6.3.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 86/214 |
P8_TA(2016)0273
Neulaganje prigovora na delegirani akt: regulatorni tehnički standardi za odgovarajuće mjere, sustave i postupke za sudionike na tržištu koji vrše objavljivanje i provode istraživanja tržišta
Odluka Europskog parlamenta o neulaganju prigovora na Delegiranu uredbu Komisije od 17. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za odgovarajuće mjere, sustave i postupke za sudionike na tržištu koji vrše objavljivanje i provode istraživanja tržišta (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))
(2018/C 086/41)
Europski parlament,
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (C(2016)02859), |
— |
uzimajući u obzir pismo Komisije od 18. svibnja 2016. kojim od Europskog parlamenta traži da izjavi kako neće ulagati prigovor na Delegiranu uredbu, |
— |
uzimajući u obzir pismo Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku predsjedniku Konferencije predsjednika odbora od 31. svibnja 2016., |
— |
uzimajući u obzir članak 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (1) (u daljnjem tekstu „Uredba o zlouporabi tržišta”), a posebno njezin članak 11. stavak 9. treći podstavak, |
— |
uzimajući u obzir preporuku za donošenje odluke Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
— |
uzimajući u obzir članak 105. stavak 6. Poslovnika, |
— |
uzimajući u obzir činjenicu da nisu uloženi prigovori u roku propisanom člankom 105. stavkom 6. trećom i četvrtom alinejom Poslovnika, koji je istekao 8. lipnja 2016., |
A. |
budući da je u članku 39. stavku 2. Uredbe o zlouporabi tržišta određeno da se više njezinih odredbi, uključujući članak 11. stavke 1. do 8., primjenjuje od 3. srpnja 2016., pa je u skladu s time u članku 7. stavku 1. delegirane uredbe također određeno da se ona primjenjuje od istog datuma; |
B. |
budući da se člankom 11. stavkom 9. Uredbe o zlouporabi tržišta ESMA-u ovlašćuje da izradi nacrte regulatornih tehničkih standarda radi utvrđivanja odgovarajućih mjera, postupaka i zahtjeva za vođenje evidencije za osobe kako bi ispunjavale zahtjeve utvrđene u stavcima 4., 5., 6. i 8. tog članka; budući da se člankom 11. stavkom 9. Uredbe o zlouporabi tržišta Komisiju ovlašćuje da donosi te regulatorne tehničke standarde u skladu s člancima od 10. do 14. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2) („Uredba o ESMA-i”); |
C. |
budući da je Komisija 17. svibnja 2016. donijela delegiranu uredbu kako bi postupila u skladu sa svojim ovlaštenjem; budući da delegirana uredba sadrži važne pojedinosti postupaka koje sudionici na tržištu trebaju primjenjivati dok provode istraživanja tržišta; |
D. |
budući da delegirana uredba može stupiti na snagu tek po isteku razdoblja nadzora Parlamenta i Vijeća samo ako Parlament i Vijeće nisu na nju uložili nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće uložiti prigovore; |
E. |
budući da razdoblje nadzora predviđeno člankom 13. stavkom 1. Uredbe o ESMA-i traje tri mjeseca od datuma obavijesti o regulatornom tehničkom standardu, osim ako je regulatorni tehnički standard koji je Komisija donijela jednak nacrtu regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA, u kojem slučaju razdoblje nadzora traje jedan mjesec; |
F. |
budući da su u nacrt regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA unesene neke izmjene, kao što je dodavanje dviju novih uvodnih izjava i određeni broj izmjena članka 3. i članka 6. stavka 3. te odredbe o stupanju na snagu i primjeni; budući da se, u svjetlu tih izmjena, delegirana uredba ne može, u smislu drugog postavka članka 13. stavka 1. Uredbe o ESMA-i, smatrati jednakom nacrtu regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA; budući da se zato primjenjuje razdoblje za iznošenje prigovora od tri mjeseca, kao što je predviđeno u prvom podstavku članka 13. stavka 1. Uredbe o ESMA-i, što znači da to razdoblje istječe 17. kolovoza 2016.; |
G. |
budući da nesmetana i pravovremena provedba propisa o zlouporabi tržišta do 3. srpnja 2016. zahtijeva da sudionici na tržištu i nadležna tijela što ranije poduzmu nužne mjere i uvedu odgovarajuće sustave, a u svakom slučaju prije 3. srpnja 2016., te budući da to treba učiniti u skladu s delegiranom uredbom; |
H. |
budući da delegirana uredba treba stoga stupiti na snagu najkasnije 3. srpnja 2016. odnosno prije isteka razdoblja nadzora na dan 17. kolovoza 2016.; |
I. |
budući da se odredbe delegirane uredbe u suštini podudaraju s ciljevima koje je Parlament izrazio u Uredbi o zlouporabi tržišta i tijekom naknadnog neslužbenog dijaloga u okviru priprema za donošenje delegirane uredbe, a posebno s namjerom Parlamenta da nadležna tijela dobivaju cjelovite evidencije sa svim informacijama otkrivenima tijekom istraživanja tržišta; |
1. |
izjavljuje da ne ulaže prigovor na Delegiranu uredbu Komisije; |
2. |
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi Vijeću i Komisiji. |
(1) SL L 173, 12.6.2014., str. 1.
(2) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).