|
22.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 223/24 |
ODLUKA br. 42-2021 REVIZORSKOG SUDA
od 20. svibnja 2021.
o donošenju internih pravila o ograničenjima određenih prava ispitanika u vezi s obradom osobnih podataka u okviru aktivnosti koje provodi Europski revizorski sud
EUROPSKI REVIZORSKI SUD,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: „UFEU”),
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (u daljnjem tekstu: „Uredba”), a posebno njezin članak 25. i Poglavlje VI.,
uzimajući u obzir rasprave koje je kolegij Revizorskog suda održao na sastanku 20. svibnja 2021.,
nakon savjetovanja s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka o ovoj Odluci, u skladu s člankom 41. stavkom 2. Uredbe, koji je dao svoje mišljenje 23. rujna 2019.,
budući da u okviru svojih aktivnosti Europski revizorski sud (u daljnjem tekstu: „Sud”) obrađuje nekoliko kategorija osobnih podataka i da je dužan poštovati prava pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u skladu s člankom 8. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 16. stavkom 1. UFEU-a,
budući da u određenim okolnostima treba postići ravnotežu između prava ispitanika koja proizlaze iz Uredbe i potreba povezanih sa zadaćama i aktivnostima Suda. U tu je svrhu člankom 25. Uredbe predviđena mogućnost da se, pod strogim uvjetima, ograniči primjena članaka od 14. do 20. te članaka 35. i 36., kao i članka 4.,
budući da Sud treba uvoditi ograničenja samo ako se pritom poštuje bit temeljnih prava i sloboda te ako su ona nužna i razmjerna mjera u demokratskom društvu. Sud bi trebao postupati sa svim ograničenjima na transparentan način i pružiti ispitaniku informacije o razlozima uvođenja ograničenja,
budući da Sud treba ukinuti određeno ograničenje čim prestanu postojati uvjeti zbog kojih je uvedeno i redovito procjenjivati te uvjete,
budući da službenu osobu Suda za zaštitu podataka treba pravodobno obavijestiti o svim uvedenim ograničenjima i da ta službena osoba treba obavljati neovisno preispitivanje primjene ograničenja kako bi se zajamčilo poštovanje ove Odluke,
DONIO JE SLJEDEĆU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Odlukom utvrđuju pravila koja se odnose na uvjete pod kojima Sud, na temelju članka 25. Uredbe, može ograničiti primjenu članaka od 14. do 20. te članaka 35. i 36., kao i članka 4. te Uredbe.
Članak 2.
Ograničenja
1. U skladu s člankom 25. stavkom 1. Uredbe Sud može u pojedinačnim slučajevima ograničiti primjenu članaka od 14. do 20. te članaka 35. i 36., kao i članka 4. te Uredbe, ako njegove odredbe odgovaraju pravima i obvezama predviđenima u člancima od 14. do 20., i to u sljedeće svrhe:
|
(a) |
radi obavljanja revizija na temelju članka 287. UFEU-a. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe; |
|
(b) |
radi provođenja administrativnih istraga, predstegovnih i stegovnih postupaka te postupaka suspenzije na temelju članka 86. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (1) (u daljnjem tekstu: „Pravilnik o osoblju”) i u skladu s njegovim Prilogom IX. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe; |
|
(c) |
radi obrade unutarnjih i vanjskih pritužbi protiv člana osoblja ili člana Suda. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točki (h) Uredbe; |
|
(d) |
radi provođenja preliminarnih aktivnosti povezanih sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c) i (h) Uredbe; |
|
(e) |
radi osiguravanja mogućnosti da članovi osoblja Suda tajno dostave informacije o ozbiljnim nepravilnostima za koje saznaju tijekom obavljanja svojih dužnosti, u skladu s Poslovnikom Suda za dostavljanje informacija u slučaju ozbiljnih nepravilnosti (zviždanje). Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (f) i (h) Uredbe; |
|
(f) |
radi osiguravanja mogućnosti da članovi osoblja Suda koji smatraju da su bili žrtve uznemiravanja tajno zatraže savjetovanje i potporu rukovoditelja, osobe za kontakt, službenog liječnika ili izmiritelja, u skladu s Odlukom Suda br. 26.–2017 o politici održavanja zadovoljavajućeg radnog okruženja i borbe protiv psihološkog i seksualnog uznemiravanja. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (f) i (h) Uredbe; |
|
(g) |
radi obavljanja internih revizija u skladu s Odlukom Suda br. 38.–2016 o utvrđivanju pravila za provedbu Poslovnika Revizorskog suda. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe; |
|
(h) |
radi osiguravanja mogućnosti da se, u skladu s člankom 26.a Pravilnika o osoblju i člancima 16. i 91. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika, ispitanicima da pristup zdravstvenim podatcima psihološke ili psihijatrijske naravi koji se odnose na njih ako je vjerojatno da bi se izravnim pristupom takvim podatcima stvorio rizik za zdravlje ispitanika ili zdravstvenim podatcima u slučajevima u kojima bi ostvarivanje tog prava nepovoljno utjecalo na prava i slobode ispitanika ili drugih osoba. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točki (h) Uredbe; |
|
(i) |
radi jamčenja unutarnje sigurnosti na Sudu, tj. sigurnosti osoba, imovine i informacija, uključujući provođenje unutarnjih sigurnosnih istraga, uz moguće sudjelovanje vanjskih aktera (CERT-EU, nacionalna policijska tijela itd.). Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (a), (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe; |
|
(j) |
radi osiguravanja mogućnosti da službena osoba za zaštitu podataka provodi istrage u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (d), (g) i (h) Uredbe; |
|
(k) |
radi pružanja pomoći drugim institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i suradnje s njima odnosno radi primanja pomoći od njih. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (d), (g) i (h) Uredbe; |
|
(l) |
radi pružanja pomoći javnim tijelima država članica EU-a, zemljama izvan EU-a i međunarodnim organizacijama i suradnje s njima, na njihov zahtjev ili na vlastitu inicijativu, odnosno radi primanja pomoći od njih. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe; |
|
(m) |
radi obrade osobnih podataka iz dokumenata koje su pribavile stranke ili intervenijenti u okviru sudskih postupaka pred Sudom Europske unije. Relevantna ograničenja mogu se temeljiti na članku 25. stavku 1. točki (e) Uredbe. |
2. Kategorije podataka uključuju identifikacijske podatke pojedinca, podatke za kontakt, profesionalne uloge i zadaće, informacije o ponašanju i postignućima u privatnoj i poslovnoj sferi te financijske podatke.
3. Pri uvođenju svakog ograničenja nužno je poštovati bit temeljnih prava i sloboda u demokratskom društvu te ono mora biti nužno i razmjerno.
4. Prije uvođenja ograničenja voditelj obrade i službena osoba za zaštitu podataka dužni su za svaki pojedinačni slučaj provesti provjeru nužnosti i razmjernosti. Ograničenja ne smiju biti opsežnija od onoga što je doista nužno za postizanje postavljenih ciljeva.
5. Sud je dužan voditi evidenciju razloga za uvođenje ograničenja i bilježiti pravnu osnovu, procjenu rizika za prava i slobode ispitanika čiji bi osobni podatci mogli biti predmet ograničenja te procjenu nužnosti i razmjernosti ograničenja. Evidencija i, u relevantnim slučajevima, dokumenti koji sadržavaju povezane činjenične i pravne elemente dio su ad hoc registra koji se na zahtjev mora staviti na raspolaganje Europskom nadzorniku za zaštitu podataka. Dokumentacija koja se odnosi na ograničenja u pogledu zdravstvenog kartona upisuje se samo u relevantni zdravstveni karton.
6. Pri obradi osobnih podataka koje u okviru svojih radnih zadataka razmijeni s drugim organizacijama Sud se mora savjetovati s tim organizacijama i te organizacije s njim o mogućim relevantnim razlozima za uvođenje ograničenja te o nužnosti i razmjernosti ograničenja, osim ako bi se time ugrozilo aktivnosti Suda.
Članak 3.
Praćenje ograničenja i preispitivanje
1. Ograničenja iz članka 2. primjenjuju se sve dok postoje okolnosti zbog kojih su uvedena.
2. Sud je dužan preispitati primjenu određenoga ograničenja svakih šest mjeseci, počevši od njegova uvođenja. Preispitivanje se mora obaviti i kada se promijene ključni elementi relevantnog slučaja.
Članak 4.
Zaštitne mjere
1. Sud je dužan provoditi zaštitne mjere kako bi spriječio zlouporabu osobnih podataka na koje se primjenjuju ograničenja, nezakonit pristup tim podatcima ili njihov prijenos. Te zaštitne mjere uključuju tehničke i organizacijske mjere te su, prema potrebi, detaljno opisane u internim odlukama, postupcima i provedbenim pravilima Suda. Zaštitne mjere uključuju:
|
(a) |
odgovarajuću definiciju uloga, odgovornosti i proceduralnih koraka; |
|
(b) |
u relevantnim slučajevima, sigurno elektroničko okruženje koje neovlaštenim osobama onemogućava nezakonit ili slučajan pristup elektroničkim podatcima ili prijenos tih podataka neovlaštenim osobama; |
|
(c) |
u relevantnim slučajevima, sigurno pohranjivanje i obradu papirnatih dokumenata; |
Članak 5.
Informacije koje se dostavljaju službenoj osobi za zaštitu podataka i preispitivanje koje ta osoba provodi
1. Službenu osobu za zaštitu podataka obvezno je bez nepotrebnog odgađanja obavijestiti kad god se na temelju ove Odluke ograniče prava ispitanika te joj se omogućuje pristup evidenciji i svim dokumentima koji sadržavaju povezane činjenične i pravne elemente.
2. Službena osoba za zaštitu podataka može podnijeti zahtjev za preispitivanje primjene ograničenja. Sud pisanim putem obavješćuje službenu osobu za zaštitu podataka o ishodu zahtjeva.
3. Sudjelovanje službene osobe za zaštitu podataka u postupak uvođenja ograničenja, uključujući razmjenu informacija, dokumentira se u odgovarajućem obliku.
Članak 6.
Informacije koje se pružaju ispitanicima o ograničenjima njihovih prava
1. Sud je dužan na svojim internetskim stranicama objaviti opće informacije o ograničenjima prava ispitanika opisanima u članku 2. Potrebno je objasniti opseg ograničenja, povezane razloge i moguće trajanje.
2. Ako Sud primjenjuje članak 2. ove Odluke, dužan je bez nepotrebnog odgađanja i u pismenom obliku obavijestiti ispitanike o glavnim razlozima za uvođenje ograničenja te o pravu ispitanika na podnošenje pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka i traženje pravnog lijeka pred Sudom Europske unije.
3. Sud može odgoditi, izostaviti ili uskratiti pružanje informacija o razlozima ograničenja iz stavka 2. ako se procijeni da bi se pružanjem tih informacija poništio učinak ograničenja. Ta se procjena provodi za svaki pojedinačni slučaj.
Članak 7.
Obavještavanje ispitanika o povredi osobnih podataka
Ako Sud ograniči obavještavanje ispitanika o povredi osobnih podataka, kako je navedeno u članku 35. Uredbe, dužan je evidentirati i zabilježiti razloge za uvođenje ograničenja u skladu s člankom 2. stavkom 5. ove Odluke.
Članak 8.
Povjerljivost elektroničke komunikacije
1. Sud u iznimnim okolnostima i u skladu s odredbama Direktive 2002/58/EZ o privatnosti i elektroničkim komunikacijama može ograničiti pravo na povjerljivost elektroničke komunikacije, kako je navedeno u članku 36. Uredbe. Za te je slučajeve Sud dužan u posebnim internim pravilima detaljno utvrditi okolnosti, razloge, relevantne rizike i povezane zaštitne mjere.
2. Ako Sud ograniči pravo na povjerljivost elektroničke komunikacije, dužan je obavijestiti ispitanike, u odgovoru na njihov zahtjev, o glavnim razlozima za uvođenje ograničenja te o mogućnosti podnošenja pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka i traženja pravnog lijeka pred Sudom Europske unije.
3. Sud može odgoditi, izostaviti ili uskratiti pružanje informacija o razlozima ograničenja iz stavaka 1. i 2. ako bi se pružanjem tih informacija poništio učinak ograničenja. Ta se procjena provodi za svaki pojedinačni slučaj.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 20. svibnja 2021.
Za Revizorski sud
Klaus-Heiner LEHNE
Predsjednik Suda
(1) Uredba Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 od 29. veljače 1968. o utvrđivanju Pravilnika o osoblju i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje su privremeno primjenjive na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968., str. 1.).