17.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 426/4


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2115

оd 16. prosinca 2020.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu privremenog produljenja izvanrednih mjera za ublažavanje posljedica pandemije bolesti COVID-19 u vezi s operativnim licencijama

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1.b,

budući da:

(1)

Pandemija bolesti COVID-19 dovela je do naglog smanjenja zračnog prometa zbog znatnog pada potražnje i izravnih mjera koje su države članice i treće zemlje poduzele radi ograničavanja pandemije.

(2)

Te okolnosti nisu pod kontrolom zračnih prijevoznika, a posljedično dobrovoljno ili obvezno otkazivanje letova zračnih prijevoznika nužan je odgovor na te okolnosti.

(3)

Zračni prijevoznici i dalje se suočavaju s problemima s likvidnošću koji bi, na temelju članka 9. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1008/2008, mogli rezultirati privremenim oduzimanjem ili poništavanjem njihove operativne licencije ili njezinom zamjenom privremenom licencijom premda za to ne postoji strukturna gospodarska potreba. Izdavanjem privremene licencije mogao bi se poslati negativan signal tržištu o sposobnosti zračnog prijevoznika da opstane, što bi pak pogoršalo inače privremene financijske probleme.

(4)

Uredbom (EU) 2020/696 Europskog parlamenta i Vijeća (2) nadležnim tijelima za izdavanje licencija u državama članicama dopustilo se da ne ponište ili privremeno oduzmu operativnu licenciju u razdoblju od 1. ožujka 2020. do 31. prosinca 2020. ako je tijekom tog razdoblja provedena procjena financijske uspješnosti i pod uvjetom da sigurnost nije bila ugrožena te da postoji realna mogućnost za zadovoljavajuću financijsku sanaciju unutar razdoblja od idućih 12 mjeseci. Uredbom (EU) 2020/696 Komisiji su delegirane ovlasti da produlji razdoblje od 1. ožujka 2020. do 31. prosinca 2020. navedeno u članku 9. stavku 1.a.

(5)

Komisija je u skladu s člankom 9. stavkom 1.c Uredbe (EZ) br. 1008/2008 dana 13. studenoga 2020. Europskom parlamentu i Vijeću podnijela sažeto izvješće.

(6)

U Komisijinu sažetom izvješću ističe se da su unatoč postupnom povećanju od travnja do kolovoza 2020. razine zračnog prometa bile znatno manje u rujnu 2020. u odnosu na isto razdoblje 2019. Prema podacima Eurocontrola, 25. studenoga 2020. zračni promet bio je 63 % niži nego 25. studenoga 2019.

(7)

Iako je teško točno predvidjeti kretanje oporavka razina zračnog prometa, razumno je očekivati da će se ta situacija nastaviti u bliskoj budućnosti i do prosinca 2021. Na temelju Eurocontrolove najnovije prognoze zračnog prometa iz rujna 2020. očekuje se da će u veljači 2021. zračni promet biti 50 % manji u odnosu na veljaču 2020. (uz pretpostavku da države članice neće koordinirano pristupiti uspostavi operativnih postupaka i ukidanju nacionalnih ograničenja). Podaci Svjetske zdravstvene organizacije pokazuju da je broj tjedno zabilježenih slučajeva oboljelih od COVID-a 19 u Europi 22. studenoga 2020. dosegnuo 1,77 milijuna (44 % novih slučajeva na svjetskoj razini), što je znatno veći broj nego u proljeće 2020. Podaci Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti pokazuju da 14-dnevna stopa prijavljenih slučajeva u Europskom gospodarskom prostoru i Ujedinjenoj Kraljevini neprekidno raste od ljeta 2020. Prema njegovu tjednom izvješću o nadzoru od 22. studenoga 2020. ta je stopa dosegnula 549 na 100 000 stanovnika (raspon po državama: 58–1 186).

(8)

Razumno je smatrati da je kontinuirano smanjivanje razina zračnog prometa posljedica pandemije bolesti COVID-19. Na temelju dostupnih podataka o povjerenju potrošača nakon pandemije bolesti COVID-19, dok je u travnju 2020. otprilike 60 % ispitanika navelo da će se vjerojatno vratiti putovanjima zrakoplovom u roku od nekoliko mjeseci nakon pandemije, taj se postotak u lipnju 2020. smanjio na 45 %. Dostupni podaci stoga pokazuju jasnu vezu između pandemije i potražnje potrošača za zračnim prometom i ne postoje drugi događaji koji bi bili uzrokom smanjenja te potražnje.

(9)

U Komisijinu sažetom izvješću prikazano je i da nacionalna i nekoordinirana ograničenja, obvezna karantena i mjere testiranja koje su države članice uvele kao odgovor na porast broja oboljelih od COVID-a 19 u Europi od sredine kolovoza, često najavljeni u vrlo kratkom roku, narušavaju povjerenje potrošača i rezultiraju manjom potražnjom za zračnim prometom.

(10)

S obzirom na iznimno nizak broj rezervacija letova, prethodno navedene epidemiološke prognoze i prognoze zračnog prometa te nesigurnost i nepredvidljivost nacionalnih mjera za suzbijanje pandemije bolesti COVID-19, razumno je očekivati da će se niske razine zračnog prometa i potražnje putnika uzrokovane pandemijom nastaviti i 2021. Povratak na razine prometa prije COVID-a 19 ne očekuje se u narednim godinama. Međutim, u ovoj je fazi prerano zaključiti hoće li se smanjenja kapaciteta nastaviti nakon 2021. u jednako velikoj mjeri.

(11)

Tako niske razine zračnog prometa i potražnje putnika mogle bi uzrokovati trajne probleme s likvidnošću za zračne prijevoznike u Uniji od 31. prosinca 2020. do 31. prosinca 2021. koji bi mogli rezultirati privremenim oduzimanjem ili poništavanjem njihove operativne licencije ili njezinom zamjenom privremenom licencijom premda za to ne postoji strukturna gospodarska potreba.

(12)

Stoga je primjereno, pod uvjetom da sigurnost nije ugrožena i da postoji realna mogućnost za zadovoljavajuću financijsku sanaciju unutar razdoblja od 12 mjeseci, dopustiti nadležnim tijelima za izdavanje licencija da ne ponište ili privremeno oduzmu operativnu licenciju na temelju procjena financijske uspješnosti provedenih u produljenom razdoblju od 1. ožujka 2020. do 31. prosinca 2021. Na kraju tog razdoblja zračni prijevoznik Unije trebao bi podlijegati postupku utvrđenom u članku 9. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1008/2008.

(13)

Kako bi se izbjegla pravna nesigurnost, a posebno za nadležna tijela za izdavanje licencija i zračne prijevoznike, ovu Uredbu trebalo bi donijeti hitnim postupkom iz članka 25.b Uredbe (EZ) br. 1008/2008 te bi trebala hitno stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U članku 9. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 stavak 1.a zamjenjuje se sljedećim:

„1.a   Na temelju procjena iz stavka 1. provedenih u razdoblju od 1. ožujka 2020. do 31. prosinca 2021. nadležno tijelo za izdavanje licencija može odlučiti prije isteka tog razdoblja ne poništiti ili privremeno oduzeti operativnu licenciju zračnog prijevoznika iz Unije pod uvjetom da sigurnost nije ugrožena te da postoji realna mogućnost za zadovoljavajuću financijsku sanaciju unutar razdoblja od idućih 12 mjeseci. To tijelo preispituje uspješnost zračnog prijevoznika iz Unije na kraju 12-mjesečnog razdoblja i odlučuje hoće li poništiti ili privremeno oduzeti operativnu licenciju i izdati privremenu licenciju na temelju stavka 1.”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 293, 31.10.2008., str. 3.

(2)  Uredba (EU) 2020/696 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. svibnja 2020. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1008/2008 o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici s obzirom na pandemiju bolesti COVID-19, SL L 165, 27.5.2020., str. 1.