ZAJEDNIČKA KOMUNIKACIJA EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Elementi regionalne strategije EU-a za Siriju i Irak te protiv prijetnje Da'esha /* JOIN/2015/0002 final */
Elementi regionalne strategije EU-a za Siriju i Irak
te PROTIV prijetnje Da'esha Sažetak Dana
20. listopada 2014. Vijeće za vanjske poslove iskazalo je
odlučnost EU-a u pogledu sveobuhvatnog i usklađenog zaustavljanja
kriza u Siriji i Iraku te prijetnje koju predstavlja Da'esh[1]. U
tu svrhu pozvalo je visoku predstavnicu Unije za vanjske poslove i sigurnosnu
politiku/potpredsjednicu Europske komisije na izradu sveobuhvatne regionalne
strategije EU-a. Svrha
je ove Zajedničke komunikacije opisati djelovanja koja će EU i
njegove države članice poduzeti kako bi pridonijeli uspostavi mira i
sigurnosti u Siriji i Iraku. Djelovanja se temelje na temeljitim analizama
stanja u obje zemlje te čimbenicima kojima se pridonosi trenutačnim
krizama, a koji obuhvaćaju represivnu diktaturu, oružane sukobe,
ekskluzivističko i korumpirano upravljanje, kršenje ljudskih prava,
sektaške podjele, osjećaj oduzimanja građanskih prava jednom dijelu
sunitskog stanovništva te napetosti među regionalnim snagama i njihov
negativan učinak na unutarnje poslove Sirije i Iraka. Reakcija
EU-a koja se opisuje u ovom tekstu temelji se na postojećim analizama i
strategijama[2]
i njome se nastoji: -
odrediti
interesi i doprinos EU-a širem međunarodnom nastojanju da se u Siriji,
Iraku i široj regiji uspostavi trajni mir i sigurnost te otkloni prijetnja
Da'esha; -
postići
usklađenost djelovanja EU-a i država članica EU-a preuzimanjem
zajedničke odgovornosti za strategiju i utvrđivanjem zajedničkih
ciljeva; -
razmotriti
ono što je zajedničko krizama u Iraku i Siriji (prvenstveno
terorističku prijetnju i teške humanitarne posljedice tih kriza) te
njihove posebnosti; -
potaknuti
zemlje u regiji da preuzmu posebnu odgovornost za okončanje kriza i
zaustavljanje nasilnog ekstremizma Da'esha i drugih terorističkih skupina,
koji je prvenstveno njima velika prijetnja, te ponuditi odgovarajući
podršku EU-a njihovim nastojanjima; -
prepoznati
ograničenja svojstvena intervencijama u području sigurnosti i
protuterorizma, bez obzira na moguću potrebu za kratkoročnim vojnim
djelovanjem. U okviru reakcije EU-a stoga se naglašava potreba za održivim i
sveobuhvatnim angažmanom kako bi se diplomatskim djelovanjem i dugoročnom
podrškom političkim reformama, društveno-ekonomskom razvoju i pomirenjem
pripadnika različitih etničkih skupina i sekti zaustavila dinamika na
kojoj počiva njihov sukob. Djelovanja
koja se predstavljaju u ovoj zajedničkoj komunikaciji međusobno se
osnažuju i stoga se uglavnom moraju provoditi usporedo. Podroban redoslijed
prioriteta različitih predloženih djelovanja morat će se odrediti
dinamično tijekom provedbe ove strategije, s obzirom da EU mora reagirati
na razvoj stanja na terenu i nastojati postići komplementarnost s naporima
međunarodne zajednice. Da bi ostvario svoje ciljeve i
osigurao učinkovitost svoje reakcije, EU mora osigurati održivo i
predvidivo financiranje usklađeno s nezapamćenim opsegom potreba u
toj regiji. Komisija stoga predlaže paket pomoći u iznosu od 1
milijarde EUR iz proračuna EU-a za 2015. i 2016. godinu. Pojedinosti tog
prijedloga utvrđene su u financijskom izvještaju u prilogu ovoj
Komunikaciji. 1. – KONTEKST
Potreba za sveobuhvatnim
političkim okvirom EU-a za Siriju i Irak Bliski
istok trenutačno se suočava s dubokom krizom. Ta se kriza odražava u
sukobima u Siriji i Iraku, koji su ujedno i pokretači te krize i imaju sve
veći potencijal za destabilizaciju susjednih zemalja i šire regije. Zbog
tih je kriza došlo do humanitarne katastrofe zbog koje je više od
13,5 milijuna ljudi bilo prisiljeno napustiti svoje domove (3,8 milijuna
sirijskih izbjeglica u susjednim zemljama, uz predviđanja UNHCR-a da
će ih do kraja 2015. biti 4,3 milijuna), a više od 17 milijuna ljudi
treba humanitarnu pomoć (12,2 milijuna u Siriji i 5,2 milijuna u Iraku). Nakon
više od četiri godine brutalnog sukoba u Siriji, Da'eshov otvoreni pokušaj
djelovanja kao alternativna i ideološki radikalna država pokazao se
privlačnim ekstremistima u regiji i izvan nje, posebno u područjima
Sirije i Iraka u kojima je propala državna vlast te prevladava osjećaj
političke i društveno-ekonomske marginalizacije. Kao
važan dionik u regiji, EU je odgovoran za učinkovito i usklađeno
iskorištavanje svog utjecaja te svojih brojnih instrumentima za obranu ljudskih
života, ljudskog dostojanstva i prava te za pružanje pomoći pri rješavanju
tih kriza u bliskoj suradnji s regionalnim i međunarodnim partnerima. Ova
će se strategija posebno temeljiti na strategiji EU-a protiv
terorizma / stranih boraca i na Zajedničkoj komunikaciji: Prema
sveobuhvatnom pristupu EU-a sirijskoj krizi te ih upotpunjavati.
Osim toga postoje uvjerljivi razlozi da EU zbog vlastitih interesa pojača
svoj angažman u Siriji, Iraku i susjednim zemljama. Ti razlozi obuhvaćaju:
kršenje opće priznatih vrijednosti i prava koji čine jezgru europske
vanjske politike; rizik od sloma javne vlasti i političkog kaosa u
zemljama koje su opterećene izbjeglicama poput Libanona i Jordana povrh
migracijskih pritisaka uslijed raseljavanja stanovništva i s time povezanim
trgovanjem ljudima; Da'eshov nadzor nad područjem koji se proteže na dvije
države; rizik od širenja oblika terorizma svojstvena Da'eshu na druge zemlje te
daljnje destabilizacije regije; prijetnju koju građani EU-a (i drugih
zemalja) koji su se pridružili terorističkim skupinama kao strani
teroristički borci predstavljaju za sigurnost EU-a; oportunitetni trošak
gubitka Sirije i Iraka kao partnera za trajni mir na Bliskom istoku,
trgovinskih partnera i isporučitelja energije te propadanje kulturne
baštine. Pozadina problema Otkako je vojnim pučem 1966. godine u Siriji na vlast
došla autokratska stranka Baath, ta je zemlja iskusila razdoblje represivne
stabilnosti i međuvjerskog suživota. Bashar al-Assad došao je na vlast
nakon smrti svoga oca 2000., obećavši političke i postupne
gospodarske reforme koje nisu u dostatnoj mjeri provedene. Nakon što su
uslijedili otvaranje sirijskoga gospodarstva te rast privatnog sektora, na
vidjelo su došle velike socijalne razlike. Potrebne strukturne reforme koje je
EU poticao time što je Siriji ponudio mogućnost potpisivanja Sporazuma o
udruživanju[3]
nikad nisu u potpunosti provedene. Zbog liberalizacije nacionalnoga
gospodarstva došlo je do gospodarskog rasta od kojeg su najveću korist
imale elite bliske režimu i njegovom sigurnosnom aparatu, a održivi i pravedan
razvoj nije ostvaren. Godine
2011. Assadov režim brutalno je ugušio mirne prosvjede za demokratizaciju koje
su nadahnuli pokreti u okviru „arapskog proljeća” u drugim zemljama, a do
kojih je došlo zbog nezadovoljstva prevladavajućim političkim i
gospodarskim poretkom koji nije uključiv. Zbog toga je dio sirijskog
stanovništva bio potaknut na naoružanu pobunu. Zbog
brutalnog gušenja prosvjeda i ustanka, masivnog kršenja ljudskih prava i
sustavnog ometanja demokratskih reformi za koje je odgovoran Assadov režim te
nastavkom sukoba kojemu se ne nazire kraj postupno su ojačale
ekstremističke skupine na štetu umjerene oporbe. Zaraćene strane
dobile su podršku vanjskih sila, zbog čega se stanje dodatno pogoršalo.
Jabhat al-Nusra, službeni ogranak Al-Qaide u Siriji,
a kasnije Da'esh, povećali su njihovu privlačnost i sposobnosti.
Godine 2014. ponajprije je Da'esh uspio proširiti svoj nadzor nad
područjima bogatima naftom i plinom u istočnoj Siriji, zapadnom Iraku
te na graničnim prijelazima duž sirijsko-turske granice oko kojih se prije
sporio s drugim naoružanim skupinama. U
Iraku su nakon pada režima Saddama Huseina 2003. uslijedili
nestabilnost, sektaški sukobi i terorističko nasilje na koje je
međunarodna zajednica, uključujući EU, reagirala pojačanim
naporima za podupiranje tranzicije u Iraku. Godine 2012. EU je potpisao
Sporazum o partnerstvu i suradnji s Irakom. Međutim, dok se pripremao
demokratski Ustav te je proizvodnja nafta rasla, a makroekonomska stabilnost se
povećavala, tranzicija u Iraku ometali su neprekidno nasilje, politička
nestabilnost, autoritarna vlast, ekskluzivističke politike vlade, visoka
razina korupcije i nedostatak strukturnih gospodarskih reformi. Ta
su se negativna kretanja ubrzala po odlasku postrojbi SAD-a krajem 2011. Posebno se velik broj sunita osjećao sve udaljenije od
političkog rješenja postignutog nakon 2003. godine, i to zbog: njihove
marginalizacije u donošenju političkih odluka; nedovoljne ekonomske i
društvene razvijenosti sunitskih područja, zbog čega je došlo do nedostataka
u pružanju osnovnih usluga; proizvoljne primjene zakonodavstva o
„debaathifikaciji”; isključivanja vojnog osoblja iz Saddamove ere iz
Iračkih sigurnosnih snaga (ISF); grubog policijskog nadzora nad sunitskim
područjima, uključujući dokumentirano ubijanje sunitskih
građana; nedostatnog okvira za ljudska prava te
raširene korupcije i nepotizma. Šiitska je zajednica istodobno tražila svoje
mjesto u novom poretku nakon što su ju godinama ugnjetavali prvenstveno suniti,
iako vlada u kojoj su vodeću ulogu imali šiiti nikad nije u potpunosti
prihvaćena u cijeloj zemlji. Terorističkim se napadima sunita protiv
šiitskog stanovništva pridonijelo produbljivanju sektaških podjela.
Početkom 2013. dio sunitskog stanovništva pobunio se protiv savezne
vlade te je tako otvoren put za ponovno oživljavanje terorističkih skupina
pod utjecajem Al-Qaide, ponajprije Da'esha i novih skupina stranke Baath, koje
su u lipnju 2014. zauzele velik dio područja zapadnog i sjevernog Iraka. Da'esh
je tako iskoristio nezadovoljstvo dijela sunitskog stanovništva u Siriji i
Iraku kako bi ostvario svoje ciljeve. Prijetnja koju Da'esh predstavlja za
Siriju, Irak i susjedne zemlje Da'esh
i druge terorističke skupine nova su vrsta prijetnje Siriji, Iraku, široj
regiji i međunarodnoj zajednici u cjelini. ·
Da'esh
je prekogranični fenomen koji se proteže na dvije suverene države s
namjerom da djeluje kao država (nadzor nad područjem, organizacija prihoda
radi financiranja središnjeg proračuna, porezni nameti, pružanje osnovnih
usluga itd.). Njegovo iznimno vidljivo terorističko i kriminalno
djelovanje u Siriji i Iraku popraćeno je vojnim djelovanjem koje nalikuje
ustanku. Slično usmjerene organizacije iz nekoliko arapskih, afričkih
i azijskih zemalja iskazale su mu odanost i potporu. ·
Da'esh
cinično iskorištava slike zlatnog doba islamske političke povijesti.
Kalifat se predstavlja kao utjelovljenje težnji za političkim i kulturnim
ujedinjenjem. Da'esh je najavio da namjerava proširiti svoje područje na
susjedne zemlje poput Libanona, Jordana i zaljevskih zemalja. Njegove
teritorijalne težnje, sposobnosti, načini uspostave kontakta i
umrežavanja, posebno zahvaljujući sofisticiranoj uporabi društvenih
medija, nezapamćeni su. Njegovo djelovanje privlači druge skupine u
regiji, sjevernoj i supsaharskoj Africi te u Aziji. Neke od njih iskazale su
odanost Da'eshu. Proglašavanjem takozvanog Kalifata nakon čega je došlo do
međunarodnog vojnog djelovanja radi zaustavljanja terorističke
prijetnje privučen je znatan broj stranih terorističkih boraca koji su
se pridružili toj skupini u Siriji i Iraku. ·
Kao
dio namjerne taktike za nametanje vlasti u područjima u kojima je propala
državna vlast Da'esh na zastrašujući način krši ljudska prava, što
prelazi u zločine protiv čovječnosti i ratne zločine,
uključujući masovna ubojstva civila, ropstvo, mučenje,
proizvoljna smaknuća i rašireno seksualno te rodno usmjereno nasilje,
čiji su cilj etničke i vjerske manjine, ali i članovi sunitskih
zajednica koje Da'esh doživljava kao prijetnju. Zbog toga je već došlo do
velikog raseljavanja stanovništva u regiji, znatnih traumi koje proživljavaju
raseljene osobe, posebno žene i djeca, ogromnog priljeva izbjeglica u susjedne
zemlje te povećanog migracijskog pritiska na EU. ·
Da'esh
potiče nezakonita iskapanja arheoloških i kulturnih predmeta te se koristi
lokalitetima kulturne baštine čovječanstva, uključujući
posjede Svjetske baštine, u vojne svrhe, zbog čega se oni postupno
uništavaju. ·
On
sada može biti teroristička skupina koja se sama financira iz izvora poput
nezakonite prodaje nafte i druge robe, poreznih nameta, trgovine ljudima,
nezakonite trgovine kulturnim dobrima, otmica radi traženja otkupnine te
pljački (uključujući pljačke banaka), zbog čega više
nije ovisan o donacijama regionalnih pokrovitelja. Kurdsko pitanje Zbog
naglog porasta nasilja kurdske su zajednice potaknute na jačanje
samouprave ili traženje neovisnosti, što je imalo popratne posljedice na
cjelovitost, a možda i na dugoročnu stabilnost obje zemlje. Irak
je uz opći teret zadaća koje iračka vlada mora hitno izvršiti,
uz napore koje poduzima kako bi porazila Da'esh, sada pogođen i
razmiricama između regije Kurdistan i savezne vlade koje su već mnogo
godina neriješene, poput prihvaćanja trajnog mehanizma za podjelu prihoda
(zakon o ugljikovodiku) i statusa spornih državnih područja. Sirijski
je režim prisiljavao Kurde u Siriji da ne sudjeluju u sirijskom ustanku koji je
započeo početkom 2011. u zamjenu za faktičnu autonomiju u
područjima na sjeveroistoku Sirije u kojima pretežito žive Kurdi. Od
pojave Da’esha sirijski su Kurdi na čelu borbe protiv te skupine, zajedno
s Kurdima iz susjednih zemalja. Prvo su branili područja u Siriji (2013.)
i Iraku (gorje Sinjar 2014.) u kojima pretežito žive Kurdi te pristup ostalom
dijelu iračke regije Kurdistan iz Sirije. Kasnije su branili i opkoljeni
grad Kobani te druge samoproglašene „autonomne kantone” u kojima uglavnom žive
Kurdi. Svaka
podrška EU-a naoružanom otporu Kurda Da'eshu mora biti popraćena snažnim
uvjeravanjem država u regiji da EU i dalje poštuje njihovu teritorijalnu
cjelovitost. Rizik od
širenja krize na susjedne zemlje Libanon Kao posljedica sukoba u Siriji i visokog broja
prijavljenih i neprijavljenih izbjeglica u Libanonu (oko 1,2 milijuna u
siječnju 2015., što čini više od 25 % libanonskog stanovništva)
pojačavaju se postojeće napetosti unutar libanonskog društva,
institucija i zajednica, a opterećeni su i oskudni prirodni resursi. Dok
se libanonska vlada na temelju Deklaracije iz Baabde iz lipnja 2012. izjasnila
za takozvanu politiku ograđivanja od sukoba u Siriji, Hezbollah i sunitske
terorističke skupine postupno su pojačale svoju izravnu
uključenost u sukob. Zbog sukoba između libanonskih snaga sigurnosti
i sirijskih naoružanih skupina u Arsalu i njegovoj okolici, u istočnom
dijelu doline Bekaa u kolovozu 2014., i ponovljenih sukoba u Tripoliju došla je
do izražaja prijetnja kojoj je posebno izložen sjeverni Libanon. Jordan Stanovništvo
Jordana daleko je homogenije od libanonskog stanovništva, bar kada je
riječ o vjerskoj pripadnosti. Međutim, zbog prisutnosti više od
600 000 sirijskih izbjeglica u zemlji opterećeni su pružanje usluga i
oskudni prirodni resursi, posebno voda. Kao i u Libanonu treba riješiti pitanje
pristupa obrazovanju i mogućnosti zapošljavanja, s obzirom da ono sadržava
rizike za budućnost. Turska Turska,
na čijem je državnom području (prema brojčanim podacima vlade)
smješteno više od 1,65 milijuna sirijskih izbjeglica, primila je najveću
izbjegličku zajednicu iz Sirije. Ona je pružila i znatnu humanitarnu
pomoć (prema procjenama vlade u iznosu većem od 4 milijarde dolara od
2011.). Turska poziva na veću međunarodnu podršku kako bi se mogla
nositi s posljedicama krize. 2. – CILJEVI Opći
ciljevi ove strategije jesu suprotstavljanje prijetnji koju Da'esh i druge
terorističke skupine predstavljaju za regionalnu i međunarodnu
stabilnost te istodobno stvoriti preduvjete za uključivu političku
tranziciju u Siriji te trajnu stabilnost u Siriji, Iraku i u zemljama regije
koje su primile izbjeglice, i smanjiti ljudsku patnju prouzročenu neprekidnim
nasiljem i raseljavanjem. U strategiji se predviđa
kombinacija diplomatske suradnje na političkoj i službenoj razini, rad na
komunikaciji i mjere praktične podrške. Da bi ostvario svoje ciljeve i
osigurao učinkovitost svoje reakcije, EU mora osigurati održivo i
predvidivo financiranje usklađeno s nezapamćenim opsegom potreba u
toj regiji. Komisija stoga predlaže paket pomoći u iznosu od 1
milijarde EUR iz proračuna EU-a za 2015. i 2016. godinu. Pojedinosti tog
prijedloga utvrđene su u financijskom izvještaju u prilogu ovoj
Komunikaciji. Važan
preduvjet uspjeha strategije EU-a je postizanje sinergije i komplementarnosti
između djelovanja EU-a i djelovanja njegovih država članica na
političkoj i operativnoj razini. Na političkoj razini tom bi se
strategijom trebao dati okvir za bolje usklađivanje diplomatskih
nastojanja EU-a i država članica. Strategijom bi se, ponajprije na
operativnoj razini, trebao dati opći okvir za povećanje financijskih
sredstava te poboljšanje koordinacije donatora EU-a i zajedničkog
programiranja (među ostalim iz sredstava regionalnog fonda zaklade EU-a,
„Fonda Madad” osnovanog zbog reakcije na sirijsku krizu). Države članice
pozivaju se na daljnju mobilizaciju pomoći na bilateralnoj razini kako bi
osigurale da je njihova zajednička reakcija barem jednaka poduzetim
naporima koji se financiraju iz proračuna EU-a. Ugroženom
stanovništvu i dalje će se pružati humanitarna pomoć u skladu s
njihovim potrebama i uz puno poštovanje međunarodno priznatih humanitarnih
načela humanosti, neutralnosti, nepristranosti i neovisnosti. 2.1.
ZAJEDNIČKI CILJEVI ZA SIRIJU, IRAK
i DRUGE POGOĐENE ZEMLJE 2.1.1. Promicanje
regionalnog angažmana kako bi se pridonijelo uspostavi sigurnosti i
dugoročnog mira Stalne
diplomatske aktivnosti EU-a na visokoj razini u ovoj regiji presudne su kako bi
se pridonijelo promjenama. Zemlje u regiji, osobito zaljevske zemlje, Egipat,
Turska i Iran, na mnoge su načine izravno pogođene i prema javnom
mišljenju na Bliskom istoku u boljem položaju za pomoć u borbi protiv
Da'esha, od zemalja koje su dio šire međunarodne zajednice. Pružanje
pomoći je i u njihovu vlastitu interesu, s obzirom da svako širenje krize
u Siriji i u Iraku u prvom redu pogađa upravo te zemlje. Osim toga,
nadmetanja među ključnim regionalnim dionicima neki su od
pokretača nasilja i sektaških napetosti u Siriji, Iraku i drugim
pogođenim zemljama, na kojima Da'esh gradi svoj uspjeh. Iz svih tih
razloga EU mora aktivno poticati regionalne dionike da preuzmu posebnu
odgovornost za suzbijanje prijetnje koju predstavlja Da'esh i promicanje mira u
regiji te da se usredotoče na područja od zajedničkog interesa.
EU također treba poticati i jačati umjerene snage u regiji i
promicati alternativu viziji koju nude terorističke skupine. Načini
angažmana EU-a: Usmjerena
bilateralna i skupna politička i diplomatska suradnja sa zemljama regije u
okviru Arapske lige, Vijeća za suradnju zemalja Perzijskog zaljeva i
Organizacije islamske suradnje te s drugim zemljama i organizacijama koji
podupiru iste ciljeve. Osim jasne osude Da'esha takav bi angažman trebao
obuhvaćati dijalog o kulturnoj raznolikosti, vjeri i ideologiji radi
suprotstavljanja nasilnom ekstremizmu, podupiranje znanstvene diplomacije i
drugih oblika međuljudskih kontakata te napore za smanjenje nesporazuma
unutar EU-a o kretanjima u regiji. 2.1.2. Izoliranje
Da'esha kao vojne sile i terorističke organizacije, poražavanje te
organizacije i suprotstavljanje njezinu ideološkom utjecaju o Podupiranje
i jačanje snaga koje se bore protiv Da'esha U okviru vojne
reakcije globalne koalicije za borbu protiv Da'esha[4]
predviđaju se zračni udari protiv snaga Da'esha te isporuka ubojite i
neubojite opreme, podrška iračkim sigurnosnim snagama, kurdskim pešmergama
i, ako je to primjenjivo u praksi, umjerenoj oporbi u Siriji, u obliku
osposobljavanja i obavještajnih podataka. Vijeće u tu svrhu nije donijelo
odluku o sudjelovanju u vojnim operacijama na razini EU-a. EU-u također
nije dodijeljena zadaća koordiniranja ili prikupljanja informacija o
isporuci oružja ili druge vojne pomoći, iako bi se takva mogućnost
mogla razmotriti. EU osim toga treba osigurati da smjer njegovih vlastitih
napora ostane dovoljno fleksibilan i usklađen s vojnim operacijama. o Zaustavljanje
priljeva stranih terorističkih boraca, novčanih sredstava i oružja
Da'eshu Na temelju strategije
EU-a protiv terorizma/stranih boraca, koja je dio ove sveobuhvatne
regionalne strategije, u skladu s relevantnim rezolucijama Vijeća
sigurnosti UN-a i uz puno poštovanje standarda EU-a i međunarodnih
standarda u području ljudskih prava, EU će pojačati svoje napore
da izolira Da'esh te spriječi priljev resursa koji su toj skupini potrebni
za provedbu operacija. Za to je potreban otvoren i pojačan politički
dijalog s Turskom i zaljevskim zemljama, koji treba koordinirati s drugim
partnerima (uključujući SAD). Takav bi dijalog bio povezan s
praktičnom podrškom izgradnji kapaciteta kako bi se osiguralo da se zemlje
u regiji pojačanim graničnim kontrolama mogu učinkovito
suprotstaviti prijetnji stranih boraca i da se učinkovito primjenjuju
sankcije i druge mjere protiv Da'esha. Jedan od ciljeva povezan s tim mjerama
jest traganje za osobama upletenima u zločine protiv čovječnosti
i ratne zločine, suzbijanje korupcije i krijumčarenja koji donose
korist Da'eshu te poduzimanje pravnih radnji protiv osoba upletenih u ta djela.
Osim toga bit će potreban pojačani nadzor nad financijskim tokovima
preko financijskih institucija te tradicionalnih financijskih mreža. EU će
također nastojati sprečavati nasilni ekstremizam u zemljama regije,
podupirati programe deradikalizacije i raditi na sprečavanju
radikalizacije. Prioritet će morati biti pružanje podrške EU-a izgradnji
kapaciteta u području protuterorizma/stranih boraca, vodeći
računa o kapacitetu partnerskih zemalja za postizanje ciljeva u
području ljudskih prava te građanskih i političkih sloboda.
Ključno područje reformi koje bi EU trebao poduprijeti jest reforma
protuterorističkih zakona u zemljama regije. Kako bi napori u
području protuterorizma bili uvjerljivi, bitno je napraviti razliku
između Da'esha i drugih terorističkih skupina s jedne strane te
skupina koje izražavaju nenasilne oblike političkog islama s druge strane.
Cilj diplomacije EU-a mora biti da se upozori na rizik od radikalizacije takvih
skupina ukoliko ih se zabrani. Važno je osigurati da su mjere izvršenja zakona
u partnerskim zemljama potrebne i razmjerne i da se njima ne smanjuju minimalni
standardi zaštite ljudskih prava. Načini
angažmana EU-a: Angažman EU-a u
tom području sastojat će se od djelovanja država članica i EU-a,
a temeljit će se na procjeni njihove isplativosti i razvoja prioriteta. On
bi trebao obuhvaćati suradnju na političkoj i stručnoj
razini s bitnim institucijama u zemljama regije; doprinose država članica
EU-a; te Instrument za doprinos stabilnosti i miru (IcSP), Europski
instrument za susjedstvo (ENI) i prema potrebi financiranje sredstvima
ZVSP-a. Djelovanja EU-a moraju se provoditi u skladu s Poveljom EU-a o
temeljnim pravima. Strani borci -
Djelovanja
čiji je cilj suzbiti dolazak stranih boraca u Siriju/Irak i riješiti
pitanje povratnika (ono će se detaljnije utvrditi početkom 2015. u
skladu s ciljevima utvrđenima u strategiji EU-a protiv
terorizma/stranih boraca). -
Podrška
Turskoj, Libanonu i Jordanu kako bi se povećala sigurnost granica. -
Izgradnja
kapaciteta u regiji radi provedbe RVSUN-a 2178 te u području upravljanja
granicama i sigurnosti granica, uključujući otkrivanje tragova
eksploziva i stručno znanje o infrastrukturi i izgledu zračnih luka. -
Jačanje
međunarodne policijske i pravosudne suradnje radi: podupiranja istraga i
kaznenog progona stranih boraca; traganja za stranim borcima i bilježenja
njihova kretanja, među ostalim donošenjem zakonodavstva EU-a o razmjenama
evidencija popisa putnika s glavnim partnerima EU-a u skladu s načelima
razmjernosti kad je riječ o bilo kakvim ograničenjima prava na
zaštitu podataka; određivanja nezakonitih izvora financiranja,
uključujući trgovanje ljudima; prekidanja nezakonitih kanala opskrbe
oružjem/municijom te sprečavanja nezakonite uporabe interneta za vrbovanje
terorista i širenje terorističke prakse. -
Razvoj
zajedničkog pristupa unutarnjoj i vanjskoj sigurnosti te povezanih mreža
stručnjaka radi razmatranja metodologije komunikacije i propagande koju
razvija Da'esh. -
Suradnja
s Međunarodnim kaznenim sudom, uključujući prikupljanje dokaza,
identifikaciju počinitelja kaznenih djela i prikupljanje
svjedočanstava. Argumentacija
protiv terorizma i suprotstavljanje nasilnom ekstremizmu -
Podupiranje
komunikacijskih kampanji koje provode relevantni dionici u Siriji, Iraku i
regiji (među ostalim u zemljama podrijetla stranih boraca) radi
osporavanja istinitosti Da'eshove ideologije i osude njegova kršenja ljudskih
prava te radi suprotstavljanja nasilnom ekstremizmu i govoru mržnje povezanima
s drugim skupinama u regiji. -
Podupiranje
projekata čiji je cilj suprotstavljanje nasilnom ekstremizmu u Libanonu i
Jordanu i možda u drugim zemljama regije, a usmjereni su na najizloženije
dijelove stanovništva, posebno mlade. -
Sprečavanje
radikalizacije u zatvorima s pomoću cjelovitog programa reintegracije ili
puštanja na slobodu članova terorističkih skupina koji su
uhićeni ili se vraćaju, u regiji i u EU-u. -
Poticanje
vlada i bitnih društvenih dionika u regiji da poduzmu ciljane mjere za
sprečavanje i smanjenje radikalizacije i javnog poticanja na mržnju
(uključujući sveučilišta). Financiranje
terorizma / sankcije -
Podupiranje
sankcija UN-a, uključujući određivanje osoba i subjekata te
mjere usmjerene na financije Da'esha. Ispravna provedba i nadzor (s pomoću
međunarodnih savjetovanja). -
Podupiranje
izgradnje kapaciteta u susjednim zemljama radi borbe protiv financiranja
terorizma i korupcije koja je s time povezana. -
Poticanje
zahtjeva Odboru UN-a za sankcije protiv Al-Qaide za uvrštavanje na popis
terorista kako bi taj odbor razmotrio određivanje novih osoba i subjekata
koji podupiru Da'esh u skladu s Rezolucijom VSUN-a 2170, primjerice posrednika
na crnom tržištu nafte u Siriji i u Iraku. -
Ako
je potrebno EU bi, kako bi ojačao režim sankcija UN-a protiv Al-Qaide
mogao uspostaviti samostalni režim sankcija. Svakim se takvim režimom sankcija
mora poštovati Povelja EU-a o temeljnim pravima i sudska praksa Suda EU-a u
slučaju Kadi[5]. -
Poticanje
kaznenih istraga i pravosudne suradnje s ciljem kaznenog progona stranih boraca
i organizacija koje se bave vrbovanjem terorista te zapljena njihove imovine i
sredstava stečenih kaznenim djelima. Trajna
podrška EU-a stanovništvu pogođenom sukobima, izbjeglicama i raseljenim
osobama (posebno u obliku sredstava za život i obrazovanja) i nastojanja da se
stvori otpornost zajednice uz rješavanje osnovnih potreba također mogu
biti učinkoviti načini da se smanji privlačnost
terorističkih skupina. 2.1.3. Sprečavanje
širenja krize u regiji i povećanje sigurnosti granica Bit
će presudno spriječiti Da'esh u tome da postane prikriveno ili
otvoreno prisutan u susjednim zemljama. Posebno je Libanon bio pogođen
terorističkim napadima koje su izveli članovi Da'esha u zemlji.
Jordan je uspio zaustaviti svaki oblik nasilja unatoč neznatnom lokalno
ograničenom iskazivanju podrške Da'eshu. Turskoj, koja je uključena u
osjetljivi mirovni proces s Kurdistanskom radničkom strankom (PKK), su
upućene kritike da se u dovoljnoj mjeri ne posvećuje borbi protiv
Da'esha. Turska se suočava i s rizikom od prodora terorista. Da bi se
spriječilo širenje sirijske i iračke krize u regiji bit će
potrebno znatno povećanje razine pomoći koja se pruža susjednim
zemljama kako bi im se pomoglo nositi se s priljevom izbjeglica (vidi 2.1.5.). Potrebno
je pružiti podršku Libanonu i Jordanu u području sigurnosti i upravljanja
granicama. U prosincu 2014. započeo je Dijalog o migraciji, mobilnosti i
sigurnosti s Libanonom, a u listopadu 2014. potpisano je Partnerstvo o
mobilnosti s Jordanom. Osim toga trebalo bi predvidjeti sljedeće: -
trajnu
podršku EU-a i država članica reformi sektora sigurnosti u Libanonu te
podršku EU-a libanonskim oružanim snagama (LAF) u područjima kao što su
civilno-vojna suradnja, sigurnost plovidbe, sigurnost granica, protuterorizam
te vojno osposobljavanje i obrazovanje; -
prema
potrebi dodatnu podršku s ciljem i. povećanja kapaciteta planiranja i
provedbe operacija; ii. unapređenja LAF-ova sustava logistike; iii.
pokretanja ciklusa osposobljavanja za LAF; iv. pružanja pomoći LAF-u u
području upravljanja granicama i sigurnosti granica; v. razvoja
sigurnosnog koncepta graničnih postrojbi LAF-a usmjerenog na
budućnost; vi. poboljšanja uloge LAF-a u području protuterorizma, s
naglaskom na zakonodavne, strateške i institucionalne aspekte te vii.
preispitivanja LAF-ova sustava obrazovanja i osposobljavanja te -
uspostavu
dijaloga o sigurnosnim pitanjima s Jordanom radi razmatranja sigurnosne
situacije u regiji i pripremanja puta za povećanu suradnju u području
sigurnosti i protuterorizma; procjenu potreba jordanskih snaga sigurnosti
(uključujući pukovnije za kopnene granice) u tom kontekstu i
razmatranje mogućnosti upotpunjavanja podrške koju će Jordan dobiti u
okviru NATO-ove Inicijative za izgradnju obrambenog kapaciteta. Za
Tursku se predviđa sljedeće: -
trajna
podrška toj zemlji pri provedbi njezina Nacionalnog akcijskog plana za
uspostavu integriranog upravljanja granicama, među ostalim preoblikovanjem
i osuvremenjivanjem tehnika nadzora na njezinim kopnenim granicama i kontrolama
na graničnim prijelazima, te -
dijalogom
EU-a i Turske o protuterorizmu koji je već u tijeku moglo bi se
pomoći odrediti područja u kojima bi se turskim vlastima mogla
ponuditi posebna podrška EU-a s ciljem jačanja njihova kapaciteta za
nadzor protoka osoba i robe preko njihovih granica te za identifikaciju i
otkrivanje osoba koje treba detaljno pratiti, oružja, eksploziva i drugih
opasnih tvari. Načini
angažmana EU-a: Doprinosi IcSP-a, ENI-a, IPA-e i država
članica. 2.1.4. Pružanje
humanitarne pomoći za spašavanje života te međunarodne zaštite EU
je vodeći svjetski donator kad je riječ o reakciji na sirijsku krizu
te je dodijelio više od 3,3 milijarde EUR (uključujući više od
2 milijarde EUR humanitarne pomoći) pogođenom stanovništvu
Sirije, Iraka i susjednih zemalja (najviše u Jordanu, Libanonu, Turskoj i
Egiptu). Dok su potrebe sve veće, EU i njegove države članice trebali
bi tijekom duljeg razdoblja nastavljati pružati humanitarnu pomoć i
međunarodnu zaštitu pogođenim Sirijcima i Iračanima,
uključujući izbjeglice i interno raseljene osobe, unutar Sirije i
Iraka te u susjednim zemljama i zemljama EU-a. Također je presudno bolje
povezati humanitarne napore sa srednjoročnom i dugoročnom pomoći
raseljenim osobama, posebno djeci i mladima, kao jedan od načina poticanja
otpornosti, oporavka te reintegracije i razvoja nakon sukoba te borbe protiv
moguće radikalizacije među izbjeglicama. Imajući u vidu velika
ograničenja proračuna EU-a, zajedno s državama članicama EU-a
moraju se pronaći dodatni inovativni načini financiranja. Načini
angažmana EU-a: Koordinacija: Nastavak pružanja
podrške koordinacijskom sustavu koji predvodi UN, u skladu s konsenzusom EU-a o
humanitarnoj pomoći i međunarodnom humanitarnom pravu. Pristup: -
Primjena
svih mogućih modela pružanja pomoći (uključujući
prekograničnu pomoć i pomoć na crti razgraničenja) kako bi
se osigurao pristup pomoći svim ljudima kojima je ona potrebna,
uključujući osobe u teško pristupačnim područjima (do
sredine siječnja 2015. 4,8 milijuna ljudi u Siriji i 3,6 milijuna širom
Iraka); -
Proaktivna
suradnja sa svim stranama u sukobu kako bi se proširio humanitarni prostor u
Siriji i Iraku te pristup svim ljudima kojima je potrebna pomoć; -
Jačanje
kapaciteta UN-a za pregovore o pristupu, posebno u Siriji i u Iraku preko
OCHA-e i osiguravanje bolje koordinacije, posebno između prekograničnih
operacija i operacija na crti razgraničenja; -
Jačanje
izgradnje kapaciteta lokalnih nevladinih organizacija (NVO-ova) za pružanje
pomoći. Zaštita: -
Osiguravanje
zaštite pogođenog stanovništva; promicanje međunarodnog,
izbjegličkog i humanitarnog prava. -
U
kontaktima s vlastima pogođenih zemalja ustrajati na tome da vladine
politike moraju biti usklađene s međunarodnim humanitarnim pravom
kako bi se spriječilo vraćanje imigranata ili uspostava neformalnih
nezaštićenih kampova u ničijoj zemlji, zajamčila uspostava
prikladnih mehanizama registracije i dokumentacije za interno raseljene osobe i
izbjeglice te da ugrožene raseljene osobe ili izbjeglice, posebno žene i djeca,
imaju pristup pravnom savjetovanju i primjerenoj zaštiti. Osim toga, pružanje
podrške naporima UNHCR-a i drugih dionika kako bi se osiguralo da se vladinim
politikama ispunjuju ti standardi. -
Daljnje
zalaganje za sigurnost i zaštitu humanitarnih radnika te nepovredivosti
zdravstvenih i obrazovnih ustanova. Civilni/vojni
odnosi -
Jačanje
civilne/vojne koordinacije i veza koje predvodi UN kako bi se osiguralo
poštovanje međunarodnog humanitarnog prava i humanitarnih načela te
smanjili rizici za sigurnost humanitarnih dionika i poboljšao pristup
stanovništvu kojemu je potrebna pomoć. Pristupi
usklađeni s pojedinim zemljama -
Poticanje
UN-a na zauzimanje nediskriminirajućih i sveobuhvatnih pristupa
usklađenih s pojedinim zemljama („Cijela Sirija” i „Cijeli Irak”). -
Daljnje
promicanje integriranih poziva na humanitarnu i razvojnu pomoć usmjerenu
na spašavanje života i zajedničkih analiza nedostataka te provedbe 3RP-a
(Regionalni plan za izbjeglice i stvaranje otpornosti) s pomoću
nacionalnih planova reakcije u susjednim zemljama. Kapacitet
za brzu reakciju i praćenje -
Jačanje
sustava ranog upozorenja koji obuhvaća cijelu zemlju i više sektora. -
Nadogradnja
kapaciteta za pripravnost i brzu reakciju uvođenjem veće
fleksibilnosti u postojeće sporazume s partnerima radi kvalitetnije
reakcije na potrebe u nastajanju, utvrđivanja mehanizama pričuve za
hitne situacije te razmatranja doprinosa postojećim fondovima za reakciju
u hitnim situacijama. Javna
diplomacija i vidljivost pomoći -
Unapređivanje komunikacije o
humanitarnoj i razvojnoj pomoći EU-a u regiji i u EU-u, prema potrebi na
osnovi revidiranih smjernica o komunikaciji/vidljivosti. Ispunjavanje
dugoročnijih razvojnih potreba raseljenih osoba -
Usmjeravanje
dijela razvojne pomoći EU-a u Siriji i Iraku te susjednim zemljama na
potrebe raseljenih osoba, posebno na obrazovanje djece i strukovno
osposobljavanje ili prekvalifikaciju odraslih usklađene s poslovima koji
se traže u okruženju koje se oporavlja od sukoba. Takvo bi strukovno
osposobljavanje trebalo obuhvaćati osposobljavanje žena kako bi se
povećala njihova ekonomska i društvena uloga u obnovi nakon sukoba. Preseljenje
i azil -
Daljnje
podupiranje dugoročnog kapaciteta država domaćina za rješavanje
pitanja tokova izbjeglica, posebno s pomoću regionalnih programa razvoja i
zaštite u Jordanu, Libanonu i Iraku, pomaganjem Turskoj da pruži humanitarnu
pomoć sirijskim izbjeglicama te pružanjem podrške toj zemlji pri uspostavi
suvremenog i stabilnog sustava azila i upravljanju tim sustavom. -
Nastavak
pružanja mogućnosti sirijskim izbjeglicama (i prema potrebi
Iračanima) da presele u EU. UNHCR uputio je poziv međunarodnoj
zajednici za preseljenje/humanitarni prihvat najmanje 130 000 Sirijaca,
posebno najugroženjih osoba. države članice EU-a obvezale su se na oko
36 000 mjesta, što je najveća obveza u povijesti napora EU-a u vezi s
preseljenjem. Komisija podupire napore u vezi s preseljenjem u okviru Fonda za
azil, migraciju i integraciju. 2.1.5. Jačanje
lokalnih kapaciteta za stvaranje otpornosti u Siriji, Iraku i pogođenim
susjednim zemljama Kako
bi se spriječilo da Da'esh nastavi vrbovati nove osobe te radi sprečavanja
budućeg nasilja unutar raseljenog stanovništva i zajednica domaćina
te između raseljenog stanovništva i tih zajednica, presudno je pružiti
pomoć i perspektive za kvalitetniju budućnost tih zajednica.
Humanitarni napori moraju biti povezani s dugoročnim razvojnim potrebama
pogođenih osoba, čime se promiču reintegracija i razvoj nakon
sukoba te omogućuje borba protiv mogućeg ekstremizma među
izbjeglicama i zajednicama domaćinima. U područjima Sirije i Iraka
koji su oslobođeni od Da’esha trebalo bi uspostaviti osnovnu vladavinu
prava, pružanje osnovnih usluga i ekonomskih aktivnosti kako bi se
spriječilo da se poveća privlačnost Da’esha te stvorili
minimalni uvjeti za siguran i dostojanstven dobrovoljni povratak interno
raseljenih osoba i izbjeglica. Cilj
tih djelovanja trebao bi biti podupiranje otpornosti pojedinaca, zajednica i
institucija u suočavanju s učincima krize. Usporedo
s tom pomoći potreban je skupni i bilateralni politički dijalog na
visokoj razini sa zemljama domaćinima sirijskim izbjeglicama kako bi se
izbjeglicama osigurali zaštita i perspektive (posebno u pogledu pristupu
obrazovanju, tržištu rada itd.). Načini
angažmana EU-a: Pomoć
u stvaranju otpornosti / oporavku te podrška lokalnim zajednicama i
društvenim dionicima u Siriji, Iraku i susjednim zemljama iz sredstava „Fonda
Madad”, IcSP-a i izravnih doprinosa država članica, ponajprije: -
nadogradnja
postojećih zajedničkih okvira za humanitarnu pomoć/razvoj na
terenu i uspostava zajedničkog programiranja u Siriji, Iraku, Jordanu, Libanonu
i Turskoj; -
uporaba
„Fonda Madad” za pomoć izbjeglicama i zajednicama domaćinima u Iraku,
Libanonu, Jordanu, Turskoj i Egiptu pri stabilizaciji i stvaranju otpornosti.
To se treba ostvariti na cjelovit način, u koordinaciji s postojećim
mehanizmima financiranja i u skladu s trenutačnim planiranjem nacionalnih
vlada i pristupom 3RP UN-a; -
podupiranje
vlada u regiji da slijede politike kojima se pridonosi jačanju ekonomske
otpornosti među izbjeglicama i zajednicama domaćinima, promicanje
prilika za mlade i poštovanje rodne jednakosti te -
provedba
programa pružanja dodatne pomoći Turskoj koji je najavljen nakon krize u
Kobaniju, s ciljem podupiranja napora turskih vlasti za pružanje
dugoročnog gostoprimstva i pomoći sirijskim izbjeglicama koje su se
sklonile u Turskoj. Još općenitije, trebalo bi
predvidjeti suradnju s odgovarajućim organizacijama dijaspore u Europi
kako bi se poboljšala komunikacija EU-a s javnošću i povećala
učinkovitost njegovih djelovanja. 2.2. CILJEVI
USKLAĐENI S POJEDINIM ZEMLJAMA – SIRIJA 2.2.1. Rad
na političkoj tranziciji U
skladu s ciljevima i djelovanjima utvrđenima u Zajedničkoj
komunikaciji „Prema sveobuhvatnom pristupu EU-a sirijskoj krizi” EU
će nastaviti istraživati sve načine i sredstva nastavljanja
političkog procesa u koordinaciji s regionalnim i međunarodnim
partnerima kako bi se ostvarila tranzicija koju predvodi Sirija. Još
podrobnije, EU bi trebao: -
u
potpunosti poduprijeti napore posebnog izaslanika UN-a de Misture za ostvarenje
strateške deeskalacije nasilja kao temelja šireg održivog političkog
procesa; konkretno podupirati razvoj njegovih prijedloga, posebno prijedlog
nastavka lokalne obustave sukoba u skladu s međunarodnim humanitarnim
pravom; u okviru tog pristupa principijelno djelovanje u području
humanitarne pomoći i stvaranju otpornosti trebalo bi se i dalje
razlikovati od pregovora u području politike i sigurnosti i ostati
odijeljeno od njih; -
podupiranje
lokalnih i međunarodnih napora za posredovanje i dijalog,
uključujući inicijative kojima se promiču sporazumi na lokalnoj
razini i druge lokalne inicijative za izgradnju mira koje mogu obuhvaćati
suradnju na crti razgraničenja, vodeći pritom računa o
sudjelovanju žena; -
traženje
međunarodnog konsenzusa na razini Vijeća sigurnosti UN-a te traženje
regionalnog konsenzusa (zajednički interesi obuhvaćaju našu
odlučnost u zaštiti jedinstva, teritorijalne cjelovitosti i suvereniteta
Sirije te u borbi protiv terorizma) i regionalne podrške političkom
procesu prema tranziciji koji predvodi Sirija, u skladu s relevantnim
rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a i Priopćenjem iz Ženeve od
30. lipnja 2012. te -
poticanje
uspostave skupine za potporu nastojanjima glavnog tajnika UN-a ili posebnog
izaslanika u Siriji da se stvori širi konsenzus u korist nacionalnog
političkog procesa u tom duhu. Načini
angažmana EU-a: Politička i
diplomatska suradnja sa zemljama u regiji i međunarodnim partnerima s
ciljem deeskalacije regionalnih napetosti s jedne strane te rata između
Assadova režima i naoružane oporbe s druge strane uz poticanje široke
tranzicije u Siriji na temelju Priopćenja iz Ženeve. Povećanje
pritiska na Assadov režim, posebno s pomoću dodatnih ciljanih sankcija i
drugih prikladnih restriktivnih mjera koje imaju ograničeni učinak na
civilno stanovništvo. Stroga provedba naftnih sankcija EU-a Siriji i lobiranje
u trećim zemljama da učine isto. Jačanje dijaloga s partnerima,
posebno u regiji. Povećanje
broja političkog osoblja Delegacije EU-a u Siriji (čiji će
domaćin i dalje biti Delegacija EU-a u Beirutu). Sve dok se ne ispune
preduvjeti za ponovno otvaranje Delegacije EU-a u Damasku nastavit će se
redoviti posjeti Siriji. 2.2.2. Jačanje
umjerene oporbe i dionika civilnog društva -
Daljnje
podupiranje umjerene oporbe, uključujući Nacionalnu koaliciju
sirijskih revolucionarnih i oporbenih snaga (SOC), ali ne
isključujući druge konstruktivne domaće grupacije iz
područja civilnog društva ili politike, radi poticanja njezine
uključivosti (uključujući vjerske i etničke manjine),
djelotvornosti i jednakih mogućnosti. U Siriji neće biti trajnog mira
ako se u jednakoj mjeri ne riješe specifična nezadovoljstva svih
etničkih i vjerskih skupina te ako se ne zadrži višeetničko i
višereligijsko obilježje zemlje. -
Prema
potrebi daljnje istraživanje i podupiranje odgovarajućih inicijativa „track
2” i „track 3” kojima bi se konačno pridonijelo oblikovanju modela
tranzicije zasnovanog na uključivanju pouzdanih oponenata u novu
prijelaznu vladu te proces stabilizacije na lokalnoj i nacionalnoj razini.
Posebna pažnja posvetit će se sudjelovanju žena u tim inicijativama. -
Daljnje
podupiranje sirijskih organizacija civilnog društva u izgradnji kapaciteta. Načini
angažmana EU-a: daljnja podrška
naporima za izgradnju mira i posredovanja te stavljanje težišta na izgradnju
kapaciteta internih dionika civilnog društva te na aktivnosti stvaranja
otpornosti preko IcSP-a i ENI-a. 2.2.3. Pružanje
osnovnih usluga i pomoć pri ponovnoj izgradnji uprave u područjima s
manje nasilja -
Povećanje
opsega pružanja prekogranične nehumanitarne pomoći i pružanja te
pomoći na crti razgraničenja u Siriji. -
Pružanje
pomoći umjerenim subjektima iz oporbe i civilnog društva pri ponovnoj
uspostavi uprave i javnih usluga (uključujući civilnu zaštitu,
zdravlje, obrazovanje) te ponovnom pokretanju opće ekonomske aktivnosti u
područjima s manje nasilja, područjima koja su bila pod okupacijom
Da'esha i u regijama na sjeveru Sirije u kojima uglavnom žive Kurdi. -
Podupiranje
isporuke osnovnih usluga u ključnim područjima prema načelima
uključivosti, dobrog upravljanja i savjetovanja sa zajednicom te
podupiranje aktivnosti stvaranja otpornosti, uključujući održivo
upravljanje prirodnim resursima i njihovu zaštitu. Načini
angažmana EU-a: Pojačana
pomoć pri stvaranju otpornosti / oporavku poput ciljanih aktivnosti koje
financiraju EU ili države članice, kojima se podupiru lokalne zajednice i
društveni dionici (uključujući operacije koje se vode iz Gaziantepa
uz sudjelovanje nekoliko država članica), iz sredstava „Fonda Madad”,
IcSP-a ili ENI-a. Kratkoročno će se projektima
EU-a u području civilnog društva koji se financiraju iz sredstava ENI-a
(17 milijuna eura) i IcSP-a (12 milijuna eura) pridonijeti izgradnji kapaciteta
sirijskih organizacija civilnog društva, pružanju osnovnih usluga, mjerama za
uspostavu vladavine prava i razvoju uključivog i participativnog
političkog okruženja na lokalnoj razini. Mogli bi se razmotriti i ciljani
programi za manjine kako bi se osigurala sigurnost svih etničkih i
vjerskih zajednica, osigurala uključiva tranzicija, ispunile posebne
potrebe i poduprla njihova društvena reintegracija. 2.2.4. Promicanje
ljudskih prava / međunarodnog humanitarnog prava i osiguravanje
odgovornosti -
Daljnje
istraživanje i dokumentiranje ratnih zločina i zločina protiv
čovječnosti, posebno kako bi se poduprla moguća kaznena
odgovornost u budućnosti. -
Rad
s partnerima na podupiranju Istražnog povjerenstva UN-a i drugih inicijativa u
području odgovornosti kako bi se pripremio postupak utvrđivanja
odgovornosti te dovela u pitanje kultura nekažnjivosti. -
Daljnje
podupiranje aktivnosti Organizacije za zabranu
kemijskog oružja (OPCW), ponajprije misije provjere i uništavanja kemijskog
oružja i proizvodnih pogona u Siriji. -
Daljnje
traženje načina da se stanje u Siriji uputi na Međunarodni kazneni
sud (ICC) te da se podupru dopunski mehanizmi utvrđivanja odgovornosti,
među ostalim na nacionalnoj razini. Načini
angažmana EU-a: Diplomatska
suradnja, među ostalim na razini Vijeća sigurnosti UN-a te
praktična potpora borcima za ljudska prava preko IcSP-a i Europskog
instrumenta za demokraciju i ljudska prava (EIDHR), pravosudna suradnja. 2.2.5. Priprema
za „dan poslije” -
Daljnje
planiranje dugoročnog oporavka i obnove Sirije te utiranje puta povratku i
reintegraciji izbjeglica i interno raseljenih osoba, ponajprije s pomoću
redovitih procjena štete i potreba u Siriji. -
Daljnja
izgradnja kapaciteta sirijskih građana i sirijskog civilnog društva,
uključujući organizacije kojima se promiče rodna jednakost i
osnaživanje žena, kako bi se običnim sirijskim građanima
omogućilo preuzimanje aktivne uloge u obnovi te zemlje. -
Istraživanje
dodatnih mogućnosti za sirijske studente i istraživače u okviru
stipendijskih programa u Europi te mogućnosti strukovnog osposobljavanja u
regiji. -
Daljnje
utvrđivanje mogućnosti izgradnje kapaciteta i vještina Sirijaca za
upravljanje tranzicijom (u područjima poput reguliranja medija,
decentralizacije, upravljanja općinama, izrade nacrta Ustava itd.) pri
čemu se trebaju uzeti u obzir potrebe i uloga žena. -
Daljnje
pomno planiranje postupka razoružanja, demobilizacije i reintegracije u okviru
reforme sektora sigurnosti. -
Daljnja
redovita procjena trenutačnih uvjeta kako bi se ustanovilo da li se njima
omogućuje priprema prijelaznih pravosudnih mjera namijenjenih promicanju
pomirenja, poticanju povjerenja i jačanju vladavine prava, te provedba tih
mjera. -
Pomno
utiranje puta ustavnoj i izbornoj reformi, uključujući zakone o
političkim strankama. -
Razmatranje
načina zaštite preostale kulturne baštine i promicanja kulturne
raznolikosti, posebno s pomoću kampanji obrazovanja i osvještavanja. -
Zadržavanje
vodeće uloge EU-a u koordiniranju donatora kako bi se unaprijedila
usklađenost, koordinacija i predvidivost međunarodne pomoći za
obnovu Sirije. -
Potpuno
iskorištavanje potencijala programa Erasmus+ kojim se financiraju stipendije za
mobilnost sirijskih studenata te projekti suradnje u koje su uključene
visokoškolske obrazovne ustanove u Siriji, čiji je cilj osuvremenjivanje
tih ustanova. Istraživanje dodatnih mogućnosti podupiranja susjednih
zemalja i sveučilišta pružanjem usluga visokog obrazovanja sirijskim
studentima. EU
će poduzeti te napore, vodeći računa o tome da se mora
izbjeći propadanje državnih institucija u Siriji. Načini
angažmana EU-a: ENI, „Fond
Madad”, IcSP („Program Tahdir: priprema tranzicije u Siriji”),
trilateralni sporazum između UN-a, Svjetske banke i EU-a o procjenama
potreba nakon sukoba, Erasmus+. 2.3. CILJEVI USKLAĐENI S POJEDINIM
ZEMLJAMA - IRAK 2.3.1. Podupiranje
iračke vladi pri ostvarenju uključivosti Glavni
cilj EU-a u Iraku mora biti podupiranje uključive iračke vlade u
njezinim nastojanjima da otkloni opravdana nezadovoljstva iračkih
građana i promiče dugoročni proces izgradnje države i
nacionalnog pomirenja, na temelju odredbi iračkog Ustava. Program vlade
(2014. – 2018.) i Irački nacionalni razvojni plan (2014. – 2017.)
dobar su temelj za to, a Sporazumom o partnerstvu i suradnji između EU-a i
Iraka, čiji se dijelovi već primjenjuju na privremenoj osnovi,
osigurava se okvir za suradnju u mnoštvu različitih pitanja. Potrebno je
otkloniti nezadovoljstvo sunita te na sveobuhvatan način i u cijeloj
zemlji suzbiti porast sektaštva i radikalizacije u većini iračkih
zajednica. EU će nastojati što je moguće bliskije surađivati s
UNAMI-em i agencijama UN-a koje djeluju u Iraku. o
Suradnja
s umjerenim marginaliziranim sunitskim skupinama Iračku bi
vladu trebalo podupirati suradnjom sa svim komponentama iračkog društva,
posebno s umjerenim vjerskim i političkim skupinama, kako bi im se
omogućilo da budu dio iračke budućnosti. Međutim, posebnu
pozornost treba posvetiti sunitskoj zajednici kako bi se prekinula svaka
podrška Da'eshu među sunitskim stanovništvom. Taj bi se korak trebao
poduzeti usporedo s upućivanjem zahtjeva tim skupinama da se odupru i
podignu oružje protiv Da'esha. U okviru suradnje sa sunitskom zajednicom trebale
bi se utvrditi mjere za otklanjanje nezadovoljstva i promicanje pomirbe kako bi
se osigurala sigurnost stanovništva (posebno skupina koje se pridružuju borbi
protiv Da'esha) te dala jamstva za savjetovanja o donošenju politika u
budućnosti. Istodobno treba podupirati umjerene šiitske zajednice i
skupine civilnog društva radi suprotstavljanja stigmatizaciji i osveti nad
sunitskom zajednicom. o
Suradnja
s iračkom regijom Kurdistan Rješavanje
sporova između savezne vlade i vlade regije Kurdistan, uključujući
konačno, trajno rješenje u vezi s prijenosom prihoda od nafte te sa
spornim područjima, kojim bi se znatno poboljšala politička klima u
Iraku, jedan je od glavnih prioriteta. EU bi trebao poticati saveznu vladu i
regionalnu vladu Kurdistana da se dogovore o detaljnom planu s rokovima za
rješavanje sporova na temelju ustavnih odredaba. o Objedinjavanje
demokratski vođenih državnih institucija i podupiranje političke i
zakonodavne reforme EU i njegove
države članice trebali bi podupirati iračku vladu u njezinim
nastojanjima da pokrene program temeljite reforme uprave radi povećanja
kapaciteta državne uprave, koji bi se temeljio na suvremenim načelima
uprave i financijskog upravljanja. Temeljna bi načela takve reforme
trebala biti odvajanje političkih od upravnih radnih mjesta, stvaranje
neovisne javne službe te primjena politike jednakih mogućnosti za
pripadnike svih sekti, koja se temelji na kvalifikacijama i kompetencijama. Trebalo bi
razmotriti podupiranje inicijativa za političku i zakonodavnu reformu u
okviru iračkog Ustava, koje predlažu vlada, civilno društvo i druge
strane, pod uvjetom da se tim inicijativama promiče nacionalno pomirenje i
potiče razvoj. o Preustroj
sektora sigurnosti Reformom sektora
sigurnosti obuhvaćen je širok niz aktivnosti, od pružanja podrške vojnim
snagama do reformi zakonodavnog okvira. Kako bi se postigla usklađenost,
pri svakoj budućoj aktivnosti EU-a u tom području potrebno je uzeti u
obzir aktivnosti globalne koalicije za borbu protiv Da'esha te bilateralne
napore država članica EU-a. Države članice EU-a trenutačno
poduzimaju napore kako bi preustrojile i osposobile ISF. Posljedica slabosti
ISF-a ponovno je pojavljivanje paravojnih snaga koje su, osim što se
suprotstavljaju naporima ISF-a, odgovorne i za niz okrutnosti i kršenja
ljudskih prava. Za nacionalno pomirenje od presudne je važnosti postupna
demobilizacija šiitskih paravojnih snaga i drugih naoružanih skupina te njihova
zamjena osposobljenim iračkim snagama sigurnosti sastavljenim od
pripadnika različitih sekti. Dužnost je iračke vlade osigurati da
samo ona može posjedovati oružje te da će u skladu s iračkim Ustavom
zabraniti svaku naoružanu skupinu izvan okvira vlade. Istodobno treba
ojačati prisutnost i osposobljenost civilnih policijskih snaga. o Pravosudne
reforme i uključivanje pitanja poštovanja ljudskih prava U srži je
iračke krize nedostatak vladavine prava. EU i njegove države članice
trebali bi razmotriti povećanje podrške iračkoj vladi pri
uvođenju mjera kojima se jača vladavina prava i zaštita ljudskih
prava u svim područjima iračkog javnog života. To mora
obuhvaćati reformu postojećeg spornog zakonodavstva i njegove
provedbe, zbog kojih je došlo do radikalizacije i otpora prema iračkoj
vladi. Moraju se poduzeti odlučni napori za jačanje neovisnosti
institucija, posebno pravosudnih. U planove i programe osposobljavanja civilnih
i vojnih snaga sigurnosti treba uvrstiti područje ljudskih prava te treba
poboljšati suradnju snaga sigurnosti s pravnim institucijama i policijskim
tijelima nadzora. Trebalo bi ojačati status i povećati kapacitet
Povjerenstva za ljudska prava. Većim poštovanjem ljudskih prava u kaznenom
sustavu pridonijet će se borbi protiv radikalizacije. Trebalo bi ojačati pravosudne kapacitete za
kazneni progon terorističkih organizacija. EU
bi trebao poticati pristupanje Iraka Rimskom statutu kako bi se u
budućnosti omogućio međunarodni kazneni progon. Tijekom svih tih
nastojanja od presudne je važnosti osvrnuti se na raniju potporu EU-a naporima
u području pravosudne reforme u okviru misije EUJUSTLEX-a. Irak bi se
dugoročno trebao poticati na utvrđivanje plana postupnog ukidanja
smrtne kazne, s obzirom na njezinu neučinkovitost i moguću ulogu u
radikalizaciji. o Jačanje
regionalne i lokalne uprave U iračkom
se Ustavu predviđa mogućnost veće regionalne i lokalne
autonomije pri čemu je sama iračka vlada u svom programu spomenula da
je decentralizacija jedno od mogućih rješenja. Većom političkom
i financijskom autonomijom u obavljanju poslova na regionalnoj i lokalnoj
razini, uključujući lokalni nadzor nad lokalnim sigurnosnim aparatom
te većom blizinom postupku donošenja odluka može se pridonijeti otklanjaju
nezadovoljstava na lokalnoj razini. Međutim, uz takvu autonomiju mora
postojati sustav kojim se podupire pravedna raspodjela resursa među
pojedinim mjestima te mjere izgradnje povjerenja među subjektima kojima se
nadilaze sektaške podjele, primjerice s pomoću regionalnih
infrastrukturnih projekata i drugih projekata suradnje. Načini
angažmana EU-a: Institucionalna
pitanja -
Kontakti
na političkoj i službenoj razini, posebno u okviru Sporazuma o partnerstvu
i suradnji. U tom kontekstu, brzom ratifikacijom tog sporazuma u državama
članicama EU-a EU bi poslao snažan signal svoje predanosti. -
Imajući
u vidu ključnu ulogu regije Kurdistan u borbi protiv Da’esha i u
rješavanju političke krize u Iraku, EU će nastojati povećati
svoju prisutnost u Erbilu, poštujući u potpunosti ustavni poredak Iraka.
Podložno dogovoru središnje vlade te proračunskim ograničenjima, u
Erbilu će se uspostaviti ured EU-a u Iraku. EU će nastojati olakšati
protok informacija između Bagdada i Erbila. Prema potrebi promicat će
i uključivanje Kurdistanske regionalne vlade u provedbu Sporazuma o
partnerstvu i suradnji između EU-a i Iraka. -
Trebalo
bi ispitati mogućnost podupiranja diplomatskih aktivnosti koje predvodi
Iraka kako bi se doprlo do zemalja u regiji i izvan nje, na temelju iskustava i
znanja koje je Irak stekao u okviru svojih međunarodnih nastojanja da se
rehabilitira kao zemlja između 2003. i 2010. godine. -
Trebalo
bi ojačati Delegaciju EU-a u Iraku, među ostalim s pomoću
stručnjaka za sigurnost iz država članica. Tehnička
pomoć -
EU
može mobilizirati stručno znanje dostupno u državama članicama kako
bi osposobio i savjetovao iračke državne institucije u područjima kao
što su reforma javne uprave, reforma sektora sigurnosti, protuterorističke
mjere usklađene s poštovanjem ljudskih prava, sigurnost
granica / integrirano upravljanje granicama, i to na temelju odredaba
Sporazuma o partnerstvu i suradnji između EU-a i Iraka, posebno onih utvrđenih
u Glavi III., koje se primjenjuju privremeno. -
U
sektoru sigurnosti, podrškom EU-a moglo bi se pomoći Iraku pri izgradnji
kapaciteta za zaustavljanje Da'esha. U skladu s tim dodatno će se
istražiti primjena instrumenata EU-a. Međutim, kako bi se izbjeglo
udvostručavanje napora, važno je prisjetiti se postojećeg angažmana
država članica pri pružanju vojne podrške Iraku prvenstveno u okviru
globalne koalicije za borbu protiv Da'esha i njezinih radnih skupina te NATO-a
koji razmatra pružanje podrške iračkim snagama sigurnosti u okviru svoje
Inicijative za izgradnju obrambenog kapaciteta. Kako bi se olakšao povratak
interno raseljenih osoba na područja koje je ponovno zauzeo Da’esh, mogla
bi se staviti na raspolaganje tehnička pomoć za operacije razminiranja
i za neutralizaciju eksplozivnih naprava koje je postavio Da’esh. -
Pružat
će se podrška izgradnji protuterorističkih kapaciteta (civilni
aspekti), u skladu s naporima globalne koalicije i njezinih radnih skupina kako
bi se iračku vladu potaklo na prihvaćanje novog, sveobuhvatnog
pristupa protuterorizmu koji bi se temeljio na poštovanju ljudskih prava i bio
usmjeren na prevenciju. Moguća područja podrške obuhvaćaju:
izgradnju kapaciteta; prikupljanje, analizu, razmjenu i zaštitu obavještajnih
podataka te borbu protiv financiranja terorizma. -
Napori
EU-a za promicanje institucionalnih i zakonskih reformi te uključivanje
pitanja ljudskih prava mogu se temeljiti na trenutačnom projektu EU-a Instrument
za razvojnu suradnju (DCI) kojim se podupire vladavina prava, na
budućim mjerama podrške u okviru višegodišnjeg indikativnog programiranja
DCI-a za 2014. – 2017. te na iskustvu stečenom tijekom misije
EU-a JUSTLEX. -
Na
zahtjev iračke vlade i pod uvjetom da države članice mogu financirati
te operacije, EU se može pozvati na mnoštvo modela unutar EU-a te na
stručnjake na nacionalnoj razini i razini EU-a (Odbor regija) kako bi
iračku vladu savjetovao u vezi s najboljim načinom prijenosa ovlasti
u praksi. -
Bit
će važno doprijeti i do iračkog Zastupničkog vijeća.
Europski parlament i nacionalni parlamenti pozivaju se da preuzmu istaknutu
ulogu. -
EU
će utvrditi planove za slučaj nužde radi brzog pružanja podrške vladi
Iraka u njezinim naporima za ponovnu uspostavu i povećanje osnovnih usluga
u područjima oslobođenima od Da'esha kako bi se potaknuo što je
moguće brži dobrovoljan, siguran i dostojanstveni povratak interno
raseljenih osoba njihovim domovima, pod uvjetom da su na raspolaganju minimalna
jamstva za njihovu zaštitu. 2.3.2. Podrška
pri uspostavi osnovnih usluga, gospodarskom razvoju i borbi protiv korupcije Stabilnost
u Iraku može se održati samo ako svi građani imaju koristi od velikog
bogatstva te zemlje. Zbog općenito manjkavog upravljanja javnim
financijama i sveprisutne korupcije izvršenje proračuna postalo je nedjelotvorno,
počele su se pružati nekvalitetne usluge, a u nekim područjima došlo
je do uništenja okoliša i prirodnih resursa. Posljedica je sigurnosne krize pad
gospodarstva, a nakon pada cijena nafte smanjuju se javni prihodi i devizne
rezerve. Bit će potrebne promišljene reforme gospodarskih i fiskalnih
politika kako bi se osigurala fiskalna održivost presudna za pokrivanje
većih troškova za socijalne potrebe i sigurnost. Kad
je riječ o poduzetničkom okruženju u Iraku, rezultati te zemlje više
od jednog desetljeća daleko zaostaju za prosjekom regije, pri čemu je
pristupanje kreditima jedna od najgorih prepreka razvoju privatnog sektora.
Potrebna je odlučna borba protiv korupcije i poboljšanje upravnog
kapaciteta u Iraku. Hitno se moraju poboljšati i pružanje osnovnih socijalnih
usluga (obrazovanje, medicina) te osiguravanje infrastrukture (električna
energija, promet). Kako bi se osigurala održivost gospodarskog napretka, bit
će potrebno ojačati privatni sektor i poticati gospodarsku klimu
kojom se pogoduje ulaganjima. Jedan
od glavnih izazova za Irak bit će povezivanje održivog razvoja i
humanitarne pomoći uz mobiliziranje potrebnih resursa radi isporuke
osnovnih usluga raseljenim osobama te olakšavanje povratka i reintegracije
interno raseljenih osoba. To povlači za sobom pružanje osnovnih usluga
poput opskrbe vodom i energijom, stanovanja, školskog obrazovanja i visokog
obrazovanja (aktivnost izgradnje kapaciteta Erasmus + koja je odnedavno
dostupna u Iraku), sigurnosti i pristupa financiranju (npr. financiranje malih
i srednjih poduzeća te mikrofinanciranje), vodeći računa o
osnaživanju žena i zaštiti prirodnih resursa. Načini
angažmana EU-a: Ključni
ciljevi suradnje u okviru Sporazuma o partnerstvu i suradnji između EU-a i
Iraka jesu makroekonomska stabilnost, održivost duga i učinkovitost javnih
rashoda. U tu svrhu bi se u okviru suradnje mogle pratiti reforme gospodarstva
i poslovnog okruženja, posebno unutar pododbora za trgovinska i gospodarska
pitanja te za energiju i promet. Strane bi mogle istražiti: a) makroekonomska
kretanja b) opće ekonomske i fiskalne politike (upravljanje prihodima od
prirodnih resursa, smanjenje subvencija i potpora poduzećima u državnom
vlasništvu, ulaganja u distribuciju električne energije, promicanje razvoja
obnovljive energije i mjera energetske učinkovitosti, povećanje
izvoza nafte i olakšavanje izvoza plina u budućnosti – očekuje se da
će se s pomoću energetskog centra EU-a i Iraka te sličnih mjera
podrške EU-a i iračke vlade pridonijeti ostvarenju tog cilja) c) razvoj
financijskog sektora (produbljivanje financijskoga tržišta, olakšavanje
pristupa privatnim kreditima i povećanje financijske uključenosti) i
d) pružanje informacija i stručnog tehničkog znanja kojima bi se
pomoglo unaprijediti poljoprivrednu proizvodnju. Također će se
planirati suradnja na smanjenju dugoročnog učinka energetskog sektora
na okoliš te klimatske promjene. Tehnička
pomoć može se ponuditi preko DCI-a i drugih instrumenata kako bi se
poboljšalo upravljanje javnim financijama (u okviru usklađene suradnje
IMF-a, Svjetske banke i EU-a) te savjetovanjem u pogledu gospodarskih reformi. U
okviru „Fonda Madad” i IcSP-a mogao bi se osigurati početni kapital kako
bi se nastojalo povezati razvoj s humanitarnom pomoći. Takvo se
povezivanje treba temeljiti na postojećoj podršci te ga se čim prije
treba proširiti radi stvaranja preduvjeta za dugotrajno raseljavanje i pripreme
povratka interno raseljenih osoba njihovim domovima, kako bi se položili
temelji za stabilnost i održivi gospodarski rast. Nakon
potpisivanja okvirnog ugovora EIB (banka EU-a) može razmisliti o početku
operacija u Iraku, s glavnim naglaskom na podupiranje razvoja gospodarstva i
socijalne infrastrukture. EIB bi mogao staviti na raspolaganje svoje
stručno tehničko znanje pružanjem vertikalnih savjetodavnih usluga
radi identifikacije i pripreme ključnih projekata. On bi dodatno mogao
podupirati takve projekte osiguravanjem novčanih sredstava, bilo putem
rizičnog kapitala ili putem zajmova i spajanja sredstava. Gradeći na
svojem iskustvu u područjima koja se oporavljaju od sukoba, EIB bi mogao
ispitati i mogućnost osnivanja namjenskih fondova zaklade te upravljanja
tim fondovima. 2.3.3. Podrška
izgradnji mira, nacionalnoj pomirbi i prijelaznom pravosuđu Osim
političkih reformi Irak bi se trebao poticati prema putu nacionalne
pomirbe i dijaloga kojim se nadilaze sektaške podjele, s ciljem razvoja
osjećaja državljanstva odvojenog od sektaškog i etničkog identiteta
te promicanja bogatstva kulturne raznolikosti Iraka. Iračke skupine
civilnog društva imaju ključnu ulogu u izgradnji mira, promicanju
iračkog nacionalnog identiteta, suprotstavljanju sektaškoj propagandi,
zaštiti kulturne baštine i raznolikosti te zagovaranju tih ključnih tema u
komunikaciji s vladom. Kad
je riječ o pravdi i pravnoj zaštiti, iračka će vlada morati
donijeti teške odluke, primjerice u okviru nacionalnog procesa „istine i
pomirbe” u koji bi se morale uključiti sve sekte, a u okviru kojeg bi se
rješavala kaznena djela koja nisu počinila samo Da'esh i članovi
sunitske zajednice, već i šiitske paravojne snage i iračke snage
sigurnosti. Takav bi proces mogao biti presudan za jačanje iračkog
državljanstva. Mogla
bi postojati potreba za pružanjem međunarodne podrške policijskim
operacijama / operacijama održavanja mira u područjima čije
su zajednice i dalje u sukobu. Načini
angažmana EU-a: Trebalo bi razmotriti pružanje potpore
pravosudnim i parlamentarnim tijelima te organizacijama civilnog društva u
okviru EIDHR-a i/ili „Fonda Madad” kako bi se poduprle aktivnosti izgradnje
mira i prijelaznog pravosuđa. Budući
da su počinjeni teški ratni zločini te da je došlo do kršenja
ljudskih prava, njihovo će rješavanje biti važno za pomirbu. U tom
kontekstu EU bi trebao podupirati napore javnih tijela, NVO-ova i ICC-a. 3. – PRETPOSTAVKE,
VREMENSKI OKVIR I PREISPITIVANJE Sposobnost
EU-a da ispuni prethodno navedene ciljeve i provede gore navedena djelovanja
uvelike će ovisiti o razvoju situacije na terenu, uključujući
borbu protiv Da'esha, te spremnosti nacionalnih i regionalnih dionika da djeluju
u skladu s navedenim ciljevima. Da'esh
i druge terorističke skupine u idealnom bi slučaju trebalo poraziti u
Iraku i u Siriji te istodobno rješavati političke probleme u tim zemljama.
Ispunjenjem svih ciljeva samo u Siriji ili samo u Iraku bez istovrijednog
uspjeha u drugoj zemlji mogla bi se ugroziti trajna stabilnost i ekonomski
razvoj u regiji. Trenutačni
okvir proteže se na više godina. Kako bi ostao mjerodavan, bit će potrebna
visoka razina fleksibilnosti radi prilagodbe razvoju na terenu. Predlaže se
uvođenje godišnjeg postupka preispitivanja kako bi se ocijenio učinak
politika EU-a. Njime bi se trebalo obuhvaćati preispitivanje percepcije
politika EU-a među njihovim primarnim korisnicima u Siriji, Iraku i široj
regiji, kako bi se osiguralo potrebno trajno prihvaćanje angažmana EU-a
među lokalnim stanovništvom. Zbog
učinka kriza u Siriji i Iraku na EU te preuzetih financijskih obveza EU
treba osigurati da na najučinkovitiji mogući način obavještava
građane EU-a te lokalno stanovništvo u tim zemljama i široj regiji o svom
strateškom angažmanu. Prilog
FINANCIJSKI
IZVJEŠTAJ
1.
OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE
1.1.
Naslov prijedloga/inicijative
Zajednička
komunikacija Komisije i visoke predstavnice za vanjsku i sigurnosnu politiku:
„Elementi regionalne strategiju EU-a za Siriju i Irak te protiv prijetnje
Da'esha”
1.2.
Odgovarajuća područja politike u
strukturi ABM/ABB[6]
Naslov
4. – Globalna Europa GLAVA
19. — INSTRUMENTI VANJSKE POLITIKE GLAVA
21. — RAZVOJ I SURADNJA GLAVA 22. — PROŠIRENJE GLAVA 23. — HUMANITARNA
POMOĆ I CIVILNA ZAŠTITA
1.3.
Vrsta prijedloga/inicijative
¨Prijedlog/inicijativa odnosi se na novo djelovanje ¨ Prijedlog/inicijativa
odnosi se na novo djelovanje nakon pilot-projekta/pripremnog djelovanja[7] X.
Prijedlog/inicijativa odnosi se na produljenje postojećeg
djelovanja ¨ Prijedlog/inicijativa
odnosi se na djelovanje koje je preusmjereno na novo djelovanje
1.4.
Cilj/ciljevi
1.4.1. Višegodišnji strateški
cilj/ciljevi Komisije na koje se odnosi prijedlog/inicijativa Globalna
Europa: jači globalni dionik Bliski istok trenutačno se suočava s
dubokom krizom. Sukobi u Siriji i Iraku su i odraz i pokretač te krize te
imaju sve veći potencijal za destabilizaciju susjednih zemalja
(uključujući državu kandidatkinju Tursku) i šire regije. Zbog tih je
kriza došlo do humanitarne katastrofe zbog koje je više od 13,5 milijuna
ljudi bilo prisiljeno napustiti svoje domove, a više od 17 milijuna ljudi
treba humanitarnu pomoć (12,2 milijuna u Siriji i 5,2 milijuna u
Iraku). Nakon više od četiri godine brutalnog sukoba u
Siriji, Da'eshov otvoreni pokušaj djelovanja kao alternativna i ideološki
radikalna država pokazao se privlačnim ekstremistima u regiji i izvan nje,
posebno u područjima Sirije i Iraka u kojima je propala državna vlast te
prevladava osjećaj političke i društveno-ekonomske marginalizacije. Kao važan dionik u regiji, EU je odgovoran za
učinkovito i usklađeno iskorištavanje svog utjecaja te svojih brojnih
instrumentima za obranu ljudskih života, ljudskog dostojanstva i prava te za
pružanje pomoći pri rješavanju tih kriza u bliskoj suradnji s regionalnim
i međunarodnim partnerima. Osim toga postoje uvjerljivi razlozi da EU zbog
vlastitih interesa pojača svoj angažman u Siriji, Iraku i susjednim
zemljama. 1.4.2. Posebni cilj/ciljevi i
odgovarajuća aktivnost/aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB Odgovarajuća aktivnost/aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB: 19.02 – Instrument
za doprinos stabilnosti i miru – reakcija na krizu, sprečavanje
sukoba, izgradnja mira i pripravnost na krize 21.02 – instrument
za razvojnu suradnju 21.03 – Europski
instrument za susjedstvo (ENI) 21.04 – EIDHR 22.02 – Proces
i strategija proširenja 23.02 – Humanitarna
pomoć, pomoć u hrani i pripravnost na katastrofe Posebni ciljevi povezani s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 19.02 U
kriznim situacijama ili tijekom krize u nastajanju brzo pridonijeti uspostavi
stabilnosti učinkovitom reakcijom kojom se pridonosi stvaranju ili
ponovnom stvaranju preduvjeta presudnih za ispravnu provedbu vanjskih politika
i djelovanja Unije u skladu s člankom 31. UEU-a. Posebni ciljevi povezani s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 21.02 Poticanje
održivog i uključivog razvoja u partnerskim zemljama i regijama te
promicanje demokracije, vladavine prava, dobrog upravljanja i poštovanja
ljudskih prava, kako je predviđeno u UEU-u, u prvom redu zbog
iskorjenjivanja siromaštva. Posebni ciljevi povezani s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 21.03 Promicanje
izgradnje povjerenja i druga djelovanja kojima se pridonosi uspostavi
sigurnosti te sprečavanju i rješavanju sukoba. Poseban cilj povezan s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 21.04 Jačanje
poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda. Poseban cilj povezan s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 22.02 Podupiranje
gospodarskog, društvenog i teritorijalnog razvoja. Posebni ciljevi povezani s aktivnošću u okviru strukture
ABM – 23.02 Pružanje
humanitarne pomoći za spašavanje života te međunarodne zaštite U okviru svih tih instrumenata predviđaju se djelovanja kojima se
podupiru ciljevi utvrđeni u Komunikaciji, i to: zajednički
ciljevi za Siriju, Irak i druge pogođene zemlje 1.
Promicanje regionalnog angažmana kako bi se pridonijelo uspostavi sigurnosti i
dugoročnog mira 2.
Izoliranje Da'esha kao vojne sile i terorističke organizacije, poražavanje
te organizacije i suprotstavljanje njezinu ideološkom utjecaju 3.
Sprečavanje širenja krize u regiji i povećanje sigurnosti granica 4.
Pružanje humanitarne pomoći za spašavanje života te međunarodne
zaštite 5.
Jačanje lokalnih kapaciteta za stvaranje otpornosti u Siriji, Iraku i
pogođenim susjednim zemljama U
Siriji: 1.
Rad na političkoj tranziciji 2.
Jačanje umjerene oporbe i dionika civilnog društva 3.
Pružanje osnovnih usluga i pomoć pri ponovnoj izgradnji uprave u
područjima s manje nasilja 4.
Promicanje ljudskih prava / međunarodnog humanitarnog prava i
osiguravanje odgovornosti 5.
Priprema za „dan poslije” U
Iraku: 1.
Podupiranje iračke vladi pri ostvarenju uključivosti 2.
Podrška pri uspostavi osnovnih usluga, gospodarskom razvoju i borbi protiv
korupcije 3.
Podrška izgradnji mira, nacionalnoj pomirbi i prijelaznom pravosuđu
1.5.
Osnova prijedloga/inicijative
1.5.1. Zahtjev/zahtjevi koje je
potrebno ispuniti kratkoročno ili dugoročno EU
mora osigurati održivo i predvidivo financiranje usklađeno s
nezapamćenim opsegom potreba u toj regiji. 1.5.2. Dodana vrijednost sudjelovanja
EU-a EU
već je na čelu međunarodnih napora u pružanju potpore, osobito
stanovništvu Sirije. Predložena će se strategija posebno temeljiti na strategiji
EU-a protiv terorizma / stranih boraca i na Zajedničkoj
komunikaciji: Prema sveobuhvatnom pristupu EU-a sirijskoj krizi te ih
upotpunjavati. 1.5.3. Pouke iz prijašnjih
sličnih iskustava Kako
bi se kriza zaustavila različitim sredstvima te spriječilo njezino
širenje na susjedne zemlje, treba primijeniti nekoliko instrumenata, u skladu
sa Zajedničkom komunikacijom: Prema sveobuhvatnom pristupu EU-a sirijskoj
krizi. Presudna je učinkovita koordinacija reakcije. 1.5.4. Usklađenost i moguća
sinergija s drugim odgovarajućim instrumentima U
prijedlogu se razmatra kombinacija različitih instrumenata. Djelovanja se međusobno osnažuju i stoga se uglavnom moraju provoditi
usporedo.
1.6.
Trajanje i financijski učinak
X Prijedlog/inicijativa ograničena
trajanja –
X Prijedlog/inicijativa na snazi 2015. i 2016. –
X Financijski učinak tijekom 2015. i 2016.
1.7.
Predviđeni način/načini upravljanja[8]
X Izravno upravljanje Komisije –
X na razini njezinih odjela, uključujući
osoblje u delegacijama Unije; –
X na razini izvršnih agencija X Neizravno upravljanje
povjeravanjem zadataka izvršenja proračuna: –
X trećim zemljama ili tijelima koja su one
odredile; –
X međunarodnim organizacijama i njihovim
agencijama (navesti koje); –
¨EIB-u i Europskom investicijskom fondu; –
¨ tijelima iz članaka 208. i 209. Financijske uredbe; –
X tijelima javnog prava; –
X tijelima uređenima privatnim pravom koja
pružaju javne usluge u mjeri u kojoj daju odgovarajuća financijska
jamstva; –
¨ tijelima uređenima privatnim pravom države članice kojima je
povjerena provedba javno-privatnog partnerstva i koja daju odgovarajuća
financijska jamstva; –
¨ osobama kojima je povjerena provedba određenih djelovanja u
okviru ZVSP-a u skladu s glavom V. UEU-a i koje su navedene u
odgovarajućem temeljnom aktu. – U slučaju označavanja više
načina upravljanja, molimo navedite pojedinosti u odjeljku „Napomene”. Napomene O
načinima upravljanja odlučit će se u skladu s odredbama
odgovarajućih instrumenata u okviru odgovarajućih odluka o
financiranju.
2.
MJERE UPRAVLJANJA
2.1.
Pravila nadzora i izvješćivanja
Navesti
učestalost i uvjete. Primijenit
će se pravila nadzora i izvješćivanja koja su utvrđena u
odgovarajućim pravnim osnovama.
2.2.
Sustav upravljanja i kontrole
2.2.1. Utvrđeni rizik/rizici 1.
Zbog nedostatka političke i upravne stabilnosti u partnerskim zemljama
moglo bi doći do poteškoća u osmišljavanju programa, zastoja pri
isplati novčanih sredstava i gubitka učinkovitosti. 2.
Zbog nedostatka razmjene informacija moglo bi se omesti rješavanje
problematičnih pitanja povezanih s upravljanjem pomoći. 2.2.2. Informacije o uspostavi
sustava unutarnje kontrole Predviđeni
načini kontrole u skladu su s standardima unutarnje kontrole u Komisiji
koji su utvrđeni u planovima upravljanja odgovarajućih službi. U
području humanitarne pomoći postoji učinkoviti sustav kontrole
koji se temelji na uključivanju vanjskih stručnjaka koji provode ex-ante
ocjenjivanje projekata i praćenje te evaluacije. Humanitarni projekti
podliježu vanjskoj reviziji.
2.3.
Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti
Navesti postojeće
ili predviđene mjere za sprečavanje i zaštitu. Zaštita
financijskih interesa Europske unije i borba protiv prijevara i nepravilnosti
čine sastavni dio odgovarajućih pravnih osnova. Za administrativni
nadzor ugovora i plaćanja bit će odgovoran odgovarajući
dužnosnik za ovjeravanje, dok će za humanitarnu pomoć biti odgovorna
središnja služba kojoj će pomagati stručnjaci ECHO-a u tom
području. Posebna će se pozornost posvetiti vrsti rashoda
(prihvatljivosti rashoda), poštovanju proračuna (stvarni rashodi) te
provjeri popratnih informacija i odgovarajuće dokumentacije (dokazi o
rashodima).
3.
PROCIJENJENI FINANCIJSKI UČINAK
PRIJEDLOGA/INICIJATIVE
3.1.
Naslov/naslovi višegodišnjeg financijskog okvira i
proračunska linija / proračunske linija rashoda na koje se
prijedlog/inicijativa odnosi
· Postojeće proračunske linije Prema redoslijedu
naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija. Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Proračunska linija || Vrsta rashoda || Doprinos Broj [Naslov………………………...……………] || Dif./nedif[9]. || zemalja EFTA-e[10] || država kandidatkinja[11] || trećih zemalja || u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe 4. || 23.02.01 HUMA- Humanitarna pomoć || Dif./nedif. || NEMA || NEMA || NEMA || NEMA || || || || || ||
3.2.
Procijenjeni utjecaj na rashode
3.2.1. Sažetak procijenjenog utjecaja
na rashode milijuni EUR (do tri decimalna
mjesta) Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Broj || Naslov 4., Globalna Europa Glavna uprava: ECHO || || || Godina N[12] || Godina N+1 || Godina N+2 || Godina N+3 || Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidi odjeljak 1.6.) || UKUPNO Odobrena sredstva za poslovanje || || || || || || || || 23.02.01 Brzo pružanje učinkovite humanitarne pomoći usklađene s potrebama || Obveze || 1. || 50 || || || || || || || 50 Plaćanja || 2. || 50 || || || || || || || 50 Plaćanja || 2.a || || || || || || || || Odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe[13] || nije specificirano || || || || || || || UKUPNA odobrena sredstva za Glavnu upravu ECHO || Obveze || =1.+1.a +3. || 50 || || || || || || || 50 Plaćanja || =2.+2.a +3. || 50 || || || || || || || 50 UKUPNA odobrena sredstva za poslovanje || Obveze || 4. || 50 || || || || || || || 50 Plaćanja || 5. || 50 || || || || || || || 50 UKUPNA odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe || 6. || nije specifi-cirano || || || || || || || UKUPNA odobrena sredstva pod NASLOVOM 4. višegodišnjeg financijskog okvira || Obveze || =4.+ 6. || 50 || || || || || || || 50 Plaćanja || =5.+ 6. || 50 || || || || || || || 50 3.2.2. Procijenjeni utjecaj na
odobrena administrativna sredstva
3.2.1.1.
Sažetak
–
X Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena
administrativna sredstva.
3.2.1.2.
Procijenjene potrebe u pogledu ljudskih resursa
–
X Za prijedlog/inicijativu nisu potrebni dodatni
ljudski resursi. 3.2.3. Usklađenost s
tekućim višegodišnjim financijskim okvirom –
X Prijedlog/inicijativa u skladu je s tekućim
višegodišnjim financijskim okvirom. –
X Prijedlog/inicijativa povlači za sobom
reprogramiranje odgovarajućeg naslova višegodišnjeg financijskog okvira. Dodatno
financiranje za aktivnosti utvrđene u ovom izvještaju u potpunosti će
se financirati prenamjenom i reprogramiranjem omotnica instrumenata za vanjske
odnose koji su dio Naslova 4. višegodišnjeg financijskog okvira. Komisija
će predložiti prijenos sredstava iz pričuve za pomoć u hitnim
situacijama u humanitarnu pomoć tijekom 2015., a bilo kakva preraspodjela
obveza koja će biti potrebna 2016. riješit će se u okviru
proračunskog postupka za 2016. Izvori
financiranja opisani su u tablici u nastavku. Paket za krizu u Siriji i u susjednim zemljama
tijekom dvije godine (2015. – 2016.) (Odobrena sredstva za preuzimanje obveza) Glavna uprava || Financijski instrumenti H4 || 2015. milijuni eura || 2016. milijuni eura || 2015. – 2016. milijuni eura ECHO || HUMA – HIP Sirija Irak || 200 || 200 || 400 NEAR || ENI – Sirijska kriza || 72 || 72 || 144 IPA – Turska || 78 || 78 || 156 DEVCO || Instrument razvojne suradnje || 50 || 50 || 100 FPI || IcSP || 35 || 35 || 70 DEVCO || EIDHR || 7 || 8 || 15 ECFIN || Kreditna jamstva* || || 65 || 65 EAR || Pričuva za pomoć u hitnim situacijama* || 50 || || 50 Ukupno || || 492 || 508 || 1.000 * Ta će se
odobrena sredstva predložiti za prijenos (2015.) ili preraspodjelu (u nacrtu
proračuna za 2016.) na odgovarajuće instrumente za provedbu. 3.2.4. Doprinos trećih strana –
Prijedlogom/inicijativom ne predviđa se
sufinanciranje trećih strana.
3.3.
Procijenjeni utjecaj na prihode
–
X Prijedlog/inicijativa nema financijski utjecaj
na prihode. [1] Takozvana
Islamska država Iraka i Levanta, čiji akronim na arapskom glasi Da’esh. [2] Komunikacija
JOIN(2013)22 od 24. lipnja 2013. „Prema sveobuhvatnom pristupu EU-a
sirijskoj krizi”; „Strategija EU-a protiv terorizma/stranih boraca” koju
je donijelo Vijeće za vanjske poslove 20. listopada 2014., ref.
14451/14 [3] O Sporazumu o udruživanju pregovaralo se između 1997. i 2004. te
ponovno 2008., ali on nikad nije potpisan. [4] Globalna koalicija osnovana je u rujnu 2014., a podupire je više od 60
zemalja, uključujući ključne zemlje u regiji. EU podupire napore
te koalicije, uključujući vojno djelovanje u skladu s
međunarodnim pravom. [5] Vidi posebno presudu „Kadi II” od 18. srpnja 2013. (Spojeni
predmeti C-584/10 P, C-593/10 P i C-595/10P). [6] ABM: activity-based management (upravljanje koje se
temelji na aktivnostima) ; ABB: activity-based budgeting (priprema
proračuna koja se temelji na aktivnostima). [7] Kako je navedeno u članku 54. stavku 2. točki
(a) ili (b) Financijske uredbe. [8] Pojedinosti o načinima upravljanja i
upućivanjima na Financijsku uredbu dostupni su na web-mjestu
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [9] Dif. = diferencirana odobrena sredstva / nedif. =
nediferencirana odobrena sredstva. [10] EFTA: Europsko udruženje slobodne trgovine [11] Države kandidatkinje i, ako je primjenjivo, potencijalne
države kandidatkinje zapadnog Balkana. [12] Godina N godina je početka provedbe
prijedloga/inicijative. [13] Tehnička i/ili administrativna pomoć i rashodi
za potporu provedbi programa i/ili djelovanja EU-a (prijašnje linije „BA”),
neizravnih istraživanja, izravnih istraživanja.