|
19.2.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 59/1 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/260
оd 11. veljače 2021.
o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti akvatičnih životinja u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2010/221/EU
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 773)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 226. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Direktivom Vijeća 2006/88/EZ (2) utvrđuju se, među ostalim, zahtjevi zdravlja životinja za stavljanje na tržište, uvoz i provoz životinja i proizvoda akvakulture, minimalne preventivne mjere čiji je cilj povećati informiranost o bolestima životinja akvakulture i minimalne mjere kontrole koje se moraju primijeniti u slučaju sumnje na određene bolesti akvatičnih životinja ili njihova izbijanja. Ta je direktiva stavljena izvan snage Uredbom (EU) 2016/429 s učinkom od 21. travnja 2021. |
|
(2) |
Članak 9. stavak 1. točka (d) Uredbe (EU) 2016/429 odnosi se na pravila kontrole koja se primjenjuju na bolesti s popisa za koje su potrebne mjere kako bi se spriječilo njihovo širenje pri njihovu ulasku u Uniju ili premještanju između država članica. |
|
(3) |
Akvakultura Unije iznimno je raznolika u pogledu uzgajanih vrsta i proizvodnih sustava koji se upotrebljavaju u državama članicama te je vjerojatno da će se ta raznolikost s vremenom još povećati. Stoga bi određene bolesti koje nisu navedene u članku 9. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) 2016/429 ipak mogle biti relevantne za određene države članice, jer je vrsta prisutna u tim državama članicama ili zbog metoda proizvodnje u akvakulturi koje se upotrebljavaju u tim državama članicama. Ako bolest koja nije bolest s popisa, kako je navedeno u članku 9. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) 2016/429, predstavlja značajan rizik za zdravlje akvatičnih životinja u tim državama članicama, države članice mogu radi kontrole širenja bolesti donijeti nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 1. te uredbe, pod uvjetom da su te mjere primjerene i potrebne za postizanje ciljeva. |
|
(4) |
Da bi se osiguralo da su nacionalne mjere koje predloži država članica primjerene i potrebne, Komisiju je potrebno unaprijed obavijestiti o svim mjerama koje bi mogle utjecati na premještanja akvatičnih životinja između država članica kako bi se te mjere mogle odobriti ili prema potrebi izmijeniti. |
|
(5) |
Određene države članice dobile su odobrenje za donošenje nacionalnih mjera za potrebe ograničavanja utjecaja određenih bolesti na životinje akvakulture u skladu s člankom 43. Direktive 2006/88/EZ. Odlukom Komisije 2010/221/EU (3) utvrđuju se pojedinosti o tim državama članicama i bolestima za koje su na snazi nacionalne mjere. |
|
(6) |
Određene države članice dobile su status „područje slobodno od bolesti” za bolest koju uzrokuje virus koi herpes ili provode odobreni program iskorjenjivanja ili nadziranja te bolesti u skladu s Direktivom 2006/88/EZ. Međutim, bolest koju uzrokuje virus koi herpes sada je navedena kao bolest kategorije E u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1882 (4), što znači da je riječ o bolesti s popisa koju je unutar Unije potrebno nadzirati. Ta se bolest stoga može uzeti u obzir za nacionalne mjere u skladu s člankom 226. Uredbe (EU) 2016/429. |
|
(7) |
Kako bi se osigurao neometan prijelaz na novi sustav na temelju Uredbe (EU) 2016/429, predmetne države članice trebaju od 21. travnja 2021. tražiti odobrenje za nacionalne mjere na temelju članka 226. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429. |
|
(8) |
Komisija je ocijenila mjere koje su predložile predmetne države članice, uzimajući u obzir standarde Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) (5) i ukupni utjecaj predmetnih bolesti i predloženih mjera na Uniju. Komisija smatra da su predmetne države članice dokazale primjerenost i nužnost tih mjera kako bi se opravdalo njihovo odobravanje i spriječilo unošenje predmetnih bolesti na njihova državna područja, ili kako bi se kontroliralo njihovo širenje između država članica. Predmetne države članice trebale bi biti navedene u prilozima ovoj Odluci, prema potrebi. |
|
(9) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EU) 2016/429 i akti Komisije koji se na njoj temelje i dalje će se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi Ujedinjenu Kraljevinu (Sjevernu Irsku) trebalo navesti u prilozima ovoj Odluci, prema potrebi. |
|
(10) |
Kako bi se zaštitio zdravstveni status država članica s nacionalnim mjerama odobrenima za određenu bolest u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429, pošiljke vrsta akvatičnih životinja koje su prijemljive na predmetne bolesti moraju potjecati iz države članice ili njezina dijela koji je slobodan od iste bolesti. Uz takve pošiljke mora biti priložen službeni certifikat kojim se potvrđuje status „područje slobodno od bolesti”. |
|
(11) |
Certifikati o zdravlju životinja kojima se potvrđuje mjesto podrijetla pošiljke namijenjene državi članici ili dijelu države članice u kojima su odobrene nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 uključeni su u relevantne predloške službenih certifikata za premještanje akvatičnih životinja između država članica utvrđene u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2236 (6). Ti certifikati o zdravlju životinja upotrebljavaju se ako su akvatične životinje vrsta s popisa namijenjene državi članici ili njezinu dijelu za koje je Komisija odobrila nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429. |
|
(12) |
Nacionalne mjere odobrene ovom Odlukom trebale bi se primjenjivati samo onoliko dugo koliko su primjerene i potrebne kako bi se spriječilo unošenje bolesti u predmetne države članice ili kako bi se kontroliralo njihovo širenje između država članica. Kako bi se Komisiji omogućila redovita ocjena primjerenosti i nužnosti takvih mjera te kako bi se prema potrebi pružila prilika za izmjenu mjera, države članice trebale bi Komisiji slati godišnje izvješće s pojedinostima o funkcioniranju mjera u prethodnoj godini. Takva godišnja izvješća i druga relevantna izvješća trebala bi uključivati određene informacije utvrđene u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2002 (7). |
|
(13) |
Programi iskorjenjivanja odobreni u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 trebali bi dovesti do poboljšanja stanja bolesti u prihvatljivom roku. Radi dosljednosti, to razdoblje ne bi trebalo biti dulje od razdoblja u kojem treba završiti program iskorjenjivanja bolesti kategorije C. Razdoblje primjene programa iskorjenjivanja odobrenog u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 stoga ne bi trebalo biti dulje od šest godina od datuma na koji ga je Komisija prvotno odobrila. U opravdanim slučajevima, Komisija bi na zahtjev predmetne države članice trebala imati mogućnost produljenja razdoblja primjene programa iskorjenjivanja za dodatnih šest godina. To najdulje razdoblje primjene utvrđeno je kako bi se osiguralo primjereno razdoblje u kojem se program iskorjenjivanja može dovršiti, a kako bi se istodobno spriječio nerazmjeran i dugotrajan prekid premještanja akvatičnih životinja unutar Unije. |
|
(14) |
U interesu jasnoće propisa Unije potrebno je staviti izvan snage Odluku 2010/221/EU. |
|
(15) |
Budući da se Uredba (EU) 2016/429 primjenjuje od 21. travnja 2021., i ova bi se Odluka trebala primjenjivati od tog datuma. |
|
(16) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Odlukom odobravaju nacionalne mjere koje su donijele one države članice ili dijelovi tih država članica koji su navedeni u prilozima I. i II. kako bi se ograničio utjecaj određenih bolesti akvatičnih životinja u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429, te se njome utvrđuju:
|
(a) |
uvjeti za početno i daljnje odobrenje tih mjera; |
|
(b) |
ograničenja premještanja akvatičnih životinja između država članica; |
|
(c) |
obveze izvješćivanja država članica. |
Članak 2.
Odobravanje nacionalnih mjera u područjima slobodnima od bolesti
Države članice ili njihovi dijelovi koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablice u Prilogu I. smatraju se slobodnima od bolesti navedenih u prvom stupcu te tablice i izdano im je odobrenje za donošenje nacionalnih mjera u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Članak 3.
Odobravanje programa iskorjenjivanja za bolesti koje podliježu nacionalnim mjerama
1. Odobravaju se programi iskorjenjivanja koje su donijele države članice iz drugoga stupca tablice iz Priloga II. za bolesti koje podliježu nacionalnim mjerama i koje su navedene u prvom stupcu te tablice, u vezi s područjima iz četvrtog stupca te tablice.
2. Razdoblje primjene programa iskorjenjivanja ne smije biti dulje od šest godina od datuma na koji ga je Komisija prvotno odobrila. U opravdanim slučajevima Komisija može na zahtjev predmetne države članice produljiti razdoblje primjene programa iskorjenjivanja za dodatnih šest godina.
Članak 4.
Premještanja između država članica ili njihovih dijelova akvatičnih životinja prijemljivih vrsta na koje se primjenjuju nacionalne mjere, uključujući programe iskorjenjivanja
Akvatične životinje vrsta prijemljivih na bolesti navedene u drugom stupcu Priloga III. premještaju se u države članice ili njihove dijelove koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablica u prilozima I. ili II. samo ako:
|
(a) |
potječu iz države članice ili njezina dijela koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablice u Prilogu I. kao područja slobodna od predmetne bolesti; te ako |
|
(b) |
je uz njih je priložen službeni certifikat koji je izdalo nadležno tijelo države članice podrijetla, sastavljen u skladu s odgovarajućim predloškom certifikata o zdravlju životinja iz poglavlja 1., 2., 3. ili 5. Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2236, u kojem su navedena odgovarajuća jamstva relevantna za određene predmetne nacionalne mjere. |
Članak 5.
Godišnja izvješća država članica
1. Najkasnije do 30. travnja svake godine države članice navedene u drugom stupcu tablica u prilozima I. i II. podnose Komisiji izvješće o odobrenim nacionalnim mjerama za status „područje slobodno od bolesti” država članica i njihovih dijelova iz članka 2., ili za programe iskorjenjivanja iz članka 3., prema potrebi.
2. Izvješće iz stavka 1. uključuju sljedeće:
|
(a) |
informacije o mjerama poduzetima u prethodnoj kalendarskoj godini za održavanje statusa „područje slobodno od bolesti”, uključujući barem informacije utvrđene u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2002; ili |
|
(b) |
informacije o razvoju programa iskorjenjivanja, uključujući pojedinosti o testiranju provedenom u prethodnoj kalendarskoj godini i barem informacije utvrđene u odjeljku 4. Priloga V. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2002. |
3. U izvješću iz stavka 1. navode se razlozi zbog kojih bi se status „područje slobodno od bolesti” ili program iskorjenjivanja, prema potrebi, trebali nastaviti primjenjivati tijekom sljedeće kalendarske godine. Posebno se upućuje na dostupnost liječenja, cjepiva, zaliha otpornih na bolesti te na druge relevantne promjene, ako od podnošenja prethodnog izvješća jedan od tih elemenata ili više njih postanu održiva opcija za sprečavanje i suzbijanje predmetne bolesti.
Članak 6.
Izmjena odobrenih nacionalnih mjera
Komisija može izmijeniti nacionalne mjere utvrđene u prilozima I. i II. ako informacije iz članka 5. stavka 3. ili druge informacije koje se odnose na promjene u području zdravlja životinja upućuju na to da utvrđivanje ograničenja premještanja između država članica više nije potrebno ili opravdano kako bi se spriječilo unošenje ili suzbilo širenje određene bolesti.
Članak 7.
Stavljanje izvan snage
Odluka Komisije 2010/221/EU stavlja se izvan snage s učinkom od 21. travnja 2021.
Članak 8.
Primjena
Ova Odluka primjenjuje se od 21. travnja 2021.
Članak 9.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. veljače 2021.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 84, 31.3.2016., str. 1.
(2) Direktiva Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i kontroli određenih bolesti akvatičnih životinja (SL L 328, 24.11.2006., str. 14.).
(3) Odluka Komisije 2010/221/EU od 15. travnja 2010. o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti životinja akvakulture i slobodnoživućih akvatičnih životinja u skladu s člankom 43. Direktive Vijeća 2006/88/EZ (SL L 98, 20.4.2010., str. 7.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 оd 3. prosinca 2018. o primjeni određenih pravila za sprečavanje i kontrolu bolesti na kategorije bolesti s popisa i o utvrđivanju popisa vrsta i skupina vrsta koje predstavljaju znatan rizik za širenje tih bolesti s popisa (SL L 308, 4.12.2018., str. 21.).
(5) Kodeks o zdravlju akvatičnih životinja OIE-a i Priručnik OIE-a o dijagnostičkim testovima za akvatične životinje.
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2236 оd 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka akvatičnih životinja i određenih proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1251/2008 (SL L 442, 30.12.2020., str. 410.).
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 od 7. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obavješćivanja i izvješćivanja u Uniji o bolestima s popisa, u pogledu formatâ i postupaka za podnošenje programâ nadziranja u Uniji i programâ iskorjenjivanja i izvješćivanje o njima i zahtjeva za priznavanje statusa „slobodno od bolesti” te u pogledu računalnog informacijskog sustava (SL L 412, 8.12.2020., str. 1.).
PRILOG I.
Države članice (1) ili njihovi dijelovi koji se smatraju slobodnima od određenih bolesti akvatičnih životinja i za koje su nacionalne mjere odobrene u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Geografsko razgraničenje područja za koje su odobrene nacionalne mjere |
|
Bolest koju uzrokuje virus koi herpes (KHV) |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
|
Proljetna viremija šarana (SVC) |
Danska |
DK |
Cijelo državno područje |
|
Finska |
FI |
Cijelo državno područje |
|
|
Mađarska |
HU |
Cijelo državno područje |
|
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|
|
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
|
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
|
Bakterijska bolest bubrega (BBB) |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
|
Švedska |
SE |
Kopneni dijelovi državnog područja |
|
|
Infekcija s Gyrodactylus salarisom (GS) |
Finska |
FI |
Područja vodenih slivova Tenojoki i Näätämöjoki; područja vodenih slivova Paatsjoki, Tuulomajoki i Uutuanjoki smatraju se zaštitnim zonama |
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
|
Herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μνar) |
Irska |
IE |
Kompartment 1: Sheephaven Bay Kompartment 3: Killala Bay, Broadhaven Bay i Blacksod Bay Kompartment 4: Streamstown Bay Kompartment 5: Bertraghboy Bay i Galway Bay Kompartment A: uzgajalište Tralee Bay |
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Državno područje Sjeverne Irske, osim područjâ Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough i Strangford Lough |
|
|
Infekcija salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice obuhvaćaju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
PRILOG II.
Države članice (1) ili njihovi dijelovi s programima iskorjenjivanja za određenih bolesti akvatičnih životinja i za koje su nacionalne mjere odobrene u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Geografsko razgraničenje područja za koje su odobrene nacionalne mjere |
|
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Švedska |
SE |
Kopneni dijelovi državnog područja |
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Švedska |
SE |
Obalni dijelovi državnog područja |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice obuhvaćaju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
PRILOG III.
Vrste akvatičnih životinja prijemljive na bolesti za koje su određene države članice (1)donijele nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Prijemljive vrste |
|
Bolest koju uzrokuje virus koi herpes (KHV) |
Kako su navedene u stupcu 3. tablice u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2018/1882 |
|
Proljetna viremija šarana (SVC) |
Sivi tolstolobik (Aristichthys nobilis), zlatni karas (Carassius auratus), karas (Carassius carassius), amur (Ctenopharyngodon idellus), šaran ljuskar i koi šaran (Cyprinus carpio), bijeli tolstolobik (Hypophthalmichthys molitrix), som (Silurus glanis), linjak (Tinca tinca), jez (Leuciscus idus) |
|
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Sve vrste Salmonidae |
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Potočna zlatovčica (Salvelinus fontinalis), morska pastrva (Salmo trutta), atlantski losos (Salmo salar), pacifički losos (Oncorhynchus spp.), velika ozimica (Coregonus lavaretus) |
|
Infekcija s Gyrodactylus salarisom (GS) |
Atlantski losos (Salmo salar), kalifornijska pastrva (Oncorynchus mykiss), jezerska zlatovčica (Salvelinus alpinus), potočna zlatovčica (Salvelinus fontinalis), lipljan (Thymallus thymallus), sjevernoamerička jezerska pastrva (Salvelinus namaycush), morska pastrva (Salmo trutta) i sve vrste koje su bile u dodiru s tim vrstama |
|
Herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μVar) |
Pacifička kamenica (Crassostrea gigas) |
|
Infekcija salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Atlantski losos (Salmo salar), kalifornijska pastrva (Oncorynchus mykiss), morska pastrva (Salmo trutta) |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice obuhvaćaju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.