ne sprečava se EU da primijeni postojeće mjere za poboljšanje strukturnog socijalnog i gospodarskog stanja njegovih najudaljenijih regija u skladu s člankom 349. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

ČLANAK 136.

Odnosi s ostalim sporazumima

1.Uz izuzetak razvojne suradnje predviđene u dijelu 3. glavi II. Sporazuma iz Cotonoua, u slučaju bilo kakve neusklađenosti između odredbi ovog Sporazuma i odredbi dijela 3. glave II. Sporazuma iz Cotonoua, odredbe ovog Sporazuma imaju prednost u mjeri u kojoj se odnose na neslaganje.

2.Ništa se u ovom Sporazumu ne tumači tako da sprečava bilo koju stranku da donese odgovarajuće mjere u skladu s ovim Sporazumom i Sporazumom iz Cotonoua.

ČLANAK 137.

Odnosi sa sporazumima WTO-a

Stranke su suglasne da se ničime u ovom Sporazumu od njih ne zahtijeva da postupaju na način koji je protivan WTO-u.

ČLANAK 138.

Obavijesti

Obavijesti propisane u ovom Sporazumu dostavljaju se u pisanom obliku i šalju Tajništvu Istočnoafričke zajednice ili Europskoj komisiji, ovisno o slučaju.

ČLANAK 139.

Stupanje na snagu

1.Ovaj Sporazum potpisuje se i ratificira ili odobrava u skladu s primjenjivim ustavnim ili unutarnjim pravilima i postupcima svake stranke.

2.Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca nakon onoga kada su stranke jedna drugu obavijestile o završetku unutarnjih pravnih postupaka i stavka 1.

3.Obavijesti o stupanju na snagu šalju se, u slučaju država partnera EAC-a Glavnom tajništvu Istočnoafričke Zajednice i, u slučaju EU-a, Glavnom tajništvu Vijeća Europske unije, koja su oba pohranitelji ovog Sporazuma. Svaki pohranitelj obavješćuje drugog pohranitelja po primitku posljednjeg instrumenta potvrđivanja navodeći da su dovršeni unutarnji pravni postupci u svrhu stupanja na snagu.

4.Do stupanja na snagu Sporazuma, države partneri EAC-a i EU mogu privremeno primjenjivati odredbe ovog Sporazuma koje su u okviru njihovih nadležnosti. To se može izvršiti privremenom primjenom, ako je moguće, ili ratifikacijom ovog Sporazuma.

5.O privremenoj primjeni obavješćuju se pohranitelji. Ovaj se Sporazum počinje privremeno primjenjivati deset (10) dana nakon što su stranke jedna drugu obavijestile o završetku nacionalnih pravnih postupaka potrebnih u tu svrhu.

6.Ako se odredba ovog Sporazuma primjenjuje u skladu sa stavkom 4., smatra se da se upućivanje u toj odredbi na datum stupanja na snagu ovog Sporazuma odnosi na datum od kojeg su stranke pristale primjenjivati tu odredbu u skladu sa stavkom 4.

7.Neovisno o stavku 4., države partneri EAC-a i EU mogu jednostrano poduzeti mjere za primjenu ovog Sporazuma prije njegove privremene primjene, ako je to izvedivo.

ČLANAK 140.

Otkaz

1.Stranka ovog Sporazuma može uputiti pisanu obavijest drugoj stranci o svojoj namjeri otkaza ovog Sporazuma.

2.Otkaz sporazuma stupa na snagu godinu dana nakon dostavljanja obavijesti.

ČLANAK 141.

Teritorijalna primjena

Ovaj se Sporazum primjenjuje, s jedne strane, na državnim područjima gdje se primjenjuju Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije a, s druge strane, na državnim područjima država država partnera EAC-a. Upućivanja na „državno područje“ u ovom Sporazumu shvaćaju se u tome smislu.

ČLANAK 142.

Odredba o preispitivanju

1.Ovaj Sporazum preispituje se svakih pet (5) godina od datuma njegova stupanja na snagu.

2.U vezi s provedbom ovog Sporazuma, stranka može iznijeti prijedloge za prilagodbu suradnje povezane s trgovinom, uzimajući u obzir iskustvo stečeno tijekom provedbe ovog Sporazuma.

3.Neovisno o odredbama iz stavka 1., stranke su suglasne da se ovaj Sporazum može preispitati u svjetlu isteka Sporazuma iz Cotonoua.

ČLANAK 143.

Odredba o izmjeni

1.Stranke se mogu pisanim putem dogovoriti o izmjeni ovog Sporazuma. Stranka može Vijeću SGP-a dostaviti na razmatranje prijedloge za izmjenu ovog Sporazuma. Druga stranka može dati svoje primjedbe na prijedlog izmjene u roku od devedeset (90) dana od datuma primitka prijedloga.

2.Ako Vijeće SGP-a usvoji izmjene ovog Sporazuma, te se izmjene podnose strankama na ratifikaciju, prihvaćanje ili odobrenje u skladu s njihovim ustavnim ili nacionalnim zakonskim zahtjevima.

3.Izmjena stupa na snagu na dan koji su dogovorile stranke kada one razmijene pisane obavijesti u kojima se potvrđuje da su ispunile mjerodavne primjenjive pravne zahtjeve i postupke.

ČLANAK 144.

Pristupanje novih članica Istočnoafričkoj zajednici

1.Svaka nova država partner EAC-a pristupa ovom Sporazumu od datuma njezina pristupanja EAC-u na temelju klauzule u tu svrhu u aktu o pristupanju. Ako u aktu o pristupanju EAC-u nije predviđeno takvo automatsko pristupanje države partnera EAC-a ovom Sporazumu, država partner EAC-a pristupa polaganjem akta o pristupanju pri Glavnom tajništvu Istočnoafričke zajednice, koje EU-u šalje ovjerene primjerke.

2.Stranke preispituju učinke pristupanja novih država partnera EAC-a na ovaj Sporazum. Vijeće SGP-a može odlučiti o bilo kakvoj prijelaznoj mjeri ili mjeri za izmjenu koja bi mogla biti potrebna.

ČLANAK 145.

Pristupanje novih članica Europskoj uniji

1.Svaka nova država članica Europske unije pristupa ovom Sporazumu od datuma njezina pristupanja Europskoj uniji na temelju klauzule u tu svrhu sadržane u aktu o pristupanju. Ako u akt o pristupanju EU-u nije predviđeno takvo automatsko pristupanje države članice EU-a ovom Sporazumu, predmetna država članica EU-a pristupa polaganjem akta o pristupanju pri Glavnom tajništvu Vijeća Europske unije koje državama partnerima EAC-a šalje ovjerene primjerke.

2.Stranke preispituju učinke pristupanja novih država članica EU-a na ovaj Sporazum. Vijeće SGP-a može odlučiti o bilo kakvoj prijelaznoj mjeri ili mjeri za izmjenu koja bi mogla biti potrebna.

ČLANAK 146.

Vjerodostojni tekstovi

Ovaj je Sporazum sastavljen na sljedećim jezicima stranaka: bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, svahilskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku, pri čemu je svaki tekst jednako vjerodostojan.

ČLANAK 147.

Prilozi

Prilozi i Protokoli uz ovaj Sporazum čine njegov sastavni dio.

Prilog I.

Carine na proizvode podrijetlom iz država partnera EAC-a

Prilog II.

Carine na proizvode podrijetlom iz EU-a

Prilog III.(a)

Program razvoja EAC-a uz SGP

Prilog III. (b)

Referentne vrijednosti, ciljevi i pokazatelji razvoja

Prilog IV.

Zajednička izjava o zemljama koje su uspostavile carinsku uniju s Europskom unijom

Protokol 1.

O definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

Protokol 2.

O uzajamnoj administrativnoj pomoći u carinskim pitanjima

(1)    Izračun se temelji na službenim podacima WTO-a o vodećim izvoznicima u svjetskoj trgovini robom (bez trgovine unutar EU-a).
(2)    Za potrebe ovog članka, poljoprivredni proizvodi oni su proizvodi koji su obuhvaćeni Prilogom I. Sporazuma WTO-a o poljoprivredi.
(3)    U svrhe ovog članka, službenici jezici oni su kojii su navedeni u članku 146.
(4)    Iznimka predviđena ovim podstavkom vrijedi za bilo koji sporazum o proizvodima koji je u skladu s načelima koje je Gospodarsko i društveno vijeće odobrilo u svojoj rezoluciji 30 (IV) od 28. ožujka 1947.

Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


PRILOG I.

CARINE NA PROIZVODE PODRIJETLOM IZ DRŽAVA PARTNERA EAC-a

1.Ne dovodeći u pitanje stavak 4., na dan stupanja na snagu ovog Sporazuma, carine EU-a (dalje u tekstu „carine EU-a”) potpuno se ukidaju za sve proizvode podrijetlom iz države partnera EAC-a iz poglavlja 1. do 97. Harmoniziranog sustava, osim za one iz njegova poglavlja 93. Za proizvode iz poglavlja 93. EU će nastaviti naplaćivati primijenjene carine najpovlaštenije države (dalje u tekstu: „MFN carina”).

2.Uvoz proizvoda iz tarifnog broja 1701 podrijetlom iz bilo koje države partnera EAC-a koju Ujedinjeni narodi priznaju kao najmanje razvijenu zemlju i dalje podliježe odredbama članka 51. 1

3.Od 1. listopada 2015. i za potrebe primjene odredaba članka 50. može se smatrati da poremećaji na tržištima proizvoda iz tarifnog broja 1701 nastaju u situacijama u kojima tržišna cijena bijelog šećera u EU-u u dva uzastopna mjeseca padne ispod 80 posto tržišne cijene bijelog šećera koja je u EU-u prevladavala u prethodnoj tržišnoj godini.

4.Stavak 1. ne primjenjuje se na proizvode iz tarifnih brojeva 1701 i 0803 0019 podrijetlom iz država partnera EAC-a koji su pušteni u slobodan promet u francuskim prekomorskim departmanima. Ta je odredba primjenjiva u razdoblju od deset (10) godina od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma. To se razdoblje produljuje za dodatnih deset (10) godina, osim ako se stranke dogovore drukčije.

(1)    U tu svrhu i odstupajući od članka 50. pojedina država koju Ujedinjeni narodi priznaju kao najmanje razvijenu zemlju može biti podložna zaštitnim mjerama.

Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


PRILOG II. – DIO 1.

CARINE NA PROIZVODE PODRIJETLOM IZ EU-a

1.Carine koje se primjenjuju na proizvode podrijetlom iz EU-a uvezene na državno područje država partnera EAC-a za robu navedenu u Prilogu II.(a) ukidaju se stupanjem na snagu ovog Sporazuma.

2.Carine koje se primjenjuju na proizvode podrijetlom iz EU-a uvezene na državno područje država partnera EAC-a za robu navedenu u Prilogu II.(b) postupno se ukidaju prema sljedećem rasporedu:

sedam godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 80 posto osnovne carine,

osam godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 70 posto osnovne carine,

devet godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 60 posto osnovne carine,

deset godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 50 posto osnovne carine,

jedanaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 40 posto osnovne carine,

dvanaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 30 posto osnovne carine,

trinaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 20 posto osnovne carine,

četrnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 10 posto osnovne carine,

petnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma ukidaju se preostale carine.

3.Carine koje se primjenjuju na proizvode podrijetlom iz EU-a uvezene na državno područje država partnera EAC-a za robu navedenu u Prilogu II.(c) postupno se ukidaju prema sljedećem rasporedu:

dvanaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 95 posto osnovne carine,

trinaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 90 posto osnovne carine,

četrnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 85 posto osnovne carine,

petnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 80 posto osnovne carine,

šesnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 70 posto osnovne carine,

sedamnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 65 posto osnovne carine,

osamnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 60 posto osnovne carine,

devetnaest godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 55 posto osnovne carine,

dvadeset godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 50 posto osnovne carine,

dvadeset i jednu godinu od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 40 posto osnovne carine,

dvadeset i dvije godine od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 30 posto osnovne carine,

dvadeset i tri godine od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 20 posto osnovne carine,

dvadeset i četiri godine od stupanja na snagu ovog Sporazuma svaka se carina snižava na 10 posto osnovne carine,

dvadeset i pet godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma ukidaju se preostale carine.

4.Carine koje se primjenjuju na proizvode podrijetlom iz EU-a uvezene na državno područje država partnera EAC-a za robu navedenu u Prilogu II.(d) isključuju se iz svih režima snižavanja carine iz ovog Priloga.


Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


PRILOG II.(a) – DIO 2.

CARINE NA PROIZVODE PODRIJETLOM IZ EU-a

Oznaka HS, 8 znamenki

Oznaka HS, 6 znamenki

Naziv

Stopa carine

Godina obveze prema EU-u

01012100

010121

-- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01013010

010130

--- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01022100

010221

-- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01023100

010231

-- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01029010

010290

-- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01031000

010310

- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01041010

010410

--- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

01042010

010420

--- čistokrvne rasplodne životinje

0 %

T0

05111000

051110

- sperma bikova

0 %

T0

05119110

051191

--- riblja jaja i ikra

0 %

T0

05119120

051191

--- otpadci riba

0 %

T0

05119910

051199

--- životinjska sperma, osim od bikova

0 %

T0

06011000

060110

- lukovice, gomolji, gomoljasti korijeni, izdanci i podanci korijena, u stanju mirovanja

0 %

T0

06012000

060120

- lukovice, gomolji, gomoljasti korijeni, izdanci i podanci korijena, u vegetaciji ili u cvatu; biljke i korijeni cikorije

0 %

T0

06021000

060210

- neukorijenjene reznice i cijepovi

0 %

T0

06022000

060220

- sadnice u obliku drveća, šiblja ili grmova, cijepljene ili necijepljene, vrsta koje daju jestivo voće ili orašaste plodove

0 %

T0

06023000

060230

- rododendroni i azaleje (gorske ruže), cijepljeni ili necijepljeni

0 %

T0

06024000

060240

- ruže, cijepljene ili necijepljene

0 %

T0

06029000

060290

- ostalo

0 %

T0

10011100

100111

-- sjeme

0 %

T0

10011900

100119

-- ostalo

0 %

T0

10019100

100191

-- sjeme

0 %

T0

10021000

100210

- sjeme

0 %

T0

10029000

100290

- ostalo

0 %

T0

10031000

100310

- sjeme

0 %

T0

10041000

100410

- sjeme

0 %

T0

10049000

100490

- ostalo

0 %

T0

12091000

120910

- sjeme šećerne repe

0 %

T0

12092100

120921

-- sjeme lucerne (alfalfa)

0 %

T0

12092200

120922

-- sjeme djeteline (Trifolium spp.)

0 %

T0

12092300

120923

-- sjeme vlasulje

0 %

T0

12092400

120924

-- sjeme prave vlasnjače (Poa pratensis L.)

0 %

T0

12092500

120925

-- sjeme ljulja (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

0 %

T0

12092900

120929

-- ostalo

0 %

T0

12093000

120930

- sjeme travnatog bilja koje se uzgaja prvenstveno zbog cvjetova

0 %

T0

12099100

120991

-- sjeme povrća

0 %

T0

12099900

120999

-- ostalo

0 %

T0

12101000

121010

- hmelj, nemljeven niti u obliku praha niti u obliku peleta

0 %

T0

12102000

121020

- hmelj, mljeven, u prahu ili u obliku peleta; lupulin

0 %

T0

12119010

121190

-- za farmaceutske svrhe, npr. kora kininovca

0 %

T0

13012000

130120

- gumi arabika

0 %

T0

13019000

130190

- ostalo

0 %

T0

13021100

130211

-- opijumski sokovi

0 %

T0

13021200

130212

-- od slatkog korijena

0 %

T0

13021300

130213

-- od hmelja

0 %

T0

13021900

130219

-- ostalo

0 %

T0

13022000

130220

- pektinske tvari, pektinati i pektati

0 %

T0

13023100

130231

-- agar-agar

0 %

T0

13023200

130232

-- sluzi i zgušnjivači, neovisno o tome jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača, sjemena rogača ili sjemena guara

0 %

T0

13023900

130239

-- ostalo

0 %

T0

15029000

150290

- ostalo

0 %

T0

15050000

150500

Mast od vune i masne tvari dobivene od nje (uključujući lanolin)

0 %

T0

15071000

150710

- sirovo ulje, neovisno o tome je li degumirano ili ne

0 %

T0

15081000

150810

- sirovo ulje

0 %

T0

15091000

150910

- djevičansko

0 %

T0

15111000

151110

- sirovo ulje

0 %

T0

15131100

151311

-- sirovo ulje

0 %

T0

15132100

151321

-- sirovo ulje

0 %

T0

15141100

151411

-- sirovo ulje

0 %

T0

15149100

151491

-- sirovo ulje

0 %

T0

15151100

151511

-- sirovo ulje

0 %

T0

15200000

152000

Glicerol, sirov; glicerolske vode i lužine

0 %

T0

15220000

152200

Degra; ostatci dobiveni pri preradi masnih tvari ili životinjskih ili biljnih voskova

0 %

T0

18031000

180310

- neodmašćena

0 %

T0

18032000

180320

- potpuno ili djelomično odmašćena

0 %

T0

18040000

180400

Kakao maslac, mast i ulje od kakaa

0 %

T0

18050000

180500

Kakao prah, bez dodanog šećera ili drugih sladila

0 %

T0

19053210

190532

--- hostije

0 %

T0

19059010

190590

--- prazne kapsule vrsta pogodnih za farmaceutsku uporabu

0 %

T0

25020000

250200

Neprženi željezni piriti

0 %

T0

25030000

250300

Sumpor svih vrsta, osim sublimiranog, taloženog i koloidnog sumpora

0 %

T0

25041000

250410

- u prahu ili u ljuskicama

0 %

T0

25049000

250490

- ostalo

0 %

T0

25051000

250510

- silikatni i kremeni pijesak

0 %

T0

25059000

250590

- ostalo

0 %

T0

25061000

250610

- kvarc

0 %

T0

25062000

250620

- kvarcit

0 %

T0

25081000

250810

- bentonit

0 %

T0

25083000

250830

- vatrostalne gline

0 %

T0

25084000

250840

- ostale gline

0 %

T0

25085000

250850

- andaluzit, cijanit i silimanit

0 %

T0

25086000

250860

- mulit

0 %

T0

25087000

250870

- šamotne ili dinas zemlje

0 %

T0

25090000

250900

Kreda

0 %

T0

25101000

251010

- nemljevena

0 %

T0

25102000

251020

- mljevena

0 %

T0

25111000

251110

- prirodni barijev sulfat (barit)

0 %

T0

25112000

251120

- prirodni barijev karbonat (viterit)

0 %

T0

25120000

251200

Silikatno fosilno brašno (npr. kiselgur, tripolit i diatomit) i slične silikatne zemlje, neovisno o tome jesu li kalcinirani ili ne, relativne gustoće 1 ili manje

0 %

T0

25131000

251310

- plovučac

0 %

T0

25132000

251320

- sitnozrnati korund, prirodni korund, prirodni granat i ostali prirodni abrazivi

0 %

T0

25140000

251400

Škriljevac, neovisno o tome je li grubo uobličen ili samo rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika ili ne

0 %

T0

25151100

251511

-- sirov ili grubo uobličen

0 %

T0

25151200

251512

-- samo rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika

0 %

T0

25152000

251520

- ekozin i ostali vapnenački kamen za spomenike ili građevine; alabaster

0 %

T0

25161100

251611

-- sirov ili grubo uobličen

0 %

T0

25161200

251612

-- samo rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika

0 %

T0

25162000

251620

- pješčar

0 %

T0

25169000

251690

- ostali kamen za spomenike ili građevine

0 %

T0

25201000

252010

- sirova sadra; anhidrit

0 %

T0

25202000

252020

- sadra

0 %

T0

26011100

260111

-- neaglomerirana

0 %

T0

26011200

260112

-- aglomerirana

0 %

T0

26012000

260120

- prženi željezni piriti

0 %

T0

26020000

260200

Rudače i koncentrati mangana, uključujući željezno-manganske rudače i koncentrate koje sadrže 20 % ili više mangana, računano na suhu masu

0 %

T0

26030000

260300

Rudače i koncentrati bakra

0 %

T0

26040000

260400

Rudače i koncentrati nikla

0 %

T0

26050000

260500

Rudače i koncentrati kobalta

0 %

T0

26060000

260600

Rudače i koncentrati aluminija

0 %

T0

26070000

260700

Rudače i koncentrati olova

0 %

T0

26080000

260800

Rudače i koncentrati cinka

0 %

T0

26090000

260900

Rudače i koncentrati kositra

0 %

T0

26100000

261000

Rudače i koncentrati kroma

0 %

T0

26110000

261100

Rudače i koncentrati volframa

0 %

T0

26121000

261210

- rudače i koncentrati uranija

0 %

T0

26122000

261220

- rudače i koncentrati torija

0 %

T0

26131000

261310

- prženi

0 %

T0

26139000

261390

- ostalo

0 %

T0

26140000

261400

Rudače i koncentrati titanija

0 %

T0

26151000

261510

- rudače i koncentrati cirkonija

0 %

T0

26159000

261590

- ostalo

0 %

T0

26161000

261610

- rudače i koncentrati srebra

0 %

T0

26169000

261690

- ostalo

0 %

T0

26171000

261710

- rudače i koncentrati antimona

0 %

T0

26179000

261790

- ostalo

0 %

T0

26180000

261800

Granulirana troska od proizvodnje željeza ili čelika

0 %

T0

26190000

261900

Troska (osim granulirane troske), ogorina (kovačina) i ostali otpadci od proizvodnje željeza ili čelika

0 %

T0

26201100

262011

-- talog od prevlačenja cinkom umakanjem (tvrdi cink)

0 %

T0

26201900

262019

-- ostalo

0 %

T0

26202100

262021

-- olovni benzinski talozi i olovni antidetonacijski talozi

0 %

T0

26202900

262029

-- ostalo

0 %

T0

26203000

262030

- pretežno s bakrom

0 %

T0

26204000

262040

- pretežno s aluminijem

0 %

T0

26206000

262060

- sa sadržajem arsena, žive, talija ili njihovih mješavina, vrste koja se upotrebljava za ekstrakciju arsena ili navedenih kovina ili za proizvodnju njihovih kemijskih spojeva

0 %

T0

26209100

262091

-- sa sadržajem antimona, berilija, kadmija, kroma ili njihovih mješavina

0 %

T0

26209900

262099

-- ostalo

0 %

T0

26211000

262110

- pepeo i ostatci nastali spaljivanjem komunalnog otpada

0 %

T0

26219000

262190

- ostalo

0 %

T0

27090000

270900

Nafta i ulja dobivena iz bitumenskih minerala, sirova

0 %

T0

27101210

271012

--- motorni benzin (benzin), tipa regular

0 %

T0

27101220

271012

--- motorni benzin (benzin), tipa premium

0 %

T0

27101230

271012

--- benzin za zrakoplove

0 %

T0

27101240

271012

--- goriva za mlazne motore benzinskog tipa

0 %

T0

27101250

271012

--- benzin posebnog vrelišta i white spirit

0 %

T0

27101290

271012

--- ostala laka ulja i proizvodi

0 %

T0

27101910

271019

--- djelomično rafinirani (uključujući vršno destiliranu naftu)

0 %

T0

27101921

271019

---- Mlazno gorivo kerozinskog tipa

0 %

T0

27101922

271019

---- rasvjetni petrolej

0 %

T0

27101929

271019

---- ostala srednja ulja i proizvodi

0 %

T0

27101931

271019

---- plinsko ulje (automobilsko, lako, jantarno za motore velike brzine)

0 %

T0

27101932

271019

---- dizelsko ulje (teško industrijsko, crno, za brodske i stacionarne motore male brzine)

0 %

T0

27101939

271019

---- ostala plinska ulja

0 %

T0

27101941

271019

---- ostatna loživa ulja (brodska, za peći i slična loživa ulja) kinematičke viskoznosti 125 centistoka

0 %

T0

27101942

271019

---- ostatna loživa ulja (brodska, za peći i slična loživa ulja) kinematičke viskoznosti 180 centistoka

0 %

T0

27101943

271019

---- ostatna loživa ulja (brodska, za peći i slična loživa ulja) kinematičke viskoznosti 280 centistoka

0 %

T0

27101949

271019

---- ostala ostatna goriva

0 %

T0

27101955

271019

---- transformatorska ulja

0 %

T0

27101957

271019

---- bijelo ulje – tehničke čistoće

0 %

T0

27102000

271020

- naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala (osim sirovih) i proizvodi nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu, s masenim udjelom naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala, koja čini osnovne sastojke tih proizvoda, 70 % ili većim, koja sadrže biodizel, osim otpadnih ulja

0 %

T0

27122000

271220

- parafinski vosak s masenim udjelom ulja manjim od 0,75 %

0 %

T0

27129000

271290

- ostalo

0 %

T0

27131200

271312

-- prženi (kalcinirani)

0 %

T0

28011000

280110

- klor

0 %

T0

28012000

280120

- jod

0 %

T0

28013000

280130

- fluor; brom

0 %

T0

28020000

280200

Sumpor, sublimirani ili taloženi, koloidni sumpor

0 %

T0

28030000

280300

Ugljik (ugljena čađa i ostali oblici ugljika, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu)

0 %

T0

28041000

280410

- vodik

0 %

T0

28042100

280421

-- argon

0 %

T0

28042900

280429

-- ostalo

0 %

T0

28043000

280430

- dušik

0 %

T0

28045000

280450

- bor; telurij

0 %

T0

28046100

280461

-- s masenim udjelom silicija ne manjim od 99,99 %

0 %

T0

28046900

280469

-- ostalo

0 %

T0

28047000

280470

- fosfor

0 %

T0

28048000

280480

- arsen

0 %

T0

28049000

280490

- selen

0 %

T0

28051100

280511

-- natrij

0 %

T0

28051200

280512

-- kalcij

0 %

T0

28051900

280519

-- ostalo

0 %

T0

28053000

280530

- kovine rijetkih zemalja, skandij i itrij, neovisno o tome jesu li međusobno pomiješani ili legirani ili ne

0 %

T0

28054000

280540

- živa

0 %

T0

28061000

280610

- klorovodik (klorovodična kiselina)

0 %

T0

28062000

280620

- klorsulfonska kiselina

0 %

T0

28080000

280800

Dušična kiselina; sulfodušične kiseline

0 %

T0

28091000

280910

- difosforov pentoksid

0 %

T0

28092000

280920

- fosforna kiselina i polifosforne kiseline

0 %

T0

28100000

281000

Borovi oksidi; borne kiseline

0 %

T0

28112200

281122

-- silicijev dioksid

0 %

T0

28112900

281129

-- ostalo

0 %

T0

28121000

281210

- kloridi i oksikloridi

0 %

T0

28129000

281290

- ostalo

0 %

T0

28131000

281310

- ugljikov disulfid

0 %

T0

28139000

281390

- ostalo

0 %

T0

28141000

281410

- amonijak, bezvodni

0 %

T0

28142000

281420

- amonijak u vodenoj otopini

0 %

T0

28151100

281511

-- kruti

0 %

T0

28151200

281512

-- u vodenoj otopini (natrijeva lužina ili tekuća soda)

0 %

T0

28152000

281520

- kalijev hidroksid (kaustična potaša)

0 %

T0

28153000

281530

- natrijevi ili kalijevi peroksidi

0 %

T0

28161000

281610

- magnezijev hidroksid i peroksid

0 %

T0

28164000

281640

- stroncijevi ili barijevi oksidi, hidroksidi i peroksidi

0 %

T0

28170010

281700

--- cinkov oksid

0 %

T0

28170020

281700

--- cinkov peroksid.

0 %

T0

28181000

281810

- umjetni korund, neovisno o tome je li kemijski određen ili ne

0 %

T0

28182000

281820

- aluminijev oksid, osim umjetnog korunda

0 %

T0

28183000

281830

- aluminijev hidroksid

0 %

T0

28191000

281910

- kromov trioksid

0 %

T0

28199000

281990

- ostalo

0 %

T0

28201000

282010

- manganov dioksid

0 %

T0

28209000

282090

- ostalo

0 %

T0

28211000

282110

- željezni oksidi i hidroksidi

0 %

T0

28212000

282120

- zemljane boje

0 %

T0

28220000

282200

Kobaltovi oksidi i hidroksidi; komercijalni kobaltovi oksidi

0 %

T0

28230000

282300

Titanijevi oksidi

0 %

T0

28241000

282410

- olovni monoksid (olovna caklina, olovno žutilo)

0 %

T0

28249000

282490

- ostalo

0 %

T0

28251000

282510

- hidrazin i hidroksilamin i njihove anorganske soli

0 %

T0

28252000

282520

- litijev oksid i hidroksid

0 %

T0

28253000

282530

- vanadijevi oksidi i hidroksidi

0 %

T0

28254000

282540

- niklovi oksidi i hidroksidi

0 %

T0

28255000

282550

- bakrovi oksidi i hidroksidi

0 %

T0

28256000

282560

- germanijevi oksidi i cirkonijev dioksid

0 %

T0

28257000

282570

- molibdenovi oksidi i hidroksidi

0 %

T0

28258000

282580

- antimonovi oksidi

0 %

T0

28259000

282590

- ostalo

0 %

T0

28261200

282612

-- od aluminija

0 %

T0

28261900

282619

-- ostalo

0 %

T0

28263000

282630

- natrijev heksafluoraluminat (sintetički kriolit)

0 %

T0

28269000

282690

- ostalo

0 %

T0

28271000

282710

- amonijev klorid

0 %

T0

28272000

282720

- kalcijev klorid

0 %

T0

28273100

282731

-- od magnezija

0 %

T0

28273200

282732

-- od aluminija

0 %

T0

28273500

282735

-- od nikla

0 %

T0

28273900

282739

-- ostalo

0 %

T0

28274100

282741

-- od bakra

0 %

T0

28274900

282749

-- ostalo

0 %

T0

28275100

282751

-- bromidi natrija ili kalija

0 %

T0

28275900

282759

-- ostalo

0 %

T0

28276000

282760

- jodidi i oksijodidi

0 %

T0

28281000

282810

- komercijalni kalcijev hipoklorit i ostali kalcijevi hipokloriti

0 %

T0

28289000

282890

- ostalo

0 %

T0

28291100

282911

-- od natrija

0 %

T0

28291900

282919

-- ostalo

0 %

T0

28299000

282990

- ostalo

0 %

T0

28301000

283010

- natrijevi sulfidi

0 %

T0

28309000

283090

- ostalo

0 %

T0

28311000

283110

- od natrija

0 %

T0

28319000

283190

- ostalo

0 %

T0

28321000

283210

- natrijevi sulfiti

0 %

T0

28322000

283220

- ostali sulfiti

0 %

T0

28323000

283230

- tiosulfati

0 %

T0

28331100

283311

-- dinatrijev sulfat

0 %

T0

28331900

283319

-- ostalo

0 %

T0

28332100

283321

-- od magnezija

0 %

T0

28332200

283322

-- od aluminija

0 %

T0

28332400

283324

-- od nikla

0 %

T0

28332500

283325

-- od bakra

0 %

T0

28332700

283327

-- od barija

0 %

T0

28332900

283329

-- ostalo

0 %

T0

28333000

283330

- alauni

0 %

T0

28334000

283340

- peroksisulfati (persulfati)

0 %

T0

28341000

283410

- nitriti

0 %

T0

28342100

283421

-- kalijevi

0 %

T0

28342900

283429

-- ostalo

0 %

T0

28351000

283510

- fosfinati (hipofosfiti) i fosfonati (fosfiti)

0 %

T0

28352200

283522

-- mononatrijevi ili dinatrijevi

0 %

T0

28352400

283524

-- kalijevi

0 %

T0

28352500

283525

-- kalcijev hidrogenortofosfat („dikalcijev fosfat”)

0 %

T0

28352600

283526

-- ostali kalcijevi fosfati

0 %

T0

28352900

283529

-- ostalo

0 %

T0

28353100

283531

-- natrijev trifosfat (natrijev tripolifosfat)

0 %

T0

28353900

283539

-- ostalo

0 %

T0

28362000

283620

- dinatrijev karbonat

0 %

T0

28363000

283630

- natrijev hidrogenkarbonat (natrijev bikarbonat)

0 %

T0

28364000

283640

- kalijevi karbonati

0 %

T0

28365000

283650

- kalcijev karbonat

0 %

T0

28366000

283660

- barijev karbonat

0 %

T0

28369100

283691

-- litijevi karbonati

0 %

T0

28369200

283692

-- stroncijev karbonat

0 %

T0

28369900

283699

-- ostalo

0 %

T0

28371100

283711

-- od natrija

0 %

T0

28371900

283719

-- ostalo

0 %

T0

28372000

283720

- kompleksni cijanidi

0 %

T0

28391100

283911

-- natrijevi metasilikati

0 %

T0

28391900

283919

-- ostalo

0 %

T0

28399000

283990

- ostalo

0 %

T0

28401100

284011

-- bezvodni

0 %

T0

28401900

284019

-- ostalo

0 %

T0

28402000

284020

- ostali borati

0 %

T0

28403000

284030

- peroksiborati (perborati)

0 %

T0

28413000

284130

- natrijev dikromat

0 %

T0

28415000

284150

- ostali kromati i dikromati; peroksikromati

0 %

T0

28416100

284161

-- kalijev permanganat

0 %

T0

28416900

284169

-- ostalo

0 %

T0

28417000

284170

- molibdati

0 %

T0

28418000

284180

- tunstati (volframati)

0 %

T0

28419000

284190

- ostalo

0 %

T0

28421000

284210

- dvostruki ili kompleksni silikati, uključujući aluminosilikate neovisno o tome jesu li kemijski određeni ili ne

0 %

T0

28429000

284290

- ostalo

0 %

T0

28431000

284310

- plemenite kovine u koloidnom stanju

0 %

T0

28432100

284321

-- srebrov nitrat

0 %

T0

28432900

284329

-- ostalo

0 %

T0

28433000

284330

- spojevi zlata

0 %

T0

28439000

284390

- ostali spojevi; amalgami

0 %

T0

28441000

284410

- prirodni uranij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadržavaju prirodni uranij ili spojeve prirodnog uranija

0 %

T0

28442000

284420

- uranij obogaćen izotopom U 235 i njegovi spojevi; plutonij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadržavaju uranij obogaćen izotopom U 235, plutonij ili spojeve tih proizvoda

0 %

T0

28443000

284430

- uranij osiromašen izotopom U 235 i njegovi spojevi; torij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadržavaju uranij osiromašen izotopom U 235, torij ili spojeve tih proizvoda

0 %

T0

28444000

284440

- radioaktivni elementi i izotopi te spojevi, osim onih iz tarifnog podbroja 284410, 284420 ili 284430; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine koje sadržavaju te elemente, izotope ili spojeve; radioaktivni ostatci

0 %

T0

28445000

284450

- iskorišteni (odzračeni) gorivi elementi (punjenja) nuklearnih reaktora (Euratom)

0 %

T0

28451000

284510

- teška voda (deuterijev oksid) (Euratom)

0 %

T0

28459000

284590

- ostalo

0 %

T0

28461000

284610

- spojevi cerija

0 %

T0

28469000

284690

- ostalo

0 %

T0

28470000

284700

Vodikov peroksid, neovisno o tome je li očvrsnut ureom ili ne

0 %

T0

28480000

284800

Fosfidi, neovisno o tome jesu li kemijski određeni ili ne, osim ferofosfora

0 %

T0

28491000

284910

- kalcija

0 %

T0

28492000

284920

- silicija

0 %

T0

28499000

284990

- ostalo

0 %

T0

28500000

285000

Hidridi, nitridi, azidi, silicidi i boridi, neovisno o tome jesu li kemijski određeni ili ne, osim spojeva koji su ujedno i karbidi iz tarifnog broja 2849

0 %

T0

28521000

285210

- kemijski određeni

0 %

T0

28529000

285290

- ostalo

0 %

T0

28530000

285300

Ostali anorganski spojevi (uključujući destiliranu ili elektrovodljivu vodu i vodu slične čistoće); tekući zrak (neovisno o tome jesu li izdvojeni plemeniti plinovi ili ne); stlačeni zrak; amalgami, osim amalgama plemenitih kovina

0 %

T0

29011000

290110

- zasićeni

0 %

T0

29012100

290121

-- etilen

0 %

T0

29012200

290122

-- propen (propilen)

0 %

T0

29012300

290123

-- buten (butilen) i njegovi izomeri

0 %

T0

29012400

290124

-- buta-1,3-dien i izopren

0 %

T0

29012900

290129

-- ostalo

0 %

T0

29021100

290211

-- cikloheksan

0 %

T0

29021900

290219

-- ostalo

0 %

T0

29022000

290220

- benzen

0 %

T0

29023000

290230

- toluen

0 %

T0

29024100

290241

-- o-ksilen

0 %

T0

29024200

290242

-- m-ksilen

0 %

T0

29024300

290243

-- p-ksilen

0 %

T0

29024400

290244

-- izomeri ksilena u mješavini

0 %

T0

29025000

290250

- stiren

0 %

T0

29026000

290260

- etilbenzen

0 %

T0

29027000

290270

- kumen

0 %

T0

29029000

290290

- ostalo

0 %

T0

29031100

290311

-- monoklormetan (metil klorid) i monokloretan (etil klorid)

0 %

T0

29031200

290312

-- diklormetan (metilen klorid)

0 %

T0

29031300

290313

-- kloroform (triklormetan)

0 %

T0

29031400

290314

-- ugljikov tetraklorid

0 %

T0

29031500

290315

-- etilen diklorid (ISO) (1,2-dikloretan)

0 %

T0

29031910

290319

- - - 1,1,1-trikloretan (metilkloroform)

0 %

T0

29031990

290319

- - - ostalo

0 %

T0

29032100

290321

-- vinil klorid (kloretilen)

0 %

T0

29032200

290322

-- trikloretilen

0 %

T0

29032300

290323

-- tetrakloretilen (perkloretilen)

0 %

T0

29032900

290329

-- ostalo

0 %

T0

29033100

290331

-- etilen dibromid (ISO) (1,2 dibrometan)

0 %

T0

29033910

290339

- - - brommetan (metil bromid)

0 %

T0

29033990

290339

- - - ostalo

0 %

T0

29037100

290371

-- klordifluormetan

0 %

T0

29037200

290372

-- diklortrifluoretani

0 %

T0

29037300

290373

-- diklorfluoretani

0 %

T0

29037400

290374

-- klordifluoretani

0 %

T0

29037500

290375

-- diklorpentafluorpropani

0 %

T0

29037600

290376

-- bromklordifluormetan, bromtrifluormetan i dibromtetrafluoretani

0 %

T0

29037700

290377

-- ostali, potpuno halogenirani samo s fluorom i klorom

0 %

T0

29037800

290378

-- ostali potpuno halogenirani derivati

0 %

T0

29037900

290379

-- ostalo

0 %

T0

29038100

290381

-- 1,2,3,4,5,6-heksaklorcikloheksan (HCH (ISO)), uključujući lindan (ISO, INN)

0 %

T0

29038200

290382

-- aldrin (ISO), klordan (ISO) i heptaklor (ISO)

0 %

T0

29038900

290389

-- ostalo

0 %

T0

29039100

290391

-- klorbenzen, o-diklorbenzen i p-diklorbenzen

0 %

T0

29039200

290392

-- heksaklorbenzen (ISO) i DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenil)etan)

0 %

T0

29039900

290399

-- ostalo

0 %

T0

29041000

290410

- derivati koji sadržavaju samo sulfo skupine, njihove soli i etil esteri

0 %

T0

29042000

290420

- derivati koji sadržavaju samo nitro ili samo nitrozo skupine

0 %

T0

29049000

290490

- ostalo

0 %

T0

29051100

290511

-- metanol (metil alkohol)

0 %

T0

29051200

290512

-- propan-1-ol (propil alkohol) i propan-2-ol (izopropil alkohol)

0 %

T0

29051300

290513

-- butan-1-ol (n-butil alkohol)

0 %

T0

29051400

290514

-- ostali butanoli

0 %

T0

29051600

290516

-- oktanol (oktil alkohol) i njegovi izomeri

0 %

T0

29051700

290517

-- dodekan-1-ol (lauril alkohol), heksadekan-1-ol (cetil alkohol) i oktadekan-1-ol (stearil alkohol)

0 %

T0

29051900

290519

-- ostalo

0 %

T0

29052200

290522

-- aciklički terpenski alkoholi

0 %

T0

29052900

290529

-- ostalo

0 %

T0

29053100

290531

-- etilen glikol (etandiol)

0 %

T0

29053200

290532

-- propilen glikol (propan-1,2-diol)

0 %

T0

29053900

290539

-- ostalo

0 %

T0

29054100

290541

-- 2-etil-2-(hidroksimetil) propan-1,3-diol (trimetilolpropan)

0 %

T0

29054200

290542

-- pentaeritritol

0 %

T0

29054300

290543

-- manitol

0 %

T0

29054400

290544

-- D-glucitol (sorbitol)

0 %

T0

29054500

290545

-- glicerol

0 %

T0

29054900

290549

-- ostalo

0 %

T0

29055100

290551

-- etklorvinol (INN)

0 %

T0

29055900

290559

-- ostalo

0 %

T0

29061100

290611

-- mentol

0 %

T0

29061200

290612

-- cikloheksanol, metilcikloheksanoli i dimetilcikloheksanoli

0 %

T0

29061300

290613

-- steroli i inozitoli

0 %

T0

29061900

290619

-- ostalo

0 %

T0

29062100

290621

-- benzil alkohol

0 %

T0

29062900

290629

-- ostalo

0 %

T0

29071100

290711

-- fenol (hidroksibenzen) i njegove soli

0 %

T0

29071200

290712

-- krezoli i njihove soli

0 %

T0

29071300

290713

-- oktilfenol, nonilfenol i njihovi izomeri; njihove soli

0 %

T0

29071500

290715

-- naftoli i njihove soli

0 %

T0

29071900

290719

-- ostalo

0 %

T0

29072100

290721

-- rezorcinol i njegove soli

0 %

T0

29072200

290722

-- hidrokinon (kinol) i njegove soli

0 %

T0

29072300

290723

-- 4,4′-izopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropan) i njegove soli

0 %

T0

29072900

290729

-- ostalo

0 %

T0

29081100

290811

-- pentaklorfenol (ISO)

0 %

T0

29081900

290819

-- ostalo

0 %

T0

29089100

290891

-- dinoseb (ISO) i njegove soli

0 %

T0

29089200

290892

-- 4,6-dinitro-o-krezol (DNOC (ISO)) i njegove soli

0 %

T0

29089900

290899

-- ostalo

0 %

T0

29091100

290911

-- dietil eter

0 %

T0

29091900

290919

-- ostalo

0 %

T0

29092000

290920

- ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski eteri i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati

0 %

T0

29093000

290930

- aromatski eteri i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati

0 %

T0

29094100

290941

-- 2,2′-oksidietanol (dietilen glikol, digol)

0 %

T0

29094300

290943

-- monobutil eteri od etilen glikola ili dietilen glikola

0 %

T0

29094400

290944

-- ostali monoalkileteri od etilen glikola ili dietilen glikola

0 %

T0

29094900

290949

-- ostalo

0 %

T0

29095000

290950

- eter fenoli, eter alkohol-fenoli i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati

0 %

T0

29096000

290960

- peroksidi alkohola, peroksidi etera, peroksidi ketona i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati

0 %

T0

29101000

291010

- oksiran (etilen oksid)

0 %

T0

29102000

291020

- metiloksiran (propilen oksid)

0 %

T0

29103000

291030

- 1-klor-2,3-epoksipropan (epiklorhidrin)

0 %

T0

29104000

291040

- dieldrin (ISO, INN)

0 %

T0

29109000

291090

- ostalo

0 %

T0

29110000

291100

Acetali i poluacetali, neovisno o tome imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne, te njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati

0 %

T0

29121100

291211

-- metanal (formaldehid)

0 %

T0

29121200

291212

-- etanal (acetaldehid)

0 %

T0

29121900

291219

-- ostalo

0 %

T0

29122100

291221

-- benzaldehid

0 %

T0

29122900

291229

-- ostalo

0 %

T0

29124100

291241

-- vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid)

0 %

T0

29124200

291242

-- etilvanilin (3-etoksi-4-hidroksibenzaldehid)

0 %

T0

29124900

291249

-- ostalo

0 %

T0

29125000

291250

- ciklički polimeri aldehida

0 %

T0

29126000

291260

- paraformaldehid

0 %

T0

29130000

291300

Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati spojeva iz tarifnog broja 2912

0 %

T0

29141100

291411

-- aceton

0 %

T0

29141200

291412

-- butanon (metil etil keton)

0 %

T0

29141300

291413

-- 4-metilpentan-2-on (metil-izobutilketon)

0 %

T0

29141900

291419

-- ostalo

0 %

T0

29142200

291422

-- cikloheksanon i metilcikloheksanoni

0 %

T0

29142300

291423

-- jononi i metil jononi

0 %

T0

29142900

291429

-- ostalo

0 %

T0

29143100

291431

-- fenilaceton (fenilpropan-2-on)

0 %

T0

29143900

291439

-- ostalo

0 %

T0

29144000

291440

- keton alkoholi i keton aldehidi

0 %

T0

29145000

291450

- keton fenoli i ketoni s drugom kisikovom skupinom

0 %

T0

29146100

291461

-- antrakinon

0 %

T0

29146900

291469

-- ostalo

0 %

T0

29147000

291470

- halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati

0 %

T0

29151100

291511

-- mravlja kiselina

0 %

T0

29151200

291512

-- soli mravlje kiseline

0 %

T0

29151300

291513

-- esteri mravlje kiseline

0 %

T0

29152100

291521

-- octena kiselina

0 %

T0

29152400

291524

-- anhidrid octene kiseline

0 %

T0

29152900

291529

-- ostalo

0 %

T0

29153100

291531

-- etil acetat

0 %

T0

29153200

291532

-- vinil acetat

0 %

T0

29153300

291533

-- n-butil acetat

0 %

T0

29153600

291536

-- dinoseb (ISO) acetat

0 %

T0

29153900

291539

-- ostalo

0 %

T0

29154000

291540

- mono-, di- ili trikloroctena kiselina, njihove soli i esteri

0 %

T0

29155000

291550

- propionska kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29156000

291560

- butanske kiseline, pentanske kiseline, njihove soli i esteri

0 %

T0

29157000

291570

- palmitinska kiselina, stearinska kiselina, njihove soli i esteri

0 %

T0

29159000

291590

- ostalo

0 %

T0

29161100

291611

-- akrilna kiselina i njezine soli

0 %

T0

29161200

291612

-- esteri akrilne kiseline

0 %

T0

29161300

291613

-- metakrilna kiselina i njezine soli

0 %

T0

29161400

291614

-- esteri metakrilne kiseline

0 %

T0

29161500

291615

-- oleinska, linolna ili linoleinska kiselina, njihove soli i esteri

0 %

T0

29161600

291616

-- binapakril (ISO)

0 %

T0

29161900

291619

-- ostalo

0 %

T0

29162000

291620

- ciklanske, ciklenske ili cikloterpenske monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati

0 %

T0

29163100

291631

-- benzojeva kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29163200

291632

-- benzoil peroksid i benzoil klorid

0 %

T0

29163400

291634

-- feniloctena kiselina i njezine soli

0 %

T0

29163900

291639

-- ostalo

0 %

T0

29171100

291711

-- oksalna kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29171200

291712

-- adipinska kiselina, njene soli i esteri

0 %

T0

29171300

291713

-- azelainska kiselina, sebacinska kiselina, njihove soli i esteri

0 %

T0

29171400

291714

-- anhidrid maleinske kiseline

0 %

T0

29171900

291719

-- ostalo

0 %

T0

29172000

291720

- ciklanske, ciklenske ili cikloterpenske polikarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati

0 %

T0

29173200

291732

-- dioktil ortoftalati

0 %

T0

29173300

291733

-- dinonil ili didecil ortoftalati

0 %

T0

29173400

291734

-- ostali esteri ortoftalne kiseline

0 %

T0

29173500

291735

-- anhidrid ftalne kiseline

0 %

T0

29173600

291736

-- tereftalna kiselina i njezine soli

0 %

T0

29173700

291737

-- dimetil tereftalat

0 %

T0

29173900

291739

-- ostalo

0 %

T0

29181100

291811

-- mliječna kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29181200

291812

-- vinska kiselina

0 %

T0

29181300

291813

-- soli i esteri vinske kiseline

0 %

T0

29181400

291814

-- limunska kiselina

0 %

T0

29181500

291815

-- soli i esteri limunske kiseline

0 %

T0

29181600

291816

-- glukonska kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29181800

291818

-- klorbenzilat (ISO)

0 %

T0

29181900

291819

-- ostalo

0 %

T0

29182100

291821

-- salicilna kiselina i njezine soli

0 %

T0

29182200

291822

-- o-acetilsalicilna kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

29182300

291823

-- ostali esteri salicilne kiseline i njihove soli

0 %

T0

29182900

291829

-- ostalo

0 %

T0

29183000

291830

- karboksilne kiseline s aldehidnom ili ketonskom skupinom, ali bez druge kisikove skupine, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati

0 %

T0

29189100

291891

-- 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoksioctena kiselina), njezine soli i esteri

0 %

T0

29189900

291899

-- ostalo

0 %

T0

29191000

291910

- tri(2,3-dibrompropil) fosfat

0 %

T0

29199000

291990

- ostalo

0 %

T0

29201100

292011

-- paration (ISO) i paration-metil (ISO) (metil-paration)

0 %

T0

29201900

292019

-- ostalo

0 %

T0

29209000

292090

- ostalo

0 %

T0

29211100

292111

-- metilamin, di- ili trimetilamin i njihove soli

0 %

T0

29211900

292119

-- ostalo

0 %

T0

29212100

292121

-- etilendiamin i njegove soli

0 %

T0

29212200

292122

-- heksametilendiamin i njegove soli

0 %

T0

29212900

292129

-- ostalo

0 %

T0

29213000

292130

- ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski mono- ili poliamini i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29214100

292141

-- anilin i njegove soli

0 %

T0

29214200

292142

-- derivati anilina i njihove soli

0 %

T0

29214300

292143

-- toluidini i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29214400

292144

-- difenilamin i njegovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29214500

292145

-- 1-naftilamin (alfa-naftilamin), 2-naftilamin (beta-naftilamin) i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29214600

292146

-- amfetamin (INN), benzfetamin (INN), deksamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenoreks (INN) i fentermin (INN); njihove soli

0 %

T0

29214900

292149

-- ostalo

0 %

T0

29215100

292151

-- o-, m-, p-fenilendiamin, diaminotolueni te njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29215900

292159

-- ostalo

0 %

T0

29221100

292211

-- monoetanolamin i njegove soli

0 %

T0

29221200

292212

-- dietanolamin i njegove soli

0 %

T0

29221300

292213

-- trietanolamin i njegove soli

0 %

T0

29221400

292214

-- dekstropropoksifen (INN) i njegove soli

0 %

T0

29221900

292219

-- ostalo

0 %

T0

29222100

292221

-- aminohidroksinaftalensulfonske kiseline i njihove soli

0 %

T0

29222900

292229

-- ostalo

0 %

T0

29223100

292231

-- amfepramon (INN), metadon (INN) i normetadon (INN); njihove soli

0 %

T0

29223900

292239

-- ostalo

0 %

T0

29224100

292241

-- lizin i njegovi esteri; njihove soli

0 %

T0

29224200

292242

-- glutaminska kiselina i njezine soli

0 %

T0

29224300

292243

-- antranilna kiselina i njezine soli

0 %

T0

29224400

292244

-- tilidin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29224900

292249

-- ostalo

0 %

T0

29225000

292250

- amino alkoholfenoli, amino kiseline fenola i ostali amino spojevi s kisikovom skupinom

0 %

T0

29231000

292310

- kolin i njegove soli

0 %

T0

29232000

292320

- lecitini i ostali fosfoaminolipidi

0 %

T0

29239000

292390

- ostalo

0 %

T0

29241100

292411

-- meprobamat (INN)

0 %

T0

29241200

292412

-- fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) i fosfamidon (ISO)

0 %

T0

29241900

292419

-- ostalo

0 %

T0

29242100

292421

-- ureini i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29242300

292423

-- 2-acetamidobenzojeva kiselina (N-acetilantranilna kiselina) i njezine soli

0 %

T0

29242400

292424

-- etinamat (INN)

0 %

T0

29242900

292429

-- ostalo

0 %

T0

29251100

292511

-- saharin i njegove soli

0 %

T0

29251200

292512

-- glutetimid (INN)

0 %

T0

29251900

292519

-- ostalo

0 %

T0

29252100

292521

-- klordimeform (ISO)

0 %

T0

29252900

292529

-- ostalo

0 %

T0

29261000

292610

- akrilonitril

0 %

T0

29262000

292620

- 1-cijanogvanidin (dicijandiamid)

0 %

T0

29263000

292630

- fenproporeks (INN) i njegove soli; metadon (INN) intermediat (4-cijano-2-dimetilamino-4,4-difenilbutan)

0 %

T0

29269000

292690

- ostalo

0 %

T0

29270000

292700

Diazo-, azo- ili azoksi spojevi

0 %

T0

29280000

292800

Organski derivati hidrazina ili hidroksilamina

0 %

T0

29291000

292910

- izocijanati

0 %

T0

29299000

292990

- ostalo

0 %

T0

29302000

293020

- tiokarbamati i ditiokarbamati

0 %

T0

29303000

293030

- tiuram mono-, di- ili tetrasulfidi

0 %

T0

29304000

293040

- metionin

0 %

T0

29305000

293050

- kaptafol (ISO) i metamidofos (ISO)

0 %

T0

29309000

293090

- ostalo

0 %

T0

29311000

293110

- tetrametil olovo i tetraetil olovo

0 %

T0

29312000

293120

- tributilkositreni spojevi

0 %

T0

29319000

293190

- ostalo

0 %

T0

29321100

293211

-- tetrahidrofuran

0 %

T0

29321200

293212

-- 2-furaldehid (furfuraldehid)

0 %

T0

29321300

293213

-- furfuril alkohol i tetrahidrofurfuril alkohol

0 %

T0

29321900

293219

-- ostalo

0 %

T0

29322000

293220

- laktoni

0 %

T0

29329100

293291

-- izosafrol

0 %

T0

29329200

293292

-- 1-(1,3-benzodioksol-5-il) propan-2-on

0 %

T0

29329300

293293

-- piperonal

0 %

T0

29329400

293294

-- safrol

0 %

T0

29329500

293295

-- tetrahidrokanabinoli (svi izomeri)

0 %

T0

29329900

293299

-- ostalo

0 %

T0

29331100

293311

-- fenazon (antipirin) i njegovi derivati

0 %

T0

29331900

293319

-- ostalo

0 %

T0

29332100

293321

-- hidantoin i njegovi derivati

0 %

T0

29332900

293329

-- ostalo

0 %

T0

29333100

293331

-- piridin i njegove soli

0 %

T0

29333200

293332

-- piperidin i njegove soli

0 %

T0

29333300

293333

-- alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoksin (INN), difenoksilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (INN), ketobemidon (INN), metilfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediat A, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) i trimeperidin (INN); njihove soli

0 %

T0

29333900

293339

-- ostalo

0 %

T0

29334100

293341

-- levorfanol (INN) i njegove soli

0 %

T0

29334900

293349

-- ostalo

0 %

T0

29335200

293352

-- malonilurea (barbiturna kiselina) i njezine soli

0 %

T0

29335300

293353

-- alobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) i vinilbital (INN); njihove soli

0 %

T0

29335400

293354

-- ostali derivati maloniluree (barbiturne kiseline); njihove soli

0 %

T0

29335500

293355

-- loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) i zipeprol (INN); njihove soli

0 %

T0

29335900

293359

-- ostalo

0 %

T0

29336100

293361

-- melamin

0 %

T0

29336900

293369

-- ostalo

0 %

T0

29337100

293371

-- 6-heksanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

0 %

T0

29337200

293372

-- klobazam (INN) i metiprilon (INN)

0 %

T0

29337900

293379

-- ostali laktami

0 %

T0

29339100

293391

-- alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoksid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etil loflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oksazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) i triazolam (INN); njihove soli

0 %

T0

29339900

293399

-- ostalo

0 %

T0

29341000

293410

- spojevi s nekondenziranim tiazolovim prstenom u strukturi (neovisno o tome je li hidrogeniran ili ne)

0 %

T0

29342000

293420

- spojevi s benzotiazolovim prstenastim sustavom u strukturi (neovisno o tome je li hidrogeniran ili ne), dalje nekondenzirani

0 %

T0

29343000

293430

- spojevi s fenotiazinovim prstenastim sustavom u strukturi (neovisno o tome je li hidrogeniran ili ne), dalje nekondenzirani

0 %

T0

29349100

293491

-- aminoreks (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloksazolam (INN), dekstromoramid (INN), haloksazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oksazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) i sufentanil (INN); njihove soli

0 %

T0

29349900

293499

-- ostalo

0 %

T0

29350000

293500

Sulfonamidi

0 %

T0

29362100

293621

-- vitamini A i njihovi derivati

0 %

T0

29362200

293622

-- vitamin B1 i njegovi derivati

0 %

T0

29362300

293623

-- vitamin B2 i njegovi derivati

0 %

T0

29362400

293624

-- D- ili DL-pantotenska kiselina (vitamin B3 ili vitamin B5) i njezini derivati

0 %

T0

29362500

293625

-- vitamin B6 i njegovi derivati

0 %

T0

29362600

293626

-- vitamin B12 i njegovi derivati

0 %

T0

29362700

293627

-- vitamin C i njegovi derivati

0 %

T0

29362800

293628

-- vitamin E i njegovi derivati

0 %

T0

29362900

293629

-- ostali vitamini i njihovi derivati

0 %

T0

29369000

293690

- ostalo, uključujući prirodne koncentrate

0 %

T0

29371100

293711

-- somatotropin, njegovi derivati i strukturni analozi

0 %

T0

29371200

293712

-- inzulin i njegove soli

0 %

T0

29371900

293719

-- ostalo

0 %

T0

29372100

293721

-- kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) i prednizolon (dehidrohidrokortizon)

0 %

T0

29372200

293722

-- halogenirani derivati kortikosteroidnih hormona

0 %

T0

29372300

293723

-- estrogeni i progestogeni

0 %

T0

29372900

293729

-- ostalo

0 %

T0

29375000

293750

- prostaglandini, tromboksani i leukotrieni, njihovi derivati i strukturni analozi

0 %

T0

29379000

293790

- ostalo

0 %

T0

29381000

293810

- rutozid (rutin) i njegovi derivati

0 %

T0

29389000

293890

- ostalo

0 %

T0

29391100

293911

-- koncentrati od slamki maka; buprenorfin (INN), kodein, dihidrokodein (INN), etilmorfin, etorfin (INN), heroin, hidrokodon (INN), hidromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oksikodon (INN), oksimorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) i tebain; njihove soli

0 %

T0

29391900

293919

-- ostalo

0 %

T0

29392000

293920

- alkaloidi kininovca i njihovi derivati, njihove soli

0 %

T0

29393000

293930

- kofein i njegove soli

0 %

T0

29394100

293941

-- efedrin i njegove soli

0 %

T0

29394200

293942

-- pseudoefedrin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29394300

293943

-- katin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29394400

293944

-- norefedrin i njegove soli

0 %

T0

29394900

293949

-- ostalo

0 %

T0

29395100

293951

-- fenetilin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29395900

293959

-- ostalo

0 %

T0

29396100

293961

-- ergometrin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29396200

293962

-- ergotamin (INN) i njegove soli

0 %

T0

29396300

293963

-- liserginska kiselina i njezine soli

0 %

T0

29396900

293969

-- ostalo

0 %

T0

29399100

293991

-- kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; njihove soli, esteri i ostali derivati

0 %

T0

29399900

293999

-- ostalo

0 %

T0

29400000

294000

Šećeri, kemijski čisti, osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze; šećerni eteri, šećerni acetali i šećerni esteri, te njihove soli, osim spojeva iz tarifnog broja 2937, 2938 ili 2939

0 %

T0

29411000

294110

- penicilini i njihovi derivati sa strukturom penicilinske kiseline; njihove soli

0 %

T0

29412000

294120

- streptomicini i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29413000

294130

- tetraciklini i njihovi derivati; njihove soli

0 %

T0

29414000

294140

- kloramfenikol i njegovi derivati; njegove soli

0 %

T0

29415000

294150

- eritromicin i njegovi derivati; njegove soli

0 %

T0

29419000

294190

- ostalo

0 %

T0

29420000

294200

ostali organski spojevi

0 %

T0

30012000

300120

- ekstrakti žlijezda ili drugih organa ili njihovih izlučevina

0 %

T0

30019000

300190

- ostalo

0 %

T0

30021000

300210

- antiserumi, ostale frakcije krvi i imunološki proizvodi, neovisno o tome jesu li medificirani ili dobiveni biotehnološkim postupcima ili ne

0 %

T0

30022000

300220

- cjepiva za humanu medicinu

0 %

T0

30023000

300230

- cjepiva za veterinarsku uporabu

0 %

T0

30029000

300290

- ostalo

0 %

T0

30031000

300310

- koji sadržavaju peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline, ili streptomicine i njihove derivate

0 %

T0

30032000

300320

- koji sadržavaju druge antibiotike

0 %

T0

30033100

300331

-- koji sadržavaju inzulin

0 %

T0

30033900

300339

-- ostalo

0 %

T0

30034000

300340

- koji sadržavaju alkaloide ili njihove derivate, ali ne sadržavaju hormone ili druge proizvode iz tarifnog broja 2937 niti antibiotike

0 %

T0

30039000

300390

- ostalo

0 %

T0

30043100

300431

-- koji sadržavaju inzulin

0 %

T0

30051000

300510

- ljepljivi zavoji i ostali proizvodi koji imaju ljepljivi sloj

0 %

T0

30059010

300590

--- Bijela apsorbirajuća pamučna vata

0 %

T0

30059090

300590

--- ostalo

0 %

T0

30061000

300610

- sterilni kirurški katgut, slični sterilni materijali za kirurško šivanje (uključujući sterilni apsorpcijski konac za kirurgiju ili zubarstvo) i sterilni ljepljivi materijali za kirurško zatvaranje rana; sterilna laminarija i sterilni tamponi; sterilna apsorpcijska sredstva za zaustavljanje krvarenja u kirurgiji ili zubarstvu; sterilne ljepljive barijere za kirurgiju ili zubarstvo, neovisno o tome jesu li apsorpcijske ili ne

0 %

T0

30062000

300620

- reagensi za određivanje krvnih grupa

0 %

T0

30063000

300630

- kontrastna sredstva za radiografska ispitivanja; dijagnostički reagensi pripremljeni za primjenu na pacijentima

0 %

T0

30064000

300640

- zubni cementi i druga zubna punila; cementi za rekonstrukciju kostiju

0 %

T0

30066000

300660

- kemijska sredstva za kontracepciju na osnovi hormona, ostalih proizvoda iz tarifnog broja 2937 ili spermicida

0 %

T0

30067000

300670

- gel-preparati namijenjeni za uporabu u humanoj ili veterinarskoj medicini, za mazanje pojedinih dijelova tijela kod kirurških operacija, fizikalnih pregleda ili kao kontaktno sredstvo između tijela i medicinskog instrumenta

0 %

T0

31010000

310100

Gnojiva životinjskog ili biljnog podrijetla, neovisno o tome jesu li međusobno pomiješana ili kemijski obrađena ili ne; gnojiva dobivena miješanjem ili kemijskom obradom proizvoda životinjskog ili biljnog podrijetla

0 %

T0

31021000

310210

- urea, neovisno o tome je li u vodenoj otopini ili ne

0 %

T0

31022100

310221

-- amonijev sulfat

0 %

T0

31022900

310229

-- ostalo

0 %

T0

31023000

310230

- amonijev nitrat, neovisno o tome je li u vodenoj otopini

0 %

T0

31024000

310240

- smjese amonijevog nitrata s kalcijevim karbonatom ili s drugim anorganskim negnojivim tvarima

0 %

T0

31025000

310250

- natrijev nitrat

0 %

T0

31026000

310260

- dvojne soli i smjese kalcijevog i amonijevog nitrata

0 %

T0

31028000

310280

- smjese uree i amonijevog nitrata u vodenoj ili amonijevoj otopini

0 %

T0

31029000

310290

- ostalo, uključujući i smjese koje nisu navedene u prethodnim tarifnim podbrojevima

0 %

T0

31031000

310310

- superfosfati

0 %

T0

31039000

310390

- ostalo

0 %

T0

31042000

310420

- kalijev klorid

0 %

T0

31043000

310430

- kalijev sulfat

0 %

T0

31049000

310490

- ostalo

0 %

T0

31051000

310510

- roba iz ovog poglavlja u obliku tableta ili u sličnim oblicima ili u pakiranjima bruto mase ne veće od 10 kg

0 %

T0

31052000

310520

- mineralna ili kemijska gnojiva koja sadržavaju tri gnojiva elementa – dušik, fosfor i kalij

0 %

T0

31053000

310530

- diamonijev hidrogenortofosfat (diamonijev fosfat)

0 %

T0

31054000

310540

- amonijev dihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) i njegove smjese s diamonijevim hidrogenortofosfatom (diamonijev fosfat)

0 %

T0

31055100

310551

-- koji sadržavaju nitrate i fosfate

0 %

T0

31055900

310559

-- ostalo

0 %

T0

31056000

310560

- mineralna ili kemijska gnojiva koja sadržavaju dva gnojiva elementa – fosfor i kalij

0 %

T0

31059000

310590

- ostalo

0 %

T0

32011000

320110

- ekstrakt kebrača („quebracho”)

0 %

T0

32012000

320120

- ekstrakt mimoze

0 %

T0

32019000

320190

- ostalo

0 %

T0

32021000

320210

- sintetičke organske tvari za štavljenje

0 %

T0

32029000

320290

- ostalo

0 %

T0

32030000

320300

Bojila biljnog ili životinjskog podrijetla (uključujući ekstrakte za bojenje, ali isključujući životinjsko crnilo) neovisno o tome jesu li kemijski određena ili ne; pripravci na osnovi bojila biljnog ili životinjskog podrijetla navedeni u napomeni 3 uz ovo poglavlje

0 %

T0

32041100

320411

-- disperzna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041200

320412

-- kisela bojila, neovisno o tome jesu li metalizirana ili ne i pripravci na osnovi tih bojila; nagrizna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041300

320413

-- bazična bojila i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041400

320414

-- direktna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041500

320415

-- redukcijska bojila (uključujući one koje se upotrebljava u tom stanju kao pigmente) i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041600

320416

-- reaktivna bojila i pripravci na osnovi tih bojila

0 %

T0

32041700

320417

-- pigmenti i pripravci na osnovi pigmenata

0 %

T0

32041900

320419

-- ostalo, uključujući mješavine bojila iz dvaju ili više tarifnih podbrojeva od 320411 do 320419

0 %

T0

32042000

320420

- sintetički organski proizvodi vrste koja se upotrebljava kao sredstva za fluorescentno izbjeljivanje

0 %

T0

32049000

320490

- ostalo

0 %

T0

32050000

320500

Lak bojila; pripravci na osnovi lak bojila navedeni u napomeni 3 uz ovo poglavlje

0 %

T0

32061100

320611

-- s masenim udjelom titanijeva dioksida 80 % ili većim, računanog na suhu tvar

0 %

T0

32061900

320619

-- ostalo

0 %

T0

32062000

320620

- pigmenti i pripravci na osnovi spojeva kroma

0 %

T0

32064100

320641

-- ultramarin i pripravci na osnovi ultramarina

0 %

T0

32064200

320642

-- litopon i ostali pigmenti i pripravci na osnovi cinkovog sulfida

0 %

T0

32064900

320649

-- ostalo

0 %

T0

32065000

320650

- anorganski proizvodi vrste koja se upotrebljava kao luminofori

0 %

T0

32071000

320710

- pripremljeni pigmenti, pripremljena sredstva za zamućivanje, pripremljena bojila i slični pripravci

0 %

T0

32072000

320720

- staklasti emajli i glazure, premazi i slični pripravci

0 %

T0

32073000

320730

- tekući keramički lakovi i slični pripravci

0 %

T0

32074000

320740

- staklena frita i ostalo staklo, u obliku praha, granula ili ljuskica

0 %

T0

32159010

321590

--- tinta za kemijske olovke

0 %

T0

33011200

330112

-- od naranče

0 %

T0

33011300

330113

-- od limuna

0 %

T0

33011900

330119

-- ostalo

0 %

T0

33012400

330124

-- od metvice (Mentha piperita)

0 %

T0

33012500

330125

-- od ostalih vrsta metvica

0 %

T0

33012900

330129

-- ostalo

0 %

T0

33013000

330130

- rezinoidi

0 %

T0

33019000

330190

- ostalo

0 %

T0

33021000

330210

- vrste koja se upotrebljava u prehrambenoj industriji ili industriji pića

0 %

T0

33029000

330290

- ostalo

0 %

T0

34031100

340311

-- pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala

0 %

T0

34031900

340319

-- ostalo

0 %

T0

34039100

340391

-- pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala

0 %

T0

34039900

340399

-- ostalo

0 %

T0

34042000

340420

- od poli(oksietilena)(polietilen glikola)

0 %

T0

34049000

340490

- ostalo

0 %

T0

35071000

350710

- sirila i njegovi koncentrati

0 %

T0

35079000

350790

- ostalo

0 %

T0

37011000

370110

- za rendgensko snimanje

0 %

T0

37021000

370210

- za rendgensko snimanje

0 %

T0

38011000

380110

- umjetni grafit

0 %

T0

38012000

380120

- koloidni ili polukoloidni grafit

0 %

T0

38013000

380130

- ugljikove paste za elektrode i slične paste za oblaganje peći

0 %

T0

38019000

380190

- ostalo

0 %

T0

38021000

380210

- aktivni ugljen

0 %

T0

38029000

380290

- ostalo

0 %

T0

38030000

380300

Tal-ulje, neovisno o tome je li rafinirano ili ne

0 %

T0

38040000

380400

Ostatne lužine iz proizvodnje drvne celuloze, neovisno o tome jesu li koncentrirane, desahanirane ili kemijski obrađene ili ne, uključujući lignin sulfonate, ali isključujući tal-ulje iz tarifnog broja 3803

0 %

T0

38051000

380510

- smolna, drvna ili sulfatna terpentinska ulja

0 %

T0

38059000

380590

- ostalo

0 %

T0

38061000

380610

- kolofonij i smolne kiseline

0 %

T0

38062000

380620

- soli kolofonija, smolnih kiselina ili derivata kolofonija ili smolnih kiselina, osim soli kolofonijskih adukata

0 %

T0

38063000

380630

- smolni esteri

0 %

T0

38069000

380690

- ostalo

0 %

T0

38070000

380700

Drvni katran; ulja od drvnog katrana; drvni kreozot; drvna nafta; biljne smole; pivarska smola i slični pripravci na osnovi kolofonija, smolnih kiselina ili biljnih smola

0 %

T0

38085000

380850

- roba navedena u napomeni 1 za tarifne podbrojeve uz ovo poglavlje

0 %

T0

38089191

380891

- - - - koja sadržava brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38089199

380891

- - - - ostalo

0 %

T0

38089210

380892

--- koja sadržava brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38089290

380892

--- ostalo

0 %

T0

38089310

380893

--- koja sadržava brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38089390

380893

--- ostalo

0 %

T0

38089410

380894

--- koja sadržava brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38089490

380894

--- ostalo

0 %

T0

38089910

380899

--- koja sadržava brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38089990

380899

--- ostalo

0 %

T0

38091000

380910

- na osnovi škrobnih tvari

0 %

T0

38099100

380991

-- vrste koja se upotrebljava u tekstilnoj ili sličnim industrijama

0 %

T0

38099200

380992

-- vrste koja se upotrebljava u papirnoj ili sličnim industrijama

0 %

T0

38099300

380993

-- vrste koja se upotrebljava u kožarskoj ili sličnim industrijama

0 %

T0

38121000

381210

- pripremljeni ubrzivači vulkanizacije

0 %

T0

38122000

381220

- složeni plastifikatori za kaučuk ili plastične mase

0 %

T0

38123000

381230

- antioksidacijski pripravci i ostali složeni stabilizatori za kaučuk ili plastične mase

0 %

T0

38130010

381300

---koji sadržavaju bromklordifluormetan, bromtrifluormetan ili dibromtetrafluoretane

0 %

T0

38130020

381300

--- koji sadržavaju bromfluorugljikovodike metana, etana ili propana (HBFC)

0 %

T0

38130030

381300

--- koji sadržavaju klorfluorougljikovodike metana, etana ili propana (HCFC)

0 %

T0

38130040

381300

--- koji sadržavaju bromklormetan

0 %

T0

38130090

381300

--- ostalo

0 %

T0

38140010

381400

---koji sadržavaju klorfluorugljike metana, etana ili propana (CFC), neovisno o tome sadržavaju li klorfluorugljikovodike (HCFC) ili ne

0 %

T0

38140020

381400

--- koji sadržavaju klorfluorugljikovodike metana, etana ili propana (HCFC), ali ne sadržavaju klorfluorugljike (CFC)

0 %

T0

38140030

381400

--- koji sadržavaju ugljikov tetraklorid, bromklormetan ili 1,1,1-trikloretan

0 %

T0

38140090

381400

--- ostalo

0 %

T0

38160000

381600

Vatrostalni cementi, mortovi, betoni i slične vatrostalne mase, osim proizvoda iz tarifnog broja 3801

0 %

T0

38170000

381700

Smjese alkilbenzena te smjese alkilnaftalena, osim onih iz tarifnog broja 2707 ili 2902

0 %

T0

38210000

382100

Pripremljene podloge za razvoj ili održavanje mikroorganizama (uključujući viruse i slično) ili biljnih, ljudskih ili životinjskih stanica

0 %

T0

38220000

382200

Dijagnostički ili laboratorijski reagensi na podlozi, pripremljeni dijagnostički ili laboratorijski reagensi neovisno o tome jesu li na podlozi ili ne, osim onih iz tarifnih brojeva 3002 ili 3006; certificirani referentni materijali

0 %

T0

38231100

382311

-- stearinska kiselina

0 %

T0

38231200

382312

-- oleinska kiselina

0 %

T0

38231300

382313

-- masne kiseline tal-ulja

0 %

T0

38231900

382319

-- ostalo

0 %

T0

38237000

382370

- industrijski masni alkoholi

0 %

T0

38241000

382410

- pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre

0 %

T0

38243000

382430

- neaglomerirani metalni karbidi pomiješani međusobno ili s metalnim vezivima

0 %

T0

38244000

382440

- pripremljeni aditivi za cemente, mortove ili betone

0 %

T0

38245000

382450

- nevatrostalni mortovi i betoni

0 %

T0

38246000

382460

- sorbitol osim onog iz tarifnog podbroja 290544

0 %

T0

38247100

382471

-- koji sadržavaju klorfluorugljike (CFC), neovisno o tome sadržavaju li klorfluorugljikovodike (HCFC), perfluorugljike (PFC) ili fluorugljikovodike (HFC) ili ne

0 %

T0

38247200

382472

-- koji sadržavaju bromklordifluormetan, bromtrifluormetan ili dibromtetrafluoretane

0 %

T0

38247300

382473

-- koji sadržavaju bromfluorugljikovodike (HBFC)

0 %

T0

38247400

382474

-- koji sadržavaju klorfluorugljikovodike (HCFC), neovisno o tome sadržavaju li perfluorugljike (PFC) ili fluorugljikovodike (HFC) ili ne, ali koji ne sadržavaju klorfluorugljike (CFC)

0 %

T0

38247500

382475

-- koji sadržavaju ugljikov tetraklorid

0 %

T0

38247600

382476

-- koji sadržavaju 1,1,1-trikloretan (metil kloroform)

0 %

T0

38247700

382477

-- koji sadržavaju brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

0 %

T0

38247800

382478

-- koji sadržavaju perfluorugljike (PFC) ili fluorugljikovodike (HFC), ali koji ne sadržavaju klorfluorugljike (CFC) ili klorfluorugljikovodike (HCFC)

0 %

T0

38247900

382479

-- ostalo

0 %

T0

38248100

382481

-- koji sadržavaju oksiran (etilen oksid)

0 %

T0

38248200

382482

-- koji sadržavaju poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ili polibromirane bifenile (PBB)

0 %

T0

38248300

382483

-- koji sadržavaju tri(2,3-dibrompropil) fosfat

0 %

T0

38249010

382490

--- „sivi oksid” i „crni oksid” („olovna prašina”)

0 %

T0

38249090

382490

--- ostalo

0 %

T0

38260000

382600

Biodizel i njegove mješavine, bez naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala ili s masenim udjelom tih ulja manjim od 70 %

0 %

T0

39011000

390110

- polietilen relativne gustoće manje od 0,94

0 %

T0

39012000

390120

- polietilen relativne gustoće 0,94 ili veće

0 %

T0

39013000

390130

- kopolimeri etilenvinil acetata

0 %

T0

39019000

390190

- ostalo

0 %

T0

39021000

390210

- polipropilen

0 %

T0

39022000

390220

- poliizobutilen

0 %

T0

39023000

390230

- kopolimeri propilena

0 %

T0

39029000

390290

- ostalo

0 %

T0

39031100

390311

-- za ekspandiranje

0 %

T0

39031900

390319

-- ostalo

0 %

T0

39032000

390320

- kopolimeri stirenakrilonitrila (SAN)

0 %

T0

39033000

390330

- kopolimeri akrilonitrilbutadienstirena (ABS)

0 %

T0

39039000

390390

- ostalo

0 %

T0

39041000

390410

- poli(vinil klorid), nepomiješan s drugim tvarima

0 %

T0

39042100

390421

-- neplastificirani

0 %

T0

39042200

390422

-- plastificirani

0 %

T0

39043000

390430

- kopolimeri vinil klorida i vinil acetata

0 %

T0

39044000

390440

- ostali kopolimeri vinil klorida

0 %

T0

39045000

390450

- polimeri viniliden klorida

0 %

T0

39046100

390461

-- politetrafluoretilen

0 %

T0

39046900

390469

-- ostalo

0 %

T0

39049000

390490

- ostalo

0 %

T0

39071000

390710

- poliacetali

0 %

T0

39072000

390720

- ostali polieteri

0 %

T0

39073000

390730

- epoksidne smole

0 %

T0

39074000

390740

- polikarbonati

0 %

T0

39076000

390760

- poli(etilen tereftalat)

0 %

T0

39081000

390810

- poliamid -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ili -6,12

0 %

T0

39089000

390890

- ostalo

0 %

T0

39093000

390930

- ostale aminosmole

0 %

T0

39094000

390940

- fenolne smole

0 %

T0

39100000

391000

Silikoni u primarnim oblicima

0 %

T0

39111000

391110

- naftne smole, kumaronske, indenske ili kumaronindenske smole i politerpeni

0 %

T0

39119000

391190

- ostalo

0 %

T0

39121100

391211

-- neplastificirani

0 %

T0

39121200

391212

-- plastificirani

0 %

T0

39122000

391220

- celulozni nitrati (uključujući kolodij)

0 %

T0

39123100

391231

-- karboksimetilceluloza i njezine soli

0 %

T0

39123900

391239

-- ostalo

0 %

T0

39129000

391290

- ostalo

0 %

T0

39131000

391310

- alginska kiselina, njezine soli i esteri

0 %

T0

39139000

391390

- ostalo

0 %

T0

39140000

391400

Ionski izmjenjivači na osnovi polimera iz tarifnih brojeva 3901 do 3913, u primarnim oblicima

0 %

T0

39151000

391510

- od polimera etilena

0 %

T0

39152000

391520

- od polimera stirena

0 %

T0

39153000

391530

- od polimera vinil klorida

0 %

T0

39159000

391590

- od ostalih plastičnih masa

0 %

T0

39161000

391610

- od polimera etilena

0 %

T0

39162000

391620

- od polimera vinil klorida

0 %

T0

39169000

391690

- od ostalih plastičnih masa

0 %

T0

39171000

391710

- umjetna crijeva (omoti za kobasičarske proizvode) od skrućenih bjelančevina ili od celuloznih materijala

0 %

T0

39239010

392390

--- prazne želatinske kapsule za farmaceutsku uporabu

0 %

T0

40011000

400110

- lateks od prirodnog kaučuka, neovisno o tome je li predvulkaniziran ili ne

0 %

T0

40012100

400121

-- dimljeni kaučuk u listovima

0 %

T0

40012200

400122

-- tehnički određeni prirodni kaučuk (TSNR)

0 %

T0

40012900

400129

-- ostalo

0 %

T0

40013000

400130

- balata, gutaperka (gutta percha), gvajala (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne gume

0 %

T0

40021100

400211

-- lateks

0 %

T0

40021900

400219

-- ostalo

0 %

T0

40022000

400220

- butadien kaučuk (BR)

0 %

T0

40023100

400231

-- izobuten-izopren (butil) kaučuk (IIR)

0 %

T0

40023900

400239

-- ostalo

0 %

T0

40024100

400241

-- lateks

0 %

T0

40024900

400249

-- ostalo

0 %

T0

40025100

400251

-- lateks

0 %

T0

40025900

400259

-- ostalo

0 %

T0

40026000

400260

- izopren kaučuk (IR)

0 %

T0

40027000

400270

- etilenpropilendien nekonjugirani kaučuk (EPDM)

0 %

T0

40028000

400280

- mješavine bilo kojeg proizvoda iz tarifnog broja 4001 s bilo kojim proizvodom iz ovog tarifnog broja

0 %

T0

40029100

400291

-- lateks

0 %

T0

40029900

400299

-- ostalo

0 %

T0

40030000

400300

Regenerirani kaučuk u primarnim oblicima ili u pločama, listovima ili vrpcama

0 %

T0

40040000

400400

Otpadci, odresci i lomljevina, od kaučuka (osim tvrde gume) i prah i granule dobiveni od tih proizvoda

0 %

T0

40051000

400510

- mješavine s ugljenom čađom ili silicijevim dioksidom

0 %

T0

40052000

400520

- otopine; disperzije, osim onih iz tarifnog podbroja 400510

0 %

T0

40059100

400591

-- ploče, listovi i vrpce

0 %

T0

40059900

400599

-- ostalo

0 %

T0

40061000

400610

- profilirane vrpce za protektiranje pneumatskih guma

0 %

T0

40070000

400700

niti i kord od vulkaniziranog kaučuka (gume)

0 %

T0

40113000

401130

- vrste koja se upotrebljava za zrakoplove

0 %

T0

40116100

401161

-- vrste koja se upotrebljava za poljoprivredna ili šumska vozila i strojeve

0 %

T0

40119200

401192

-- vrste koja se upotrebljava za poljoprivredna ili šumska vozila i strojeve

0 %

T0

40141000

401410

- prezervativi

0 %

T0

40149000

401490

- ostalo

0 %

T0

40151100

401511

-- kirurški

0 %

T0

40170010

401700

--- otpadci i lomljevina

0 %

T0

43011000

430110

- od nerca, cijeli, s glavom, repom ili šapama ili bez njih

0 %

T0

43013000

430130

- od sljedećih vrsta janjadi: astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i slične janjadi, indijske, kineske, mongolske ili tibetanske janjadi, cijeli, s glavom, repom ili šapama ili bez njih

0 %

T0

43016000

430160

- od lisice, cijeli, s glavom, repom ili šapama ili bez njih

0 %

T0

43018000

430180

- ostala krzna, cijela, s glavom, repom ili šapama ili bez njih

0 %

T0

43019000

430190

- glave, repovi, šape i drugi komadi ili odresci, prikladni za krznarsku uporabu

0 %

T0

44011000

440110

- ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, grana, snopova ili sličnih oblika

0 %

T0

44012100

440121

-- od crnogoričnog drva

0 %

T0

44012200

440122

-- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

44013100

440131

-- pelete od drva

0 %

T0

44013900

440139

-- ostalo

0 %

T0

44021000

440210

- od bambusa

0 %

T0

44029000

440290

- ostalo

0 %

T0

44031000

440310

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima

0 %

T0

44032000

440320

- ostalo, od crnogoričnog drva

0 %

T0

44034100

440341

-- tamnocrveni meranti, svijetlocrveni meranti i meranti bakau

0 %

T0

44034900

440349

-- ostalo

0 %

T0

44039100

440391

-- hrast (Quercus spp.)

0 %

T0

44039200

440392

-- bukva (Fagus spp.)

0 %

T0

44039900

440399

-- ostalo

0 %

T0

44041000

440410

- od crnogoričnog drva

0 %

T0

44042000

440420

- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

44050000

440500

Drvna vuna; drvno brašno

0 %

T0

44061000

440610

- neimpregnirani

0 %

T0

44069000

440690

- ostalo

0 %

T0

45011000

450110

- prirodno pluto, sirovo ili jednostavno obrađeno

0 %

T0

45019000

450190

- ostalo

0 %

T0

45020000

450200

Prirodno pluto, sa skinutim vanjskim slojem ili grubo učetvoreno ili u blokovima pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika, pločama, listovima ili vrpcama (uključujući oštrobridne elemente za čepove ili podloške čepova)

0 %

T0

47010000

470100

Mehanička drvna celuloza (drvenjača)

0 %

T0

47020000

470200

Kemijska drvna celuloza, topive kvalitete

0 %

T0

47031100

470311

-- od crnogoričnog drva

0 %

T0

47031900

470319

-- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

47032100

470321

-- od crnogoričnog drva

0 %

T0

47032900

470329

-- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

47041100

470411

-- od crnogoričnog drva

0 %

T0

47041900

470419

-- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

47042100

470421

-- od crnogoričnog drva

0 %

T0

47042900

470429

-- od necrnogoričnog drva

0 %

T0

47050000

470500

Drvna celuloza dobivena kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka

0 %

T0

47061000

470610

- celuloza od pamučnog lintersa

0 %

T0

47062000

470620

- celuloza od vlakana dobivenih ponovnom preradom (otpadaka i ostataka) papira ili kartona

0 %

T0

47063000

470630

- ostala, od bambusa

0 %

T0

47069100

470691

-- mehanička

0 %

T0

47069200

470692

-- kemijska

0 %

T0

47069300

470693

-- dobivena kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka

0 %

T0

47071000

470710

- nebijeljeni kraft papir ili karton ili valoviti papir ili karton

0 %

T0

47072000

470720

- ostali papir ili karton dobiven uglavnom od bijeljene kemijske celuloze, neobojen u masi

0 %

T0

47073000

470730

- papir ili karton dobiven uglavnom od mehaničke celuloze (npr. novine, časopisi i slični tiskani materijali)

0 %

T0

47079000

470790

- ostalo, uključujući nerazvrstane otpatke i ostatke

0 %

T0

48041910

480419

--- kraftlinear za suhe baterije akumulatora

0 %

T0

48114110

481141

--- bez tiska

0 %

T0

48115910

481159

--- za označivanje suhih članaka i suhih baterija akumulatora

0 %

T0

48116010

481160

--- bez tiska

0 %

T0

48120000

481200

Filtar blokovi i ploče, od papirne mase

0 %

T0

48131000

481310

- u obliku knjižica ili cjevčica

0 %

T0

48132000

481320

- u svitcima širine ne veće od 5 cm

0 %

T0

48139000

481390

- ostalo

0 %

T0

49011000

490110

- u pojedinačnim listovima, neovisno o tome jesu li presavijeni ili ne

0 %

T0

49019100

490191

-- rječnici i enciklopedije i njihovi dijelovi koji izlaze u nastavcima

0 %

T0

49019900

490199

-- ostalo

0 %

T0

49021000

490210

- koji izlaze najmanje četiri puta tjedno

0 %

T0

49029000

490290

- ostalo

0 %

T0

49030000

490300

Dječje slikovnice, knjige za crtanje ili bojanje

0 %

T0

49040000

490400

Glazbene note, tiskane ili u rukopisu, neovisno o tome jesu li uvezane ili ilustrirane ili ne

0 %

T0

49051000

490510

- globusi

0 %

T0

49059100

490591

-- u obliku knjiga

0 %

T0

49059900

490599

-- ostalo

0 %

T0

49060000

490600

Originalni planovi i nacrti za arhitektonske, inženjerske, industrijske, komercijalne, topografske ili slične namjene, rađeni rukom; rukopisi; fotografske reprodukcije na osjetljivom papiru i karbonske kopije prethodno spomenutih proizvoda

0 %

T0

49070090

490700

--- ostalo

0 %

T0

49119910

491199

--- edukativni grafikoni i dijagrami

0 %

T0

49119920

491199

--- pitanja za testove

0 %

T0

50010000

500100

Čahure dudovog svilca prikladne za odmatanje

0 %

T0

50020000

500200

Sirova svila (neupredena)

0 %

T0

50030000

500300

Svileni otpadci (uključujući čahure neprikladne za odmatanje, otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

0 %

T0

51011100

510111

-- šišana vuna

0 %

T0

51011900

510119

-- ostalo

0 %

T0

51012100

510121

-- šišana vuna

0 %

T0

51012900

510129

-- ostalo

0 %

T0

51013000

510130

- karbonizirana

0 %

T0

51021100

510211

-- od kašmirskih koza

0 %

T0

51021900

510219

-- ostalo

0 %

T0

51022000

510220

- gruba životinjska dlaka

0 %

T0

51031000

510310

- iščešak od vune ili fine životinjske dlake

0 %

T0

51032000

510320

- ostali otpadci od vune ili fine životinjske dlake

0 %

T0

51033000

510330

- otpadci od grube životinjske dlake

0 %

T0

51040000

510400

Rastrgani tekstilni materijali od vune ili od fine ili grube životinjske dlake

0 %

T0

51051000

510510

- grebenana vuna

0 %

T0

51052100

510521

-- češljana vuna u pramenovima

0 %

T0

51052900

510529

-- ostalo

0 %

T0

51053100

510531

-- od kašmirskih koza

0 %

T0

51053900

510539

-- ostalo

0 %

T0

51054000

510540

- gruba životinjska dlaka, grebenana ili češljana

0 %

T0

52010000

520100

Pamuk, negrebenani ili nečešljani

0 %

T0

52021000

520210

- otpadna pređa (uključujući otpadni konac)

0 %

T0

52029100

520291

-- rastrgani tekstilni materijali

0 %

T0

52029900

520299

-- ostalo

0 %

T0

52030000

520300

Pamuk, grebenani ili češljani

0 %

T0

53011000

530110

- lan, sirov ili močen

0 %

T0

53012100

530121

-- lomljen ili trljan

0 %

T0

53012900

530129

-- ostalo

0 %

T0

53013000

530130

- lanena kučina i otpadci

0 %

T0

53021000

530210

- prava konoplja, sirova ili močena

0 %

T0

53029000

530290

- ostalo

0 %

T0

53031000

530310

- juta i ostala tekstilna vlakna od drvenog lika, sirova ili močena

0 %

T0

53039000

530390

- ostalo

0 %

T0

53050000

530500

Kokosovo vlakno, abaka (Manila konoplja ili Musa textilis Nee), ramija i ostala biljna tekstilna vlakna, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu, sirova ili prerađena, ali nepredena; kučina, iščešak i otpadci od tih vlakana (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale)

0 %

T0

55011000

550110

- od najlona ili drugih poliamida

0 %

T0

55012000

550120

- od poliestera

0 %

T0

55013000

550130

- akrilna ili modakrilna

0 %

T0

55014000

550140

- od polipropilena

0 %

T0

55019000

550190

- ostalo

0 %

T0

55020000

550200

Kabeli od umjetnih filamenata

0 %

T0

55031100

550311

-- od aramida

0 %

T0

55031900

550319

-- ostalo

0 %

T0

55032000

550320

- od poliestera

0 %

T0

55033000

550330

- akrilna ili modakrilna

0 %

T0

55034000

550340

- od polipropilena

0 %

T0

55039000

550390

- ostalo

0 %

T0

55041000

550410

- od viskoznog rajona

0 %

T0

55049000

550490

- ostalo

0 %

T0

55051000

550510

- od sintetičkih vlakana

0 %

T0

55052000

550520

- od umjetnih vlakana

0 %

T0

55061000

550610

- od najlona ili drugih poliamida

0 %

T0

55062000

550620

- od poliestera

0 %

T0

55063000

550630

- akrilna ili modakrilna

0 %

T0

55069000

550690

- ostalo

0 %

T0

55070000

550700

Umjetna rezana vlakna, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena za predenje

0 %

T0

59021000

590210

- od najlona ili drugih poliamida

0 %

T0

59022000

590220

- od poliestera

0 %

T0

59029000

590290

- ostalo

0 %

T0

59114000

591140

- tkanine za cijeđenje i prešanje, vrste koja se upotrebljava u uljnim prešama ili slično, uključujući one od ljudske kose

0 %

T0

63049110

630491

--- mreže protiv komaraca

0 %

T0

63072000

630720

- prsluci za spašavanje i pojasevi za spašavanje

0 %

T0

65061000

650610

- zaštitna pokrivala za glavu

0 %

T0

69021000

690210

- s masenim udjelom elemenata Mg, Ca ili Cr izraženih kao MgO, CaO ili Cr2O3, pojedinačno ili ukupno, većim od 50 %

0 %

T0

69022000

690220

- s masenim udjelom aluminijevog oksida (Al2O3), silicijevog dioksida (SiO2) ili smjese ili spoja tih proizvoda većim od 50 %

0 %

T0

69029000

690290

- ostalo

0 %

T0

69091100

690911

-- porculanski

0 %

T0

69091200

690912

-- proizvodi tvrdoće jednake 9 ili veće po Mohsovoj ljestvici

0 %

T0

69091900

690919

-- ostalo

0 %

T0

69099000

690990

- ostalo

0 %

T0

70010000

700100

Lomljevina te ostali otpadci i ostatci od stakla; staklo u masi

0 %

T0

70101010

701010

--- za farmaceutske proizvode

0 %

T0

70151000

701510

- stakla za korekcijske naočale

0 %

T0

70171000

701710

- od taljenog kvarca ili drugog taljenog silicijevog dioksida

0 %

T0

70172000

701720

- od ostalog stakla s linearnim koeficijentom širenja ne većim od 5 × 10–6 po Kelvinu, unutar temperaturnog raspona od 0 °C do 300 °C

0 %

T0

70179000

701790

- ostalo

0 %

T0

71031010

710310

--- tanzanit

0 %

T0

71031020

710310

--- aleksandrit

0 %

T0

71039910

710399

--- tanzanit

0 %

T0

71039920

710399

--- aleksandrit

0 %

T0

71082000

710820

- monetarni

0 %

T0

71189000

711890

- ostalo

0 %

T0

72011000

720110

- nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora od 0,5 % ili manjim

0 %

T0

72012000

720120

- nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora većim od 0,5 %

0 %

T0

72015000

720150

- legirano sirovo željezo; zrcalno željezo

0 %

T0

72021100

720211

-- s masenim udjelom ugljika većim od 2 %

0 %

T0

72021900

720219

-- ostalo

0 %

T0

72022100

720221

-- s masenim udjelom silicija većim od 55 %

0 %

T0

72022900

720229

-- ostalo

0 %

T0

72023000

720230

- ferosilikomangan

0 %

T0

72024100

720241

-- s masenim udjelom ugljika većim od 4 %

0 %

T0

72024900

720249

-- ostalo

0 %

T0

72025000

720250

- ferosilikokrom

0 %

T0

72026000

720260

- feronikal

0 %

T0

72027000

720270

- feromolibden

0 %

T0

72028000

720280

- ferovolfram i ferosilikovolfram

0 %

T0

72029100

720291

-- ferotitanij i ferosilikotitanij

0 %

T0

72029200

720292

-- ferovanadij

0 %

T0

72029300

720293

-- feroniobij

0 %

T0

72029900

720299

-- ostalo

0 %

T0

72031000

720310

- proizvodi od željeza dobiveni izravnom redukcijom željezne rudače

0 %

T0

72039000

720390

- ostalo

0 %

T0

72041000

720410

- otpadci i lomljevina od lijevanog željeza

0 %

T0

72042100

720421

-- od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

72042900

720429

-- ostalo

0 %

T0

72043000

720430

- otpadci i lomljevina od pokositrenog željeza ili čelika

0 %

T0

72044100

720441

-- strugotina, piljevina, odresci, izresci i slični otpadci od tokarenja, glodanja, blanjanja, brušenja, piljenja, turpijanja, rezanja i probijanja, neovisno o tome jesu li balirani ili ne

0 %

T0

72044900

720449

-- ostalo

0 %

T0

72045000

720450

- otpadni ingoti za pretaljivanje

0 %

T0

72051000

720510

- granule

0 %

T0

72052100

720521

-- od legiranog čelika

0 %

T0

72052900

720529

-- ostalo

0 %

T0

72061000

720610

- ingoti

0 %

T0

72069000

720690

- ostalo

0 %

T0

72071100

720711

-- pravokutnog (uključujući kvadratnog) poprečnog presjeka, širine manje od dvostruke debljine

0 %

T0

72071200

720712

-- ostali, pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka

0 %

T0

72071900

720719

-- ostalo

0 %

T0

72072000

720720

- s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim

0 %

T0

72081000

720810

- u kolutima, toplovaljani i dalje neobrađeni, s reljefnim uzorcima

0 %

T0

72082500

720825

-- debljine 4,75 mm ili veće

0 %

T0

72082600

720826

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72082700

720827

-- debljine manje od 3 mm

0 %

T0

72083600

720836

-- debljine veće od 10 mm

0 %

T0

72083700

720837

-- debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

0 %

T0

72083800

720838

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72083900

720839

-- debljine manje od 3 mm

0 %

T0

72084000

720840

- koji nisu u kolutima, samo toplovaljani ili dalje neobrađeni, s reljefnim uzorcima

0 %

T0

72085100

720851

-- debljine veće od 10 mm

0 %

T0

72085200

720852

-- debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

0 %

T0

72085300

720853

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72085400

720854

-- debljine manje od 3 mm

0 %

T0

72089000

720890

- ostalo

0 %

T0

72101200

721012

-- debljine manje od 0,5 mm

0 %

T0

72105000

721050

- prevučeni oksidima kroma ili kromom i oksidima kroma

0 %

T0

72139100

721391

-- kružnog poprečnog presjeka promjera manjeg od 14 mm

0 %

T0

72139900

721399

-- ostalo

0 %

T0

72172000

721720

- pocinčani

0 %

T0

72173010

721730

--- vrste koja se upotrebljava u proizvodnji pneumatskih guma

0 %

T0

72181000

721810

- ingoti i drugi primarni oblici

0 %

T0

72189100

721891

-- pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka

0 %

T0

72189900

721899

-- ostalo

0 %

T0

72191100

721911

-- debljine veće od 10 mm

0 %

T0

72191200

721912

-- debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

0 %

T0

72191300

721913

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72191400

721914

-- debljine manje od 3 mm

0 %

T0

72192100

721921

-- debljine veće od 10 mm

0 %

T0

72192200

721922

-- debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm

0 %

T0

72192300

721923

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72192400

721924

-- debljine manje od 3 mm

0 %

T0

72193100

721931

-- debljine 4,75 mm ili veće

0 %

T0

72193200

721932

-- debljine 3 mm ili veće, ali manje od 4,75 mm

0 %

T0

72193300

721933

-- debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

0 %

T0

72193400

721934

-- debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

0 %

T0

72193500

721935

-- debljine manje od 0,5 mm

0 %

T0

72199000

721990

- ostalo

0 %

T0

72241000

722410

- ingoti i drugi primarni oblici

0 %

T0

72249000

722490

- ostalo

0 %

T0

73021000

730210

- tračnice

0 %

T0

73023000

730230

- skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica

0 %

T0

73024000

730240

- vezice i podložne ploče

0 %

T0

73029000

730290

- ostalo

0 %

T0

73041100

730411

-- od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

73041900

730419

-- ostalo

0 %

T0

73042200

730422

-- bušaće cijevi od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

73042300

730423

-- ostale bušaće cijevi

0 %

T0

73042400

730424

-- ostalo, od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

73042900

730429

-- ostalo

0 %

T0

73051100

730511

-- uzdužno elektrolučno zavareno pod zaštitnim slojem

0 %

T0

73051200

730512

-- ostalo, uzdužno zavareno

0 %

T0

73051900

730519

-- ostalo

0 %

T0

73052000

730520

- zaštitne cijevi („casing”) vrste koja se upotrebljava pri bušenju za dobivanje nafte ili plina

0 %

T0

73061100

730611

-- zavarene, od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

73061900

730619

-- ostalo

0 %

T0

73062100

730621

-- zavarene, od nehrđajućeg čelika

0 %

T0

73062900

730629

-- ostalo

0 %

T0

73081000

730810

- mostovi i sekcije mostova

0 %

T0

73082000

730820

- tornjevi i rešetkasti stupovi

0 %

T0

73084000

730840

- materijal za skele, oplate i potpornje uključujući i rudničke

0 %

T0

73102920

731029

--- limenke i poklopci za limenke za napitke

0 %

T0

73259100

732591

-- kugle za mljevenje i slični proizvodi za mlinove

0 %

T0

73261100

732611

-- kugle za mljevenje i slični proizvodi za mlinove

0 %

T0

73269010

732690

--- klopke i zamke za suzbijanje štetočina

0 %

T0

73269020

732690

--- koluti za vatrogasno crijevo

0 %

T0

74010000

740100

Bakrenac; cementni (taložni) bakar

0 %

T0

74020000

740200

Nerafinirani bakar; bakrene anode za elektrolitsko rafiniranje

0 %

T0

74040000

740400

Otpadci i lomljevina, od bakra

0 %

T0

74071000

740710

- od rafiniranog bakra

0 %

T0

74081100

740811

-- najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 6 mm

0 %

T0

74082200

740822

-- od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra)

0 %

T0

75011000

750110

- nikalni kamen

0 %

T0

75012000

750120

- sinterirani oksidi nikla i ostali međuproizvodi metalurgije nikla

0 %

T0

75021000

750210

- nelegirani nikal

0 %

T0

75022000

750220

- slitine nikla

0 %

T0

75030000

750300

Otpadci i lomljevina, od nikla

0 %

T0

75040000

750400

Prah i ljuskice, od nikla

0 %

T0

76011000

760110

- nelegirani aluminij

0 %

T0

76012000

760120

- slitine aluminija

0 %

T0

76020000

760200

Otpadci i lomljevina, od aluminija

0 %

T0

76031000

760310

- prah nelamelarne strukture

0 %

T0

76032000

760320

- prah lamelarne strukture; ljuskice

0 %

T0

76109000

761090

- ostalo

0 %

T0

76129010

761290

---limenke i poklopci za limenke za napitke

0 %

T0

78011000

780110

- rafinirano olovo

0 %

T0

78019100

780191

-- s masenim udjelom antimona kao glavnim drugim elementom

0 %

T0

78019900

780199

-- ostalo

0 %

T0

78020000

780200

Otpadci i lomljevina, od olova

0 %

T0

78042000

780420

- prah i ljuskice

0 %

T0

79011100

790111

-- s masenim udjelom cinka 99,99 % ili većim

0 %

T0

79011200

790112

-- s masenim udjelom cinka manjim od 99,99 %

0 %

T0

79012000

790120

- slitine cinka

0 %

T0

79020000

790200

Otpadci i lomljevina, od cinka

0 %

T0

79031000

790310

- prašina od cinka

0 %

T0

79039000

790390

- ostalo

0 %

T0

80011000

800110

- nelegirani kositar

0 %

T0

80012000

800120

- slitine kositra

0 %

T0

80020000

800200

Otpadci i lomljevina, od kositra

0 %

T0

81011000

810110

- prah

0 %

T0

81019400

810194

-- volfram u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem

0 %

T0

81019600

810196

-- žica

0 %

T0

81019700

810197

-- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81019900

810199

-- ostalo

0 %

T0

81021000

810210

- prah

0 %

T0

81029400

810294

-- molibden u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem

0 %

T0

81029500

810295

-- šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, trake i folije

0 %

T0

81029600

810296

-- žica

0 %

T0

81029700

810297

-- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81029900

810299

-- ostalo

0 %

T0

81032000

810320

- tantal u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem; prah

0 %

T0

81033000

810330

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81039000

810390

- ostalo

0 %

T0

81041100

810411

-- s masenim udjelom magnezija najmanje 99,8 %

0 %

T0

81041900

810419

-- ostalo

0 %

T0

81042000

810420

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81043000

810430

- piljevina, strugotina i granule, sortirani po veličini; prah

0 %

T0

81049000

810490

- ostalo

0 %

T0

81052000

810520

- kobaltni kamen i drugi međuproizvodi metalurgije kobalta; kobalt u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81053000

810530

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81059000

810590

- ostalo

0 %

T0

81060000

810600

Bizmut i proizvodi od bizmuta, uključujući otpatke i lomljevinu

0 %

T0

81072000

810720

- kadmij u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81073000

810730

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81079000

810790

- ostalo

0 %

T0

81082000

810820

- titanij u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81083000

810830

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81089000

810890

- ostalo

0 %

T0

81092000

810920

- cirkonij u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81093000

810930

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81099000

810990

- ostalo

0 %

T0

81101000

811010

- antimon u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81102000

811020

- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81109000

811090

- ostalo

0 %

T0

81110000

811100

Mangan i proizvodi od mangana, uključujući otpatke i lomljevinu

0 %

T0

81121200

811212

-- u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81121300

811213

-- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81121900

811219

-- ostalo

0 %

T0

81122100

811221

-- u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81122200

811222

-- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81122900

811229

-- ostalo

0 %

T0

81125100

811251

-- u sirovim oblicima; prah

0 %

T0

81125200

811252

-- otpadci i lomljevina

0 %

T0

81125900

811259

-- ostalo

0 %

T0

81129200

811292

-- u sirovim oblicima; otpadci i lomljevina; prah

0 %

T0

81129900

811299

-- ostalo

0 %

T0

81130000

811300

Kermeti i proizvodi od kermeta, uključujući otpatke i lomljevinu

0 %

T0

82084000

820840

- za strojeve koje se upotrebljava u poljoprivredi, hortikulturi ili šumarstvu

0 %

T0

84011000

840110

- nuklearni reaktori (Euratom)

0 %

T0

84012000

840120

- strojevi i aparati za odvajanje izotopa i dijelovi za njih (Euratom)

0 %

T0

84013000

840130

- gorivi elementi (punjenja), neozračeni (Euratom)

0 %

T0

84014000

840140

- dijelovi nuklearnih reaktora (Euratom)

0 %

T0

84021100

840211

-- vodocijevni kotlovi s proizvodnjom pare većom od 45 t/h

0 %

T0

84021200

840212

-- vodocijevni kotlovi s proizvodnjom pare ne većom od 45 t/h

0 %

T0

84021900

840219

-- ostali kotlovi za proizvodnju pare, uključujući hibridne kotlove

0 %

T0

84022000

840220

- kotlovi za pregrijanu vodu

0 %

T0

84029000

840290

- dijelovi

0 %

T0

84031000

840310

- kotlovi

0 %

T0

84039000

840390

- dijelovi

0 %

T0

84041000

840410

- pomoćni uređaji za kotlove iz tarifnog broja 8402 ili 8403

0 %

T0

84042000

840420

- kondenzatori za energetske jedinice na vodenu ili drugu paru

0 %

T0

84049000

840490

- dijelovi

0 %

T0

84051000

840510

- generatori generatorskog ili vodenog plina, s pročistačima ili bez njih; acetilenski generatori i slični generatori vlažnog postupka, s pročistačima ili bez njih

0 %

T0

84059000

840590

- dijelovi

0 %

T0

84061000

840610

- turbine za pogon plovila

0 %

T0

84068100

840681

-- izlazne snage veće od 40 MW

0 %

T0

84068200

840682

-- izlazne snage ne veće od 40 MW

0 %

T0

84069000

840690

- dijelovi

0 %

T0

84071000

840710

- motori za zrakoplove

0 %

T0

84072100

840721

-- izvanbrodski motori

0 %

T0

84079010

840790

--- za industrijske i poljoprivredne namjene, vodoopskrbu, kanalizaciju i odvodnju

0 %

T0

84081000

840810

- pogonski motori za plovila

0 %

T0

84089010

840890

--- za industrijske i poljoprivredne namjene, vodoopskrbu, kanalizaciju i odvodnju

0 %

T0

84101100

841011

-- snage ne veće od 1000 kW

0 %

T0

84101200

841012

-- snage veće od 1000 kW, ali ne veće od 10 000 kW

0 %

T0

84101300

841013

-- snage veće od 10 000 kW

0 %

T0

84109000

841090

- dijelovi, uključujući regulatore

0 %

T0

84111100

841111

-- s potisnom silom ne većom od 25 kN

0 %

T0

84111200

841112

-- s potisnom silom većom od 25 kN

0 %

T0

84112100

841121

-- snage ne veće od 1100 kW

0 %

T0

84112200

841122

-- snage veće od 1100 kW

0 %

T0

84118100

841181

-- snage ne veće od 5000 kW

0 %

T0

84118200

841182

-- snage veće od 5000 kW

0 %

T0

84119100

841191

-- turbomlaznih ili turbopropelernih motora

0 %

T0

84119900

841199

-- ostalo

0 %

T0

84121000

841210

- reaktivni motori, osim turbomlaznih

0 %

T0

84122100

841221

-- s pravocrtnim kretanjem (cilindri)

0 %

T0

84122900

841229

-- ostalo

0 %

T0

84123100

841231

-- s pravocrtnim kretanjem (cilindri)

0 %

T0

84123900

841239

-- ostalo

0 %

T0

84128000

841280

- ostalo

0 %

T0

84129000

841290

- dijelovi

0 %

T0

84132000

841320

- ručne sisaljke, osim onih iz tarifnog podbroja 841311 ili 841319

0 %

T0

84134000

841340

- sisaljke za beton

0 %

T0

84135000

841350

- ostale sisaljke za potiskivanje izmjeničnim kretanjem

0 %

T0

84136000

841360

- ostale sisaljke za potiskivanje rotacijskim kretanjem

0 %

T0

84137000

841370

- ostale centrifugalne sisaljke

0 %

T0

84138100

841381

-- sisaljke

0 %

T0

84138200

841382

-- elevatori tekućina

0 %

T0

84139100

841391

-- sisaljki

0 %

T0

84139200

841392

-- elevatora tekućina

0 %

T0

84161000

841610

- plamenici za ložišta na tekuće gorivo

0 %

T0

84162000

841620

- ostali plamenici za ložišta, uključujući kombinirane plamenike

0 %

T0

84163000

841630

- mehanička ložišta, uključujući mehaničke dodavače goriva, mehaničke rešetke, mehaničke uklanjače pepela i slične uređaje

0 %

T0

84169000

841690

- dijelovi

0 %

T0

84171000

841710

- peći za prženje, taljenje ili drugu toplinsku obradu rudača, pirita ili kovina

0 %

T0

84172000

841720

- pekarske peći, uključujući peći za kekse

0 %

T0

84178000

841780

- ostalo

0 %

T0

84179000

841790

- dijelovi

0 %

T0

84186110

841861

--- za mljekarstvo ili ribarstvo

0 %

T0

84186120

841861

--- za industrijsku uporabu

0 %

T0

84186910

841869

--- za mljekarstvo ili ribarstvo

0 %

T0

84186920

841869

--- za industrijsku uporabu

0 %

T0

84191100

841911

-- protočna plinska grijala vode

0 %

T0

84191900

841919

-- ostalo

0 %

T0

84192000

841920

- medicinski, kirurški ili laboratorijski aparati za sterilizaciju

0 %

T0

84193100

841931

-- za poljoprivredne proizvode

0 %

T0

84193200

841932

-- za drvo, papirnu masu, papir ili karton

0 %

T0

84193900

841939

-- ostalo

0 %

T0

84194000

841940

- uređaji za destilaciju ili rektifikaciju

0 %

T0

84195000

841950

- izmjenjivači topline

0 %

T0

84196000

841960

- uređaji za ukapljivanje zraka ili drugih plinova

0 %

T0

84198100

841981

-- za pripravu toplih napitaka ili za kuhanje ili grijanje hrane

0 %

T0

84198900

841989

-- ostalo

0 %

T0

84199000

841990

- dijelovi

0 %

T0

84201000

842010

- kalandri ili drugi strojevi za valjanje

0 %

T0

84209100

842091

-- valjci

0 %

T0

84209900

842099

-- ostalo

0 %

T0

84211100

842111

-- separatori za vrhnje

0 %

T0

84212100

842121

-- za filtriranje ili pročišćavanje vode

0 %

T0

84212200

842122

-- za filtriranje ili pročišćavanje pića, osim vode

0 %

T0

84221900

842219

-- ostalo

0 %

T0

84222000

842220

- strojevi za čišćenje ili sušenje boca ili ostalih spremnika

0 %

T0

84223000

842230

- strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje i etiketiranje boca, limenki, kutija, vreća i drugih spremnika; strojevi i uređaji za stavljanje poklopaca na boce, staklenke, tube i slične spremnike; strojevi za gaziranje pića

0 %

T0

84224000

842240

- ostali strojevi za pakiranje ili zamatanje (uključujući strojeve za zamatanje termoskupljajućom folijom)

0 %

T0

84232000

842320

- vage za kontinuirano vaganje robe na transportnim trakama

0 %

T0

84233000

842330

- vage za konstantnu masu i vage za ispuštanje unaprijed određene mase materijala u vrećice, vreće ili spremnike, uključujući odmjerne (dozirne) vage

0 %

T0

84238200

842382

-- najveće mase vaganja veće od 30 kg, ali ne veće od 5000 kg

0 %

T0

84241000

842410

- aparati za gašenje požara, neovisno o tome jesu li napunjeni ili ne

0 %

T0

84242000

842420

- pištolji za štrcanje i slični uređaji

0 %

T0

84243000

842430

- strojevi za izbacivanje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza

0 %

T0

84248100

842481

-- za poljoprivredu ili hortikulturu

0 %

T0

84248900

842489

-- ostalo

0 %

T0

84261100

842611

-- mosne dizalice na fiksnim nosačima

0 %

T0

84261200

842612

-- portalni prijenosnici na pneumatskim kotačima i portalna nasložna kola

0 %

T0

84261900

842619

-- ostalo

0 %

T0

84262000

842620

- toranjske dizalice

0 %

T0

84263000

842630

- portalne ili konzolne dizalice, s okretnim postoljem ili pokretnim dohvatnikom

0 %

T0

84264100

842641

-- na pneumatskim kotačima

0 %

T0

84264900

842649

-- ostalo

0 %

T0

84269100

842691

-- konstruirane za ugradnju na cestovna vozila

0 %

T0

84269900

842699

-- ostalo

0 %

T0

84271000

842710

- samokretni uređaji na elektromotorni pogon

0 %

T0

84272000

842720

- ostali samokretni uređaji

0 %

T0

84279000

842790

- ostalo

0 %

T0

84281000

842810

- dizala i vjedrični elevatori

0 %

T0

84282000

842820

- pneumatski elevatori i transporteri

0 %

T0

84283100

842831

-- posebno konstruirani za podzemnu uporabu

0 %

T0

84283200

842832

-- ostali, s vjedricama

0 %

T0

84283300

842833

-- ostali, s trakom

0 %

T0

84283900

842839

-- ostalo

0 %

T0

84284000

842840

- pokretne stube i pokretne staze

0 %

T0

84286000

842860

- žičare s kabinama, žičare sa sjedalima, skijaške vučnice; vučni mehanizmi za tračničke uspinjače

0 %

T0

84289000

842890

- ostali strojevi

0 %

T0

84291100

842911

-- gusjeničari

0 %

T0

84291900

842919

-- ostalo

0 %

T0

84292000

842920

- grejderi i ravnjači

0 %

T0

84293000

842930

- skrejperi

0 %

T0

84294000

842940

- strojevi za nabijanje i cestovni valjci

0 %

T0

84295100

842951

-- utovarivači s čeonom žlicom

0 %

T0

84295200

842952

-- strojevi s nadgradnjom koja se okreće za 360°

0 %

T0

84295900

842959

-- ostalo

0 %

T0

84301000

843010

- zabijala i strojevi za vađenje pilona

0 %

T0

84302000

843020

- snježne ralice i strojevi koji otpuhuju snijeg

0 %

T0

84303100

843031

-- samokretni

0 %

T0

84303900

843039

-- ostalo

0 %

T0

84304100

843041

-- samokretni

0 %

T0

84304900

843049

-- ostalo

0 %

T0

84305000

843050

- ostali strojevi, samokretni

0 %

T0

84306100

843061

-- strojevi za nabijanje ili kompaktiranje

0 %

T0

84306900

843069

-- ostalo

0 %

T0

84321000

843210

- plugovi

0 %

T0

84322100

843221

-- tanjurače

0 %

T0

84322900

843229

-- ostalo

0 %

T0

84323000

843230

- sijačice, strojevi za sađenje i za presađivanje

0 %

T0

84324000

843240

- raspodjeljivači mineralnog ili umjetnog gnojiva

0 %

T0

84328000

843280

- ostali strojevi

0 %

T0

84329000

843290

- dijelovi

0 %

T0

84332000

843320

- ostale kosilice, uključujući polužne kosilice za priključivanje na traktor

0 %

T0

84333000

843330

- ostali strojevi za pripravu sijena

0 %

T0

84334000

843340

- strojevi za baliranje slame ili stočne hrane, uključujući one koji prikupljaju bale

0 %

T0

84335100

843351

-- kombajni za žetvu i vršidbu

0 %

T0

84335200

843352

-- ostali strojevi za vršidbu

0 %

T0

84335300

843353

-- strojevi za vađenje korjenastih ili gomoljastih plodova

0 %

T0

84335900

843359

-- ostalo

0 %

T0

84336000

843360

- strojevi za čišćenje, sortiranje ili gradiranje jaja, voća ili drugih poljoprivrednih proizvoda

0 %

T0

84339000

843390

- dijelovi

0 %

T0

84341000

843410

- strojevi za mužnju

0 %

T0

84342000

843420

- strojevi za mljekarstvo

0 %

T0

84349000

843490

- dijelovi

0 %

T0

84351000

843510

- strojevi

0 %

T0

84359000

843590

- dijelovi

0 %

T0

84361000

843610

- strojevi za pripravu hrane za životinje

0 %

T0

84362100

843621

-- inkubatori za liježenje i uzgoj pilića

0 %

T0

84362900

843629

-- ostalo

0 %

T0

84368000

843680

- ostali strojevi

0 %

T0

84369100

843691

-- za strojeve za peradarstvo ili inkubatore za liježenje i uzgoj pilića

0 %

T0

84369900

843699

-- ostalo

0 %

T0

84371000

843710

- strojevi za čišćenje, sortiranje ili gradiranje sjemenja, zrnja ili sušenog mahunastog povrća

0 %

T0

84378000

843780

- ostali strojevi

0 %

T0

84379000

843790

- dijelovi

0 %

T0

84381000

843810

- pekarski strojevi i strojevi za proizvodnju makarona, špageta ili sličnih proizvoda

0 %

T0

84382000

843820

- strojevi za proizvodnju slatkiša, kakaa ili čokolade

0 %

T0

84383000

843830

- strojevi za proizvodnju šećera

0 %

T0

84384000

843840

- strojevi za pivarstvo

0 %

T0

84385000

843850

- strojevi za preradu mesa ili mesa peradi

0 %

T0

84386000

843860

- strojevi za preradu voća, orašastih plodova ili povrća

0 %

T0

84388000

843880

- ostali strojevi

0 %

T0

84389000

843890

- dijelovi

0 %

T0

84391000

843910

- strojevi za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala

0 %

T0

84392000

843920

- strojevi za proizvodnju papira ili kartona

0 %

T0

84393000

843930

- strojevi za dovršavanje papira ili kartona

0 %

T0

84399100

843991

-- za strojeve za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala

0 %

T0

84399900

843999

-- ostalo

0 %

T0

84401000

844010

- strojevi

0 %

T0

84409000

844090

- dijelovi

0 %

T0

84411000

844110

- strojevi za rezanje

0 %

T0

84412000

844120

- strojevi za izradu vrećica, vreća ili omotnica (kuverata)

0 %

T0

84413000

844130

- strojevi za izradu kutija, tuljaka, cijevi, bubnjeva ili sličnih spremnika, osim prešanjem

0 %

T0

84414000

844140

- strojevi za oblikovanje proizvoda od papirne mase, papira ili kartona prešanjem

0 %

T0

84418000

844180

- ostali strojevi

0 %

T0

84419000

844190

- dijelovi

0 %

T0

84423000

844230

- strojevi, aparati i uređaji

0 %

T0

84424000

844240

- dijelovi prethodno navedenih strojeva, aparata ili uređaja

0 %

T0

84425000

844250

- ploče, valjci i ostale tiskarske forme; ploče, valjci i litografski kamen, pripremljeni za tiskarske namjene (npr. brušeni, nazrnčani ili polirani)

0 %

T0

84431100

844311

-- strojevi za ofsetni tisak, za papir u svitcima

0 %

T0

84431200

844312

-- strojevi za ofsetni tisak, za papir u listovima, uredski (za listove s jednom stranom ne većom od 22 cm i drugom stranom ne većom od 36 cm u nepresavijenom stanju)

0 %

T0

84431300

844313

-- ostali strojevi za ofsetni tisak

0 %

T0

84431400

844314

-- strojevi za visoki tisak, za papir u svitcima, isključujući strojeve za fleksografski tisak

0 %

T0

84431500

844315

-- strojevi za visoki tisak, osim za papir u svitcima, isključujući strojeve za fleksografski tisak

0 %

T0

84431600

844316

-- strojevi za fleksografski tisak

0 %

T0

84431700

844317

-- strojevi za duboki tisak

0 %

T0

84431900

844319

-- ostalo

0 %

T0

84433100

844331

-- uređaji s dvije ili više od funkcija tiskanja, kopiranja ili faksiranja, koje se može povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu

0 %

T0

84433200

844332

-- ostali, koje se može povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu

0 %

T0

84439100

844391

-- dijelovi i pribor tiskarskih strojeva za tiskanje pomoću ploča, valjaka i ostalih tiskarskih formi iz tarifnog broja 8442

0 %

T0

84440000

844400

Strojevi za ekstrudiranje, izvlačenje, teksturiranje ili rezanje umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala

0 %

T0

84451100

844511

-- grebenaljke (karde)

0 %

T0

84451200

844512

-- strojevi za češljanje

0 %

T0

84451300

844513

-- istezalice za izvlačenje ili rovinge

0 %

T0

84451900

844519

-- ostalo

0 %

T0

84452000

844520

- strojevi za predenje tekstilnih materijala

0 %

T0

84453000

844530

- strojevi za dubliranje ili končanje tekstilnih materijala

0 %

T0

84454000

844540

- strojevi za namatanje tekstilnog materijala (uključujući za namotavanje potke)

0 %

T0

84459000

844590

- ostalo

0 %

T0

84461000

844610

- za tkanje tkanina širine ne veće od 30 cm

0 %

T0

84462100

844621

-- na motorni pogon

0 %

T0

84462900

844629

-- ostalo

0 %

T0

84463000

844630

- za tkanje tkanina širine veće od 30 cm, bez čunka

0 %

T0

84471100

844711

-- promjera cilindrične iglenice ne većeg od 165 mm

0 %

T0

84471200

844712

-- promjera cilindrične iglenice većeg od 165 mm

0 %

T0

84472000

844720

- strojevi za ravno pletenje; prošivno-pletaći strojevi

0 %

T0

84479000

844790

- ostalo

0 %

T0

84481100

844811

-- listovni i žakarski strojevi; strojevi za umanjivanje, kopiranje, bušenje ili slaganje kartica, za uporabu s tim strojevima

0 %

T0

84481900

844819

-- ostalo

0 %

T0

84482000

844820

- dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 8444 ili njihovih pomoćnih strojeva

0 %

T0

84483100

844831

-- obloge za grebenaljke (karde)

0 %

T0

84483200

844832

-- strojeva za pripremu tekstilnih vlakana, osim obloga za grebenaljke (karde)

0 %

T0

84483300

844833

-- vretena, krilca za vretena, prsteni i trkači na prstenima predilica

0 %

T0

84483900

844839

-- ostalo

0 %

T0

84484200

844842

-- brda za tkalačke strojeve, kotlaci i listovi za kotlace

0 %

T0

84484900

844849

-- ostalo

0 %

T0

84485100

844851

-- platine (potiskivači igala), igle i drugi predmeti koje se upotrebljava za oblikovanje očica

0 %

T0

84485900

844859

-- ostalo

0 %

T0

84490000

844900

Strojevi za proizvodnju ili završnu obradu pusta ili netkanog tekstila u metraži ili u određenim oblicima, uključujući strojeve za izradu šešira od pusta; kalupi za izradu šešira

0 %

T0

84511000

845110

- strojevi za suho (kemijsko) čišćenje

0 %

T0

84512100

845121

-- kapaciteta suhog rublja ne većeg od 10 kg

0 %

T0

84512900

845129

-- ostalo

0 %

T0

84513000

845130

- strojevi i preše za glačanje (uključujući preše za termofiksiranje)

0 %

T0

84514000

845140

- strojevi za pranje, bijeljenje ili bojenje

0 %

T0

84515000

845150

- strojevi za namatanje, odmatanje, presavijanje, rezanje ili zupčasto narezivanje tekstilnih materijala

0 %

T0

84518000

845180

- ostali strojevi

0 %

T0

84519000

845190

- dijelovi

0 %

T0

84521000

845210

- šivaći strojevi vrste koja se upotrebljava u kućanstvu

0 %

T0

84522100

845221

-- automatski strojevi

0 %

T0

84522900

845229

-- ostalo

0 %

T0

84523000

845230

- igle za šivaće strojeve

0 %

T0

84529000

845290

- pokućstvo, postolja i poklopci za šivaće strojeve i njihovi dijelovi; ostali dijelovi šivaćih strojeva

0 %

T0

84531000

845310

- strojevi za pripremu, štavljenje i obradu sirove ili štavljene kože

0 %

T0

84532000

845320

- strojevi za proizvodnju ili popravak obuće

0 %

T0

84538000

845380

- ostali strojevi

0 %

T0

84539000

845390

- dijelovi

0 %

T0

84541000

845410

- konvertori

0 %

T0

84542000

845420

- kalupi za ingote i lonci za lijevanje

0 %

T0

84543000

845430

- strojevi za lijevanje

0 %

T0

84549000

845490

- dijelovi

0 %

T0

84551000

845510

- valjački stanovi za valjanje cijevi

0 %

T0

84552100

845521

-- za toplo ili kombinirano toplo i hladno valjanje

0 %

T0

84552200

845522

-- za hladno valjanje

0 %

T0

84553000

845530

- valjci za valjačke stanove

0 %

T0

84559000

845590

- ostali dijelovi

0 %

T0

84561000

845610

- za obradu laserom ili drugim svjetlosnim ili fotonskim snopom

0 %

T0

84562000

845620

- za obradu ultrazvukom

0 %

T0

84563000

845630

- za obradu elektroerozijom

0 %

T0

84569000

845690

- ostalo

0 %

T0

84571000

845710

- obradni centri

0 %

T0

84572000

845720

- strojevi konstruirani od standardnih jedinica (s jednom stanicom)

0 %

T0

84573000

845730

- transfer strojevi s više stanica

0 %

T0

84581100

845811

-- numerički upravljani

0 %

T0

84581900

845819

-- ostalo

0 %

T0

84589100

845891

-- numerički upravljani

0 %

T0

84589900

845899

-- ostalo

0 %

T0

84591000

845910

- strojevi s radnim jedinicama na vodilicama

0 %

T0

84592100

845921

-- numerički upravljani

0 %

T0

84592900

845929

-- ostalo

0 %

T0

84593100

845931

-- numerički upravljani

0 %

T0

84593900

845939

-- ostalo

0 %

T0

84594000

845940

- ostali strojevi za razvrtanje

0 %

T0

84595100

845951

-- numerički upravljani

0 %

T0

84595900

845959

-- ostalo

0 %

T0

84596100

845961

-- numerički upravljani

0 %

T0

84596900

845969

-- ostalo

0 %

T0

84597000

845970

- ostali strojevi za urezivanje ili narezivanje navoja

0 %

T0

84601100

846011

-- numerički upravljani

0 %

T0

84601900

846019

-- ostalo

0 %

T0

84602100

846021

-- numerički upravljani

0 %

T0

84602900

846029

-- ostalo

0 %

T0

84603100

846031

-- numerički upravljani

0 %

T0

84603900

846039

-- ostalo

0 %

T0

84604000

846040

- strojevi za honanje ili lepanje

0 %

T0

84609000

846090

- ostalo

0 %

T0

84612000

846120

- kratkohodne blanjalice ili dubilice

0 %

T0

84613000

846130

- provlakačice

0 %

T0

84614000

846140

- strojevi za ozubljivanje, brušenje ili završnu obradu ozubljenja

0 %

T0

84615000

846150

- strojne pile ili strojevi za rezanje reznom pločom

0 %

T0

84619000

846190

- ostalo

0 %

T0

84621000

846210

- strojevi za slobodno kovanje ili kovanje u ukovnju (uključujući preše) i batovi

0 %

T0

84622100

846221

-- numerički upravljani

0 %

T0

84622900

846229

-- ostalo

0 %

T0

84623100

846231

-- numerički upravljani

0 %

T0

84623900

846239

-- ostalo

0 %

T0

84624100

846241

-- numerički upravljani

0 %

T0

84624900

846249

-- ostalo

0 %

T0

84629100

846291

-- hidraulične preše

0 %

T0

84629900

846299

-- ostalo

0 %

T0

84631000

846310

- strojevi za vučenje šipki, cijevi, profila, žice ili slično

0 %

T0

84632000

846320

- strojevi za valjanje navoja

0 %

T0

84633000

846330

- strojevi za obradu i preradu žice

0 %

T0

84639000

846390

- ostalo

0 %

T0

84641000

846410

- strojne pile

0 %

T0

84642000

846420

- strojevi za brušenje ili poliranje

0 %

T0

84649000

846490

- ostalo

0 %

T0

84651000

846510

- strojevi koji mogu izvoditi različite vrste strojnih obrada bez izmjene alata između tih obrada

0 %

T0

84659100

846591

-- strojne pile

0 %

T0

84659200

846592

-- strojevi za blanjanje, glodanje ili oblikovanje rezanjem

0 %

T0

84659300

846593

-- strojevi za brušenje, glačanje ili poliranje

0 %

T0

84659400

846594

-- strojevi za savijanje ili spajanje

0 %

T0

84659500

846595

-- strojevi za bušenje ili upuštanje

0 %

T0

84659600

846596

-- strojevi za cijepanje, rezanje na slojeve ili ljuštenje

0 %

T0

84659900

846599

-- ostalo

0 %

T0

84661000

846610

- držači alata i samootvarajuće glave za narezivanje navoja

0 %

T0

84662000

846620

- držači izradaka

0 %

T0

84663000

846630

- podione glave i ostali posebni dodatni uređaji za alatne strojeve

0 %

T0

84669100

846691

-- za strojeve iz tarifnog broja 8464

0 %

T0

84669200

846692

-- za strojeve iz tarifnog broja 8465

0 %

T0

84669300

846693

-- za strojeve iz tarifnih brojeva 8456 do 8461

0 %

T0

84669400

846694

-- za strojeve iz tarifnog broja 8462 ili 8463

0 %

T0

84671100

846711

-- rotacijski (uključujući kombinirane rotacijsko-vibracijske)

0 %

T0

84671900

846719

-- ostalo

0 %

T0

84672100

846721

-- bušilice svih vrsta

0 %

T0

84672200

846722

-- pile

0 %

T0

84672900

846729

-- ostalo

0 %

T0

84678100

846781

-- lančane pile

0 %

T0

84678900

846789

-- ostalo

0 %

T0

84679100

846791

-- za lančane pile

0 %

T0

84679200

846792

-- za pneumatske alate

0 %

T0

84679900

846799

-- ostalo

0 %

T0

84681000

846810

- ručni plinski plamenici

0 %

T0

84682000

846820

- ostali plinski strojevi i aparati

0 %

T0

84688000

846880

- ostali strojevi i aparati

0 %

T0

84689000

846890

- dijelovi

0 %

T0

84690000

846900

Pisači strojevi, osim pisača iz tarifnog broja 8443; strojevi za obradu teksta

0 %

T0

84713000

847130

- prijenosni strojevi za automatsku obradu podataka, mase ne veće od 10 kg, koji se sastoje barem od središnje procesorske jedinice, tipkovnice i pokaznika

0 %

T0

84714100

847141

-- strojevi koji u istom kućištu imaju barem središnju procesorsku jedinicu te ulaznu i izlaznu jedinicu, neovisno o tome jesu li međusobno kombinirane ili ne

0 %

T0

84714900

847149

-- ostali, podneseni u obliku sustava

0 %

T0

84715000

847150

- središnje procesorske jedinice, osim onih iz podbroja 847141 ili 847149, neovisno o tome sadržavaju li u istom kućištu jednu ili dvije od sljedećih vrsta jedinica ili ne: memorijske jedinice, ulazne jedinice, izlazne jedinice

0 %

T0

84716000

847160

- ulazne ili izlazne jedinice, neovisno o tome sadržavaju li u istom kućištu memorijske jedinice ili ne

0 %

T0

84717000

847170

- memorijske jedinice

0 %

T0

84718000

847180

- ostale jedinice strojeva za automatsku obradu podataka

0 %

T0

84719000

847190

- ostalo

0 %

T0

84721000

847210

- strojevi za umnožavanje

0 %

T0

84733000

847330

- dijelovi i pribor za strojeve iz tarifnog broja 8471

0 %

T0

84741000

847410

- strojevi za sortiranje, prosijavanje, separaciju ili pranje

0 %

T0

84742000

847420

- strojevi za drobljenje ili mljevenje

0 %

T0

84743100

847431

-- miješalice za beton ili mort

0 %

T0

84743200

847432

-- strojevi za miješanje mineralnih tvari s bitumenom

0 %

T0

84743900

847439

-- ostalo

0 %

T0

84748000

847480

- ostali strojevi

0 %

T0

84749000

847490

- dijelovi

0 %

T0

84751000

847510

- strojevi za sastavljanje električnih žarulja, elektronskih cijevi i žarulja-bljeskalica, u staklene omotače

0 %

T0

84752100

847521

-- strojevi za izradu optičkih vlakana i pripremaka za njih

0 %

T0

84752900

847529

-- ostalo

0 %

T0

84759000

847590

- dijelovi

0 %

T0

84771000

847710

- strojevi za lijevanje ubrizgavanjem

0 %

T0

84772000

847720

- ekstruderi

0 %

T0

84773000

847730

- strojevi za oblikovanje puhanjem

0 %

T0

84774000

847740

- strojevi za oblikovanje vakuumom i drugi strojevi za toplinsko oblikovanje

0 %

T0

84775100

847751

-- za oblikovanje ili protektiranje vanjskih pneumatskih guma ili za oblikovanje zračnica

0 %

T0

84775900

847759

-- ostalo

0 %

T0

84778000

847780

- ostali strojevi

0 %

T0

84779000

847790

- dijelovi

0 %

T0

84781000

847810

- strojevi

0 %

T0

84789000

847890

- dijelovi

0 %

T0

84791000

847910

- strojevi za javne radove, građevinarstvo ili slično

0 %

T0

84792000

847920

- strojevi za ekstrakciju ili pripremanje životinjskih ili nehlapivih biljnih masti ili ulja

0 %

T0

84793000

847930

- preše za proizvodnju ploča iverica ili ploča vlaknatica od drva ili drugih drvnih materijala i ostali strojevi za obradu drva ili pluta

0 %

T0

84794000

847940

- strojevi za izradu užadi, konopa ili kabela

0 %

T0

84795000

847950

- industrijski roboti, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

0 %

T0

84796000

847960

- evaporacijski hladnjaci zraka

0 %

T0

84797100

847971

-- vrste koja se upotrebljava u zračnim lukama

0 %

T0

84797900

847979

-- ostalo

0 %

T0

84798100

847981

-- za obradu kovina, uključujući uređaje za namatanje električnih zavojnica

0 %

T0

84798200

847982

-- strojevi za miješanje, gnječenje, drobljenje, mljevenje, prosijavanje, rešetanje, homogenizaciju ili emulzifikaciju

0 %

T0

84798900

847989

-- ostalo

0 %

T0

84799000

847990

- dijelovi

0 %

T0

84801000

848010

- kalupnici za ljevaonice kovina

0 %

T0

84802000

848020

- temeljne ploče

0 %

T0

84803000

848030

- modeli za izradu kalupa

0 %

T0

84804100

848041

-- za lijevanje ubrizgavanjem ili pod pritiskom

0 %

T0

84804900

848049

-- ostalo

0 %

T0

84805000

848050

- kalupi za staklo

0 %

T0

84806000

848060

- kalupi za mineralne materijale

0 %

T0

84807100

848071

-- za lijevanje ubrizgavanjem ili pod pritiskom

0 %

T0

84807900

848079

-- ostalo

0 %

T0

84861000

848610

- strojevi i aparati za proizvodnju poluvodičkih blokova ili pločica (wafera)

0 %

T0

84862000

848620

- strojevi i aparati za proizvodnju poluvodičkih elemenata ili elektroničkih integriranih krugova

0 %

T0

84863000

848630

- strojevi i aparati za proizvodnju ravnih pokaznika

0 %

T0

84864000

848640

- strojevi i aparati navedeni u napomeni 9 (C) uz ovo poglavlje

0 %

T0

84869000

848690

- dijelovi i pribor

0 %

T0

85011000

850110

- motori izlazne snage ne veće od 37,5 W

0 %

T0

85012000

850120

- univerzalni izmjenični/istosmjerni motori izlazne snage veće od 37,5 W

0 %

T0

85013100

850131

-- izlazne snage ne veće od 750 W

0 %

T0

85013200

850132

-- izlazne snage veće od 750 W, ali ne veće od 75 kW

0 %

T0

85013300

850133

-- izlazne snage veće od 75 kW, ali ne veće od 375 kW

0 %

T0

85013400

850134

-- izlazne snage veće od 375 kW

0 %

T0

85014000

850140

- ostali izmjenični motori, jednofazni

0 %

T0

85015100

850151

-- izlazne snage ne veće od 750 W

0 %

T0

85015200

850152

-- izlazne snage veće od 750 W, ali ne veće od 75 kW

0 %

T0

85015300

850153

-- izlazne snage veće od 75 kW

0 %

T0

85016100

850161

-- izlazne snage ne veće od 75 kVA

0 %

T0

85016200

850162

-- izlazne snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA

0 %

T0

85016300

850163

-- izlazne snage veće od 375 kVA, ali ne veće od 750 kVA

0 %

T0

85016400

850164

-- izlazne snage veće od 750 kVA

0 %

T0

85021100

850211

-- izlazne snage ne veće od 75 kVA

0 %

T0

85021200

850212

-- izlazne snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA

0 %

T0

85021300

850213

-- izlazne snage veće od 375 kVA

0 %

T0

85022000

850220

- generatorski agregati s klipnim motorima s unutarnjim izgaranjem na paljenje s pomoću svjećica

0 %

T0

85023100

850231

-- pogonjeni vjetrom

0 %

T0

85023900

850239

-- ostalo

0 %

T0

85024000

850240

- električni rotacijski pretvarači (konvertori)

0 %

T0

85030000

850300

Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 8501 ili 8502

0 %

T0

85041000

850410

- balasti za žarulje ili cijevi s izbijanjem

0 %

T0

85042100

850421

-- snage ne veće od 650 kVA

0 %

T0

85042200

850422

-- snage veće od 650 kVA, ali ne veće od 10 000 kVA

0 %

T0

85042300

850423

-- snage veće od 10 000 kVA

0 %

T0

85043300

850433

-- snage veće od 16 kVA, ali ne veće od 500 kVA

0 %

T0

85043400

850434

-- snage veće od 500 kVA

0 %

T0

85044000

850440

- statički pretvarači (konvertori)

0 %

T0

85045000

850450

- ostale indukcijske zavojnice

0 %

T0

85049000

850490

- dijelovi

0 %

T0

85051100

850511

-- od kovina

0 %

T0

85051900

850519

-- ostalo

0 %

T0

85052000

850520

- elektromagnetne spojke, kvačila i kočnice

0 %

T0

85059000

850590

- ostalo, uključujući dijelove

0 %

T0

85069000

850690

- dijelovi

0 %

T0

85079000

850790

- dijelovi

0 %

T0

85131010

851310

--- sigurnosne svjetiljke u rudnicima

0 %

T0

85141000

851410

- elektrootporne peći

0 %

T0

85142000

851420

- peći koje rade s pomoću indukcije ili dielektričnih gubitaka

0 %

T0

85143000

851430

- ostale peći

0 %

T0

85144000

851440

- ostala oprema za toplinsku obradu materijala s pomoću indukcije ili dielektričnih gubitaka

0 %

T0

85149000

851490

- dijelovi

0 %

T0

85151100

851511

-- lemilice i pištolji za meko lemljenje

0 %

T0

85151900

851519

-- ostalo

0 %

T0

85152100

851521

-- automatski ili poluautomatski

0 %

T0

85152900

851529

-- ostalo

0 %

T0

85153100

851531

-- automatski ili poluautomatski

0 %

T0

85153900

851539

-- ostalo

0 %

T0

85158000

851580

- ostali strojevi i aparati

0 %

T0

85159000

851590

- dijelovi

0 %

T0

85167100

851671

-- aparati za pripravu kave ili čaja

0 %

T0

85167200

851672

-- uređaji za prženje kruha (tosteri)

0 %

T0

85171200

851712

-- telefoni za mobilne radiotelefonske mreže ili druge bežične mreže

0 %

T0

85176100

851761

-- bazne stanice

0 %

T0

85255000

852550

- odašiljači

0 %

T0

85256000

852560

- odašiljači s ugrađenim prijamnikom

0 %

T0

85261000

852610

- radari

0 %

T0

85269100

852691

-- radionavigacijski aparati

0 %

T0

85269200

852692

-- aparati za radiodaljinsko upravljanje

0 %

T0

85284100

852841

-- vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u sustavima za automatsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471

0 %

T0

85285100

852851

-- vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u sustavima za automatsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471

0 %

T0

85286100

852861

-- vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u sustavima za automatsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471

0 %

T0

85301000

853010

- oprema za željezničke ili tramvajske pruge

0 %

T0

85308000

853080

- ostala oprema

0 %

T0

85351000

853510

- osigurači

0 %

T0

85352100

853521

-- za napone manje od 72,5 kV

0 %

T0

85352900

853529

-- ostalo

0 %

T0

85353000

853530

- rastavljači te sklopke za uklapanje i isklapanje

0 %

T0

85354000

853540

- odvodnici prenapona, ograničivači napona i prigušivači putujućih valova

0 %

T0

85359000

853590

- ostalo

0 %

T0

85367000

853670

- konektori za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kabele

0 %

T0

85372000

853720

- za napone veće od 1000 V

0 %

T0

85411000

854110

- diode, osim fotoosjetljivih ili svjetlećih dioda

0 %

T0

85412100

854121

-- snage gubitaka (disipacije) manje od 1 W

0 %

T0

85412900

854129

-- ostalo

0 %

T0

85413000

854130

- tiristori, diaci i triaci, osim fotoosjetljivih elemenata

0 %

T0

85414000

854140

- fotoosjetljivi poluvodički elementi, uključujući fotonaponske ćelije, neovisno o tome jesu li sastavljene u module ili panele ili ne; svjetleće diode

0 %

T0

85415000

854150

- ostali poluvodički elementi

0 %

T0

85416000

854160

- montirani piezoelektrični kristali

0 %

T0

85419000

854190

- dijelovi

0 %

T0

85433000

854330

- strojevi i aparati za galvanizaciju, elektrolizu ili elektroforezu

0 %

T0

85447000

854470

- kabeli od optičkih vlakana

0 %

T0

85451100

854511

-- vrste koja se upotrebljava za peći

0 %

T0

86011000

860110

- napajani iz električne mreže

0 %

T0

86012000

860120

- napajani iz električnih akumulatora

0 %

T0

86021000

860210

- električne dizelske lokomotive

0 %

T0

86029000

860290

- ostalo

0 %

T0

86031000

860310

- napajane iz električne mreže

0 %

T0

86039000

860390

- ostalo

0 %

T0

86040000

860400

Željeznička ili tramvajska vozila za održavanje ili servisiranje, neovisno o tome jesu li samokretna ili ne (npr. vozila-radionice, dizalična vozila, vozila za nabijanje šljunka ili tucanika, ravnanje tračnica i testiranje te pružna nadzorna vozila)

0 %

T0

86050000

860500

Željeznički ili tramvajski putnički vagoni, nesamokretni; prtljažni vagoni, poštanski vagoni i drugi željeznički ili tramvajski vagoni za posebne namjene, nesamokretni (isključujući one iz tarifnog broja 8604)

0 %

T0

86061000

860610

- vagoni cisterne i slično

0 %

T0

86063000

860630

- samoistovarni vagoni, osim onih iz tarifnog podbroja 860610

0 %

T0

86069100

860691

-- s krovom i zatvoreni

0 %

T0

86069200

860692

-- otvoreni, s čvrstim stranicama visine veće od 60 cm

0 %

T0

86069900

860699

-- ostalo

0 %

T0

86071100

860711

-- pogonska okretna i slobodna postolja

0 %

T0

86071200

860712

-- ostala okretna i slobodna postolja

0 %

T0

86071900

860719

-- ostalo, uključujući dijelove

0 %

T0

86072100

860721

-- zračne kočnice i njihovi dijelovi

0 %

T0

86072900

860729

-- ostalo

0 %

T0

86073000

860730

- kuke i ostale spojne naprave, odbojnici i njihovi dijelovi

0 %

T0

86079100

860791

-- za lokomotive

0 %

T0

86079900

860799

-- ostalo

0 %

T0

86080000

860800

Željeznički ili tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor; mehanička (uključujući elektromehanička) oprema za signalizaciju, sigurnost ili upravljanje i nadzor prometa na željezničkim i tramvajskim prugama, cestama, unutarnjim vodenim putovima, parkiralištima, lučkim postrojenjima ili zračnim lukama; njihovi dijelovi

0 %

T0

86090000

860900

Kontejneri (uključujući kontejnere za prijevoz tekućina), posebno konstruirani i opremljeni za jednu vrstu transporta ili više njih

0 %

T0

87011000

870110

- jednoosovinski traktori

0 %

T0

87012010

870120

--- nesastavljeni

0 %

T0

87013000

870130

- vučna vozila, gusjeničari

0 %

T0

87019000

870190

- ostalo

0 %

T0

87021011

870210

---- nesastavljeni

0 %

T0

87021021

870210

---- nesastavljeni

0 %

T0

87021091

870210

---- nesastavljeni

0 %

T0

87029011

870290

---- nesastavljeni

0 %

T0

87029021

870290

---- nesastavljeni

0 %

T0

87029091

870290

---- nesastavljeni

0 %

T0

87032110

870321

--- nesastavljeni

0 %

T0

87032210

870322

--- nesastavljeni

0 %

T0

87032310

870323

--- nesastavljeni

0 %

T0

87032410

870324

--- nesastavljeni

0 %

T0

87033110

870331

--- nesastavljeni

0 %

T0

87033210

870332

--- nesastavljeni

0 %

T0

87033310

870333

--- nesastavljeni

0 %

T0

87039010

870390

--- sanitetska vozila i pogrebna vozila

0 %

T0

87039020

870390

--- nesastavljena

0 %

T0

87041010

870410

--- nesastavljena

0 %

T0

87042110

870421

--- nesastavljena

0 %

T0

87042210

870422

--- nesastavljena

0 %

T0

87042310

870423

--- nesastavljena

0 %

T0

87043110

870431

--- nesastavljena

0 %

T0

87043210

870432

--- nesastavljena

0 %

T0

87049010

870490

--- nesastavljena

0 %

T0

87051000

870510

- dizalična vozila

0 %

T0

87052000

870520

- pokretni bušaći tornjevi

0 %

T0

87053000

870530

- vatrogasna vozila

0 %

T0

87054000

870540

- vozila s ugrađenom miješalicom za beton

0 %

T0

87059000

870590

- ostalo

0 %

T0

87091100

870911

-- električna

0 %

T0

87091900

870919

-- ostalo

0 %

T0

87099000

870990

- dijelovi

0 %

T0

87100000

871000

Tenkovi i ostala oklopna borbena motorna vozila, neovisno o tome jesu li opremljena naoružanjem ili ne, i njihovi dijelovi

0 %

T0

87131000

871310

- bez mehaničkog pogona

0 %

T0

87139000

871390

- ostalo

0 %

T0

87142000

871420

- za kolica za invalidne osobe

0 %

T0

87161010

871610

--- nesastavljeni ili rastavljeni

0 %

T0

87162010

871620

--- nesastavljeni ili rastavljeni

0 %

T0

87163110

871631

--- nesastavljeni ili rastavljeni

0 %

T0

87163910

871639

--- nesastavljeni ili rastavljeni

0 %

T0

87164010

871640

--- nesastavljeni ili rastavljeni

0 %

T0

88010000

880100

Baloni i zračni brodovi; jedrilice, pilotirani zmajevi i ostale letjelice bez pogona

0 %

T0

88021100

880211

-- prazne mase ne veće od 2000 kg

0 %

T0

88021200

880212

-- prazne mase veće od 2000 kg

0 %

T0

88022000

880220

- zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase ne veće od 2000 kg

0 %

T0

88023000

880230

- zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 2000 kg, ali ne veće od 15 000 kg

0 %

T0

88024000

880240

- zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 15 000 kg

0 %

T0

88026000

880260

- svemirske letjelice (uključujući satelite) i letjelice nosači suborbitalnih i svemirskih letjelica

0 %

T0

88031000

880310

- propeleri i rotori te njihovi dijelovi

0 %

T0

88032000

880320

- stajni trapovi i njihovi dijelovi

0 %

T0

88033000

880330

- ostali dijelovi zrakoplova ili helikoptera

0 %

T0

88039000

880390

- ostalo

0 %

T0

88040000

880400

Padobrani (uključujući upravljive padobrane i parajedrilice) te rotošuti; njihovi dijelovi i pribor

0 %

T0

88051000

880510

- oprema za lansiranje zrakoplova i njezini dijelovi; oprema za zaustavljanje na palubi ili slična oprema i njezini dijelovi

0 %

T0

88052100

880521

-- simulatori zračnih borbi i njihovi dijelovi

0 %

T0

88052900

880529

-- ostalo

0 %

T0

89011000

890110

- putnički brodovi, izletnički brodovi i slična plovila konstruirana prvenstveno za prijevoz putnika; trajekti svih vrsta

0 %

T0

89012000

890120

- tankeri

0 %

T0

89013000

890130

- brodovi hladnjače, osim onih iz tarifnog podbroja 890120

0 %

T0

89019000

890190

- ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za prijevoz i putnika i robe

0 %

T0

89020000

890200

Ribarski brodovi; brodovi tvornice i ostali brodovi za preradu ili konzerviranje ribarskih proizvoda

0 %

T0

89040000

890400

Tegljači (remorkeri) i potiskivači

0 %

T0

89051000

890510

- plovni bageri (jaružala)

0 %

T0

89052000

890520

- plutajuće ili uronjive platforme za bušenje ili proizvodnju

0 %

T0

89059000

890590

- ostalo

0 %

T0

89061000

890610

- ratni brodovi

0 %

T0

89069000

890690

- ostalo

0 %

T0

89071000

890710

- splavi za napuhavanje

0 %

T0

89079000

890790

- ostalo

0 %

T0

89080000

890800

Plovila i ostali plutajući objekti namijenjeni rezanju

0 %

T0

90011000

900110

- optička vlakna, snopovi optičkih vlakna i kabeli od optičkih vlakna

0 %

T0

90012000

900120

- listovi i ploče od polarizirajućeg materijala

0 %

T0

90013000

900130

- kontaktne leće

0 %

T0

90014000

900140

- leće za naočale od stakla

0 %

T0

90015000

900150

- leće za naočale od drugih materijala

0 %

T0

90019000

900190

- ostalo

0 %

T0

90049010

900490

--- korekcijske naočale

0 %

T0

90061000

900610

- fotoaparati vrste koja se upotrebljava za pripravu tiskarskih ploča ili cilindara

0 %

T0

90063000

900630

- fotoaparati posebno konstruirani za uporabu pod vodom, za snimanje iz zraka ili za medicinsko ili kirurško pregledavanje unutarnjih organa; komparacijski fotoaparati za forenzičku ili kriminalističku uporabu

0 %

T0

90111000

901110

- stereoskopski mikroskopi

0 %

T0

90112000

901120

- ostali mikroskopi, za mikrofotografiju, mikrokinematografiju ili mikroprojekciju

0 %

T0

90118000

901180

- ostali mikroskopi

0 %

T0

90119000

901190

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90121000

901210

- mikroskopi, osim optičkih mikroskopa; difrakcijski aparati

0 %

T0

90129000

901290

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90131000

901310

- teleskopski nišani za ugradnju na oružje; periskopi; teleskopi konstruirani kao dijelovi strojeva, uređaja, instrumenata ili aparata iz ovog poglavlja ili iz odsjeka XVI

0 %

T0

90132000

901320

- laseri, osim laserskih dioda

0 %

T0

90138000

901380

- ostali uređaji, aparati i instrumenti

0 %

T0

90139000

901390

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90141000

901410

- kompasi

0 %

T0

90142000

901420

- instrumenti i aparati za aeronautičku ili svemirsku navigaciju (osim kompasa)

0 %

T0

90148000

901480

- ostali instrumenti i aparati

0 %

T0

90149000

901490

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90151000

901510

- daljinomjeri

0 %

T0

90152000

901520

- teodoliti i tahimetri

0 %

T0

90153000

901530

- niveliri

0 %

T0

90154000

901540

- fotogrametrijski instrumenti i aparati

0 %

T0

90158000

901580

- ostali instrumenti i aparati

0 %

T0

90159000

901590

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90160000

901600

Vage osjetljivosti 5 cg ili finije, s utezima ili bez njih

0 %

T0

90171000

901710

- stolovi i uređaji za crtanje, neovisno o tome jesu li automatski ili ne

0 %

T0

90172000

901720

- ostali instrumenti za crtanje, obilježavanje ili matematičko računanje

0 %

T0

90173000

901730

- mikrometri, pomična mjerila i kalibarska mjerila

0 %

T0

90178000

901780

- ostali instrumenti

0 %

T0

90179000

901790

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90181100

901811

-- elektrokardiografi

0 %

T0

90181200

901812

-- aparati za ultrazvučno skeniranje

0 %

T0

90181300

901813

-- aparati za magnetnu rezonanciju

0 %

T0

90181400

901814

-- aparati za scintigrafiju

0 %

T0

90181900

901819

-- ostalo

0 %

T0

90182000

901820

- aparati s ultraljubičastim ili infracrvenim zrakama

0 %

T0

90183100

901831

-- štrcaljke, s iglama ili bez njih

0 %

T0

90183200

901832

-- cjevaste metalne igle i igle za šivanje

0 %

T0

90183900

901839

-- ostalo

0 %

T0

90184100

901841

-- zubarske bušilice, neovisno o tome jesu li kombinirane s drugom zubarskom opremom na zajedničkom postolju ili ne

0 %

T0

90184900

901849

-- ostalo

0 %

T0

90185000

901850

- ostali instrumenti i aparati za oftalmologiju

0 %

T0

90189000

901890

- ostali instrumenti i aparati

0 %

T0

90191000

901910

- aparati za mehanoterapiju; aparati za masažu; aparati za psihološka testiranja

0 %

T0

90192000

901920

- aparati za ozonoterapiju, oksigenoterapiju, aerosolterapiju, umjetno disanje i ostali terapijski dišni aparati

0 %

T0

90200000

902000

Ostali dišni aparati i plinske maske, osim zaštitnih maski koje nemaju mehaničke dijelove niti izmjenjive filtre

0 %

T0

90211000

902110

- ortopedska pomagala ili pomagala za prijelome

0 %

T0

90212100

902121

-- umjetni zubi

0 %

T0

90212900

902129

-- ostalo

0 %

T0

90213100

902131

-- umjetni zglobovi

0 %

T0

90213900

902139

-- ostalo

0 %

T0

90214000

902140

- aparati za poboljšanje sluha, osim dijelova i pribora

0 %

T0

90215000

902150

- aparati za stimulaciju rada srčanih mišića, osim dijelova i pribora

0 %

T0

90219000

902190

- ostalo

0 %

T0

90221200

902212

-- aparati za kompjutoriziranu tomografiju

0 %

T0

90221300

902213

-- ostali, za uporabu u zubarstvu

0 %

T0

90221400

902214

-- ostali, za uporabu u medicini, kirurgiji ili veterini

0 %

T0

90221900

902219

-- za ostale uporabe

0 %

T0

90222100

902221

-- za uporabu u medicini, kirurgiji, zubarstvu ili veterini

0 %

T0

90222900

902229

-- za ostale uporabe

0 %

T0

90223000

902230

- rendgenske cijevi

0 %

T0

90229000

902290

- ostalo, uključujući dijelove i pribor

0 %

T0

90230000

902300

Instrumenti, aparati i modeli, konstruirani za demonstracijske svrhe (npr. u obrazovanju ili na izložbama), neprikladni za druge namjene

0 %

T0

90241000

902410

- strojevi i aparati za ispitivanje kovina

0 %

T0

90248000

902480

- ostali strojevi i aparati

0 %

T0

90249000

902490

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90251100

902511

-- punjeni tekućinom, za izravno očitavanje

0 %

T0

90251900

902519

-- ostalo

0 %

T0

90258000

902580

- ostali instrumenti

0 %

T0

90259000

902590

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90261000

902610

- za mjerenje ili kontrolu protoka ili razine tekućine

0 %

T0

90262000

902620

- za mjerenje ili kontrolu pritiska

0 %

T0

90268000

902680

- ostali instrumenti ili aparati

0 %

T0

90269000

902690

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90271000

902710

- aparati za analizu plina ili dima

0 %

T0

90272000

902720

- kromatografi i instrumenti za elektroforezu

0 %

T0

90273000

902730

- spektrometri, spektrofotometri i spektrografi na osnovi optičkih zračenja (ultraljubičastih, vidljivih, infracrvenih)

0 %

T0

90275000

902750

- ostali instrumenti i aparati na osnovi optičkih zračenja (ultraljubičastih, vidljivih, infracrvenih)

0 %

T0

90278000

902780

- ostali instrumenti i aparati

0 %

T0

90279000

902790

- mikrotomi; dijelovi i pribor

0 %

T0

90281000

902810

- plinomjeri

0 %

T0

90282000

902820

- mjerila za tekućine

0 %

T0

90283000

902830

- električna brojila

0 %

T0

90289000

902890

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90301000

903010

- instrumenti i aparati za mjerenje ili otkrivanje ionizirajućih zračenja

0 %

T0

90302000

903020

- osciloskopi i oscilografi

0 %

T0

90303100

903031

-- multimetri, bez uređaja za bilježenje

0 %

T0

90303200

903032

-- multimetri, s uređajem za bilježenje

0 %

T0

90303300

903033

-- ostali, bez uređaja za bilježenje

0 %

T0

90303900

903039

-- ostali, s uređajem za bilježenje

0 %

T0

90304000

903040

- ostali instrumenti i aparati, posebno konstruirani za telekomunikacije (npr. instrumenti za mjerenje preslušavanja, instrumenti za mjerenje pojačanja, instrumenti za mjerenje izobličenja, psofometri)

0 %

T0

90308200

903082

-- za mjerenje ili ispitivanje poluvodičkih pločica (wafera) ili elemenata

0 %

T0

90308400

903084

-- ostali, s uređajem za bilježenje

0 %

T0

90308900

903089

-- ostalo

0 %

T0

90309000

903090

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90311000

903110

- strojevi za uravnotežavanje mehaničkih dijelova

0 %

T0

90312000

903120

- pokusni stolovi

0 %

T0

90314100

903141

-- za ispitivanje poluvodičkih pločica (wafera) ili poluvodičkih elemenata, odnosno za ispitivanje fotomaski ili mrežica koje se upotrebljava u proizvodnji poluvodičkih elemenata

0 %

T0

90314900

903149

-- ostalo

0 %

T0

90318000

903180

- ostali instrumenti, aparati i strojevi

0 %

T0

90319000

903190

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90321000

903210

- termostati

0 %

T0

90322000

903220

- manostati

0 %

T0

90328100

903281

-- hidraulični ili pneumatski

0 %

T0

90328900

903289

-- ostalo

0 %

T0

90329000

903290

- dijelovi i pribor

0 %

T0

90330000

903300

Dijelovi i pribor (nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju) za strojeve, uređaje, instrumente ili aparate iz poglavlja 90

0 %

T0

94021010

940210

--- zubarski stolci i njihovi dijelovi

0 %

T0

94029010

940290

--- operacijski stolovi, stolovi za preglede i bolnički kreveti s mehaničkim uređajima

0 %

T0

94060010

940600

--- staklenici, rashladne prostorije

0 %

T0

96089100

960891

-- pera i njihovi vrhovi

0 %

T0


Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


PRILOG II.(b) – DIO 3.

CARINE NA PROIZVODE PODRIJETLOM IZ EU-a

 

 

 

 

Godina i primjenjiva stopa

 

 

 

 

 

Oznaka HS, 8 znamenki

Oznaka HS, 6 znamenki

Naziv

Stopa carine

T0+7

T0+8

T0+9

T0+10

T0+11

T0+12

T0+13

T0+14

T0+15

05100000

051000

Siva ambra, kastoreum, cibet i mošus; kantaride; žuč, neovisno o tome je li sušena ili ne; žlijezde i ostali životinjski proizvodi koje se upotrebljava u proizvodnji farmaceutskih proizvoda, svježi, rashlađeni ili smrznuti ili drukčije privremeno konzervirani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08021100

080211

-- u ljusci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08022100

080221

-- u ljusci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081100

110811

-- pšenični škrob

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081200

110812

-- kukuruzni škrob

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081300

110813

-- krumpirov škrob

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081400

110814

-- škrob od manioke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081900

110819

-- ostali škrobovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11082000

110820

- inulin

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11090000

110900

Pšenični gluten, neovisno o tome je li osušen ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12011000

120110

- sjeme

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12019000

120190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12023000

120230

- sjeme

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024100

120241

-- u ljusci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024200

120242

-- oljušteno, neovisno o tome je li lomljeno ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12030000

120300

Kopra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12040000

120400

Laneno sjeme, neovisno o tome je li lomljeno ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12051000

120510

- sjeme uljane repice niskog sadržaja eruka kiseline

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12059000

120590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12060000

120600

Suncokretovo sjeme, neovisno o tome je li lomljeno ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12071000

120710

- palmini plodovi i koštice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072100

120721

-- sjeme

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072900

120729

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12073000

120730

- ricinusovo sjeme

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12074000

120740

- sezamovo sjeme

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12075000

120750

- sjeme gorušice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12076000

120760

- sjeme šafranike (Carthamus tinctorius)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12077000

120770

- sjeme dinje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079100

120791

-- sjeme maka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079900

120799

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12081000

120810

- od soje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12089000

120890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12112000

121120

- korijen ginsenga

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12113000

121130

- list koke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12114000

121140

- slamke maka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119020

121190

-- buhač

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119090

121190

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122100

121221

-- uporabljivo za prehranu ljudi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122900

121229

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129100

121291

-- šećerna repa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129200

121292

-- rogač (carob)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129300

121293

-- šećerna trska

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129400

121294

-- korijen cikorije

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129900

121299

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12130000

121300

Slama i pljeva od žitarica, neprerađena, neovisno o tome je li sjeckana, mljevena, prešana ili u obliku peleta ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12141000

121410

- krupica i pelete od lucerne (alfalfe)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12149000

121490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14011000

140110

- bambus

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14012000

140120

- ratan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14019000

140190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14042000

140420

- pamučni linters

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15011000

150110

- salo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15012000

150120

- ostala svinjska mast

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15019000

150190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15021000

150210

- loj

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15030000

150300

Stearin od sala, ulje od sala, oleostearin, oleo ulje i ulje od loja, neemulgirani, nemiješani niti drukčije pripremljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15041000

150410

- ulja i njihove frakcije od riblje jetre

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15042000

150420

- masti i ulja te njihove frakcije, od ribe, osim ulja od riblje jetre

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15043000

150430

- masti i ulja te njihove frakcije, od morskih sisavaca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15060000

150600

Ostale životinjske masti i ulja te njihove frakcije, neovisno o tome jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15121100

151211

-- sirovo ulje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15122100

151221

-- sirovo ulje, neovisno o tome je li mu odstranjen gosipol ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15153000

151530

- ricinusovo ulje i njegove frakcije

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15211000

152110

- biljni voskovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15219000

152190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18010000

180100

Kakao u zrnu, cijeli ili lomljeni, sirovi ili prženi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18020000

180200

Ljuske, kore, opne i ostali otpadci od kakaa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23011000

230110

- brašno, krupica i pelete, od mesa ili klaoničkih proizvoda; čvarci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23012000

230120

- brašno, krupica i pelete, od ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23021000

230210

- od kukuruza

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23024000

230240

- od ostalih žitarica

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23025000

230250

- od mahunarki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23031000

230310

- ostatci od proizvodnje škroba i slični ostatci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23032000

230320

- rezanci od šećerne repe, otpadci od šećerne trske i ostali otpadci od proizvodnje šećera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23033000

230330

- talozi i otpadci iz pivovara ili destilerija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23040000

230400

Uljane pogače i ostali kruti ostatci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji sojinog ulja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23050000

230500

Uljane pogače i ostali kruti ostatci, neovisno o tome jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23061000

230610

- od pamukovog sjemena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23062000

230620

- od lanenog sjemena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23063000

230630

- od suncokretovog sjemena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064100

230641

-- od sjemena uljane repice niskog sadržaja eruka kiseline

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064900

230649

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23065000

230650

- od kokosovog oraha ili kopre

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23066000

230660

- od palminog oraha ili jezgre koštica

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23069000

230690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23070000

230700

Vinski talog; vinski kamen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23080000

230800

Biljni materijali i biljni otpadci, biljni ostatci i sporedni proizvodi, neovisno o tome jesu li u obliku peleta ili ne, vrste koja se upotrebljava za hranidbu životinja, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099010

230990

- - - premiksi koje se upotrebljava u proizvodnji hrane za životinje i perad

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099090

230990

- - - ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25070000

250700

Kaolin i ostale kaolinske gline, neovisno o tome jesu li kalcinirani ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25171000

251710

- oblutci, šljunak, lomljeni ili drobljeni kamen, vrste koja se obično upotrebljava kao agregati za beton, za nasipanje cesta ili željezničkih pruga te za druga nasipanja; krupni bjelutci i kremen, neovisno o tome jesu li toplinski obrađeni ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25172000

251720

- makadam od troske ili sličnog industrijskog otpada, neovisno o tome sadržava li materijale iz tarifnog podbroja 251710 ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25173000

251730

- termakadam

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174100

251741

-- mramorni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174900

251749

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25181000

251810

- dolomit, nekalciniran niti sinteriran

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25182000

251820

- dolomit, kalciniran ili sinteriran

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25183000

251830

- dolomitni „ramming mix”

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25191000

251910

- prirodni magnezijev karbonat (magnezit)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25199000

251990

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25210000

252100

Vapnenac koji se upotrebljava kao talitelj; vapnenac i ostali vapnenački kamen, vrste koja se upotrebljava za proizvodnju vapna ili cementa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25221000

252210

- živo vapno

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25222000

252220

- gašeno vapno

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25223000

252230

- hidraulično vapno

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25251000

252510

- sirovi tinjac i tinjac u obliku listova ili cjepki

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25252000

252520

- tinjac u prahu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25253000

252530

- otpadci od tinjca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25261000

252610

- nedrobljeni niti u prahu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25262000

252620

- drobljeni ili u prahu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25280000

252800

Prirodni borati i njihovi koncentrati (neovisno o tome jesu li kalcinirani ili ne), osim borata dobivenih iz prirodne slane vode; prirodna borna kiselina koja ne sadržava više od 85 % H3BO3 računano na suhu masu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25291000

252910

- glinenac (feldspat)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292100

252921

-- s masenim udjelom kalcijevog fluorida 97 % ili manjim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292200

252922

-- s masenim udjelom kalcijevog fluorida većim od 97 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25293000

252930

- leucit; nefelin i nefelinsijenit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25301000

253010

- vermikulit, perlit i kloriti, neekspandirani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25302000

253020

- kieserit, epsomit (prirodni magnezijevi sulfati)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25309000

253090

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011100

270111

-- antracit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011200

270112

-- bitumenski kameni ugljen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011900

270119

-- ostali kameni ugljen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27012000

270120

- briketi i slična kruta goriva od kamenog ugljena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27021000

270210

- mrki ugljen, neovisno o tome je li u obliku praha ili ne, ali neaglomeriran

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27022000

270220

- aglomerirani mrki ugljen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27030000

270300

Treset (uključujući tresetnu slamu), neovisno o tome je li aglomeriran ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27040000

270400

Koks i polukoks od kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta, neovisno o tome jesu li aglomerirani ili ne; retortni ugljen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27050000

270500

Rasvjetni plin, vodeni plin, generatorski plin i slični plinovi, osim naftnih plinova i ostalih plinovitih ugljikovodika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27060000

270600

Katran dobiven destilacijom kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta i ostali mineralni katrani, neovisno o tome jesu li dehidrirani ili djelomično destilirani ili ne, uključujući rekonstruirane katrane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27071000

270710

- benzol (benzen)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27072000

270720

- toluol (toluen)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27073000

270730

- ksilol (ksilen)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27074000

270740

- naftalen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27075000

270750

- mješavine ostalih aromatskih ugljikovodika, od kojih 65 % ili više volumena (uključujući gubitke) predestilira na temperaturi od 250 °C po metodi ASTM D 86

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079100

270791

-- kreozotna ulja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079900

270799

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27081000

270810

- smola

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27082000

270820

- koks od smole

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101953

271019

---- ulja za odvajanje kalupa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101956

271019

---- ulja koja nisu za podmazivanje (rezna ulja, sredstva za hlađenje, pripravci protiv hrđe, tekućine za kočnice i slična ulja)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101959

271019

---- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109100

271091

-- koji sadržavaju poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ili polibromirane bifenile (PBB)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109900

271099

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27131100

271311

-- neprženi (nekalcinirani, sirovi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27132000

271320

- naftni bitumen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27139000

271390

- ostali ostatci od nafte ili od ulja dobivenih od bitumenskih minerala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27141000

271410

- bitumenski ili uljni škriljevci i katranski pijesak

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27149000

271490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27150000

271500

Bitumenske mješavine na osnovi prirodnog asfalta, prirodnog bitumena, naftnog bitumena, mineralnog katrana ili mineralne katranske smole (npr. bitumenski kit, „cutback”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27160000

271600

Električna energija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28070000

280700

Sumporna kiselina; oleum

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28111100

281111

-- fluorovodik (fluorovodična kiselina)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30041000

300410

- koji sadržavaju peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline, ili streptomicine ili njihove derivate

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30042000

300420

- koji sadržavaju druge antibiotike

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043200

300432

-- koji sadržavaju kortikosteroidne hormone, njihove derivate ili strukturne analoge

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043900

300439

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30044000

300440

- koji sadržavaju alkaloide ili njihove derivate, ali ne sadržavaju hormone, druge proizvode iz tarifnog broja 2937 niti antibiotike

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30045000

300450

- ostali lijekovi koji sadržavaju vitamine ili druge proizvode iz tarifnog broja 2936

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30049000

300490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30065000

300650

- kutije i kompleti za prvu pomoć

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32100010

321000

- pigmenti pripremljeni u vodi vrste koja se upotrebljava za doradu kože

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32110000

321100

Pripremljeni sikativi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32121000

321210

- tiskarske folije

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129010

321290

--- pigmenti (uključujući metalni prah i ljuskice) dispergirani u nevodenom mediju, u obliku tekućine ili paste, vrste koja se upotrebljava u proizvodnji premaznih boja (uključujući emajle)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129090

321290

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151100

321511

-- crni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151900

321519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

34070000

340700

Mase za modeliranje, uključujući one pripremljene za zabavu djece; pripravci poznati kao „zubarski vosak” ili „smjese za zubne otiske”, pripravljeni u setovima, u pakiranjima za pojedinačnu prodaju ili u obliku pločica, potkovica, štapića i sličnim oblicima; ostali pripravci za uporabu u zubarstvu na osnovi sadre (pečene sadre ili kalcijevog sulfata)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35011000

350110

- kazein

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35019000

350190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021100

350211

-- sušeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021900

350219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35022000

350220

- albumin iz mlijeka, uključujući koncentrate koji sadržavaju dvije ili više bjelančevina sirutke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35029000

350290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35030000

350300

Želatina (uključujući želatinu u pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima, neovisno o tome je li površinski obrađena ili obojana ili ne) i derivati želatine; ljepilo iz ribljih mjehura; ostala ljepila životinjskog podrijetla, osim kazeinskih ljepila iz tarifnog broja 3501

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35040000

350400

Peptoni i njihovi derivati; ostale bjelančevinaste tvari i njihovi derivati, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; kožni prah, neovisno o tome je li kromiran ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35051000

350510

- dekstrini i ostali modificirani škrobovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36010000

360100

Barut

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36020000

360200

Pripremljeni eksplozivi, osim baruta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36030000

360300

Sporogoreći štapini; detonirajući štapini; udarne ili eksplozivne kapsule; upaljači; električni detonatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37012000

370120

- film za trenutnu (brzu) fotografiju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37013000

370130

- ostale ploče i filmovi, s bilo kojom stranicom duljom od 255 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019100

370191

-- za fotografije u boji (polikromatske)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019900

370199

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023100

370231

-- za fotografije u boji (polikromatske)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023200

370232

-- ostali, s emulzijom od srebrnog halida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023900

370239

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024100

370241

-- širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, za fotografije u boji (polikromatske)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024200

370242

-- širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, osim za fotografije u boji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024300

370243

-- širine veće od 610 mm i duljine ne veće od 200 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024400

370244

-- širine veće od 105 mm, ali ne veće od 610 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025200

370252

-- širine ne veće od 16 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025300

370253

-- širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m, za dijapozitive

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025400

370254

-- širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m, osim za dijapozitive

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025500

370255

-- širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine veće od 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025600

370256

-- širine veće od 35 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029600

370296

-- širine ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029700

370297

-- širine ne veće od 35 mm i duljine veće od 30 m

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029800

370298

-- širine veće od 35 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37031000

370310

- u svitcima širine veće od 610 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37032000

370320

- ostalo, za fotografije u boji (polikromatske)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37039000

370390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37040000

370400

Fotografske ploče, filmovi, papir, karton i tekstil, osvijetljeni, ali nerazvijeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37051000

370510

- za ofsetnu reprodukciju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37059000

370590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37061000

370610

- širine 35 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37069000

370690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37071000

370710

- emulzije osjetljive na svjetlost

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37079000

370790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089111

380891

- - - - koji sadržavaju brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089119

380891

- - - - ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089121

380891

-- - - koji sadržavaju brommetan (metil bromid) ili bromklormetan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089129

380891

- - - - ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38101000

381010

- pripravci za luženje (dekapiranje) kovinskih površina; prašci i paste za meko lemljenje, tvrdo lemljenje ili zavarivanje koji se sastoje od kovina i drugih materijala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38109000

381090

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111100

381111

-- na osnovi olovnih spojeva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111900

381119

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112100

381121

-- koji sadržavaju naftna ulja ili ulja od bitumenskih minerala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112900

381129

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38119000

381190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151100

381511

-- s niklom ili spojevima nikla kao aktivnim tvarima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151200

381512

-- s plemenitim kovinama ili spojevima plemenitih kovina kao aktivnim tvarima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151900

381519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38159000

381590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38180000

381800

Kemijski elementi dopirani za uporabu u elektronici, u obliku diskova, pločica ili sličnih oblika; kemijski spojevi dopirani za uporabu u elektronici

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38190000

381900

Tekućine za hidraulične kočnice i ostale pripremljene tekućine za hidraulične prijenose, bez sadržaja naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala ili s masenim udjelom tih ulja manjim od 70 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38200000

382000

Pripravci protiv smrzavanja i pripremljene tekućine za odleđivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39069000

390690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39095000

390950

- poliuretani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39199010

391990

--- u svitcima širine veće od 100 cm, bez tiska

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203010

392030

--- bez tiska

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203090

392030

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206310

392063

--- bez tiska

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206390

392063

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39234000

392340

- koluti, cijevke, vretena i slični nosači

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39239020

392390

--- plastične tube za ambalažu zubne paste, kozmetike i sličnih proizvoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40069000

400690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40081900

400819

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40082100

400821

-- ploče, listovi i vrpce

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091100

400911

-- bez pribora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091200

400912

-- s priborom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092100

400921

-- bez pribora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092200

400922

-- s priborom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093100

400931

-- bez pribora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093200

400932

-- s priborom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094100

400941

-- bez pribora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094200

400942

-- s priborom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101100

401011

-- ojačane samo kovinama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101200

401012

-- ojačane samo tekstilnim materijalima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101900

401019

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103100

401031

-- beskrajno pogonsko remenje trapezoidnog poprečnog presjeka (V-remenje), V-orebreno, vanjskog opsega većeg od 60 cm, ali ne većeg od 180 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103200

401032

-- beskrajno pogonsko remenje trapezoidnog poprečnog presjeka (V-remenje), osim V-orebrenog, vanjskog opsega većeg od 60 cm, ali ne većeg od 180 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103300

401033

-- beskrajno pogonsko remenje trapezoidnog poprečnog presjeka (V-remenje), V-orebreno, vanjskog opsega većeg od 180 cm, ali ne većeg od 240 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103400

401034

-- beskrajno pogonsko remenje trapezoidnog poprečnog presjeka (V-remenje), osim V-orebrenog, vanjskog opsega većeg od 180 cm, ali ne većeg od 240 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103500

401035

-- beskrajno sinkrono remenje, vanjskog opsega većeg od 60 cm, ali ne većeg od 150 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103600

401036

-- beskrajno sinkrono remenje, vanjskog opsega većeg od 150 cm, ali ne većeg od 198 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103900

401039

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40114000

401140

- vrste koja se upotrebljava za motocikle

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40115000

401150

- vrste koja se upotrebljava za bicikle

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116200

401162

-- vrste koja se upotrebljava na građevinskim vozilima i strojevima ili onima za rukovanje robom u industriji, promjera naplatka kotača ne većeg od 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116300

401163

-- vrste koja se upotrebljava na građevinskim vozilima i strojevima ili onima za rukovanje robom u industriji, promjera naplatka kotača većeg od 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116900

401169

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119300

401193

-- vrste koja se upotrebljava na građevinskim vozilima i strojevima ili onima za rukovanje robom u industriji, promjera naplatka kotača ne većeg od 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119400

401194

-- vrste koja se upotrebljava na građevinskim vozilima i strojevima ili onima za rukovanje robom u industriji, promjera naplatka kotača većeg od 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119900

401199

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40129010

401290

--- protektori za hladno protektiranje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40132000

401320

- vrste koja se upotrebljava za bicikle

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40151900

401519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40159000

401590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40161000

401610

- od celularnog kaučuka (gume)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169200

401692

-- gumice za brisanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169300

401693

-- brtve, podlošci i ostali proizvodi za brtvljenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169400

401694

-- bokobrani za brodove i obalu, neovisno o tome jesu li na napuhavanje ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169500

401695

-- ostali proizvodi na napuhavanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169900

401699

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41012000

410120

- cijele kože, necijepane, mase po koži ne veće od 8 kg kada su suhe, od 10 kg kada su suho soljene ili od 16 kg kad su svježe, vlažno soljene ili drukčije konzervirane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41015000

410150

- cijele kože, mase veće od 16 kg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41019000

410190

- ostale, uključujući krupone, polukrupone i trup

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41021000

410210

- s vunom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022100

410221

-- piklane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022900

410229

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41032000

410320

- od gmazova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41033000

410330

- od svinja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41039000

410390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041100

410411

-- pune (zrnaste) kože s licem, necijepane; cijepane s licem (zrnaste)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041900

410419

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044100

410441

-- pune (zrnaste) kože s licem, necijepane; cijepane s licem (zrnaste)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044900

410449

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41051000

410510

- u vlažnom stanju (uključujući „wet-blue”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41053000

410530

- u suhom stanju („crust”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062100

410621

-- u vlažnom stanju (uključujući „wet-blue”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062200

410622

-- u suhom stanju („crust”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063100

410631

-- u vlažnom stanju (uključujući „wet-blue”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063200

410632

-- u suhom stanju („crust”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41064000

410640

- od gmazova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069100

410691

-- u vlažnom stanju (uključujući „wet-blue”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069200

410692

-- u suhom stanju („crust”)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071100

410711

-- pune (zrnaste) kože s licem, necijepane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071200

410712

-- cijepane kože s licem (zrnaste)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071900

410719

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079100

410791

-- pune (zrnaste) kože s licem, necijepane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079200

410792

-- cijepane kože s licem (zrnaste)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079900

410799

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41120000

411200

Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili „crust”-obrade, uključujući pergamentno dorađene kože, ovčje ili janjeće, bez vune, neovisno o tome jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41131000

411310

- kozje ili jareće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41132000

411320

- od svinja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41133000

411330

- od gmazova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41139000

411390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41141000

411410

- semiš-koža (uključujući kombinaciju semiš-kože)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41142000

411420

- lakirana koža i lakirana laminirana koža; metalizirana koža

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41151000

411510

- umjetna koža na osnovi kože ili kožnih vlakana, u pločama, listovima ili vrpcama, neovisno o tome je li u svitcima ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41152000

411520

- otpadci i drugi ostatci od kože ili od umjetne kože, neupotrebljivi za izradu proizvoda od kože; prašina, prah i brašno od kože

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021100

430211

-- od nerca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021900

430219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43022000

430220

- glave, repovi, šape i ostali komadi ili odsječci, nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43023000

430230

- cijela krzna i njihovi dijelovi ili odsječci, sastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44071000

440710

- od crnogoričnog drva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072100

440721

-- mahagonij (Swietenia spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072200

440722

-- virola, imbuia i balsa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072500

440725

-- tamnocrveni meranti, svijetlocrveni meranti i meranti bakau

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072600

440726

-- bijeli lauan, bijeli meranti, bijela seraya, žuti meranti i alan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072700

440727

-- sapelli

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072800

440728

-- iroko

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072900

440729

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079100

440791

-- od hrasta (Quercus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079200

440792

-- od bukve (Fagus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079300

440793

-- od javora (Acer spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079400

440794

-- od trešnje (Prunus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079500

440795

-- od jasena (Fraxinus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079900

440799

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

45041000

450410

- blokovi, ploče, listovi i vrpce; pločice svih oblika; valjci punog presjeka, uključujući diskove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48010010

480100

--- mase manje od 42 g/m2

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48021000

480210

- ručno rađeni papir i karton

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48022000

480220

- papir i karton vrste koja se upotrebljava kao podloge za fotoosjetljivi, termoosjetljivi ili elektroosjetljivi papir ili karton

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48024000

480240

- papirna podloga za tapete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48025400

480254

-- mase manje od 40 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48062000

480620

- papir otporan na mast

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48063000

480630

- paus papir

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48064000

480640

- kristal papir i ostali satinirani prozirni ili providni papiri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48092000

480920

- samokopirni papir

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102200

481022

-- prevučeni papir male mase

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102900

481029

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48111000

481110

- katranirani, bitumenizirani ili asfaltirani papir i karton

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48115990

481159

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48116090

481160

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48192010

481920

--- složive kutije s pregibnim poklopcem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49070010

490700

--- čekovi i/ili čekovne knjižice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49081000

490810

- preslikači (dekalkomanije), za ostakljivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49089000

490890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50040000

500400

Svilena pređa (osim pređe od svilenih otpadaka), nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50050000

500500

Pređa od svilenih otpadaka, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50060000

500600

Svilena pređa i pređa od svilenih otpadaka, pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju; svileni katgut

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51061000

510610

- s masenim udjelom vune 85 % ili većim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51062000

510620

- s masenim udjelom vune manjim od 85 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51071000

510710

- s masenim udjelom vune 85 % ili većim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51072000

510720

- s masenim udjelom vune manjim od 85 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51081000

510810

- od grebenane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51082000

510820

- od češljane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51091000

510910

- s masenim udjelom vune ili fine životinjske dlake 85 % ili većim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51099000

510990

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51100000

511000

Pređa od grube životinjske dlake ili konjske dlake (uključujući obavijenu pređu od konjske dlake), neovisno o tome je li pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051100

520511

-- finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051200

520512

-- finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051300

520513

-- finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051400

520514

-- finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051500

520515

-- finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052100

520521

-- finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052200

520522

-- finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052300

520523

-- finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052400

520524

-- finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052600

520526

-- finoće manje od 125 deciteksa, ali ne manje od 106,38 deciteksa (metričke numeracije veće od 80, ali ne veće od 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052700

520527

-- finoće manje od 106,38 deciteksa, ali ne manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije veće od 94, ali ne veće od 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052800

520528

-- finoće manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije veće od 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053100

520531

-- finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedinačne niti ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053200

520532

-- finoće pojedinačne niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053300

520533

-- finoće pojedinačne niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053400

520534

-- finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053500

520535

-- finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054100

520541

-- finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedinačne niti ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054200

520542

-- finoće pojedinačne niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054300

520543

-- finoće pojedinačne niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054400

520544

-- finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054600

520546

-- finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa, ali ne manje od 106,38 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 80, ali ne veće od 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054700

520547

-- finoće pojedinačne niti manje od 106,38 deciteksa, ali ne manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 94, ali ne veće od 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054800

520548

-- finoće pojedinačne niti manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061100

520611

-- finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061200

520612

-- finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061300

520613

-- finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061400

520614

-- finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061500

520615

-- finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062100

520621

-- finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062200

520622

-- finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062300

520623

-- finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062400

520624

-- finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062500

520625

-- finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063100

520631

-- finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedinačne niti ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063200

520632

-- finoće pojedinačne niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063300

520633

-- finoće pojedinačne niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063400

520634

-- finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063500

520635

-- finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064100

520641

-- finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedinačne niti ne veće od 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064200

520642

-- finoće pojedinačne niti manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 14, ali ne veće od 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064300

520643

-- finoće pojedinačne niti manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 43, ali ne veće od 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064400

520644

-- finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064500

520645

-- finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne niti veće od 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52071000

520710

- s masenim udjelom pamuka 85 % ili većim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52079000

520790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53061000

530610

- jednonitna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53062000

530620

- višenitna (strukana) ili kablirana

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53071000

530710

- jednonitna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53072000

530720

- višenitna (strukana) ili kablirana

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53081000

530810

- pređa od kokosovog vlakna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53082000

530820

- od prave konoplje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53089000

530890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021100

540211

-- od aramida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021900

540219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54022000

540220

- pređa velike čvrstoće od poliestera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023100

540231

-- od najlona ili drugih poliamida, finoće pojedinačne niti ne veće od 50 teksa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023200

540232

-- od najlona ili drugih poliamida, finoće pojedinačne niti veće od 50 teksa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023300

540233

-- od poliestera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023400

540234

-- od polipropilena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023900

540239

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024400

540244

-- elastomerna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024500

540245

-- ostalo, od najlona ili drugih poliamida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024600

540246

-- ostalo, od poliestera, djelomično orijentirana

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024700

540247

-- ostalo, od poliestera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024800

540248

-- ostalo, od polipropilena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024900

540249

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025100

540251

-- od najlona ili drugih poliamida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025200

540252

-- od poliestera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025900

540259

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026100

540261

-- od najlona ili drugih poliamida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026200

540262

-- od poliestera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026900

540269

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54031000

540310

- pređa velike čvrstoće od viskoznog rajona

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033100

540331

-- od viskoznog rajona, neupredena ili upredena s brojem uvoja ne većim od 120 po metru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033200

540332

-- od viskoznog rajona, s brojem uvoja većim od 120 po metru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033300

540333

-- od celuloznog acetata

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033900

540339

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034100

540341

-- od viskoznog rajona

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034200

540342

-- od celuloznog acetata

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034900

540349

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041100

540411

-- elastomerna

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041200

540412

-- ostalo, od polipropilena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041900

540419

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54049000

540490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54050000

540500

Umjetni monofilamenti finoće 67 deciteksa ili veće s niti jednom dimenzijom poprečnog presjeka većom od 1 mm; vrpce i slično (npr. umjetna slama), od umjetnog tekstilnog materijala, očevidne širine ne veće od 5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54060000

540600

Pređa od umjetnih ili sintetičkih filamenata (osim konca za šivanje), pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091100

550911

-- jednonitna pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091200

550912

-- višenitna (strukana) ili kablirana pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092100

550921

-- jednonitna pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092200

550922

-- višenitna (strukana) ili kablirana pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093100

550931

-- jednonitna pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093200

550932

-- višenitna (strukana) ili kablirana pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094100

550941

-- jednonitna pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094200

550942

-- višenitna (strukana) ili kablirana pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095100

550951

-- u mješavini pretežito ili samo s umjetnim rezanim vlaknima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095200

550952

-- u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095300

550953

-- u mješavini pretežito ili samo s pamukom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095900

550959

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096100

550961

-- u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096200

550962

-- u mješavini pretežito ili samo s pamukom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096900

550969

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099100

550991

-- u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099200

550992

-- u mješavini pretežito ili samo s pamukom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099900

550999

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101100

551011

-- jednonitna pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101200

551012

-- višenitna (strukana) ili kablirana pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55102000

551020

- ostala pređa, u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55103000

551030

- ostala pređa, u mješavini pretežito ili samo s pamukom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55109000

551090

- ostala pređa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55111000

551110

- od sintetičkih rezanih vlakana, s masenim udjelom tih vlakana 85 % ili većim

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55112000

551120

- od sintetičkih rezanih vlakana, s masenim udjelom tih vlakana manjim od 85 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55113000

551130

- od umjetnih rezanih vlakana

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031100

560311

-- mase ne veće od 25 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031200

560312

-- mase veće od 25 g/m², ali ne veće od 70 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031300

560313

-- mase veće od 70 g/m², ali ne veće od 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031400

560314

-- mase veće od 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039100

560391

-- mase ne veće od 25 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039200

560392

-- mase veće od 25 g/m², ali ne veće od 70 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039300

560393

-- mase veće od 70 g/m², ali ne veće od 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039400

560394

-- mase veće od 150 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56041000

560410

- niti i kord od gume, prekriveni tekstilnim materijalom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56049000

560490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56050000

560500

Metalizirana pređa, neovisno o tome je li obavijena ili ne, koja se sastoji od tekstilne pređe, vrpca ili sličnih oblika iz tarifnih brojeva 5404 ili 5405, kombiniranih s kovinom u obliku niti, vrpca ili praha ili prekrivenih kovinom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56060000

560600

Obavijena pređa, obavijene vrpce i slični oblici iz tarifnih brojeva 5404 ili 5405 (osim pređe iz tarifnog broja 5605 i obavijene pređe od konjske dlake); šenil-pređa (uključujući flokiranu šenil-pređu); efektna pređa s petljama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59011000

590110

- tekstilni materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, vrste koja se upotrebljava za vanjske uveze knjiga ili slično

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59019000

590190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59031000

590310

- s poli(vinil kloridom)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59032000

590320

- s poliuretanom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59039000

590390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59080000

590800

Tekstilni stjenjevi, tkani, prepleteni ili pleteni, za svjetiljke, peći, upaljače, svijeće ili slično; čarapice za plinsku rasvjetu i cjevasti pleteni materijali za čarapice, neovisno o tome jesu li impregnirani ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59111000

591110

- tekstilni materijali, pust i tkanine podstavljene pustom, prevučeni, prekriveni ili laminirani kaučukom (gumom), kožom ili drugim materijalom, vrste koja se upotrebljava za oblaganje grebenaljki te slični materijali za druge tehničke namjene, uključujući uske materijale s florom impregnirane kaučukom (gumom), za pokrivanje vretena tkalačkih strojeva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59112000

591120

- tkanine za sita, neovisno o tome jesu li dovršene ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113100

591131

-- mase manje od 650 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113200

591132

-- mase 650 g/m² ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59119000

591190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63101000

631010

- sortirano

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63109000

631090

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64061000

640610

- gornji dijelovi obuće i njihovi dijelovi, osim umetaka za ojačanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64062000

640620

- vanjski potplati i potpetice, od kaučuka ili plastičnih masa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64069000

640690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65010000

650100

Tuljci, konusi i slični proizvodi od pusta, neoblikovani i bez oboda; diskovi i cilindri (uključujući rezane cilindre), od pusta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65020000

650200

Tuljci, konusi i slični proizvodi, izrađeni uplitanjem ili sastavljanjem vrpca od bilo kojeg materijala, neoblikovani i bez oboda, nepodstavljeni niti ukrašeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65070000

650700

Vrpce za unutarnje opšivanje, podstave, navlake, osnove, okviri, obodi (šiltovi) i vrpce za vezanje ispod brade, za pokrivala za glavu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66032000

660320

- kosturi za kišobrane, uključujući kosture montirane na štapovima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66039000

660390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68109910

681099

--- ograde i željeznički pragovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68128000

681280

- od krokidolita

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68129100

681291

-- odjeća, pribor za odjeću, obuća i pokrivala za glavu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138910

681389

--- tarni materijali

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138990

681389

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69031000

690310

- s masenim udjelom grafita ili drugih oblika ugljika ili mješavine tih proizvoda većim od 50 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69032000

690320

- s masenim udjelom aluminijevog oksida (Al2O3) ili mješavine ili spoja aluminijevog oksida i silicijevog dioksida (SiO2) većim od 50 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69039000

690390

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70021000

700210

- kugle

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70022000

700220

- šipke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023100

700231

-- od taljenog kvarca ili drugog taljenog silicijevog dioksida

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023200

700232

-- od ostalog stakla s linearnim koeficijentom širenja ne većim od 5 × 10–6 po Kelvinu, unutar temperaturnog raspona od 0 °C do 300 °C

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023900

700239

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031200

700312

-- obojane u masi (nijansirane u masi), neprovidne, prevučene ili s apsorpcijskim, reflektirajućim ili nereflektirajućim slojem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031900

700319

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70032000

700320

- ploče armirane žicom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70033000

700330

- profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70051000

700510

- nearmirano staklo, s apsorpcijskim, reflektirajućim ili nereflektirajućim slojem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70072900

700729

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70080000

700800

Višeslojni izolacijski paneli od stakla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70111000

701110

- za električnu rasvjetu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70112000

701120

- za katodne cijevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191100

701911

-- rezani strukovi dužine ne veće od 50 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191200

701912

-- roving

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191900

701919

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193100

701931

-- mat

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193200

701932

-- tanki listovi (voali)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70194000

701940

- tkanine od rovinga

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195100

701951

-- širine ne veće od 30 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195200

701952

-- širine veće od 30 cm, platnenog tkanja, mase manje od 250 g/m², od filamenata finoće po pojedinačnoj pređi ne veće od 136 teksa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195900

701959

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199010

701990

--- prepletena mrežasta staklena vlakna za proizvodnju brusnih kola i reznih diskova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199090

701990

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200010

702000

--- plovci za ribarske mreže

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200091

702000

---- unutarnji stakleni umetci za termos-boce

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091500

720915

-- debljine 3 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091600

720916

-- debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091700

720917

-- debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091800

720918

-- debljine manje od 0,5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092500

720925

-- debljine 3 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092600

720926

-- debljine veće od 1 mm, ali manje od 3 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092700

720927

-- debljine 0,5 mm ili veće, ali ne veće od 1 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092800

720928

-- debljine manje od 0,5 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72099000

720990

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111300

721113

-- s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine veće od 150 mm i debljine ne manje od 4 mm, koji nisu u kolutima i bez reljefnih uzoraka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111400

721114

-- ostali, debljine 4,75 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111900

721119

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72112300

721123

-- s masenim udjelom ugljika manjim od 0,25 %

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72119000

721190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72121000

721210

- prevučeni kositrom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72122000

721220

- elektrolitički prevučeni cinkom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72123000

721230

- drukčije prevučeni cinkom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72124000

721240

- obojeni, lakirani ili prevučeni plastičnom masom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72125000

721250

- drukčije prevučeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72126000

721260

- platirani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72131000

721310

- s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim tijekom procesa valjanja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72132000

721320

- ostalo, od čelika za automate

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72141000

721410

- kovani

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72142000

721420

- s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim tijekom procesa valjanja ili usukani nakon valjanja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72143000

721430

- ostalo, od čelika za automate

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149100

721491

-- pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149900

721499

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72151000

721510

- od čelika za automate, hladnodobiveni ili hladnodovršeni i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72155000

721550

- ostalo, hladnodobiveni ili hladnodovršeni i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72159000

721590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72161000

721610

- U, I ili H profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni, visine manje od 80 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162100

721621

-- L profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162200

721622

-- T profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163100

721631

-- U profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163200

721632

-- I profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163300

721633

-- H profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72164000

721640

- L ili T profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni, visine 80 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72165000

721650

- ostali profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166100

721661

-- dobiveni od plosnatih valjanih proizvoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166900

721669

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169100

721691

-- hladnodobiveni ili hladnodovršeni, od plosnatih valjanih proizvoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169900

721699

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72171000

721710

- neprevučeni, neovisno o tome jesu li polirani ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72173090

721730

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72179000

721790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201100

722011

-- debljine 4,75 mm ili veće

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201200

722012

-- debljine manje od 4,75 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72202000

722020

- samo hladnovaljani (hladnoreducirani) i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72209000

722090

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72210000

722100

Šipke, toplovaljane, u nepravilno namotanim kolutima, od nehrđajućeg čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221100

722211

-- kružnog poprečnog presjeka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221900

722219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72222000

722220

- šipke, samo hladnooblikovane ili hladnodovršene i dalje neobrađene

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72223000

722230

- ostale šipke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72224000

722240

- profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72230000

722300

Žica od nehrđajućeg čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251100

722511

-- s orijentiranim kristalima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251900

722519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72253000

722530

- ostali, samo toplovaljani i dalje neobrađeni, u kolutima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72254000

722540

- ostali, samo toplovaljani i dalje neobrađeni, koji nisu u kolutima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72255000

722550

- ostali, samo hladnovaljani (hladnoreducirani) i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259100

722591

-- elektrolitički prevučeni cinkom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259200

722592

-- drukčije prevučeni cinkom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259900

722599

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261100

722611

-- s orijentiranim kristalima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261900

722619

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72262000

722620

- od brzoreznog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269100

722691

-- samo toplovaljani i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269200

722692

-- samo hladnovaljani (hladnoreducirani) i dalje neobrađeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269900

722699

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72271000

722710

- od brzoreznog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72272000

722720

- od silicijsko-manganskog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72279000

722790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72281000

722810

- šipke od brzoreznog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72282000

722820

- šipke od silicijsko-manganskog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72283000

722830

- ostale šipke, samo toplovaljane, toplovučene ili toploistiskivane

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72284000

722840

- ostale šipke, samo kovane i dalje neobrađene

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72285000

722850

- ostale šipke, samo hladnodobivene ili hladnodovršene i dalje neobrađene

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72286000

722860

- ostale šipke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72287000

722870

- profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72288000

722880

- šuplje šipke za svrdla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72292000

722920

- od silicijsko-manganskog čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72299000

722990

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73011000

730110

- žmurje (talpe)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73012000

730120

- profili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043100

730431

-- hladnovučeni ili hladnovaljani (hladnoreducirani)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043900

730439

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044100

730441

-- hladnovučeni ili hladnovaljani (hladnoreducirani)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044900

730449

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045100

730451

-- hladnovučeni ili hladnovaljani (hladnoreducirani)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045900

730459

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053100

730531

-- uzdužno zavareni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053900

730539

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73059000

730590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73102910

731029

--- limenke za sprejeve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73129000

731290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151100

731511

-- valjkasti lanci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151900

731519

-- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73152000

731520

- lanci protiv klizanja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158100

731581

-- lanci od članaka s prečkama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158200

731582

-- ostali, zavarenih članaka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158900

731589

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73159000

731590

- ostali dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73160000

731600

Sidra i njihovi dijelovi, od željeza ili čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181100

731811

-- vijci za drvene pragove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181200

731812

-- ostali vijci za drvo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181300

731813

-- vijci s kukom i vijci s prstenom ili ušicom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181400

731814

-- samourezni vijci

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181900

731819

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182100

731821

-- elastične podloške i ostale sigurnosne podloške

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182200

731822

-- ostale podloške

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182300

731823

-- zakovice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182400

731824

-- klinovi i rascjepke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182900

731829

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221100

732211

-- od lijevanog željeza

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221900

732219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73229000

732290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73251000

732510

- od netemperiranog lijevanog željeza

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73259900

732599

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73261900

732619

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031100

740311

-- katode i sekcije katoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031200

740312

-- šipke za valjanje žice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031300

740313

-- gredice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031900

740319

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032100

740321

-- slitine bakra i cinka (mjed)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032200

740322

-- slitine bakra i kositra (bronca)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032900

740329

-- ostale slitine bakra (osim predslitina bakra iz tarifnog broja 7405)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74050000

740500

Predslitine bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74061000

740610

- prah nelamelarne strukture

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74062000

740620

- prah lamelarne strukture; ljuskice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072100

740721

-- od slitina bakra i cinka (mjedi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072900

740729

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74081900

740819

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082100

740821

-- od slitina bakra i cinka (mjedi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082900

740829

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091100

740911

-- u kolutima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091900

740919

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092100

740921

-- u kolutima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092900

740929

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093100

740931

-- u kolutima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093900

740939

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74094000

740940

- od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74099000

740990

- od ostalih slitina bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101100

741011

-- od rafiniranog bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101200

741012

-- od slitina bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102100

741021

-- od rafiniranog bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102200

741022

-- od slitina bakra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74130090

741300

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051100

750511

-- od nelegiranog nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051200

750512

-- od slitina nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052100

750521

-- od nelegiranog nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052200

750522

-- od slitina nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75061000

750610

- od nelegiranog nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75062000

750620

- od slitina nikla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051100

760511

-- najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051900

760519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052100

760521

-- najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052900

760529

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76061100

760611

-- od nelegiranog aluminija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071100

760711

-- valjane, ali dalje neobrađene

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071910

760719

--- netiskana folija od aluminija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071990

760719

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072010

760720

--- netiskana folija od aluminija

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072090

760720

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76121000

761210

- složivi cjevasti spremnici

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76129090

761290

- - - ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76130000

761300

Aluminijski spremnici za stlačene ili ukapljene plinove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76141000

761410

- s čeličnom jezgrom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76149000

761490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041100

780411

-- limovi, trake i folije debljine (ne računajući bilo kakvu podlogu) ne veće od 0,2 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041900

780419

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78060000

780600

Ostali proizvodi od olova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79040000

790400

Šipke, profili i žica, od cinka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79050000

790500

Ploče, limovi, trake i folije, od cinka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79070000

790700

Ostali proizvodi od cinka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80030000

800300

Šipke, profili i žica, od kositra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80070000

800700

Ostali proizvodi od kositra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82011000

820110

- štihače i lopate

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82013000

820130

- pijuci, budaci, motike i grablje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82014000

820140

- sjekire, kosiri i sličan alat za sječu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82015000

820150

- vrtne škare i slične škare za uporabu s jednom rukom (uključujući škare za perad)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82016000

820160

- škare za živicu, škare za obrezivanje i slične škare za uporabu s dvjema rukama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82019000

820190

- ostali ručni alat koji se upotrebljava u poljoprivredi, hortikulturi ili šumarstvu

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82021000

820210

- ručne pile

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82022000

820220

- listovi tračnih pila

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023100

820231

-- s radnim dijelom od čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023900

820239

-- ostalo, uključujući dijelove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82024000

820240

- rezni lanci za pile

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029100

820291

-- ravni listovi za pile, za obradu kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029900

820299

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82031000

820310

- turpije, rašpe i slični alati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82032000

820320

- kliješta (uključujući i kliješta za rezanje), pincete i sličan alat

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82033000

820330

- škare za rezanje kovina i slični alati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82034000

820340

- rezači cijevi, rezači svornjaka, kliješta za probijanje i slični alati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041100

820411

-- nepodesivi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041200

820412

-- podesivi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82042000

820420

- izmjenjivi nastavci za ključeve, s drškama ili bez njih

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82051000

820510

- alati za bušenje, narezivanje ili urezivanje navoja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82052000

820520

- čekići i maljevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82053000

820530

- blanje, ravna dlijeta, profilna dlijeta i slični alati za obradu drva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82054000

820540

- odvijači

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82055900

820559

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82056000

820560

- lampe za lemljenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82057000

820570

- škripci, stege i slično

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82059000

820590

- ostalo, uključujući setove proizvoda iz dvaju ili više podbrojeva ovog tarifnog broja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82060000

820600

Alati iz dvaju ili više tarifnih brojeva od 8202 do 8205, pripremljeni u setovima za pojedinačnu prodaju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071300

820713

-- s radnim dijelom od kermeta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071900

820719

-- ostalo, uključujući dijelove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82072000

820720

- matrice za izvlačenje ili istiskivanje kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82073000

820730

- alati za prešanje, utiskivanje ili probijanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82074000

820740

- alati za urezivanje navoja ili narezivanje navoja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82075000

820750

- alati za bušenje, osim za bušenje stijena

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82076000

820760

- alati za razvrtanje ili provlačenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82077000

820770

- alati za glodanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82078000

820780

- alati za tokarenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82079000

820790

- ostali izmjenjivi alati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82081000

820810

- za obradu kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82082000

820820

- za obradu drva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82083000

820830

- za kuhinjske uređaje ili za strojeve koje se upotrebljava u prehrambenoj industriji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82089000

820890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82090000

820900

Pločice, štapići, vrhovi i slično za alate, neugrađeni, od kermeta

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82100000

821000

Mehanički uređaji na ručni pogon, mase 10 kg ili manje, koje se upotrebljava za pripremanje ili posluživanje jela ili pića

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82111000

821110

- setovi različitih proizvoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119100

821191

-- noževi za jelo s nepomičnim oštricama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119200

821192

-- ostali noževi s nepomičnim oštricama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119300

821193

-- noževi sa sklopivim oštricama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119400

821194

-- oštrice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119500

821195

-- drške od običnih kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82129000

821290

- ostali dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82130000

821300

Škare, krojačke i slične škare, i njihove oštrice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82141000

821410

- noževi za papir, otvaranje pisama, brisanje (struganjem), šiljila za olovke i oštrice za njih

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82151000

821510

- setovi različitih proizvoda koji sadržavaju najmanje jedan proizvod prevučen plemenitom kovinom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82152000

821520

- ostali setovi različitih proizvoda

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159100

821591

-- prevučeni plemenitom kovinom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159900

821599

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83021000

830210

- šarke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83022000

830220

- zglobni kotačići

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024100

830241

-- prikladni za građevinarstvo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024200

830242

-- ostali, za pokućstvo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024900

830249

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83051000

830510

- mehanizmi za registratore ili za fascikle

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83071000

830710

- od željeza ili čelika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83079000

830790

- od ostalih običnih kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83081000

830810

- kukice, ušice i rupice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83082000

830820

- cjevaste ili račvaste zakovice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83089000

830890

- ostalo, uključujući dijelove

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83112000

831120

- žica od običnih kovina s jezgrom, za elektrolučno zavarivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83119000

831190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84072900

840729

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073100

840731

-- obujma cilindara ne većeg od 50 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073200

840732

-- obujma cilindara većeg od 50 cm³, ali ne većeg od 250 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073300

840733

-- obujma cilindara većeg od 250 cm³, ali ne većeg od 1000 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073400

840734

-- obujma cilindara većeg od 1000 cm³

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84079090

840790

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84082000

840820

- motori vrste koja se upotrebljava za pogon vozila iz poglavlja 87

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84089090

840890

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84091000

840910

- za motore zrakoplova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099100

840991

-- pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom s klipnim motorima s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099900

840999

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131100

841311

-- sisaljke za gorivo ili mazivo, vrste koja se upotrebljava na benzinskim postajama ili u automehaničarskim radionicama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131900

841319

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84133000

841330

- sisaljke za gorivo, podmazivanje ili rashladne medije, za klipne motore s unutarnjim izgaranjem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84141000

841410

- vakuumske sisaljke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84142000

841420

- zračne sisaljke na ručni ili nožni pogon

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84143000

841430

- kompresori vrste koja se upotrebljava za rashladne uređaje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84144000

841440

- zračni kompresori ugrađeni na šasiji s kotačima za vuču

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84149000

841490

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84159000

841590

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84185000

841850

- ostalo pokućstvo (škrinje, ormarići, pultovi, vitrine i slično) za čuvanje i izlaganje, s ugrađenim uređajem za hlađenje ili zamrzavanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189100

841891

-- pokućstvo konstruirano za ugradnju uređaja za hlađenje ili zamrzavanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189900

841899

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211200

842112

-- centrifuge za sušenje rublja

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211900

842119

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212300

842123

-- filtri za ulje ili gorivo za motore s unutarnjim izgaranjem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212900

842129

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213100

842131

-- filtri za usisni zrak za motore s unutarnjim izgaranjem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213910

842139

--- industrijski uređaji i aparati za filtriranje ili pročišćavanje plinova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213990

842139

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219100

842191

-- centrifuga, uključujući centrifuge za sušenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219900

842199

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84229000

842290

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84231000

842310

- osobne vage, uključujući vage za dojenčad; kućanske vage

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238100

842381

-- najveće mase vaganja ne veće od 30 kg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238910

842389

--- vage najveće mase vaganja veće od 5000 kg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238990

842389

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84239000

842390

- utezi za vage svih vrsta; dijelovi vaga

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84249000

842490

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251100

842511

-- na elektromotorni pogon

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251900

842519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253100

842531

-- na elektromotorni pogon

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253900

842539

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254100

842541

-- nepokretne dizalice za ugradnju u automehaničarske radionice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254200

842542

-- ostale dizalice, hidraulične

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254900

842549

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84311000

843110

- za strojeve iz tarifnog broja 8425

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84312000

843120

- za strojeve iz tarifnog broja 8427

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313100

843131

-- za dizala, vjedrične elevatore ili pokretne stube

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313900

843139

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314100

843141

-- lopate, žlice, zahvatne lopate (grajferi), kliješta i škare

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314200

843142

-- noževi buldožera ili angldozera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314300

843143

-- dijelovi strojeva za bušenje ili duboko bušenje iz tarifnog podbroja 843041 ili 843049

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314900

843149

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84433900

844339

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84439900

844399

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501110

845011

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501210

845012

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501910

845019

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84502010

845020

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84509000

845090

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84701000

847010

- elektronički strojevi za računanje, sposobni raditi bez vanjskog izvora električne energije i džepni strojevi za pohranu, reprodukciju i prikaz podataka, s računskim funkcijama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702100

847021

-- s ugrađenim pisačem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702900

847029

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84703000

847030

- ostali strojevi za računanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84705000

847050

- registarske blagajne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84709000

847090

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84723000

847230

- strojevi za razvrstavanje ili presavijanje pošte ili za ubacivanje pošte u omotnice ili omote, strojevi za otvaranje, zatvaranje ili pečaćenje pošte i strojevi za lijepljenje ili poništavanje poštanskih maraka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84729000

847290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84731000

847310

- dijelovi i pribor za strojeve iz tarifnog broja 8469

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732100

847321

-- za elektroničke strojeve za računanje iz tarifnog podbroja 847010, 847021 ili 847029

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732900

847329

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84734000

847340

- dijelovi i pribor za strojeve iz tarifnog broja 8472

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84735000

847350

- dijelovi i pribor podjednako pogodni za uporabu sa strojevima iz dvaju ili više tarifnih brojeva od 8469 do 8472

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762100

847621

-- s ugrađenim uređajem za grijanje ili hlađenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762900

847629

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768100

847681

-- s ugrađenim uređajem za grijanje ili hlađenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768900

847689

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84769000

847690

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84811000

848110

- ventili za smanjenje pritiska

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84812000

848120

- ventili za uljnohidraulične ili pneumatske prijenose

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84813000

848130

- nepovratni ventili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84814000

848140

- sigurnosni ventili

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84818000

848180

- ostali uređaji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84819000

848190

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84821000

848210

- kuglični ležajevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84822000

848220

- stožastovaljkasti ležajevi, uključujući sklopove od unutarnjeg prstena i valjnog vijenca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84823000

848230

- bačvasti ležajevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84824000

848240

- igličasti ležajevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84825000

848250

- ostali valjkasti ležajevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84828000

848280

- ostali, uključujući kombinirane kuglično/valjkaste ležajeve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829100

848291

-- kuglice, iglice i valjčići

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829900

848299

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84831000

848310

- transmisijska vratila (uključujući bregaste osovine i koljenasta vratila) i poluge

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84832000

848320

- kućišta za ležajeve, s ugrađenim valjnim ležajevima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84833000

848330

- kućišta za ležajeve, bez ugrađenih valjnih ležajeva; klizni ležajevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84834000

848340

- zupčani prijenosi, osim zupčanika, lančanika i ostalih transmisijskih elemenata podnesenih posebno; navojna vretena s kuglicama ili valjcima; mjenjačke kutije i drugi mjenjači brzina, uključujući pretvarače momenta vrtnje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84835000

848350

- zamašnjaci, remenice i užnice, uključujući koloturnike

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84836000

848360

- uključne spojke i spojke za vratila (uključujući univerzalne spojke)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84839000

848390

- zupčanici, lančanici i ostali transmisijski elementi podneseni posebno; dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84841000

848410

- brtve od kovinskih listova kombinirane s drugim materijalom ili od dvaju ili više metalnih slojeva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84842000

848420

- mehaničke brtve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84849000

848490

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84871000

848710

- brodski vijci ili vijci za brodice i njihove lopatice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84879000

848790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043100

850431

-- snage ne veće od 1 kVA

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043200

850432

-- snage veće od 1 kVA, ali ne veće od 16 kVA

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85111000

851110

- svjećice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85112000

851120

- magneti za paljenje; dinamo magneti; magnetni zamašnjaci za paljenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85113000

851130

- razvodnici; svitci za paljenje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85114000

851140

- elektropokretači i elektropokretači-generatori dvostruke namjene

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85115000

851150

- ostali generatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85118000

851180

- ostala oprema

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85119000

851190

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85121000

851210

- oprema za rasvjetu ili vizualnu signalizaciju vrste koja se upotrebljava na biciklima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85122000

851220

- ostala oprema za rasvjetu ili vizualnu signalizaciju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85123000

851230

- oprema za zvučnu signalizaciju

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85124000

851240

- brisači vjetrobrana, uređaji za odmrzavanje i uređaji za odmagljivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85129000

851290

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85131090

851310

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85139000

851390

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163100

851631

-- aparati za sušenje kose

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163200

851632

-- ostali aparati za uređivanje kose

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163300

851633

-- aparati za sušenje ruku

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85164000

851640

- električna glačala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85165000

851650

- mikrovalne pećnice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85166000

851660

- ostale pećnice; štednjaci, ploče za kuhanje, kuhala; grilovi i roštilji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85167900

851679

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85168000

851680

- električni grijaći otpornici

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85169000

851690

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171100

851711

-- žični telefoni s bežičnom mikrotelefonskom kombinacijom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171800

851718

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176200

851762

-- strojevi za prijam, konverziju i slanje ili regeneraciju glasa, slike ili drugih podataka, uključujući aparate za prespajanje i aparate za usmjeravanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176900

851769

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85177000

851770

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232110

852321

--- nesnimljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232910

852329

---nesnimljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235100

852351

-- poluvodički uređaji za pohranu podataka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235200

852352

-- „pametne kartice”

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235900

852359

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85238010

852380

---softver

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85285910

852859

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287210

852872

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287290

852872

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287310

852873

--- nesastavljeni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287390

852873

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85311000

853110

- dojavnici krađe ili požara i slični aparati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85312000

853120

- indikatorske ploče s ugrađenim uređajima s tekućim kristalima ili svjetlećim (LED) diodama

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85318000

853180

- ostali aparati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85319000

853190

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85321000

853210

- stalni kondenzatori konstruirani za uporabu u strujnim krugovima frekvencije 50/60 Hz i s jalovom snagom ne manjom od 0,5 kVAr (kondenzatori snage)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322100

853221

-- tantalski

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322200

853222

-- aluminijski elektrolitski

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322300

853223

-- dielektrični keramički, jednoslojni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322400

853224

-- dielektrični keramički, višeslojni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322500

853225

-- dielektrični, od papira ili plastične mase

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322900

853229

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85323000

853230

- promjenjivi ili podesivi (unaprijed podesivi) kondenzatori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85329000

853290

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85331000

853310

- stalni ugljeni otpornici, kompozitni ili slojni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332100

853321

-- snage ne veće od 20 W

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332900

853329

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333100

853331

-- snage ne veće od 20 W

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333900

853339

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85334000

853340

- ostali promjenljivi otpornici, uključujući reostate i potenciometre

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85339000

853390

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85340000

853400

Tiskani krugovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85361000

853610

- osigurači

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85362000

853620

- automatske učinske sklopke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85363000

853630

- ostali aparati za zaštitu električnih strujnih krugova

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364100

853641

-- za napon ne veći od 60 V

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364900

853649

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85365000

853650

- ostale sklopke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366100

853661

-- grla za žarulje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366900

853669

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85369000

853690

- ostali aparati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85371000

853710

- za napon ne veći od 1000 V

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85381000

853810

- ploče, pultovi, stolovi, ormari i ostali nosači za proizvode iz tarifnog broja 8537, neopremljeni aparatima

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85389000

853890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401100

854011

-- u boji

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401200

854012

-- monokromatski

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85402000

854020

- cijevi za televizijske kamere; pretvarači i pojačala slike; ostale fotokatodne cijevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85404000

854040

- cijevi za prikazivanje podataka/grafike, monokromatske; cijevi za prikazivanje podataka/grafike, u boji, s fosfornim zaslonom s razmakom točaka manjim od 0,4 mm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85406000

854060

- ostale katodne cijevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407100

854071

-- magnetroni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407900

854079

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408100

854081

-- prijamni ili pojačivački ventili i cijevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408900

854089

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409100

854091

-- katodnih cijevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409900

854099

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423100

854231

-- procesori i kontroleri, neovisno o tome jesu li kombinirani s memorijama, konvertorima, logičkim krugovima, pojačalima, vremenskim krugovima ili drugim krugovima ili ne

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423200

854232

-- memorije

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423300

854233

-- pojačala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423900

854239

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85429000

854290

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85431000

854310

- akceleratori čestica

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85432000

854320

- generatori signala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85437000

854370

- ostali strojevi i aparati

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85439000

854390

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85451900

854519

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85452000

854520

- četkice

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85459000

854590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85461000

854610

- od stakla

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85462000

854620

- od keramike

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85469000

854690

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85471000

854710

- izolacijski dijelovi od keramike

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85472000

854720

- izolacijski dijelovi od plastičnih masa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85479000

854790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87012090

870120

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87041090

870410

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87049090

870490

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87081000

870810

- branici i njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082100

870821

-- sigurnosni pojasevi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082900

870829

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87083000

870830

- kočnice i servo kočnice; njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87084000

870840

- mjenjačke kutije i njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87085000

870850

- pogonske osovine s diferencijalom, neovisno o tome jesu li opremljene drugim dijelovima prijenosa ili ne, i nepogonske osovine; njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87087000

870870

- kotači te njihovi dijelovi i pribor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87088000

870880

- sustavi za ovjes i njihovi dijelovi (uključujući amortizere)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089300

870893

-- spojke i njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089400

870894

-- volani, upravljački stupovi i upravljačke kutije; njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089500

870895

-- sigurnosni zračni jastuci s uređajem za napuhavanje; njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089900

870899

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87141000

871410

- za motocikle (uključujući i mopede)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149100

871491

-- okviri i vilice te njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149200

871492

-- naplatci i žbice kotača

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149300

871493

-- glavčine, osim glavčina s nožnom (torpedo) kočnicom i kočnice za glavčinu te sklopovi stražnjih lančanika (kasete)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149400

871494

-- kočnice, uključujući glavčine s nožnom (torpedo) kočnicom i kočnice za glavčinu te njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149500

871495

-- sjedala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149600

871496

-- pedale i sklopovi pogonskog lančanika te njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149900

871499

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87161090

871610

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87162090

871620

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163190

871631

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163990

871639

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87164090

871640

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87169000

871690

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021100

900211

-- za fotoaparate, projektore ili fotografske aparate za povećavanje ili smanjivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021900

900219

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90022000

900220

- filtri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90029000

900290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031100

900311

-- od plastičnih masa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031900

900319

-- od ostalih materijala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90039000

900390

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90041000

900410

- sunčane naočale

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90049090

900490

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90051000

900510

- dalekozori s dva objektiva (dvogledi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90058000

900580

- ostali instrumenti

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90059000

900590

- dijelovi i pribor (uključujući postolja)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90071000

900710

- kamere

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90072000

900720

- projektori

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079100

900791

-- za kamere

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079200

900792

-- za projektore

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90085000

900850

- projektori, aparati za povećavanje i aparati za smanjivanje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90089000

900890

- dijelovi i pribor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90101000

901010

- aparati i oprema za automatsko razvijanje fotografskog (uključujući kinematografskog) filma ili papira u svitcima ili za automatsko prenošenje snimke s razvijenog filma na svitke fotografskog papira

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90105000

901050

- ostali aparati i oprema za fotografske (uključujući kinematografske) laboratorije; negatoskopi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90106000

901060

- projekcijski zasloni

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90109000

901090

- dijelovi i pribor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90291000

902910

- brojila okretaja, brojila proizvodnje, taksimetri, brojila kilometara, brojila koraka i slično

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90292000

902920

- mjerači brzine i tahometri; stroboskopi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90299000

902990

- dijelovi i pribor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92011000

920110

- pijanina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92012000

920120

- koncertni glasoviri

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92019000

920190

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92021000

920210

- gudačka glazbala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92029000

920290

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92051000

920510

- limena puhačka glazbala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92059000

920590

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92060000

920600

Udaraljke (npr. bubnjevi, ksilofoni, činele, kastanjete, maraksi)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92071000

920710

- klavijaturna glazbala, osim harmonika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92079000

920790

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92081000

920810

- glazbene kutije

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92089000

920890

- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92093000

920930

- žice za glazbala

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099100

920991

-- dijelovi i pribor glasovira

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099200

920992

-- dijelovi i pribor glazbala iz tarifnog broja 9202

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099400

920994

-- dijelovi i pribor glazbala iz tarifnog broja 9207

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099900

920999

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93039000

930390

- ostalo

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93069000

930690

- ostalo

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94029090

940290

--- ostalo

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038100

940381

-- od bambusa ili ratana

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038900

940389

-- ostalo

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94060090

940600

--- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96061000

960610

- dugmad koju se kopča utiskivanjem i njihovi dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062100

960621

-- od plastičnih masa, nepresvučena tekstilnim materijalom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062200

960622

-- od običnih kovina, nepresvučena tekstilnim materijalom

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062900

960629

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96063000

960630

- dugmad za presvlačenje i ostali dijelovi dugmadi; nedovršena dugmad

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071100

960711

-- sa zupcima od običnih kovina

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071900

960719

-- ostalo

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96072000

960720

- dijelovi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96190010

961900

--- higijenski ulošci i tamponi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %


Bruxelles, 11.2.2016.

COM(2016) 64 final

PRILOG

 

Prijedlogu odluke Vijeća

o sklapanju Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (SGP) između država partnera Istočnoafričke zajednice (EAC), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane


PRILOG II.(c) – DIO 4.

CARINE NA PROIZVODE PODRIJETLOM IZ EU-a

 

 

 

 

Godina i primjenjiva stopa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaka HS, 8 znamenki

Oznaka HS, 6 znamenki

Naziv

Stopa carine

T0+2

T0+13

T0+14

T0+15

T0+16

T0+17

T0+18

T0+19

T0+20

T0+21

T0+22

T0+23

T0+24

T0+25

01012900

010129

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01013090

010130

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01019010

010190

--- čistokrvne rasplodne životinje

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01019090

010190

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01022900

010229

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01023900

010239

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01029090

010290

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01039100

010391

-- mase manje od 50 kg

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01039200

010392

-- mase 50 kg ili veće

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01041090

010410

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01042090

010420

---ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01051200

010512

-- purani

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01051300

010513

-- patke

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01051400

010514

-- guske

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01051500

010515

-- biserke

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01059400

010594

-- kokoši vrste Gallus domesticus

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01059900

010599

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01061100

010611

-- primati

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01061200

010612

-- kitovi, dupini i pliskavice (sisavci iz reda Cetacea); morske krave i moronji (sisavci iz reda Sirenia); tuljani, morski lavovi i morževi (sisavci iz podreda Pinnipedia)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01061300

010613

-- deve i ostale vrste iz porodice Camelidae

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01061400

010614

-- kunići i zečevi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01061900

010619

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01062000

010620

- gmazovi (uključujući zmije i kornjače)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01063100

010631

-- ptice grabljivice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01063200

010632

-- psitako-vrste (uključujući papige, papigice s dugim repovima, crvene are i kakadue)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01063300

010633

-- nojevi; emui (Dromaius novaehollandiae)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01063900

010639

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01064100

010641

-- pčele

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01064900

010649

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

01069000

010690

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02011000

020110

- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02021000

020210

- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02031100

020311

-- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02031900

020319

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02032100

020321

-- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02041000

020410

- trupovi i polovice, janjeći, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02042100

020421

-- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02043000

020430

- trupovi i polovice, janjeći, smrznuti

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02044100

020441

-- trupovi i polovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02050000

020500

Meso od konja, magaraca, mula ili mazgi, svježe, rashlađeno ili smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02062100

020621

-- jezici

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02063000

020630

- od svinja, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02064100

020641

-- jetra

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02064900

020649

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02068000

020680

- ostalo, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02071300

020713

-- komadi i klaonički proizvodi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02071400

020714

-- komadi i klaonički proizvodi, smrznuti

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02072400

020724

-- neizrezano na komade, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02072500

020725

-- neizrezano na komade, smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02072600

020726

-- komadi i klaonički proizvodi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02072700

020727

-- komadi i klaonički proizvodi, smrznuti

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02074100

020741

-- neizrezano na komade, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02074200

020742

-- neizrezano na komade, smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02074300

020743

-- masna jetra, svježa ili rashlađena

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02074400

020744

-- ostalo, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02074500

020745

-- ostalo, smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02075100

020751

-- neizrezano na komade, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02075200

020752

-- neizrezano na komade, smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02075300

020753

-- masna jetra, svježa ili rashlađena

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02075400

020754

-- ostalo, svježe ili rashlađeno

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02075500

020755

-- ostalo, smrznuto

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02076000

020760

- od biserki

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02081000

020810

- od kunića ili zečeva

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02083000

020830

- od primata

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02084000

020840

- od kitova, dupina i pliskavica (sisavaca iz reda Cetacea); morskih krava i moronja (sisavaca iz reda Sirenia); tuljana, morskih lavova i morževa (sisavaca iz podreda Pinnipedia)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02085000

020850

- od gmazova (uključujući zmije i kornjače)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02086000

020860

- od deva i ostalih vrsta iz porodice Camelidae

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02089000

020890

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02091000

020910

- od svinja

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02099000

020990

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02109100

021091

-- od primata

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02109200

021092

-- od kitova, dupina i pliskavica (sisavaca iz reda Cetacea); morskih krava i moronja (sisavaca iz reda Sirenia); tuljana, morskih lavova i morževa (sisavaca iz podreda Pinnipedia)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02109300

021093

-- od gmazova (uključujući zmije i kornjače)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

02109900

021099

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03011100

030111

-- slatkovodna riba

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03011900

030119

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019100

030191

-- pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019200

030192

-- jegulja (Anguilla spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019300

030193

-- riba iz porodice šarana (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019400

030194

-- atlantska i pacifička plavoperajna tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019500

030195

-- plavoperajna tuna južnih mora (Thunnus maccoyii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03019900

030199

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03021100

030211

-- pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03021300

030213

-- pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03021400

030214

-- atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03021900

030219

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03022100

030221

-- velika ploča (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03022200

030222

-- iverak zlatopjeg (Pleuronectes platessa)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03022300

030223

-- list (Solea spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03022400

030224

-- romb (Psetta maxima)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03022900

030229

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023100

030231

-- tunj dugokrilac (albakor) (Thunnus alalunga)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023200

030232

-- žutoperajna tuna (Thunnus albacares)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023300

030233

-- trupac prugavac ili prugasti bonito

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023400

030234

-- velikooka tuna (Thunnus obesus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023500

030235

-- atlantska i pacifička plavoperajna tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03023600

030236

-- plavoperajna tuna južnih mora (Thunnus maccoyii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024100

030241

-- atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024200

030242

-- inćun (Engraulis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024300

030243

-- srdela (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina (Sprattus sprattus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024400

030244

-- skuša i lokarda (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024500

030245

-- šnjur i šarun (Trachurus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024600

030246

-- kobija (Rachycentron canadum)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03024700

030247

-- iglun (sabljarka) (Xiphias gladius)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025100

030251

-- atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025200

030252

-- bakalarka (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025300

030253

-- crni bakalar (koljuška) (Pollachius virens)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025400

030254

-- oslić (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025500

030255

-- aljaška kolja (Theragra chalcogramma)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025600

030256

-- ugotica pučinka i ugotica južnih mora (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03025900

030259

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03027100

030271

-- tilapija (Oreochromis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03027200

030272

-- riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03027300

030273

-- riba iz porodice šarana (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03027400

030274

-- jegulja (Anguilla spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03027900

030279

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028100

030281

-- kostelj i ostali morski psi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028200

030282

-- raže i voline (Rajidae)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028300

030283

-- patagonski i antarktički zuban (Dissostichus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028400

030284

-- lubin (brancin) (Dicentrarchus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028500

030285

-- ljuskavke (šparidi) (Sparidae)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03028900

030289

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03029000

030290

- jetra i ikra

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03031100

030311

-- buljooki losos (crveni losos) (Oncorhynchus nerka)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03031200

030312

-- ostali pacifički losos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03031300

030313

-- atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03031400

030314

-- pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03031900

030319

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03032300

030323

-- tilapija (Oreochromis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03032400

030324

-- riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03032500

030325

-- riba iz porodice šarana (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03032600

030326

-- jegulja (Anguilla spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03032900

030329

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03033100

030331

-- velika ploča (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03033200

030332

-- iverak zlatopjeg (Pleuronectes platessa)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03033300

030333

-- list (Solea spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03033400

030334

-- romb (Psetta maxima)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03033900

030339

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034100

030341

-- tunj dugokrilac (albakor) (Thunnus alalunga)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034200

030342

-- žutoperajna tuna (Thunnus albacares)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034300

030343

-- trupac prugavac ili prugasti bonito

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034400

030344

-- velikooka tuna (Thunnus obesus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034500

030345

-- atlantska i pacifička plavoperajna tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034600

030346

-- plavoperajna tuna južnih mora (Thunnus maccoyii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03034900

030349

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035100

030351

-- atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035300

030353

-- srdela (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina (Sprattus sprattus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035400

030354

-- skuša i lokarda (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035500

030355

-- šnjur i šarun (Trachurus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035600

030356

-- kobija (Rachycentron canadum)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03035700

030357

-- iglun (sabljarka) (Xiphias gladius)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036300

030363

-- atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036400

030364

-- bakalarka (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036500

030365

-- crni bakalar (koljuška) (Pollachius virens)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036600

030366

-- oslić (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036700

030367

-- aljaška kolja (Theragra chalcogramma)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036800

030368

-- ugotica pučinka i ugotica južnih mora (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03036900

030369

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03038100

030381

-- kostelj i ostali morski psi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03038200

030382

-- raže i voline (Rajidae)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03038300

030383

-- patagonski i antarktički zuban (Dissostichus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03038400

030384

-- lubin (brancin) (Dicentrarchus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03038900

030389

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03039000

030390

- jetra i ikra

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03052000

030520

- jetra i ikra od ribe, sušena, dimljena, soljena ili u salamuri

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03054100

030541

-- pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03054200

030542

-- atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03055100

030551

-- atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03056100

030561

-- atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03056200

030562

-- atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03056300

030563

-- inćun (Engraulis spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061100

030611

-- jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061200

030612

-- hlapovi (Homarus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061400

030614

-- rakovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061500

030615

-- škampi (Nephrops norvegicus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061600

030616

-- hladnovodne kozice (Pandalus spp., Crangon crangon)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061700

030617

-- ostale kozice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03061900

030619

-- ostalo, uključujući brašno, krupicu i pelete od rakova, uporabljivo za prehranu ljudi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062100

030621

-- jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062200

030622

-- hlapovi (Homarus spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062400

030624

-- rakovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062500

030625

-- škampi (Nephrops norvegicus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062600

030626

-- hladnovodne kozice (Pandalus spp., Crangon crangon)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062700

030627

-- ostale kozice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03062900

030629

-- ostalo, uključujući brašno, krupicu i pelete od rakova, uporabljivo za prehranu ljudi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03071100

030711

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03071900

030719

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03072100

030721

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03072900

030729

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03073100

030731

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03073900

030739

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03074100

030741

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03074900

030749

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03075100

030751

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03075900

030759

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03076000

030760

- puževi, osim morskih puževa

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03077100

030771

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03077900

030779

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03078100

030781

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03078900

030789

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03079100

030791

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03079900

030799

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03081100

030811

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03081900

030819

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03082100

030821

-- živi, svježi ili rashlađeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03082900

030829

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03083000

030830

- meduze (Rhopilema spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

03089000

030890

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

04081100

040811

-- sušeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

04089100

040891

-- sušeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

04100000

041000

Jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05010000

050100

Ljudska kosa, neobrađena, neovisno o tome je li oprana ili odmašćena ili ne; otpadci od ljudske kose

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05021000

050210

- čekinje domaćih ili divljih svinja i otpadci od tih čekinja

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05029000

050290

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05040000

050400

Crijeva, mjehuri i želudci od životinja (osim od riba), cijeli i njihovi komadi, svježi, rashlađeni, smrznuti, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05051000

050510

- perje vrste koja se upotrebljava za punjenje; paperje

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05059000

050590

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05061000

050610

- koštana tkiva i kosti obrađene kiselinom

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05069000

050690

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05071010

050710

--- slonove kljove

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05071020

050710

--- zubi nilskog konja

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05071030

050710

--- rogovi nosoroga

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05071090

050710

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05079000

050790

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05080000

050800

Koralji i slični materijali, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni, ali drukčije neobrađeni; ljušture mekušaca, rakova ili bodljikaša i kosti sipe, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni, ali neoblikovani, prah i otpadci tih proizvoda

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05119190

051191

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

05119990

051199

--- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

06039000

060390

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

06042000

060420

- svježe

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

06049000

060490

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07011000

070110

- sjeme

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07052100

070521

-- radič (Cichorium intybus var. foliosum)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07052900

070529

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07115100

071151

-- jestive gljive iz roda Agaricus

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07123100

071231

-- jestive gljive iz roda Agaricus

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07123200

071232

-- Judino uho (Auricularia spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07123300

071233

-- gljive sluzavke (Tremella spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07123900

071239

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07141000

071410

- manioka (cassava)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07142000

071420

- slatki krumpir

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07143000

071430

- jam (Dioscorea spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07144000

071440

- taro (Colocasia spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07145000

071450

- jautia (Xanthosoma spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

07149000

071490

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08011100

080111

-- suhi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08011200

080112

-- u unutarnjoj ljusci (endokarpu)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08011900

080119

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08012100

080121

-- u ljusci

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08012200

080122

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08021200

080212

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08022200

080222

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08023100

080231

-- u ljusci

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08023200

080232

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08024100

080241

-- u ljusci

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08024200

080242

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08025100

080251

-- u ljusci

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08025200

080252

-- oljušteni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08041000

080410

- datulje

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08042000

080420

- smokve

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08054000

080540

- grejp (grapefruit), uključujući pomelo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08055000

080550

- limuni (Citrus limon, Citrus limonum) i limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08061000

080610

- svježi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08091000

080910

- marelice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08092100

080921

-- višnje (Prunus cerasus)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08092900

080929

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08101000

081010

- jagode

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08102000

081020

- maline, kupine, dud (murva) i loganove bobice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08103000

081030

- crni, bijeli ili crveni ribiz i ogrozd

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08104000

081040

- brusnice, borovnice i drugo voće roda Vaccinium

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08105000

081050

- kivi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08106000

081060

- durian

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08112000

081120

- maline, kupine, dud (murva), loganove bobice, crni, bijeli ili crveni ribiz i ogrozd

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08121000

081210

- trešnje i višnje

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08129000

081290

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08131000

081310

- marelice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08132000

081320

- šljive

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

08133000

081330

- jabuke

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09030000

090300

Mate-čaj

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09061100

090611

-- cimet (Cinnamomum zeylanicum Blume)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09061900

090619

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09082100

090821

-- nedrobljeni niti mljeveni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09082200

090822

-- drobljeni ili mljeveni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09093100

090931

-- nedrobljeni niti mljeveni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

09093200

090932

-- drobljeni ili mljeveni

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10039000

100390

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10071000

100710

- sjeme

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10079000

100790

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10082100

100821

-- sjeme

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10082900

100829

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10083000

100830

- sjeme za ptice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10084000

100840

- fonio (Digitaria spp.)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10085000

100850

- kvinoa (peruanska riža) (Chenopodium quinoa)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10086000

100860

- tritikale

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

10089000

100890

- ostale žitarice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11031900

110319

-- od ostalih žitarica

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11032000

110320

- pelete

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11042200

110422

-- od zobi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11042300

110423

-- od kukuruza

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11043000

110430

- klice žitarica, cijele, valjane, u pahuljicama ili mljevene

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11061000

110610

- od suhog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11062000

110620

- od sagoa ili od korijena ili gomolja iz tarifnog broja 0714

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

11063000

110630

- od proizvoda iz poglavlja 8

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15089000

150890

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15100000

151000

Ostala ulja i njihove frakcije, dobivena isključivo od maslina, neovisno o tome jesu li rafinirana ili ne, ali kemijski nemodificirana, uključujući mješavine tih ulja ili frakcija s uljima ili frakcijama iz tarifnog broja 1509

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15132900

151329

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15141900

151419

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15149900

151499

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15151900

151519

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15159000

151590

- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

15161000

151610

- životinjske masti i ulja te njihove frakcije

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16030000

160300

Ekstrakti i sokovi od mesa, riba ili rakova, mekušaca ili od drugih vodenih beskralježnjaka

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16051000

160510

- rakovice

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16052100

160521

-- koje nisu u hermetički zatvorenim limenkama

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16052900

160529

-- ostalo

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16053000

160530

- hlapovi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16054000

160540

- ostali rakovi

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %

5.0 %

2.5 %

0.0 %

16055100

160551

-- kamenice (ostrige)

25 %

23.8 %

22.5 %

21.3 %

20.0 %

17.5 %

16.3 %

15.0 %

13.8 %

12.5 %

10.0 %

7.5 %