18.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 429/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1989

оd 6. studenoga 2020.

o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja iz 2020. taksonomije utvrđene u regulatornim tehničkim standardima za jedinstveni elektronički format za izvještavanje

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u vezi s informacijama o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (1), a posebno njezin članak 4. stavak 7.,

budući da:

(1)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/815 (2) utvrđuje se jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje. Konsolidirani financijski izvještaji uključeni u godišnje financijske izvještaje sastavljaju se u skladu s Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (MSFI) usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili u skladu s MSFI-jevima što ih je objavio Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji se na temelju Odluke Komisije 2008/961/EZ (4) smatraju ekvivalentnima MSFI-jima usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002.

(2)

Glavna taksonomija za jedinstveni elektronički format za izvještavanje temelji se na taksonomiji MSFI-jeva i njezina je proširena verzija. Zaklada za MSFI-jeve jednom godišnje ažurira taksonomiju MSFI-jeva kako bi, među ostalim, bila u skladu s izdanjem novih ili izmjenama postojećih MSFI-jeva, analizom informacija koje se u praksi obično objavljuju ili poboljšanjima općeg sadržaja ili tehnologije taksonomije MSFI-jeva. Stoga je regulatorne tehničke standarde potrebno ažurirati u skladu sa svakim godišnjim ažuriranjem taksonomije MSFI-jeva.

(3)

U ožujku 2020. Zaklada za MSFI-jeve objavila je ažuriranu verziju taksonomije za MSFI-jeve. Stoga je Delegiranu uredbu (EU) 2019/815 potrebno uskladiti s tim ažuriranjem.

(4)

Da bi se izdavateljima omogućilo dovoljno vremena za učinkovitu provedbu zahtjeva i umanjili troškovi njihove usklađenosti, ova bi se Uredba trebala primjenjivati na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju na dan 1. siječnja 2021. ili nakon tog datuma. Međutim, izdavateljima bi trebalo dopustiti da taksonomiju iz ove Uredbe počnu primjenjivati već za financijske godine koje počinju na dan 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.

(5)

Zaklada za MSFI-jeve ima autorsko pravo, prava na baze podataka i sva druga prava intelektualnog vlasništva na taksonomiju MSFI-jeva. Stoga bi u Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/815 trebalo uključiti obavijest o autorskom pravu.

(6)

Delegiranu uredbu (EU) 2019/815 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala.

(8)

Ovom se Uredbom tehnički ažurira Delegirana uredba (EU) 2019/815 radi njezina usklađenja s ažuriranjima taksonomije MSFI-jeva i ona kao takva nije nova politika niti značajna izmjena postojeće politike. ESMA nije provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojima se ova Uredba temelji, nije analizirala potencijalne s time povezane troškove i koristi niti je zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5) jer bi to bilo vrlo nerazmjerno području primjene i učinku ove izmjene,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/815

Delegirana uredba (EU) 2019/815 mijenja se kako slijedi:

1.

Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

2.

Prilog VI. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Prijelazna odredba

Odstupajući od Delegirane uredbe (EU) 2019/815 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2100 (6), ova se Uredba može primijeniti na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju prije 1. siječnja 2021.

Članak 3.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2021. na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2021. ili nakon tog datuma.

Međutim, članak 2. primjenjuje se od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2020.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 390, 31.12.2004., str. 38.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 od 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (SL L 143, 29.5.2019., str. 1.).

(3)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.).

(4)  Odluka Komisije 2008/961/EZ od 12. prosinca 2008. o upotrebi nacionalnih računovodstvenih standarda i Međunarodnih standarda računovodstvenog izvještavanja od strane izdavatelja vrijednosnica iz trećih zemalja tijekom pripreme konsolidiranih financijskih izvještaja (SL L 340, 19.12.2008., str. 112.).

(5)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2100 od 30. rujna 2019. o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja taksonomije za jedinstveni elektronički format za izvještavanje (SL L 326, 16.12.2019., str. 1.).


PRILOG I.

Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/815 mijenja se kako slijedi:

(1)

Definicija prefiksa esef_cor zamjenjuje se sljedećim:

„prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2020-03-16/esef_cor’ ”;

(2)

Definicija prefiksa esef_all zamjenjuje se sljedećim:

„prefiks upotrijebljen u tablici u prilogu VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2020-03-16/esef_all’ ”;

(3)

Definicija prefiksa ifrs-full zamjenjuje se sljedećim:

„prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full’ ”;

(4)

Dodaje se sljedeća obavijest o autorskom pravu:

„Autorsko pravo i pravo na bazama podataka u materijalima o taksonomiji MSFI-jeva ima Zaklada za MSFI-jeve. Materijali o taksonomiji MSFI-jeva izrađeni su s pomoću jezika XBRL uz dopuštenje konzorcija XBRL International. Zaklada za MSFI-jeve neće u EGP-u tražiti svoja prava iz materijala o taksonomiji MSFI-jeva na pripremu i korištenje označenih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jima u kontekstu primjene Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. Zaklada za MSFI-jeve pridržava sva druga prava, uključujući među ostalim prava izvan EGP-a. Komercijalno korištenje uključujući reproduciranje strogo je zabranjeno. Za dodatne informacije obratite se Zakladi za MSFI-jeve nawww.ifrs.org”.


PRILOG II.

„PRILOG VI.

Shema glavne taksonomije

Tablica

Shema glavne taksonomije za opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja sastavljenih u skladu s MSFI-jima

Prefiks

URI naziva elementa/funkcije elementa

Vrsta elementa i obilježja

Oznaka

Oznaka dokumentacije

Reference

ifrs-full

AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember

member

Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member]

Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta.

Primjer: MRS 10 22. (g)

ifrs-full

AccountingEstimatesAxis

axis

Računovodstvene procjene [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

AccountingEstimatesMember

member

Računovodstvene procjene [member]

Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Računovodstvene procjene’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

AccountingProfit

X duration, credit

Računovodstvena dobit

Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

Unaprijed obračunate obveze

X instant, credit

Unaprijed obračunate obveze

Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncome

X instant, credit

Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi

Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncomeAbstract

 

Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi [abstract]

 

 

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

X instant, credit

Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni

Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao kratkoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract

 

Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni [abstract]

 

 

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

X instant, credit

Unaprijed obračunane obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni

Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract

 

Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi koji su klasificirani kao dugoročni [abstract]

 

 

ifrs-full

AccrualsClassifiedAsCurrent

X instant, credit

Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne

Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao kratkoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccrualsClassifiedAsNoncurrent

X instant, credit

Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao dugoročne

Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao dugoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

AccruedIncome

X instant, debit

Obračunati prihodi

Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

X instant, debit

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (c)

ifrs-full

AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

X instant

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (d)

ifrs-full

AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

X instant, credit

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 10. (a), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a)

ifrs-full

AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

X instant, debit

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koji su doveli do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

X instant

Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember

member

Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]

Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije]

Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f)

ifrs-full

AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember

member

Akumulirana amortizacija [member]

Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Referenca: Troškovi amortizacije]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f)

ifrs-full

AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets

X instant, debit

Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina

Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii.

ifrs-full

AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities

X instant, credit

Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze

Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii.

ifrs-full

AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets

X instant, debit

Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina

Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v.

ifrs-full

AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities

X instant, credit

Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze

Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v.

ifrs-full

AccumulatedImpairmentMember

member

Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]

Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.N, primjer: MSFI 7 IG29. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AccumulatedOtherComprehensiveIncome

X instant, credit

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobiti ili gubitku kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember

member

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member]

Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts

X duration, debit

Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju

Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate

X instant, credit

Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja

Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u okviru poslovnog spajanja izvršenog u fazama. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) i.

ifrs-full

AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred

X instant, credit

Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja

Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f)

ifrs-full

AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract

 

Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract]

 

 

ifrs-full

AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

X duration, debit

Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

ifrs-full

AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

X duration, debit

Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, biološka imovina

Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (e)

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina i goodwill

Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) i.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Stjecanja iz poslovnih spajanja, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions

X duration, credit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ostala rezerviranja

Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii.

ifrs-full

AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

X duration, debit

Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, debit

Stvarne štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Iznos stvarnih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfDiscountRates

X.XX instant

Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa

Diskontna stopa koja se upotrebljava kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember

member

Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member]

Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation

X.XX instant

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije

Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember

member

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member]

Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases

X.XX instant

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina

Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember

member

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member]

Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases

X.XX instant

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća

Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember

member

Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member]

Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019

DUR

Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja

Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember

member

Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member]

Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates

X.XX instant

Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite

Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember

member

Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member]

Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfMortalityRates

X.XX instant

Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti

Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember

member

Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member]

Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019

DUR

Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje

Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember

member

Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member]

Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionsAxis

axis

Aktuarske pretpostavke [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialAssumptionsMember

member

Aktuarske pretpostavke [member]

Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Aktuarske pretpostavke’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 19 145.

ifrs-full

ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena demografskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Demografske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udjel članova plana s uzdržavanim osobama koji će ispunjavati uvjete za stjecanje primanja; (d) udjel članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) ii.

ifrs-full

ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena financijskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Financijske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u sklopu zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iii.

ifrs-full

ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Usklađenja na temelju iskustva bave se učincima razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 19 141. (c)

ifrs-full

ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

X instant, credit

Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina

Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu.

Objavljivanje: MRS 26 35. (d)

ifrs-full

AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration

Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Iznos dodatne rezervacije za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

 

Dodatna objavljivanja podataka o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract

 

Dodatna objavljivanja koja se odnose na vremenska razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk

text

Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku

Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni.

Objavljivanje: MSFI 7 35.

ifrs-full

AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory

text block

Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju [text block]

Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju potrebne da se ostvari cilj zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 94. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination

text

Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnog spajanja

Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih spajanja potrebne da bi se postigli ciljevi MSFI-ja 3. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 63.

ifrs-full

AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

text block

Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block]

Objavljivanje dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 B25.

ifrs-full

AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements

text block

Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block]

Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 52.

ifrs-full

AdditionalInformationAbstract

 

Dodatne informacije [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim spajanjima. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

 

Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionalPaidinCapital

X instant, credit

Dodatni uplaćeni kapital

Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

AdditionalPaidinCapitalMember

member

Dodatni uplaćeni kapital [member]

Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

AdditionalProvisionsOtherProvisions

X duration, credit

Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja

Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (b)

ifrs-full

AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract

 

Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionalRecognitionGoodwill

X duration, debit

Dodatno priznavanje, goodwill

Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u grupu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii.

ifrs-full

AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine

Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

ifrs-full

AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina

Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (b)

ifrs-full

AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina

Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine

Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

ifrs-full

AdditionsInvestmentPropertyAbstract

 

Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, obveze izu izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 4 IG37. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina

Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract

 

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i.

ifrs-full

AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

X duration, debit

Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AdditionsToNoncurrentAssets

X duration, debit

Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

AdditionsToRightofuseAssets

X duration, debit

Povećanja imovine s pravom upotrebe

Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 53. (h)

ifrs-full

AddressOfRegisteredOfficeOfEntity

text

Adresa sjedišta subjekta

Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta.

Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

ifrs-full

AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable

text

Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji

Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

ifrs-full

AdjustedWeightedAverageShares

shares

Prilagođeni ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica

Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForAmortisationExpense

X duration, debit

Usklađenja za troškove amortizacije

Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems

X duration, debit

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod

X duration, debit

Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja.

Primjer: MRS 12 80. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine

Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) derivatne financijske imovine

Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja

Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha

Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama

Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima

Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi klijentima; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja

Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire

Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca

Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables

X duration, debit

Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja

Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDeferredTaxExpense

X duration, debit

Usklađenja za odgođene porezne rashode

Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods

X duration, debit

Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja

Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja.

Uobičajena praksa: MRS 12 80.

ifrs-full

AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense

X duration, debit

Usklađenja za troškove amortizacije

Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDepreciationExpense

X duration, debit

Usklađenja za troškove amortizacije

Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForDividendIncome

X duration, credit

Usklađenja za prihode od dividendi

Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Prihodi od dividende; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForFairValueGainsLosses

X duration, debit

Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti

Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForFinanceCosts

X duration, debit

Usklađenja za financijske troškove

Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c)

ifrs-full

AdjustmentsForFinanceIncome

X duration, credit

Usklađenja za financijske prihode

Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForFinanceIncomeCost

X duration, credit

Usklađenja za financijske prihode (troškove)

Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

X duration, credit

Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i opreme

Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets

X duration, credit

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

X duration, credit

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

X duration, credit

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine

Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine; Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku

Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, imovina za istraživanje i procjenu

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, zalihe

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables

X duration, debit

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca i ostala potraživanja

Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncomeTaxExpense

X duration, debit

Usklađenja za rashod za porez na dobit

Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 7 35.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda

Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni prihodi; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka

Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata

Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza

Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja

Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale obveze; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja

Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira

Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables

X duration, debit

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza

Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime

X duration, debit

Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena

Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForInterestExpense

X duration, debit

Usklađenja za kamatne rashode

Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForInterestIncome

X duration, credit

Usklađenja za kamatne prihode

Usklađenja za kamatne prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets

X duration, debit

Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine

Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 14.

ifrs-full

AdjustmentsForProvisions

X duration, debit

Usklađenja za rezerviranja

Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Rezerviranja; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForReconcileProfitLoss

X duration, debit

Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka)

Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract

 

Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) [abstract]

 

 

ifrs-full

AdjustmentsForSharebasedPayments

X duration, debit

Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama

Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates

X duration, credit

Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava

Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela

Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains

X duration, debit

Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika

Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital

X duration, debit

Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala

Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP

X instant, debit

Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja iskazano po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva u prvim financijskim izvještajima subjekta prema MSFI-jima, koja su iskazana po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 31. (c)

ifrs-full

AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember

member

Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (c)

ifrs-full

AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends

X duration, debit

Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice

Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva. [Referenca: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)]

Primjer: MRS 33 Primjer 12.: Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatni primjer), primjer: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

AdministrativeExpense

X duration, debit

Administrativni troškovi

Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne.

Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi.

ifrs-full

Advances

X instant, credit

Primljeni predujmovi

Iznos uplata primljenih za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

AdvertisingExpense

X duration, debit

Troškovi oglašavanja

Iznos troškova oglašavanja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember

member

Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]

Ovaj član označava ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 30. (b)

ifrs-full

AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember

member

Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member]

Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X instant

Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember

member

Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member]

Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember

member

Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member]

Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B65.

ifrs-full

AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember

member

Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member]

Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AggregatedMeasurementMember

member

Agregirana izmjerena vrijednost [member]

Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Mjerenje’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

AggregatedTimeBandsMember

member

Agregirani vremenski okviri [member]

Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Dospijeće’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35., Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a)

ifrs-full

AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

member

Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member]

Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]; goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 36 135.

ifrs-full

AggregateOfFairValuesMember

member

Ukupni iznos fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 1 30. (a)

ifrs-full

AgriculturalProduceByGroupAxis

axis

Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

ifrs-full

AgriculturalProduceGroupMember

member

Poljoprivredni proizvodi, skupina [member]

Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Poljoprivredni proizvodi po skupinama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno]

Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

ifrs-full

Zrakoplovi

X instant, debit

Zrakoplovi

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta.

Primjer: MRS 16 37. (e)

ifrs-full

AircraftMember

member

Zrakoplovi [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (e)

ifrs-full

AirportLandingRightsMember

member

Prava na slijetanje u zračnoj luci [member].

Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci.

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

AllLevelsOfFairValueHierarchyMember

member

Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Razine hijerarhije fer vrijednosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

ifrs-full

AllOtherSegmentsMember

member

Svi ostali segmenti [member]

Ovaj član označava poslovne djelatnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava.

Objavljivanje: MSFI 15 115., Objavljivanje: MSFI 8 16.

ifrs-full

AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X instant, credit

Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AllowanceForCreditLossesMember

member

Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member]

Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima.

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

AllYearsOfInsuranceClaimMember

member

Sve godine odštetnog zahtjeva [member]

Ovaj član označava sve godine na koje se odštetni zahtjevi odnose. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Godine odštetnog zahtjeva’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

X duration, debit

Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije]

Objavljivanje: MSFI 15 128. (b)

ifrs-full

AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, credit

Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MSFI 4 IG39. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmortisationExpense

X duration, debit

Troškovi amortizacije

Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration

Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vi.

ifrs-full

AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

text

Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije]

Objavljivanje: MRS 38 118. (b)

ifrs-full

AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

X duration, debit

Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja

Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ostvareni kupnjom reosiguranja]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X.XX duration

Stopa amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

Stopa amortizacije koja se primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

ifrs-full

AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

X instant

Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku

Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (b)

ifrs-full

AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

X instant

Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku

Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible

X instant, debit

Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti

Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 36.

ifrs-full

AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable

X instant, credit

Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi

Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 36.

ifrs-full

AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount

X instant, debit

Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti

Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) i.

ifrs-full

AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount

X.XX instant

Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti

Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) iii.

ifrs-full

AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity

X duration, debit

Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt

Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.A

ifrs-full

AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation

X duration

Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MRS 1 41. (b)

ifrs-full

AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition

X duration

Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze

Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 10. (d)

ifrs-full

AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

X duration, debit

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach)

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku.

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

X duration, debit

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax

X duration, credit

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax

X duration, credit

Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale

X instant, credit

Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

ifrs-full

AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember

member

Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, a odnose se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

ifrs-full

AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

X duration, debit

Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i., Objavljivanje: MSFI 7 24E. (a)

ifrs-full

AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

X duration, debit

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice]

Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

X duration, debit

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora]

Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

X duration, debit

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija]

Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i.

ifrs-full

AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X duration, debit

Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis

axis

Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG39. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, credit

Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

AmountsPayableRelatedPartyTransactions

X instant, credit

Obveze, transakcije s povezanim osobama

Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

ifrs-full

AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets

X instant, credit

Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom

Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42E. (d)

ifrs-full

AmountsReceivableRelatedPartyTransactions

X instant, debit

Potraživanja, transakcije s povezanim osobama

Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

ifrs-full

AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

 

Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

X duration

Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii.

ifrs-full

AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax

X duration, debit

Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5

ifrs-full

AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax

X duration, debit

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5

ifrs-full

AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax

X duration, debit

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja

Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

X instant, credit

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

ifrs-full

AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract

 

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom [abstract]

 

 

ifrs-full

AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

X instant, debit

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

ifrs-full

AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract

 

Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama [abstract]

 

 

ifrs-full

AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

X duration, debit

Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno

Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X duration, debit

Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired

text block

Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block]

Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory

text block

Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory

text block

Analiza kreditnih izloženost s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

text block

Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block]

Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract

 

Analiza prihoda i rashoda [abstract]

 

 

ifrs-full

AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember

member

Najava plana prestanka poslovanja [member]

Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja.

Primjer: MRS 10 22. (b)

ifrs-full

AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember

member

Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member]

Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja.

Primjer: MRS 10 22. (e)

ifrs-full

ApplicableTaxRate

X.XX duration

Primjenjiva porezna stopa

Primjenjiva stopa poreza na dobit.

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

AreaOfLandUsedForAgriculture

X.XX instant

Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu

Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu.

Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i.

ifrs-full

AssetbackedDebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji si osigurani imovinom

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AssetbackedFinancingsMember

member

Financiranja pokrivena imovinom [member]

Ovaj član označava financiranja pokrivena imovinom.

Primjer: MSFI 12 B23. (b)

ifrs-full

AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (g)

ifrs-full

AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

X instant, debit

Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions

X instant, debit

Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja

Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Referenca: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (c)

ifrs-full

Imovina

X instant, debit

Imovina

Iznos sadašnjih ekonomskih resursa koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi.

Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

AssetsAbstract

 

Imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

AssetsAndLiabilitiesAxis

axis

Imovina i obveze [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 125.

ifrs-full

AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis

axis

Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 5 38.

ifrs-full

AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember

member

Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 38.

ifrs-full

AssetsAndLiabilitiesMember

member

Imovina i obveze [member]

Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Imovina i obveze’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina; Obveze]

Objavljivanje: MRS 1 125.

ifrs-full

AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember

member

Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 38.

ifrs-full

AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X instant, debit

Imovina i pasivna vremenska razgraničenja

Iznos imovine i pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Imovina; Pasivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 21.

ifrs-full

AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

X instant, debit

Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

AssetsArisingFromInsuranceContracts

X instant, debit

Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju

Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue

X instant, debit

Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 34. (a)

ifrs-full

AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

member

Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member]

Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Referenca: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

ifrs-full

AssetsLessCurrentLiabilities

X instant, debit

Imovina umanjena za kratkoročne obveze

Iznos imovine umanjene za iznos kratkoročnih obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract

 

Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan

X instant, credit

Imovina (obveze) plana primanja

Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja.

Objavljivanje: MRS 26 35. (a)

ifrs-full

AssetsObtained

X instant, debit

Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja

Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 38. (a)

ifrs-full

AssetsOfBenefitPlan

X instant, debit

Imovina plana primanja

Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i.

ifrs-full

AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

X duration, debit

Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 40. (d)

ifrs-full

AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

X instant, debit

Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti.

Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

X instant, debit

Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima

Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (a)

ifrs-full

AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue

X instant, debit

Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 15. (b)

ifrs-full

AssetsThatEntityContinuesToRecognise

X instant, debit

Imovina koju subjekt nastavlja priznavati

Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e)

ifrs-full

AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

X instant, debit

Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

ifrs-full

AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply

X instant, debit

Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja

Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je.

Objavljivanje: MSFI 12 13. (c)

ifrs-full

AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer

X duration, credit

Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa

Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 27. (c)

ifrs-full

AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X instant, debit

Imovina iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Iznos imovine iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AssetsUnderReinsuranceCeded

X instant, debit

Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja

Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja.

Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

X instant, debit

Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose značajan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine.

Objavljivanje: MRS 1 125. (b)

ifrs-full

AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise

X instant, credit

Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati

Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e)

ifrs-full

AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

X instant, credit

Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

ifrs-full

AssociatesMember

member

Pridružena društva [member]

Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj.

Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

AtCostMember

member

Po trošku [member]

Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 55.

ifrs-full

AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember

member

Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]]

Objavljivanje: MRS 40 78.

ifrs-full

AtFairValueMember

member

Po fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja.

Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

AuditorsRemuneration

X duration, debit

Revizorska naknada

Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AuditorsRemunerationAbstract

 

Revizorska naknada [abstract]

 

 

ifrs-full

AuditorsRemunerationForAuditServices

X duration, debit

Naknada revizoru za usluge revizije

Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AuditorsRemunerationForOtherServices

X duration, debit

Naknada revizoru za ostale usluge

Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AuditorsRemunerationForTaxServices

X duration, debit

Naknada revizoru za porezne usluge

Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor

X instant, credit

Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor

Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract

 

Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract]

 

 

ifrs-full

AverageEffectiveTaxRate

X instant, credit

Prosječna efektivna porezna stopa

Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

AverageForeignExchangeRate

X.XX duration

Prosječni tečaj stranih valuta

Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AverageNumberOfEmployees

X.XX duration

Prosječan broj zaposlenika

Prosječan broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

AveragePriceOfHedgingInstrument

X.XX instant

Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika

Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b)

ifrs-full

AverageRateOfHedgingInstrument

X.XX instant

Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika

Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b)

ifrs-full

BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers

X instant, credit

Salda tekućih računa klijenata

Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BalancesOnDemandDepositsFromCustomers

X instant, credit

Salda depozita klijenata po viđenju

Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BalancesOnOtherDepositsFromCustomers

X instant, credit

Salda drugih depozita klijenata

Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BalancesOnTermDepositsFromCustomers

X instant, credit

Salda oročenih depozita klijenata

Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BalancesWithBanks

X instant, debit

Salda u bankama

Iznos salda novca koji se drži u bankama.

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

BankAcceptanceAssets

X instant, debit

Imovina od bankovnih akcepata

Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

BankAcceptanceLiabilities

X instant, credit

Obveze od bankovnih akcepata

Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

BankAndSimilarCharges

X duration, debit

Bankovni i slični troškovi

Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits

X instant, debit

Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu

Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Referenca: Depoziti za obveznu pričuvu u središnjim bankama]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BankBorrowingsUndiscountedCashFlows

X instant, credit

Posudbe od banaka, nediskontirani novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi s posudbama od banaka. [Referenca: Posudbe]

Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

BankDebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents

X instant, debit

Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti

Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents

X instant, credit

Prekoračenja po bankovnom računu

Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShare

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici

Iznos zarade po dionici kada su osnovna i razrijeđena vrijednost jednake. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract

 

Osnovna i razrijeđena zarada po dionici [abstract]

 

 

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShare

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici

Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik).

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 33 68.

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

BasicEarningsPerShareAbstract

 

Osnovna zarada po dionici [abstract]

 

 

ifrs-full

BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries

text

Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama

Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Referenca: Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

ifrs-full

BearerBiologicalAssetsMember

member

Plodonosna biološka imovina [member]

Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Referenca: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BearerPlants

X instant, debit

Plodonosne biljke

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. i.

ifrs-full

BearerPlantsMember

member

Plodonosne biljke [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. i.

ifrs-full

BenefitsPaidOrPayable

X duration, debit

Plaćena ili plativa primanja

Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova.

Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v.

ifrs-full

BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables

X instant, debit

Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni

Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) iii.

ifrs-full

BiologicalAssets

X instant, debit

Biološka imovina

Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina.

Objavljivanje: MRS 1 54. (f), Objavljivanje: MRS 41 50., primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BiologicalAssetsAgeMember

member

Biološka imovina, starost [member]

Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po starosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BiologicalAssetsAxis

axis

Biološka imovina [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

BiologicalAssetsByAgeAxis

axis

Biološka imovina po starosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BiologicalAssetsByGroupAxis

axis

Biološka imovina po skupinama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 41 41.

ifrs-full

BiologicalAssetsByTypeAxis

axis

Biološka imovina po vrstama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BiologicalAssetsGroupMember

member

Biološka imovina, skupina [member]

Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po skupinama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 41.

ifrs-full

BiologicalAssetsMember

member

Biološka imovina [member]

Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

X instant, debit

Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze

Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

ifrs-full

BiologicalAssetsTypeMember

member

Biološka imovina, vrsta [member]

Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po vrstama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted

X instant, debit

Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno

Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

ifrs-full

BondsIssued

X instant, credit

Izdane obveznice

Iznos obveznica koje je subjekt izdao.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BondsIssuedUndiscountedCashFlows

X instant, credit

Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Referenca: Izdane obveznice]

Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

BorrowingCostsAbstract

 

Troškovi posudbe [abstract]

 

 

ifrs-full

BorrowingCostsCapitalised

X duration

Kapitalizirani troškovi posudbe

Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a mogu se izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine.

Objavljivanje: MRS 23 26. (a)

ifrs-full

BorrowingCostsIncurred

X duration

Nastali troškovi posudbe

Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BorrowingCostsRecognisedAsExpense

X duration, debit

Troškovi posudbe koji se priznaju kao rashod

Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a priznaju se kao rashod.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

Posudbe

X instant, credit

Posudbe

Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

BorrowingsAbstract

 

Posudbe [abstract]

 

 

ifrs-full

BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis

X.XX instant

Posudbe, usklađenje s osnovom kamatne stope

Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsByNameAxis

axis

Posudbe po nazivu [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsByNameMember

member

Posudbe po nazivu [member]

Ovaj član označava sve posudbe kada se raščlanjuju prema nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Posudbe po nazivu’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsByTypeAbstract

 

Posudbe, po vrsti [abstract]

 

 

ifrs-full

BorrowingsInterestRate

X.XX instant

Posudbe, kamatna stopa

Kamatna stopa na posudbe. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsInterestRateBasis

text

Posudbe, osnova kamatne stope

Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsMaturity

text

Posudbe, dospijeće

Dospijeće posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsOriginalCurrency

text

Posudbe, izvorna valuta

Valuta posudbe. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Posudbe koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za posudbe preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Posudbe; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

BottomOfRangeMember

member

Donja granica raspona [member]

Ovaj član označava donju granicu nekog raspona.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

BrandNames

X instant, debit

Zaštićena imena

Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (a)

ifrs-full

BrandNamesMember

member

Zaštićena imena [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (a)

ifrs-full

BroadcastingRightsMember

member

Prava na prikazivanje [member]

Ovaj član označava prava na prikazivanje.

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

BrokerageFeeExpense

X duration, debit

Rashod za naknade za brokerske usluge

Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

BrokerageFeeIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada za brokerske usluge

Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

Zgrade

X instant, debit

Zgrade

Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

BuildingsMember

member

Zgrade [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

BusinessCombinationsAxis

axis

Poslovna spajanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 3 B64.

ifrs-full

BusinessCombinationsMember

member

Poslovna spajanja [member]

Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju ‚pravo spajanje’ ili ‚spajanje jednakih’ smatraju se i poslovnim spajanjem jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3.

Objavljivanje: MSFI 3 B64.

ifrs-full

CancellationOfTreasuryShares

X duration, credit

Poništenje trezorskih dionica

Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Referenca: Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

CapitalCommitments

X instant, credit

Kapitalne obveze

Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CapitalCommitmentsAbstract

 

Kapitalne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

CapitalisationRateMeasurementInputMember

member

Stopa kapitalizacije, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava stopu kapitalizacije koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation

X.XX duration

Stopa kapitalizacije troškova posudbe prihvatljivih za kapitalizaciju

Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava primjenjivih na posudbe subjekta koje su nepodmirene tijekom razdoblja, osim onih posudbi koje su izričito nastale radi nabave kvalificirane imovine. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]; Posudbe]

Objavljivanje: MRS 23 26. (b)

ifrs-full

CapitalisedDevelopmentExpenditureMember

member

Kapitalizirani troškovi razvoja [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja.

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

CapitalRedemptionReserve

X instant, credit

Kapitalna rezerva za otkup

Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CapitalRedemptionReserveMember

member

Kapitalna rezerva za otkup [member]

Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

CapitalRequirementsAxis

axis

Kapitalni zahtjevi [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 136.

ifrs-full

CapitalRequirementsMember

member

Kapitalni zahtjevi [member]

Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Kapitalni zahtjevi’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 1 136.

ifrs-full

CapitalReserve

X instant, credit

Kapitalne rezerve

Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CapitalReserveMember

member

Kapitalne rezerve [member]

Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis

axis

Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CarryingAmountMember

member

Knjigovodstvena vrijednost [member]

Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os ‚Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG29. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

Novac

X instant, debit

Novac

Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Referenca: Novac u blagajni]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

CashAbstract

 

Novac [abstract]

 

 

ifrs-full

CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties

X duration, debit

Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba

Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

Primjer: MRS 7 16. (e)

ifrs-full

CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

X duration, credit

Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama

Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

CashAndBankBalancesAtCentralBanks

X instant, debit

Novac i salda računa u središnjim bankama

Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CashAndCashEquivalents

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti

Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Referenca: Novac; Novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje: MRS 7 45., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (a)

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsAbstract

 

Novac i novčani ekvivalenti [abstract]

 

 

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (a)

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 48.

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju

Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract

 

Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

 

 

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

X duration, debit

Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 40. (c)

ifrs-full

CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja

Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

X instant, debit

Založeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama

Iznos gotovinskog kolaterala koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

ifrs-full

CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

X instant, credit

Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama

Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

ifrs-full

CashEquivalents

X instant, debit

Novčani ekvivalenti

Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

CashEquivalentsAbstract

 

Novčani ekvivalenti [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowHedgesAbstract

 

Zaštite novčanog toka od rizika [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowHedgesMember

member

Zaštite novčanih tokova od rizika [member]

Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

ifrs-full

CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

 

Novčani tokovi iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 39.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata

Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja

Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja.

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInFinancingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava uplaćenog vlasničkog kapitala te posudbi subjekta.

Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract

 

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti. [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prestanak poslovanja

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih posudbi

Priljev (odljev) novca uzrokovan povećanjem (smanjenjem) kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovne sposobnosti

Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja sposobnosti subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

Primjer: MRS 7 50. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInInvestingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente.

Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract

 

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti. [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prestanak poslovanja

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovne sposobnosti

Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvala postojeća sposobnost subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

Primjer: MRS 7 50. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperatingActivities

X duration

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne djelatnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Referenca: Prihodi]

Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract

 

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations

X duration, debit

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prestanak poslovanja

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperations

X duration

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja

Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta.

Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20.

ifrs-full

CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital

X duration

Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala

Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala.

Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities

X duration, credit

Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja

Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja.

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 39.

ifrs-full

CashOnHand

X instant, debit

Novac u blagajni

Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju.

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

CashOutflowForLeases

X duration, credit

Novčani odljev za najmove

Novčani odljev za najmove.

Objavljivanje: MSFI 16 53. (g)

ifrs-full

CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, debit

Plaćeni novac, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Smanjenje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti.

Primjer: MRS 7 16. (g)

ifrs-full

CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti.

Primjer: MRS 7 16. (h)

ifrs-full

CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

Primjer: MRS 7 16. (f)

ifrs-full

CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

X duration, debit

Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama

Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties

X duration, credit

Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba

Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

CashTransferred

X instant, credit

Preneseni novac

Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) i.

ifrs-full

CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis

axis

Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember

member

Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member]

Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract

 

Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract

 

Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfFinancialAssetsAbstract

 

Kategorije financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfFinancialAssetsAxis

axis

Kategorije financijske imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 8.

ifrs-full

CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract

 

Kategorije financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis

axis

Kategorije financijskih obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 8.

ifrs-full

CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract

 

Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract

 

Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

CategoriesOfRelatedPartiesAxis

axis

Kategorije povezanih osoba [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 24 19.

ifrs-full

ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja

Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovnog spajanja, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (j)

ifrs-full

ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract

 

Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract

 

Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract

 

Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

 

Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

 

Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) biološke imovine

Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50.

ifrs-full

ChangesInBiologicalAssetsAbstract

 

Promjene biološke imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

 

Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

 

Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

 

Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInEquity

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala

Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Referenca: Vlasnički kapital]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

ChangesInEquityAbstract

 

Promjene vlasničkog kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInExposureToRisk

text

Opis promjena izloženosti riziku

Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

ifrs-full

ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

 

Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

 

Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract

 

Promjene fer vrijednosti kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (c)

ifrs-full

ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (d)

ifrs-full

ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ChangesInGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) goodwilla

Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

ifrs-full

ChangesInGoodwillAbstract

 

Promjene goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract

 

Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po komponentama [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

 

Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po preostalom razdoblju osiguranja i nastalim štetama [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

 

Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress

X duration, debit

Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje

Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Referenca: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno]

Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

ChangesInInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine

Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 40 76.

ifrs-full

ChangesInInvestmentPropertyAbstract

 

Promjene ulaganja u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

 

Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

 

Promjene obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

text

Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti

Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 40. (c)

ifrs-full

ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk

text

Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika

Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

ifrs-full

ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

 

Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

 

Promjene neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

 

Promjene nominalnog iznosa kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract

 

Promjene broja glavnih dionica [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

text

Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima

Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

ifrs-full

ChangesInOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja

Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

ChangesInOtherProvisionsAbstract

 

Promjene ostalih rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme

Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

 

Promjene aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

 

Promjene pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInReimbursementRightsAbstract

 

Promjene prava na povrat sredstava [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInReimbursementRightsAtFairValue

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141.

ifrs-full

ChangesInReinsuranceAssetsAbstract

 

Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember

member

Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member]

Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene.

Primjer: MRS 10 22. (h)

ifrs-full

CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis

axis

Obilježja planova definiranih primanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember

member

Obilježja planova definiranih primanja [member]

Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema obilježjima planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Obilježja planova definiranih primanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

CirculationRevenue

X duration, credit

Prihodi od naklade

Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown

text

Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha

Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Referenca: Zalihe; Poništenje otpisa zaliha]

Objavljivanje: MRS 2 36. (g)

ifrs-full

ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries

X duration, debit

Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja

Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ClaimsIncurredButNotReported

X instant, credit

Nastale, a neprijavljene štete

Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu.

Primjer: MSFI 4 IG22. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ClaimsReportedByPolicyholders

X instant, credit

Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja

Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MSFI 4 IG22. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ClassesOfAcquiredReceivablesAxis

axis

Klase stečenih potraživanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

ClassesOfAcquiredReceivablesMember

member

Klase stečenih potraživanja [member]

Ovaj član označava klase potraživanja stečenih u poslovnim spajanjima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase stečenih potraživanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

ClassesOfAssetsAxis

axis

Klase imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53.

ifrs-full

ClassesOfAssetsMember

member

Imovina [member]

Ovaj član označava sadašnje ekonomske resurse koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53.

ifrs-full

ClassesOfCashPaymentsAbstract

 

Klase novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract

 

Klase novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfContingentLiabilitiesAxis

axis

Klase nepredviđenih obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract

 

Klase kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract

 

Klase troškova primanja zaposlenika [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis

axis

Klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

ClassesOfFinancialAssetsAxis

axis

Klase financijske imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

ClassesOfFinancialInstrumentsAxis

axis

Klase financijskih instrumenata [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

ClassesOfFinancialInstrumentsMember

member

Financijski instrumenti, klasa [member]

Ovaj član označava agregirane klase financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase financijskih instrumenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis

axis

Klase financijskih obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis

axis

Klase nematerijalne imovine i goodwilla [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MRS 38 118.

ifrs-full

ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis

axis

Klase nematerijalne imovine osim goodwilla [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

ClassesOfInventoriesAbstract

 

Klase kratkoročnih zaliha [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfLiabilitiesAxis

axis

Klase obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

ClassesOfOrdinarySharesAxis

axis

Klase redovnih dionica [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

ClassesOfOtherProvisionsAbstract

 

Klase ostalih rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis

axis

Klase nekretnina, postrojenja i opreme [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 16 73.

ifrs-full

ClassesOfProvisionsAxis

axis

Klase ostalih rezerviranja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

axis

Klase salda vremenskih razgraničenja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

ifrs-full

ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

member

Klase salda vremenskih razgraničenja [member]

Ovaj član označava sve klase (tj. vrste troška ili prihoda) salda vremenskih razgraničenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase salda vremenskih razgraničenja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

ifrs-full

ClassesOfShareCapitalAxis

axis

Klase dioničkog kapitala [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

ifrs-full

ClassesOfShareCapitalMember

member

Dionički kapital [member]

Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase dioničkog kapitala’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

ifrs-full

ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember

member

Klasifikacija imovine kao namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]]

Primjer: MRS 10 22. (c)

ifrs-full

ClosingForeignExchangeRate

X.XX instant

Zaključni tečaj stranih valuta

Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CommencementOfMajorLitigationMember

member

Početak značajnog sudskog postupka [member]

Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka.

Primjer: MRS 10 22. (j)

ifrs-full

CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup

text

Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 48.

ifrs-full

CommercialPapersIssued

X instant, credit

Izdani komercijalni zapisi

Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets

X instant, credit

Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine

Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 49. (b)

ifrs-full

CommitmentsInRelationToJointVentures

X instant, credit

Preuzete obveze za zajedničke pothvate

Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima, kako je navedeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 23. (a)

ifrs-full

CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama

Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. i.

ifrs-full

CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama

Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. i.

ifrs-full

CommodityPriceRiskMember

member

Cjenovni rizik robe [member]

Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

ifrs-full

CommunicationAndNetworkEquipmentMember

member

Komunikacijska i mrežna oprema [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

CommunicationExpense

X duration, debit

Troškovi komunikacije

Iznos troškova komunikacije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene

Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (d)

ifrs-full

ComponentsOfEquityAxis

axis

Komponente vlasničkog kapitala [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

 

Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

 

Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

 

 

ifrs-full

ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

 

Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

 

Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

 

 

ifrs-full

ComprehensiveIncome

X duration, credit

Sveobuhvatna dobit

Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika.

Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81 A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., primjer: MSFI 12 B10. (b)

ifrs-full

ComprehensiveIncomeAbstract

 

Sveobuhvatna dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract

 

Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract]

 

 

ifrs-full

ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Sveobuhvatna dobit; Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i.

ifrs-full

ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii.

ifrs-full

ComputerEquipmentMember

member

Računalna oprema [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

ComputerSoftware

X instant, debit

Programska oprema

Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (c)

ifrs-full

ComputerSoftwareMember

member

Programska oprema [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (c)

ifrs-full

ConcentrationsOfRisk

text

Opis koncentracija rizika

Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 34. (c)

ifrs-full

ConcentrationsOfRiskAxis

axis

Koncentracije rizika [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ConcentrationsOfRiskMember

member

Koncentracije rizika [member]

Ovaj član označava sve koncentracije rizika. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Koncentracije rizika’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

X.XX instant

Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik

Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike mjerenja stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

X.XX instant

Stupanj pouzdanosti s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik

Stupanj pouzdanost s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ConsensusPricingMember

member

Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member]

Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Referenca: Tržišni pristup [member]]

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

ifrs-full

ConsiderationPaidReceived

X duration, credit

Plaćena (primljena) naknada za stjecanje

Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 40. (a)

ifrs-full

ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis

axis

Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 27 4.

ifrs-full

ConsolidatedMember

member

Konsolidirani [member]

Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 27 4.

ifrs-full

ConsolidatedStructuredEntitiesAxis

axis

Konsolidirani strukturirani subjekti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

ifrs-full

ConsolidatedStructuredEntitiesMember

member

Konsolidirani strukturirani subjekti [member]

Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

ifrs-full

ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember

member

Stalna stopa prijevremene otplate, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava stalnu stopu prijevremene otplate koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

ConstructionInProgress

X instant, debit

Izgradnja u tijeku

Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

ConstructionInProgressMember

member

Izgradnja u tijeku [member]

Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu(tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

ConsumableBiologicalAssetsMember

member

Potrošna biološka imovina [member]

Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

ConsumerLoans

X instant, debit

Potrošački krediti

Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Referenca: Potrošački krediti [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ConsumerLoansMember

member

Potrošački krediti [member]

Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe.

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C.

ifrs-full

ContingentConsiderationMember

member

Nepredviđena naknada za stjecanje [member]

Ovaj član označava obvezu stjecatelja da dodatnu imovinu ili vlasničke udjele prenese na bivše vlasnike stečenika u zamjenu za kontrolu nad stečenikom ako nastupe određeni budući događaji ili ako se ispune uvjeti.

Uobičajena praksa: MSFI 13 94.

ifrs-full

ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i.

ifrs-full

ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures

X instant, credit

Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima

Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

ifrs-full

ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates

X instant, credit

Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima

Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

ifrs-full

ContingentLiabilitiesMember

member

Nepredviđene obveze [member]

Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase nepredviđenih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember

member

Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member]

Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja

Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnom spajanju priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X instant, credit

Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember

member

Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 19 152.

ifrs-full

ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

member

Nepredviđena obveza za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu povezanu s troškovima demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

ContingentLiabilityForGuaranteesMember

member

Nepredviđena obveza na temelju jamstava [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju jamstava. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Jamstva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 88.

ifrs-full

ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis

axis

Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis

axis

Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti instrumenta [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis

axis

Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti prijenosa [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

ContinuingOperationsMember

member

Neprekinuto poslovanje [member]

Ovaj član označava komponente subjekta čije poslovanje nije prekinuto. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member]

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

ContractAssets

X instant, debit

Ugovorna imovina

Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu ako to pravo ovisi o čimbeniku koji nije protok vremena (na primjer, o budućoj činidbi subjekta).

Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

ifrs-full

ContractAssetsAbstract

 

Ugovorna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

ContractAssetsMember

member

Ugovorna imovina [member]

Ovaj član označava ugovornu imovinu. [Referenca: Ugovorna imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

ContractDurationAxis

axis

Trajanje ugovora [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (e)

ifrs-full

ContractDurationMember

member

Trajanje ugovora [member]

Ovaj član označava sva trajanja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Trajanje ugovora’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (e)

ifrs-full

ContractLiabilities

X instant, credit

Ugovorne obveze

Iznos obveze subjekta da kupcu prenese robu ili usluge za koje je subjekt od kupca primio naknadu (ili je iznos naknade dospio na plaćanje).

Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

ifrs-full

ContractLiabilitiesAbstract

 

Ugovorne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged

X instant, credit

Ugovoreni iznosi koji se razmjenjuju kod izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s ugovorenim iznosima koji se razmjenjuju u okviru izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 7 B11D. (d)

ifrs-full

ContractualCapitalCommitments

X instant, credit

Ugovorne kapitalne obveze

Iznos kapitalnih obveza na koji je subjekt sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets

X instant, credit

Ugovorne obveze za stjecanje nematerijalne imovine

Iznos ugovornih obveza preuzetih pri stjecanju nematerijalne imovine.

Objavljivanje: MRS 38 122. (e)

ifrs-full

ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment

X instant, credit

Ugovorne obveze preuzete za stjecanje nekretnina, postrojenja i opreme

Iznos ugovornih financijskih obveza preuzetih pri stjecanju nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (c)

ifrs-full

ContractualServiceMargin

X instant, credit

Marža za ugovorene usluge

Iznos marže za ugovorene usluge. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ContractualServiceMarginMember

member

Marža za ugovorene usluge [member]

Ovaj član označava komponentu knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u skupini ugovora o osiguranju koja predstavlja neostvarenu dobit koju će subjekt priznati nakon pružanja usluga na temelju ugovora o osiguranju iz te skupine.

Objavljivanje: MSFI 17 101. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (d) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember

member

Marža za ugovorene usluge koja nije povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se ne odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember

member

Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember

member

Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup [member]

Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Doprinosi koje je poslodavac uplatio u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

ifrs-full

ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Doprinosi koje su sudionici plana uplatili u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

ifrs-full

ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

ifrs-full

ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

 

Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights

X instant, debit

Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava

Iznos autorskih prava, patenata i ostalih prava industrijskoga vlasništva te uslužnih i poslovnih prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (e)

ifrs-full

CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember

member

Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i druga prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (e)

ifrs-full

CorporateDebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Korporativni dužnički instrumenti koje subjekt drži

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdao ih je korporativni subjekt. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CorporateLoans

X instant, debit

Krediti pravnim osobama

Iznos kredita koje je subjekt odobrio pravnim osobama. [Referenca: Krediti pravnim osobama [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CorporateLoansMember

member

Krediti pravnim osobama [member]

Ovaj član označava kredite odobrene pravnim osobama.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C.

ifrs-full

CostApproachMember

member

Troškovni pristup [member]

Ovaj član označava tehniku vrednovanja kojom se dobiva iznos koji bi bio potreban u sadašnjem trenutku da bi se zamijenio uslužni kapacitet neke imovine (koji se često naziva i ‚tekućim troškom zamjene’).

Primjer: MSFI 13 62.

ifrs-full

CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod

X duration, debit

Trošak zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod

Iznos zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 2 36. (d)

ifrs-full

CostOfMerchandiseSold

X duration, debit

Trošak prodane robe

Vrijednost robe koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

CostOfPurchasedEnergySold

X duration, debit

Trošak kupljene energije koja je prodana

Vrijednost kupljene energije koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CostOfSales

X duration, debit

Troškovi prodaje

Iznos troškova povezanih s rashodima, koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama, a mogu uključivati, ali nisu ograničeni na, troškove koji su prethodno bili uključeni u mjerenje zaliha koje su sada prodane, te nealocirane opće troškove proizvodnje i neuobičajene iznose troškova proizvodnje zaliha.

Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 103.

ifrs-full

CostOfSalesFoodAndBeverage

X duration, debit

Troškovi prodaje, hrana i piće

Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hrani i piću. [Referenca: Troškovi prodaje]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

CostOfSalesHotelOperations

X duration, debit

Troškovi prodaje, hotelsko poslovanje

Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hotelskom poslovanju. [Referenca: Troškovi prodaje]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

CostOfSalesRoomOccupancyServices

X duration, debit

Troškovi prodaje, usluge popunjavanja kapaciteta

Iznos troškova prodaje koji se pripisuju uslugama popunjavanja kapaciteta. [Referenca: Troškovi prodaje]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

CostsToObtainContractsWithCustomersMember

member

Troškovi stjecanja ugovora s kupcima [member]

Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove stjecanja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Primjer: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

CounterpartiesAxis

axis

Druge ugovorne strane [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 B52.

ifrs-full

CounterpartiesMember

member

Druge ugovorne strane [member]

Ovaj član označava druge strane u nekoj transakciji osim subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Druge ugovorne strane’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 B52.

ifrs-full

CountryOfDomicileMember

member

Država sjedišta [member]

Ovaj član označava državu u kojoj je subjekt registriran i gdje ima svoju zakonsku adresu ili sjedište.

Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

ifrs-full

CountryOfIncorporation

text

Država osnutka

Država u kojoj je subjekt osnovan.

Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

ifrs-full

CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

text

Država osnutka subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

Država u kojoj je osnovano krajnje, ili bilo koje posredno, matično društvo subjekta, čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i dostupni su javnosti. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

ifrs-full

CountryOfIncorporationOfJointOperation

text

Država osnutka zajedničkog upravljanja

Država u kojoj je osnovano zajedničko upravljanje subjekta. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

CountryOfIncorporationOfJointVenture

text

Država osnutka zajedničkog pothvata

Država u kojoj je osnovan zajednički pothvat subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate

text

Država osnutka pridruženog društva

Država u kojoj je osnovano pridruženo društvo subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary

text

Država osnutka društva kćeri

Država u kojoj je osnovano društvo kćer subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b)

ifrs-full

CreationDateAxis

axis

Datum nastanka [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

ifrs-full

CreditDerivativeFairValue

X instant, debit

Kreditna izvedenica, fer vrijednost

Fer vrijednost kreditne izvedenice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a)

ifrs-full

CreditDerivativeNominalAmount

X instant

Kreditna izvedenica, nominalni iznos

Nominalni iznos kreditne izvedenice. [Referenca: Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a)

ifrs-full

CreditExposure

X instant

Kreditna izloženost

Iznos izloženosti gubitku koja je posljedica kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis

axis

Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember

member

Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]

Ovaj član označava sve statuse umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke. Vrijednost financijskog instrumenta umanjuje se za kreditne gubitke kao posljedica jednog ili više događaja koji štetno utječu na procijenjene buduće novčane tokove tog financijskog instrumenta. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

CreditrelatedFeeAndCommissionIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada i provizija povezanih s kreditima

Priznati iznos prihoda od naknada i provizija povezanih s kreditima. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CreditRiskMember

member

Kreditni rizik [member]

Ovaj član označava rizik da će jedna stranka financijskog instrumenta uzrokovati financijski gubitak drugoj stranki na način da ne ispuni svoju obvezu. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

ifrs-full

CreditSpreadMeasurementInputMember

member

Kreditni raspon, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava kreditni raspon koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels

X duration, credit

Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine među skupinama imovine koje se mjere primjenom različitih modela

Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine iz skupine imovine na koje je primijenjen model troška u skupinu u kojoj je primijenjen model fer vrijednosti. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iv.

ifrs-full

CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.B (c)

ifrs-full

CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory

X duration, credit

Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 82. (cb)

ifrs-full

CumulativePreferenceDividendsNotRecognised

X duration

Kumulativne povlaštene dividende koje se ne priznaju

Iznos kumulativnih povlaštenih dividendi koje se ne priznaju.

Objavljivanje: MRS 1 137. (b)

ifrs-full

CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

X instant, credit

Kumulativni udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje

Kumulativni iznos udjela u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

ifrs-full

CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

X instant, credit

Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje

Kumulativni iznos udjela u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

ifrs-full

CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

X instant, credit

Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela

Kumulativni udjel subjekta u gubicima njegovih zajedničkih pothvata, koji se ne priznaje, za koje je izvršen prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

Objavljivanje: MSFI 11 C4.

ifrs-full

CurrencyRiskMember

member

Valutni rizik [member]

Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tečaja strane valute. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

ifrs-full

CurrencySwapContractMember

member

Ugovor o valutnoj zamjeni [member]

Ovaj član označava ugovor o valutnoj zamjeni. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities

X instant, credit

Tekući obračunati rashodi i ostale kratkoročne obveze

Iznos tekućih obračunatih rashoda i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale kratkoročne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentAccruedIncome

X instant, debit

Tekući obračunati prihodi

Iznos tekućih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentAdvances

X instant, credit

Primljeni kratkoročni predujmovi

Iznos primljenih kratkoročnih uplata za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentAdvancesToSuppliers

X instant, debit

Kratkoročni predujmovi dobavljačima

Iznos kratkoročnih predujmova plaćenih dobavljačima prije primitka robe ili usluga.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentAgriculturalProduce

X instant, debit

Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos požnjevenih/ubranih proizvoda biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina; Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

X duration, debit

Tekući i odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu

Ukupan tekući i odgođeni porez za određene stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu; Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

ifrs-full

CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract

 

Tekući i odgođeni porez za stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentAssets

X instant, debit

Kratkotrajna imovina

Vrijednost imovine (a) za koju subjekt očekuje realizaciju ili imovinu namjerava prodati ili potrošiti tijekom redovitog poslovnog ciklusa, (b) koju subjekt drži u prvom redu radi trgovanja, (c) koju subjekt očekuje realizirati u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) koju subjekt klasificira kao novac ili novčani ekvivalent (kako je definirano u MRS-u 7), osim kada je mogućnost razmjene ili korištenje imovine za podmirenje obveza ograničeno u razdoblju od najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Imovina]

Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) i., primjer: MSFI 12 B10. (b)

ifrs-full

CurrentAssetsAbstract

 

Kratkotrajna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentAssetsLiabilities

X instant, debit

Kratkotrajna imovina (obveze)

Iznos kratkotrajne imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

X instant, debit

Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima

Iznos kratkotrajne imovine, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Kratkotrajna imovina; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima]

Objavljivanje: MRS 1 66.

ifrs-full

CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Kratkotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos kratkotrajne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

CurrentBiologicalAssets

X instant, debit

Kratkotrajna biološka imovina

Iznos kratkotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (f)

ifrs-full

CurrentBiologicalAssetsMember

member

Kratkotrajna biološka imovina [member]

Ovaj član označava kratkotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

X instant, credit

Izdane kratkoročne obveznice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih obveznica

Iznos izdanih kratkoročnih obveznica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings

X instant, credit

Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi

Iznos kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract

 

Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

 

Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

X instant, credit

Izdani kratkoročni komercijalni zapisi i kratkoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa

Iznos izdanih kratkoročnih komercijalnih zapisa i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentContractAssets

X instant, debit

Kratkotrajna ugovorna imovina

Iznos kratkotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

CurrentContractLiabilities

X instant, credit

Kratkoročne ugovorne obveze

Iznos kratkoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

CurrentCrudeOil

X instant, debit

Sirova nafta, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos nerafinirane, neprerađene nafte. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentDebtInstrumentsIssued

X instant, credit

Izdani kratkoročni dužnički instrumenti

Iznos izdanih kratkoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentDepositsFromCustomers

X instant, credit

Kratkoročni depoziti klijenata

Iznos kratkoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentDerivativeFinancialAssets

X instant, debit

Kratkotrajna derivatna financijska imovina

Iznos kratkotrajne derivatne financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentDerivativeFinancialLiabilities

X instant, credit

Kratkoročne izvedene financijske obveze

Iznos kratkoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentDividendPayables

X instant, credit

Kratkoročne obveze za dividende

Iznos kratkoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationMeasurementInputMember

member

Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava sadašnju procjenu budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (d)

ifrs-full

CurrentExciseTaxPayables

X instant, credit

Kratkoročne obveze za trošarine

Iznos kratkoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentFinanceLeaseReceivables

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja na temelju financijskog najma

Iznos kratkoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentFinancialAssets

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina

Iznos kratkotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku

Iznos kratkotrajne financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsAvailableforsale

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju

Iznos kratkotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Kratkotrajna financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Kratkotrajna financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilities

X instant, credit

Kratkoročne financijske obveze

Iznos kratkoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

X instant, credit

Kratkotrajne financijske obveze po amortiziranom trošku

Iznos kratkotrajnih financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, credit

Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, credit

Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja

Iznos kratkoročnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

X instant, credit

Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

CurrentFoodAndBeverage

X instant, debit

Tekuća hrana i piće

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos hrane i pića. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentFuel

X instant, debit

Gorivo, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količnu goriva. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentGovernmentGrants

X instant, credit

Kratkoročne državne potpore

Iznos kratkoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentHeldtomaturityInvestments

X instant, debit

Kratkoročna ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos kratkoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentInterestPayable

X instant, credit

Kratkoročne obveze za kamate

Iznos kratkoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentInterestReceivable

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja za kamate

Iznos kratkoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

 

Kratkoročne zalihe proizašle iz ekstraktivnih djelatnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentInventoriesHeldForSale

X instant, debit

Kratkoročne zalihe namijenjene za prodaju

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha namijenjenih za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentInventoriesInTransit

X instant, debit

Kratkoročne zalihe u tranzitu

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha u tranzitu. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentInvestments

X instant, debit

Kratkoročna ulaganja

Iznos kratkoročnih ulaganja.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Kratkoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos kratkoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

CurrentLeaseLiabilities

X instant, credit

Kratkoročne obveze po najmu

Iznos kratkoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

ifrs-full

CurrentLiabilities

X instant, credit

Kratkoročne obveze

Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa, (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja, (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iii., primjer: MSFI 12 B10. (b)

ifrs-full

CurrentLiabilitiesAbstract

 

Kratkoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

X instant, credit

Kratkoročne obveze osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

Iznos kratkoročnih obveza osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Kratkoročne obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Objavljivanje: MRS 1 69.

ifrs-full

CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Kratkoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos kratkoročnih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

CurrentLoansAndReceivables

X instant, debit

Kratkoročni krediti i potraživanja

Iznos kratkoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

X instant, credit

Primljeni kratkoročni krediti i kratkoročni dio primljenih dugoročnih kredita

Iznos primljenih kratkoročnih kredita i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices

X instant, debit

Materijali i sirovine tijekom razdoblja koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga

Klasifikacija zaliha tijekom razdoblja koje se odnose na količinu materijala i zaliha koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentMember

member

Kratkoročni [member]

Ovaj član označava kratkoročni vremenski okvir.

Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentNaturalGas

X instant, debit

Prirodni plin, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju količinu prirodne mješavine plinovitih ugljikovodika. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

X instant, debit

Kratkotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

Iznos kratkotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

X instant, credit

Izdane kratkoročne mjenice i zadužnice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica

Iznos izdanih kratkoročnih mjenica i zadužnica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentOreStockpiles

X instant, debit

Zalihe rude, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentPackagingAndStorageMaterials

X instant, debit

Ambalažni i skladišni materijal, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu ambalažnih i skladišnih materijala. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

X instant, credit

Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju energije

Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

X instant, credit

Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine

Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, credit

Kratkoročne obveze za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit

Iznos kratkoročnih obveza za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts

X instant, debit

Naftni i petrokemijski proizvodi, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu proizvoda proizvedenih iz sirove nafte i prirodnog plina. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prirodni plin, kratkoročno]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentPortionOfLongtermBorrowings

X instant, credit

Kratkoročni dio dugoročnih posudbi

Kratkoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentPrepaidExpenses

X instant, debit

Tekući unaprijed plaćeni troškovi

Iznos rashoda nastalih prije razdoblja u kojem se ostvaruje ekonomska korist koji se priznaje kao kratkotrajna imovina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentPrepayments

X instant, debit

Kratkoročni predujmovi

Iznos kratkoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentPrepaymentsAbstract

 

Kratkoročni predujmovi [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncome

X instant, debit

Kratkoročni predujmovi i kratkoročni tekući obračunati prihodi

Iznos kratkoročnih predujmova i kratkoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeAbstract

 

Kratkoročni predujmovi i tekući obračunati prihodi [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets

X instant, debit

Kratkoročni predujmovi i ostala kratkotrajna imovina

Iznos kratkoročnih predujmova i ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Kratkoročni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentProgrammingAssets

X instant, debit

Kratkotrajna imovina za računalno programiranje

Iznos kratkotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentProvisions

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja

Iznos kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

ifrs-full

CurrentProvisionsAbstract

 

Kratkoročna rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentProvisionsForEmployeeBenefits

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za primanja zaposlenika

Iznos kratkoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies

X instant, debit

Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na sirovina i sirovine za proizvodnju. [Referenca: Sirovine za proizvodnju, kratkoročno; Tekuće sirovine, kratkoročno]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract

 

Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentReceivablesDueFromAssociates

X instant, debit

Dospjela kratkoročna potraživanja od pridruženih društava

Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentReceivablesDueFromJointVentures

X instant, debit

Dospjela kratkoročna potraživanja od zajedničkih pothvata

Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja iz ugovora s kupcima

Iznos kratkoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

CurrentReceivablesFromRentalOfProperties

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja od nekretnina danih u najam

Iznos kratkoročnih potraživanja od nekretnina danih u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentReceivablesFromSaleOfProperties

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja od prodaje nekretnina

Iznos kratkoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, debit

Kratkoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit

Iznos kratkoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

X instant, debit

Kratkotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja

Iznos kratkotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

X instant, credit

Kratkoročna neto obveza na temelju definiranih primanja

Iznos kratkoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentRefundsProvision

X instant, credit

Kratkoročno rezerviranje za povrate

Iznos kratkoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate]

Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

X instant, debit

Ograničeni novac i novčani ekvivalenti, kratkoročno

Iznos ograničenog novca i novčanih ekvivalenata u kratkoročnom razdoblju. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

CurrentRetentionPayables

X instant, credit

Kratkoročne obveze za zadržane isplate

Iznos kratkoročnih obveza za zadržane isplate. [Referenca: Obveze za zadržane isplate]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Primljeni kratkoročni osigurani krediti banaka i kratkoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka

Iznos primljenih kratkoročnih osiguranih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Tekući trošak rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat rada zaposlenika u tekućem razdoblju. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (a)

ifrs-full

CurrentTaxAssets

X instant, debit

Tekuća porezna imovina

Višak uplaćenog iznosa tekućeg poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u odnosu na dospjeli iznos za ta razdoblja. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxAssetsCurrent

X instant, debit

Kratkotrajna porezna imovina, kratkoročno

Iznos kratkoročnog dijela kratkotrajne tekuće porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxAssetsNoncurrent

X instant, debit

Kratkotrajna porezna imovina, dugoročno

Iznos dugoročnog dijela kratkotrajne porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxExpenseIncome

X duration, debit

Tekući porezni rashodi (prihodi)

Iznos poreza na dobit koji se plaća (vraća) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

Primjer: MRS 12 80. (a)

ifrs-full

CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

X duration, debit

Tekući porezni rashodi i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

Iznos tekućih poreznih rashoda (prihoda) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja]

Uobičajena praksa: MRS 12 80.

ifrs-full

CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract

 

Tekući porezni rashodi (prihodi) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja [abstract]

 

 

ifrs-full

CurrentTaxLiabilities

X instant, credit

Tekuće porezne obveze

Iznos poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u visini u kojoj nije plaćen. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxLiabilitiesCurrent

X instant, credit

Tekuće porezne obveze, kratkoročne

Iznos kratkoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent

X instant, credit

Tekuće porezne obveze, dugoročne

Iznos dugoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

ifrs-full

CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

X duration, debit

Tekući porez koji se odnosi na stavke koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu

Iznos tekućeg poreza za određene stavke odobrene ili terećene izravno u kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

ifrs-full

CurrentTradeReceivables

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja od kupaca

Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

Primjer: MRS 1 78. (b), primjer: MRS 1 68.

ifrs-full

CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Primljeni neosigurani kratkoročni krediti banaka i kratkoročni dio primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka

Iznos primljenih neosiguranih kratkoročnih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

CurrentValueAddedTaxPayables

X instant, credit

Kratkoročne obveze za porez na dodanu vrijednost

Iznos kratkoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

CurrentValueAddedTaxReceivables

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost

Iznos kratkoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

CustomerrelatedIntangibleAssetsMember

member

Nematerijalna imovina koja se odnosi na kupce [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na kupce. Takva imovina može uključivati popise kupaca, neisporučene naloge ili proizvodnju, ugovore s kupcima i povezane odnose s kupcima te neugovorne odnose s kupcima.

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Nematerijalna imovina povezana s klijentima, koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos nematerijalne imovine povezane s klijentima stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Nematerijalna imovina koja se odnosi na [member]; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially

yyyy-mm-dd

Datum na koji subjekt planira prvi put primijeniti MSFI

Datum od kojeg subjekt planira početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

Primjer: MRS 8 31. (d)

ifrs-full

DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired

yyyy-mm-dd

Datum obvezne primjene novih MSFI-ja

Datum od kojeg je subjekt obvezan početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

Primjer: MRS 8 31. (c)

ifrs-full

DatedSubordinatedLiabilities

X instant, credit

Datirane podređene obveze

Iznos podređenih obveza koje imaju određeni datum otplate. [Referenca: Podređene obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

DateOfAcquisition2013

yyyy-mm-dd

Datum stjecanja

Datum na koji stjecatelj dobiva kontrolu nad stečenikom u poslovnom spajanju.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (b)

ifrs-full

DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013

yyyy-mm-dd

Datum odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

Datum na koji je odobreno izdavanje financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MRS 10 17.

ifrs-full

DateOfEndOfReportingPeriod2013

yyyy-mm-dd

Datum završetka izvještajnog razdoblja

Datum završetka izvještajnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 1 51. (c)

ifrs-full

DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate

yyyy-mm-dd

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva.

Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i.

ifrs-full

DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013

yyyy-mm-dd

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata.

Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i.

ifrs-full

DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary

yyyy-mm-dd

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri

Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri.

Objavljivanje: MSFI 12 11. (a)

ifrs-full

DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement

text

Datum odobrenja aranžmana o plaćanju na temelju dionica

Datum na koji su odobreni aranžmani o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel

yyyy-mm-dd

Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene poslovnog modela

Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene subjektova poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (a)

ifrs-full

DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

yyyy-mm-dd

Datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

Točan datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj preispituje jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

yyyy-mm-dd

Datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

Točan datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.D (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Dužnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u dužničkim (umjesto vlasničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (c)

ifrs-full

DebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Dužnički instrumenti koje subjekt drži

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DebtInstrumentsHeldAbstract

 

Dužnički instrumenti koje subjekt drži [abstract]

 

 

ifrs-full

DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

X instant, credit

Izdani dužnički instrumenti uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja

Iznos izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja.

Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DebtSecurities

X instant, credit

Izdani dužnički instrumenti

Iznos dužničkih instrumenata koje je subjekt izdao.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DebtSecuritiesMember

member

Dužnički vrijednosni papiri [member]

Ovaj član označava dužničke instrumente koje subjekt drži.

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

ifrs-full

DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog žetve ili berbe, biološka imovina

Smanjenje vrijednosti biološke imovine zbog odvajanja proizvoda od biološke imovine ili prestanka životnih procesa biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (d)

ifrs-full

DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions

X duration, debit

Smanjenje (povećanje) kroz porez na transakcije plaćanja na temelju dionica, kapital

Smanjenje (povećanje) kapitala koje je posljedica poreza na transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

X duration, credit

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

X duration, debit

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

X duration, debit

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

X duration

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, credit

Smanjenje zbog nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju, pasivna vremenska razgraničenja

Smanjenje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, debit

Smanjenje zbog poništenja vremenskih razlika u tekućem razdoblju, aktivna vremenska razgraničenja

Smanjenje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica poništenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue

X duration, credit

Smanjenje zbog isplaćenih primanja, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

Smanjenje fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica isplaćenih primanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacije imovine kao namijenjene za prodaju, biološka imovina

Smanjenje biološke imovine zbog njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu imovine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (c)

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, goodwill

Smanjenje goodwilla zbog njegove klasifikacije kao namijenjenog za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv.

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina i goodwill

Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica njihove klasifikacije kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacija kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina osim goodwilla

Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, ulaganja u nekretnine

Smanjenje ulaganja u nekretnine njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii.

ifrs-full

DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nekretnine, postrojenja i oprema

Smanjenje nekretnina, ulaganja i oprema njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanjem u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii.

ifrs-full

DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, debit

Smanjenje zbog prestanka priznavanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Smanjenje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog prestanka priznavanja, financijska imovina

Smanjenje financijske imovine koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, debit

Smanjenje zbog otuđenja, aktivna vremenska razgraničenja

Smanjenje potražnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, credit

Smanjenje zbog otuđenja, pasivna vremenska razgraničenja

Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

DecreaseThroughImpairmentContractAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, ugovorna imovina

Smanjenje ugovorne imovine koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Primjer: MSFI 15 118. (c)

ifrs-full

DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, credit

Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, pasivna vremenska razgraničenja

Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, credit

Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina i goodwill

Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole u društvu kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, credit

Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina osim goodwilla

Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions

X duration, debit

Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, ostala rezerviranja

Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nekretnine, postrojenja i oprema

Smanjenje vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities

X duration, debit

Smanjenje zbog ispunjenja obveze na činidbu, ugovorne obveze

Smanjenje ugovornih obveza koje je posljedica ispunjenja obveza na činidbu. [Referenca: Ugovorne obveze; Obveze na činidbu [member]]

Primjer: MSFI 15 118. (e)

ifrs-full

DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno, ugovorna imovina

Smanjenje vrijednosti ugovorne imovine koje je posljedica činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno. [Referenca: Ugovorna imovina]

Primjer: MSFI 15 118. (d)

ifrs-full

DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions

X duration, debit

Smanjenje zbog prijenosa na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju, ostala rezerviranja

Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa tih rezerviranja na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Ostala rezerviranja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets

X duration, credit

Smanjenje zbog otpisa, financijska imovina

Smanjenje vrijednosti financijske imovine koje je posljedica otpisa. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised

X instant

Odbitne privremene razlike za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

Iznos odbitnih privremenih razlika za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

ifrs-full

DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue

X instant, debit

Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost

Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jevima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 31. (b)

ifrs-full

DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount

X instant, debit

Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 31. (a)

ifrs-full

DefaultFinancialStatementsDateMember

member

Zadani datum financijskih izvještaja [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Datum nastanka’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

ifrs-full

DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X instant, debit

Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos troška koji osiguravatelj snosi kako bi prodao, preuzeo i inicirao novi ugovor o osiguranju čije je priznavanje kao rashoda odgođeno. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG39. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DeferredIncome

X instant, credit

Odgođeni prihodi

Iznos obveze koja predstavlja primljene prihode koji još nisu zarađeni. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

DeferredIncomeClassifiedAsCurrent

X instant, credit

Odgođeni prihodi klasificirani kao tekući

Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao tekućih. [Referenca: Odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

DeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

X instant, credit

Odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni

Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao dugoročnih. [Referenca: Odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

DeferredIncomeRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Odgođeni prihodi koji se priznaju na datum stjecanja

Iznos odgođenih prihoda preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođeni prihodi; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

X instant, debit

Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima

Iznos odgođene porezne imovine povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b)

ifrs-full

DeferredTaxAssets

X instant, debit

Odgođena porezna imovina

Iznosi poreza na dobit za vratiti u budućim razdobljima s obzirom na: (a) odbitne privremene razlike, (b) prenesene neiskorištene porezne gubitke, i (c) prenesene neiskorištene porezne olakšice. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (o), Objavljivanje: MRS 1 56., Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i.

ifrs-full

DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

 

Odgođena porezna imovina i obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Odgođena porezna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos odgođene porezne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates

X instant, debit

Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina

Iznos odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]]

Objavljivanje: MRS 12 82.

ifrs-full

DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset

X duration, debit

Odgođeni porezni rashodi koji proizlazi iz otpisa ili poništenja otpisa odgođene porezne imovine

Iznos odgođenih poreznih rashoda koji proizlaze iz otpisa ili poništenja prethodnog otpisa odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina]

Primjer: MRS 12 80. (g)

ifrs-full

DeferredTaxExpenseIncome

X duration, debit

Odgođeni porezni rashodi (prihodi)

Iznos poreznih rashoda (prihoda) povezanih s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii.

ifrs-full

DeferredTaxExpenseIncomeAbstract

 

Odgođeni porezni rashodi (prihodi) [abstract]

 

 

ifrs-full

DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss

X duration

Odgođeni porezni rashodi (prihodi) priznati u dobiti ili gubitku

Iznos poreznih rashoda ili prihoda povezan s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine, priznat u dobiti ili gubitku. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Odgođene porezne obveze]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii.

ifrs-full

DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences

X duration, debit

Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na nastanak i poništenje privremenih razlika

Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na nastanak ili poništenje privremenih razlika. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Primjer: MRS 12 80. (c)

ifrs-full

DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes

X duration, debit

Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza

Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Primjer: MRS 12 80. (d)

ifrs-full

DeferredTaxLiabilities

X instant, credit

Odgođene porezne obveze

Iznosi poreza na dobit plativi u budućim razdobljima koji se odnose na oporezive privremene razlike. [Referenca: Privremene razlike [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (o)

ifrs-full

DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente

Iznos odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze]

Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Odgođene porezne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene porezne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

DeferredTaxLiabilityAsset

X instant, credit

Odgođene porezne obveze (imovina)

Iznos odgođenih poreznih obveza ili imovine. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i.

ifrs-full

DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

X instant, credit

Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima

Iznos odgođenih poreznih obveza povezanih s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b)

ifrs-full

DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

X duration

Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu

Iznos odgođenog poreza povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

ifrs-full

DefinedBenefitObligationAtPresentValue

X instant, credit

Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti

Sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja imovine plana. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti]

Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

ifrs-full

DefinedBenefitPlansAxis

axis

Planovi definiranih primanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 19 138.

ifrs-full

DefinedBenefitPlansMember

member

Planovi definiranih primanja [member]

Ovaj član označava planove primanja nakon prestanka radnog odnosa osim planova definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Planovi definiranih primanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 19 138.

ifrs-full

DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

member

Planovi definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 138.

ifrs-full

DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

member

Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom, kao što su matično društvo i njegova društva kćeri. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]]

Objavljivanje: MRS 19 149.

ifrs-full

DepartureFromRequirementOfIFRSAxis

axis

Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

ifrs-full

DepositsFromBanks

X instant, credit

Depoziti banaka

Iznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DepositsFromCustomers

X instant, credit

Depoziti klijenata

Iznos obveza za depozite klijenata koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DepositsFromCustomersAbstract

 

Depoziti klijenata[abstract]

 

 

ifrs-full

DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos troškova amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract

 

Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku [abstract]

 

 

ifrs-full

DepreciationAndAmortisationExpense

X duration, debit

Troškovi amortizacije

Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract

 

Troškovi amortizacije [abstract]

 

 

ifrs-full

DepreciationBiologicalAssets

X duration

Amortizacija, biološka imovina

Priznati iznos amortizacije biološke imovine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 55. (c)

ifrs-full

DepreciationExpense

X duration, debit

Troškovi amortizacije

Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa materijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

DepreciationInvestmentProperty

X duration

Amortizacija, ulaganja u nekretnine

Priznati iznos amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iv., Objavljivanje: MRS 40 76.

ifrs-full

DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost

text

Metoda amortizacije, biološka imovina, po trošku

Metoda amortizacije biološke imovine koja se mjeri po njezinu trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (d)

ifrs-full

DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel

text

Metoda amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška

Metoda amortizacije ulaganja u nekretnine koja se mjere primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (a)

ifrs-full

DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment

text

Metoda amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

Metoda amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (b)

ifrs-full

DepreciationPropertyPlantAndEquipment

X duration

Amortizacija, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vii., Objavljivanje: MRS 16 75. (a)

ifrs-full

DepreciationRateBiologicalAssetsAtCost

X.XX duration

Stopa amortizacije, biološka imovina, po trošku

Stopa amortizacije biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

ifrs-full

DepreciationRateInvestmentPropertyCostModel

X.XX duration

Stopa amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška

Stopa amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

ifrs-full

DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment

X.XX duration

Stopa amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

Stopa amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

ifrs-full

DepreciationRightofuseAssets

X duration

Amortizacija, imovina s pravom upotrebe

Iznos amortizacije imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Troškovi amortizacije; Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 53. (a)

ifrs-full

DerivativeFinancialAssets

X instant, debit

Derivatna financijska imovina

Iznos financijske imovine klasificirane kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging

X instant, debit

Izvedena financijska imovina namijenjena za zaštitu od rizika

Iznos izvedene financijske imovine namijenjene za zaštitu od rizika. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading

X instant, debit

Izvedena financijska imovina koja se drži radi trgovanja

Iznos izvedene financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialLiabilities

X instant, credit

Izvedene financijske obveze

Iznos financijskih obveza klasificiranih kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging

X instant, credit

Izvedene financijske obveze namijenjene za zaštitu od rizika

Iznos izvedenih financijskih obveza namijenjenih za zaštitu od rizika. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading

X instant, credit

Izvedene financijske obveze koje se drže radi trgovanja

Iznos izvedenih financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

X instant, credit

Izvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izvedenim financijskim obvezama. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

ifrs-full

DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Izvedeni instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u izvedenim instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Izvedenice [member]]

Primjer: MRS 19 142. (e)

ifrs-full

DerivativesMember

member

Izvedeni instrumenti [member]

Ovaj član označava financijske instrumente ili druge ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 9, koji posjeduju sve tri sljedeće značajke: (a) njihova se vrijednost mijenja ovisno o promjeni određene kamatne stope, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa, ili drugih varijabli, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora (ponekad se naziva ‚osnovna varijabla’); (b) ne zahtijevaju početno neto ulaganje ili zahtijevaju početno neto ulaganje manje od onoga koje se obično zahtijeva za druge vrste ugovora od kojih se očekuje sličan odgovor na promjene tržišnih čimbenika; (c) namiruju se na budući datum. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

ifrs-full

DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity

text

Opis subjektu važne nematerijalne imovine

Opis nematerijalne imovine koja je važna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

text

Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe

Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis obračuna transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis načina na koji je stjecatelj obračunao transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) ii.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets

text

Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., imovina

Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz točke 48. MSFI-ja 13 za imovinu.

Objavljivanje: MSFI 13 96.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities

text

Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., obveze

Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz stavka 48. MSFI-ja 13 za obveze.

Objavljivanje: MSFI 13 96.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za posudbe [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za posudbe. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja i goodwill. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za novčane tokove.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za kolaterale.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izgradnju u tijeku. [Referenca: Izgradnja u tijeku]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za odgođeni porez na dobit. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za troškove amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za popuste i rabate.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za dividende [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za zaradu po dionici.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za primanja zaposlenika. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za troškove koji se odnose na okoliš.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izvanredne stavke.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za rashode [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za rashode.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures

text block

Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Objavljivanje: MSFI 6 24. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijske troškove. [Referenca: Financijski troškovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijske prihode i troškove. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijska jamstva. [Referenca: Jamstva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za financijske obveze. [Referenca: Financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za preračunavanje stranih valuta.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za naknade za franšize.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za goodwill [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za goodwill. [Referenca: Goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants

text block

Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za državne potpore, uključujući metode prezentiranja u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 20 39. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za zaštitu od rizika.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti imovine.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za porez na dobit.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts

text block

Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b), Objavljivanje: MSFI 4 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izdani kapital. [Referenca: Izdani kapital]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za najmove [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojega najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo upotrebe određene imovine u dogovorenom razdoblju.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za kredite i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories

text block

Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 2 36. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prava na rudarenje. [Referenca: Prava na rudarenje [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobit i gubitak razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje u dobiti ili gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije kako bi se prikazala promjena čimbenika (uključujući vrijeme) koje bi sudionici na tržištu uzeli u obzir pri utvrđivanju cijene imovine ili obveze. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 28. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue

text block

Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje prihoda. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za reosiguranje.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za popravke i održavanje. [Referenca: Rashodi za popravke i održavanje]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za izvještavanje po segmentima.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju aktivnostima rudarenja.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Referenca: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits

text block

Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za otpremnine. [Referenca: Troškovi otpremnina]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za obveze prema dobavljačima i ostale obveze. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za potraživanja od kupaca i ostala potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za prihode (rashode) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za trezorske dionice. [Referenca: Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory

text block

Opis računovodstvene politike za varante [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji daju posjedniku pravo na kupnju redovnih dionica.

Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents

text block

Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block]

Opis računovodstvene politike subjekta za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 46.

ifrs-full

DescriptionOfAcquiree

text

Opis stečenika

Opis poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease

text

Opis stjecanja imovine izravnim preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma

Opis nenovčanog stjecanja imovine preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma.

Primjer: MRS 7 44. (a)

ifrs-full

DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue

text

Opis stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata

Opis nenovčanog stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata.

Primjer: MRS 7 44. (b)

ifrs-full

DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan

text

Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon povlačenja subjekta iz plana

Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon povlačenja subjekta iz plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (c) ii.

ifrs-full

DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan

text

Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon likvidacije plana

Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon likvidacije plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (c) i.

ifrs-full

DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete

text

Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje nepotpuno

Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Vlastiti financijski instrumenti subjekta uključeni u fer vrijednost imovine plana

Fer vrijednost vlastitih prenosivih financijskih instrumenata subjekta koji su uključeni u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Financijski instrumenti, klasa [member]; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 143.

ifrs-full

DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Ostala imovina koju subjekt upotrebljava, uključena u fer vrijednost imovine plana

Fer vrijednost ostale imovine koju subjekt upotrebljava, a uključena je u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 143.

ifrs-full

DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Nekretnine koje subjekt upotrebljava, uključene u fer vrijednost imovine plana

Fer vrijednost nekretnina koje subjekt upotrebljava, a uključene su u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 143.

ifrs-full

DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan

text

Opis svih drugih odgovornosti subjekta za upravljanje planom

Opis odgovornosti subjekta za upravljanje planom definiranih primanja, koje subjekt ne opisuje zasebno, kao na primjer odgovornosti upravitelja ili članova uprave plana. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139 (a) iii.

ifrs-full

DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms

text

Opis svih uvjeta ukidanja mirovinskog plana

Opis uvjeta ukidanja mirovinskog plana.

Objavljivanje: MRS 26 36. (f)

ifrs-full

DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates

text

Opis metodologije određivanja diskontnih stopa

Opis metodologije određivanja diskontnih stopa pri primjeni MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents

text

Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja

Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja pri primjeni MSFI-ja 17. Komponente ulaganja iznosi su koje je subjekt na temelju ugovora o osiguranju dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja čak i ako ne nastupi osigurani događaj.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iv. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

text

Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik

Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik, uključujući i to jesu li promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik raščlanjene na komponentu usluge osiguranja i komponentu financiranja osiguranja ili su u cijelosti prikazane u rezultatu usluge osiguranja. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures

text

Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena, ugovori bez obilježja izravnog sudjelovanja

Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena procijenjenih budućih novčanih tokova za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

text

Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja

Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i sporazuma o imovini na temelju obeštećenja.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii.

ifrs-full

DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk

text

Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima

Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima, uključujući primjenu anuiteta i drugih tehnika, kao što je zamjena na temelju dugog životnog vijeka. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 146.

ifrs-full

DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

text

Opis osnova financijskih izvještaja koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute

Opis koji pokazuje jesu li financijski izvještaji koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute utemeljeni na pristupu povijesnog troška ili pristupu tekućeg troška u hiperinflacijskom izvještavanju. [Referenca: Troškovni pristup [member]]

Objavljivanje: MRS 29 39. (b)

ifrs-full

DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach

text

Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja

Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

text

Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja

Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii.

ifrs-full

DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

text

Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. Financijska je imovina prihvatljiva samo ako se ne drži zbog neke djelatnosti koja nije povezana s ugovorima obuhvaćenim područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments

text

Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata

Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata subjekta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (a)

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

text

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset

text

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) iii.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses

text

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja

Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate

text

Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu

Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B15.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture

text

Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podatka o zajedničkom pothvatu

Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B15.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits

text

Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja

Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja u okviru mirovinskih planova.

Objavljivanje: MRS 26 35. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently

text

Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere

Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenskih razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere, uključujući načine ocjenjivanja zatvaranja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i raspodjele svih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 32.

ifrs-full

DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined

text

Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice

Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac (npr. vrijednost pri upotrebi ili fer vrijednost umanjena za troškove otuđenja). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (c)

ifrs-full

DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

text

Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu

Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

ifrs-full

DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

text

Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9

Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9.

Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b)

ifrs-full

DescriptionOfBiologicalAssets

text

Opis biološke imovine

Opis biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 41.

ifrs-full

DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

text

Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku

Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti, koju je moguće pouzdano mjeriti po fer vrijednosti tijekom tekućeg razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 41 56. (a)

ifrs-full

DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable

text

Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani

Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani i subjekt je mjeri po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 41 54. (a)

ifrs-full

DescriptionOfCashgeneratingUnit

text

Opis jedinice koja stvara novac

Opis jedinice koja stvara novac (npr. proizvodna linija, pogon, poslovna djelatnost, zemljopisno područje ili segment o kojemu subjekt izvještava u skladu s MSFI-jem 8). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (d) i.

ifrs-full

DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, imovina

Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, obveze

Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

text

Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

ifrs-full

DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus

text

Opis promjene statusa investicijskog subjekta

Opis promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B

ifrs-full

DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital

text

Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom

Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom.

Objavljivanje: MRS 1 135. (c)

ifrs-full

DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges

text

Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena

Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G (c)

ifrs-full

DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

text

Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka

Opis svih promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

text

Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (c)

ifrs-full

DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

text

Opis promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis promjena ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis svih promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale

text

Opis promjene plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

Opis činjenica i okolnosti koje su dovele do odluke o promjeni plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 42.

ifrs-full

DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement

text

Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge

Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (d)

ifrs-full

DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

text

Opis kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja, financijska imovina pojedinačno određena za umanjenje vrijednosti

Opis naravi dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements

text

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka (na primjer, mjera u kojoj kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 36. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014

text

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. To obuhvaća opis naravi i kvalitete kolaterala koje subjekt drži, obrazloženje svake značajne promjene kvalitete tih kolaterala ili kreditnog poboljšanja i podatke o financijskim instrumentima za koje subjekt zbog kolaterala nije priznao rezervacije za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 35.K (b)

ifrs-full

DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

text

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9

Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihov financijski učinak (na primjer, mjera u kojoj osiguranje plaćanja i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku financijskih instrumenata na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 36. (b)

ifrs-full

DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral

text

Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja

Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja.

Objavljivanje: MSFI 7 15. (c)

ifrs-full

DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

text

Opis usporedbe imovine i obveza koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima i najvećom mogućom izloženosti gubitku od udjela u strukturiranim subjektima

Opis usporedbe knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza subjekta koje se odnose na njegove udjele u strukturiranim subjektima i njegovu najveću moguću izloženost gubitku prema tim subjektima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]; Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (d)

ifrs-full

DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport

text

Opis sukladnosti s MSFI-jima ako se primjenjuje za financijski izvještaj za razdoblje tijekom godine

Opis sukladnosti financijskog izvještaja subjekta za razdoblje tijekom godine s MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 34 19.

ifrs-full

DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

text

Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju za koje prilikom njihova sklapanja vrijedi sljedeće: (a) u ugovornim je uvjetima utvrđeno da ugovaratelj osiguranja sudjeluje u dijelu jasno definiranog skupa odnosnih stavki; (b) subjekt očekuje da će ugovaratelju osiguranja isplatiti iznos jednak značajnom dijelu povrata fer vrijednosti iz odnosnih stavki i (c) subjekt očekuje da će značajan dio svake promjene iznosa koje je dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja ovisiti o promjeni fer vrijednosti odnosnih stavki. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja.

Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk

text

Opis koncentracija rizika osiguranja

Opis koncentracija rizika osiguranja, uključujući opis načina na koji rukovodstvo utvrđuje koncentracije i opis zajedničkih obilježja svake koncentracije (npr. vrsta osiguranog događaja, zemljopisno područje ili valuta).

Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue

text

Opis zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti

Opis subjektova zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti, uključujući opis dokaza u prilog fer vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 7 28. (c)

ifrs-full

DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost

text

Opis ugovora ili službene politike na temelju kojih se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja

Opis ugovora ili službene politike u skladu s kojima se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja, ili činjenice da takva politika ne postoji, za subjekt koji sudjeluje u planovima definiranih primanja s podjelom rizika između različitih subjekata pod zajedničkim nadzorom. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]]

Objavljivanje: MRS 19 142. (a)

ifrs-full

DescriptionOfConversionOfDebtToEquity

text

Opis konverzije duga u kapital

Opis nenovčane konverzije duga u kapital.

Primjer: MRS 7 44. (c)

ifrs-full

DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach

text

Opis kriterija koji moraju biti ispunjeni pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

Opis kriterija iz točaka 53. i 69. MSFI-ja 17 koji moraju biti ispunjeni ako subjekt primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 97. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

text

Opis kriterija na temelju kojih se razlikuju ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja

Opis kriterija koji se upotrebljavaju za razlikovanje ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u sklopu redovnog poslovanja ako je nekretnine teško klasificirati kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (c)

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena.

Objavljivanje: MSFI 14 31.

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MSFI 7 35.C

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podatak o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MSFI 7 21.B

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima.

Objavljivanje: MSFI 16 52.

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B6.

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o planovima s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe

Opis unakrsnih upućivanja na objavljivanja podataka o planovima definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]]

Objavljivanje: MRS 19 150.

ifrs-full

DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements

text

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine

Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MRS 34 16.A

ifrs-full

DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed

text

Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci

Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci subjekta.

Objavljivanje: MRS 21 57. (b)

ifrs-full

DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets

text

Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine

Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine za jedinice koje stvaraju novac, ako se agregiranje imovine za određivanje jedinice koja stvara novac promijenilo od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii.

ifrs-full

DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary

text

Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri

Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.D (b)

ifrs-full

DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

text

Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu

Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu.

Objavljivanje: MSFI 7 19.

ifrs-full

DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

text

Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima

Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima.

Objavljivanje: MSFI 7 18. (a)

ifrs-full

DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities

text

Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti

Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti.

Primjer: MSFI 12 B26. (f)

ifrs-full

DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections

X.XX instant

Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova

Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) v., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) v.

ifrs-full

DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse

X.XX instant

Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni vrijednosti u upotrebi

Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac.

Objavljivanje: MRS 36 130. (g)

ifrs-full

DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse

X.XX instant

Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni vrijednosti u upotrebi

Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac.

Objavljivanje: MRS 36 130. (g)

ifrs-full

DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification

X.XX instant

Efektivna kamatna stopa određena na datum reklasifikacije za imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Efektivna kamatna stopa za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum reklasifikacije. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.C (a)

ifrs-full

DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements

text

Opis učinka promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje

Opis učinka promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b)

ifrs-full

DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan

text

Opis učinka regulatornog okvira na plan

Opis učinka regulatornog okvira na plan definiranih primanja, kao što je gornja granica vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

text

Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja

Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

ifrs-full

DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate

text

Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti stečenih poslovnim spajanjem nakon datuma stjecanja

Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti koje su stečene poslovnim spajanjem, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (k)

ifrs-full

DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment

text

Opis postojanja ograničenja prava, nekretnine, postrojenja i oprema

Opis postojanja ograničenja prava na nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

ifrs-full

DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement

text

Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana

Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana za obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations

text block

Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [text block]

Objavljivanje poznatih ili razumno procjenjivih podataka važnih za određivanje mogućeg učinka primjene novog MSFI-ja koji je izdan, ali još nije na snazi.

Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

ifrs-full

DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract

 

Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [abstract]

 

 

ifrs-full

DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems

 

Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable

table

Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [table]

Raspored kojim se objavljuju informacije o očekivanom učinku prve primjene novih standarda ili tumačenja.

Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

ifrs-full

DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis očekivanog trenutka odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Opis očekivanog vremena odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions

text

Opis očekivanog trenutka odljeva, ostala rezerviranja

Opis očekivanog trenutka odljeva ekonomskih koristi povezanih s ostalim rezerviranjima. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (a)

ifrs-full

DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted

X.XX duration

Očekivana promjenjivost, odobrene dioničke opcije

Očekivana promjenjivost cijene dionica koja se upotrebljava za izračun fer vrijednosti odobrenih dioničkih opcija. Očekivana promjenjivost jest pokazatelj iznosa koji predstavlja očekivano variranje cijena tijekom određenog razdoblja. Pokazatelj promjenjivosti koji se upotrebljava u modelima utvrđivanja cijene opcija jest godišnje standardno odstupanje od kontinuiranog prirasta stopa prinosa od dionice tijekom određenog razdoblja.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits

text

Opis datuma isteka odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica

Opis datuma isteka (ako postoji) odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica za koje u izvještaju o financijskom položaju nije priznata odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

ifrs-full

DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated

text

Opis objašnjenja činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti

Opis činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

ifrs-full

DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

text

Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka

Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfExposureToRisk

text

Opis izloženosti riziku

Opis izloženosti riziku koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (a)

ifrs-full

DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations

text

Opis razmjera odgovornosti subjekta u okviru plana više poslodavaca ili državnog plana za obveze drugih subjekata

Opis razmjera odgovornosti subjekta za obveze drugih subjekata u skladu s uvjetima plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (b)

ifrs-full

DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer

text

Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja

Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine (kako je izmjerena ili objavljena u financijskim izvještajima) temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja s priznatom i primjerenom stručnom kvalifikacijom, koji ima novije iskustvo u pogledu lokacije i kategorije ulaganja u nekretnine koje se ocjenjuje. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (e)

ifrs-full

DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab

text

Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.A (b)

Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.A (b) MSFI-ja 1 za naftnu i plinsku imovinu.

Objavljivanje: MSFI 1 31.A

ifrs-full

DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B

text

Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.B

Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.B MSFI-ja 1 za predmet poslovanja koji podliježe reguliranju cijena.

Objavljivanje: MSFI 1 31.B

ifrs-full

DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified

text

Opis činjenice i razloga zbog kojih se najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima ne može izmjeriti

Opis činjenice i razloga zbog kojih subjekt ne može izmjeriti svoju najveću moguću izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

ifrs-full

DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod

text

Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom razdoblja

Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom određenog razdoblja.

Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative

text

Opis činjenice i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne

Opis činjenica i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne za rizike sadržane u financijskim instrumentima (na primjer, jer izloženost na kraju godine ne odražava izloženost tijekom godine). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.

ifrs-full

DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes

text

Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 7 23.C ne predstavlja uobičajeni obujam

Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz točke 23.C MSFI-ja 7 ne predstavlja uobičajeni obujam.

Objavljivanje: MSFI 7 24.D

ifrs-full

DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised

text

Opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje

Kvalitativni opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje, kao što su očekivane sinergije spajanja poslovanja stečenika i stjecatelja, nematerijalna imovina koja nije prihvatljiva za odvojeno priznavanje ili drugi čimbenici. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (e)

ifrs-full

DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable

text block

Opis činjenice neizvedivosti procjene iznosa zbog promjene računovodstvene procjene [text block]

Opis činjenice neobjavljivanja iznosa učinka u budućim razdobljima zbog promjena računovodstvenih procjena jer procjena nije izvediva.

Objavljivanje: MRS 8 40.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets

text

Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, imovina

Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti imovine promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivikojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities

text

Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, obveze

Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti obveza promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

text

Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu, primjena metode udjela umjesto proporcionalne konsolidacije

Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu ako se agregiranjem sve imovine i svih obveza koje su ranije bile konsolidirane metodom proporcionalne konsolidacije nakon prijelaza s proporcionalne konsolidacije na primjenu metode udjela dobije negativna neto imovina.

Objavljivanje: MSFI 11 C4.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse

text

Opis činjenice da se maksimalna i najbolja moguća upotreba nefinancijske imovine razlikuje od sadašnje upotrebe

Opis činjenice da se upotreba nefinancijske imovine kojom bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristila vrijednost imovine ili skupine imovine i obveza (na primjer, poslovnog subjekta), u sklopu koje bi se imovina upotrebljavala, razlikuje od njezine sadašnje upotrebe.

Objavljivanje: MSFI 13 93. i.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable

text

Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv

Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Primjer: MRS 8 31. (e) ii.

ifrs-full

DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan

text

Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja

Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) i.

ifrs-full

DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument

text

Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika

Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably

text

Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost

Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost za financijske instrumente za koje nije propisana obveza objavljivanja fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity

text

Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost

Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost.

Objavljivanje: MRS 41 49. (c)

ifrs-full

DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur

text

Opis predviđenih transakcija za koje je u prethodnom razdoblju primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje

Opis predviđenih transakcija za koje je prethodno primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje.

Objavljivanje: MSFI 7 23F., Objavljivanje: MSFI 7 23. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets

text

Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, imovina

Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za imovinu.

Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za vlastite vlasničke instrumente subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities

text

Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, obveze

Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za obveze.

Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets

text

Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine

Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine koja je još u upotrebi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 128. (a)

ifrs-full

DescriptionOfFunctionalCurrency

text

Opis funkcijske valute

Opis valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

Objavljivanje: MRS 21 53., Objavljivanje: MRS 21 57. (c)

ifrs-full

DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions

text

Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose

Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 147. (a), Objavljivanje: MRS 19 148. (a)

ifrs-full

DescriptionOfFundingPolicy

text

Opis politike uplata u fond

Opis politike za prijenos imovine određenom subjektu (fondu) koji je odvojen od subjekta poslodavca kako bi se ispunile buduće obveze isplate mirovina.

Objavljivanje: MRS 26 35. (c)

ifrs-full

DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets

text

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, imovina

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities

text

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, obveze

Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections

X.XX instant

Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova

Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova nakon razdoblja na koje se odnose posljednji planovi/prognoze za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed

text

Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te kako se upotrebljavaju

Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te načina njihove upotrebe. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 22.B (a)

ifrs-full

DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates

text

Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza drugih ugovornih stranaka u transakciji

Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza stranke u transakciji osim subjekta.

Primjer: MSFI 7 IG23. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree

text

Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom

Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom radi upravljanja financijskim i poslovnim politikama stečenika kako bi ostvario koristi od njegova poslovanja.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d)

ifrs-full

DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets

text

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities

text

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable

text

Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću raspoloživu ekonomsku korist

Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću ekonomsku korist koja je raspoloživa u vezi s planom definiranih primanja, tj. hoće li te koristi biti u obliku povrata financijskih sredstava, smanjenja budućih doprinosa ili kombinacije jednoga i drugoga. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets

text

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, imovina

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti imovine, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13.

Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments

text

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities

text

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, obveze

Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti obveza, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13.

Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored

text

Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao

Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao.

Objavljivanje: MSFI 12 27. (a)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis subjektove metode određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis subjektove metode određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness

text

Opis subjektove metode utvrđivanja gospodarskog odnosa između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika

Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika. Učinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem se promjenama fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika prebijaju promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova zaštićene stavke. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]; Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 22.B (b)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre

text

Opis subjektove metode utvrđivanja omjera zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika

Opis subjektove metode utvrđivanja omjera zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika. Omjer zaštite od rizika odnos je količine instrumenata zaštite od rizika i količine zaštićene stavke u smislu njihova relativnog ponderiranja. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 22.B (c)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityIsManagingProcessToTransitionToAlternativeBenchmarkRatesForHedgingRelationships

text

Opis subjektove metode upravljanja procesom prelaska na zamjenske referentne stope za odnose zaštite od rizika

Opis subjektove metode upravljanja procesom prelaska na zamjenske referentne stope za odnose zaštite od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7.24H. (c)

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis subjektove metode upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 132. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets

text

Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje

Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje.

Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) ii.

ifrs-full

DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses

text

Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka

Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka, uključujući primjenu makroekonomskih podataka.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G (b)

ifrs-full

DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty

text

Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost

Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 30. (c)

ifrs-full

DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9

text

Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance

text

Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem

Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem, uključujući informacije koje je pritom uzeo u obzir.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

ifrs-full

DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations

text

Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije

Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B8. (a)

ifrs-full

DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets

text

Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti imovine.

Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities

text

Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti obveza.

Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate

text

Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji

Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji.

Objavljivanje: MRS 27 17.

ifrs-full

DescriptionOfIdentityOfRateRegulators

text

Opis identiteta regulatora cijena

Opis identiteta regulatora cijena. Regulator cijena tijelo je koje je zakonom ili propisom ovlašteno za utvrđivanje cijena ili raspona cijena koji su za subjekt obvezujući. Regulator cijena može biti tijelo treće strane ili sa subjektom povezane osobe, uključujući upravni odbor samoga subjekta, ako je to tijelo na temelju zakona ili propisa dužno utvrđivati cijene u interesu kupaca i radi sveukupne financijske održivosti subjekta.

Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

ifrs-full

DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax

text

Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez

Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena.

Objavljivanje: MSFI 14 34.

ifrs-full

DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

text

Opis podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu

Opis dostupnih podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

ifrs-full

DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired

text

Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti

Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti.

Objavljivanje: MSFI 7 30. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations

text block

Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [text block]

Objavljivanje prve primjene nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28.

ifrs-full

DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted

text

Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije

Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija za odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene imovine, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti obveza. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene obveze, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity

text

Opis namjera davanja potpore strukturiranom subjektu

Opis svih sadašnjih namjera subjekta koje se odnose na davanje financijske potpore ili drugih oblika potpore strukturiranom subjektu, uključujući namjeru da strukturiranom subjektu pomogne pribaviti financijsku potporu.

Objavljivanje: MSFI 12 17., Objavljivanje: MSFI 12 31.

ifrs-full

DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess

text

Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga

Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga subjekta. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG25. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets

text

Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, imovina

Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti imovine.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities

text

Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, obveze

Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti obveza.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets

text

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, imovina

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti imovine [text block]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti vlasničkog kapitala [text block]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, obveze

Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti obveza [text block]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

text

Opis ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

Opis ulaganja u nekretnine mjerenih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti s obzirom na to da subjekt ne može pouzdano izmjeriti fer vrijednost. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (a)

ifrs-full

DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel

text

Opis ulaganja u nekretnine u slučajevima kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani, model troška

Opis ulaganja u nekretnine obračunanih metodom troška čiju fer vrijednost subjekt ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (e) i.

ifrs-full

DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome

text

Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (a)

ifrs-full

DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers

text

Opis prosudbi i promjena prosudbi koje znatno utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima

Opis prosudbi i promjena prosudbi koje u značajnoj mjeri utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 123.

ifrs-full

DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments

text

Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente

Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 22. (aa)

ifrs-full

DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

text

Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 127. (a)

ifrs-full

DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate

text

Opis obrazloženja primjene stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta

Opis obrazloženja primjene, pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova, stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta za proizvode, djelatnosti ili državu (države) u kojoj subjekt posluje ili za tržište za koje je jedinica (skupina jedinica) koja stvara novac predviđena. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv.

ifrs-full

DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections

text

Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka

Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka za razdoblje obuhvaćeno najnovijim planovima/prognozama za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (c)

ifrs-full

DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal

text

Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja

Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (e) i., Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

ifrs-full

DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised

text

Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se razvrstava mjerenje fer vrijednosti

Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se u cijelosti razvrstava mjerenje fer vrijednosti (bez obzira na vidljivost ‚troškova otuđenja’) za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.A, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) i.

ifrs-full

DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

text

Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (b)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela na fer vrijednost

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti.

Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) v.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 24C. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.A (b)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis stavki u financijskim izvještajima za priznate iznose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis stavki u financijskim izvještajima u koje su uključeni priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

text

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobitci (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze

Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B (c)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze

Opis stavki u računa dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za imovinu subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) razdoblja priznati u dobiti ili gubitku za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s imovinom subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka za vlastite vlasničke instrumente subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

text

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za obveze subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koje se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded

text

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Objavljivanje: MRS 36 126. (a)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed

text

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Objavljivanje: MRS 36 126. (b)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised

text

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze povezane sa strukturiranim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 29. (b)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities

text

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

ifrs-full

DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets

text

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation

text

Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze

Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

ifrs-full

DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja

Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions

text

Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, ostala rezerviranja

Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (b)

ifrs-full

DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions

text

Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti koje se pripisuju ključnim pretpostavkama

Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti pripisane (ili pripisanih) ključnim pretpostavkama, odražavaju li te vrijednosti prijašnje iskustvo, odnosno jesu li usklađene s vanjskim izvorima podataka i, ako nisu, kako se i zašto razlikuju od prijašnjeg iskustva ili vanjskih izvora podataka. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija.

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (d), Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.

ifrs-full

DescriptionOfManagingLiquidityRisk

text block

Objavljivanje subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti [text block]

Objavljivanje subjektova načina upravljanja svojim rizikom likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 39. (c)

ifrs-full

DescriptionOfMaterialReconcilingItems

text

Opis značajnih usklađenih stavki

Opis svih značajnih usklađenih stavki. [Referenca: Značajne usklađene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 28.

ifrs-full

DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement

text

Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za aranžman o plaćanju na temelju dionica

Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koja je postojala u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

text

Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja

Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i.

ifrs-full

DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

text

Opis razlika u mjerenju financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Opis svih razlika u mjerenju financijske imovine koja se prebija i koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 B42.

ifrs-full

DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

text

Opis razlika u mjerenju financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Opis svih razlika u mjerenju financijskih obveza koje se prebijaju i koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 B42.

ifrs-full

DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement

text

Opis metode podmirenja kod aranžmana o plaćanju na temelju dionica

Opis metode podmirenja (na primjer, u novcu ili iz kapitala) za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji je postojao u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss

text

Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti i gubitka

Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika financijske obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti ili gubitka. Ako je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika obveze u računu dobiti i gubitka, objavljeni podaci moraju sadržavati podroban opis gospodarskog odnosa obilježja obveze i obilježja ostalih financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak čija je vrijednost promijenjena kao rezultat promjena kreditnog rizika obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11. (c)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

text

Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (b)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti imovine.

Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti obveza.

Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

text

Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

text

Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje]

Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c)

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers

text

Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima

Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 124. (a)

ifrs-full

DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach

text

Opis metode priznavanja novčanih tokova od stjecanja osiguranja pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

Opis subjektove odabrane metode kojom se novčani tokovi od stjecanja osiguranja priznaju primjenom pristupa zasnovanog na raspodjeli premije primjenom točke 59. podtočke (a) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. [Referenca: Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 97. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted

text

Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja, odobrene dioničke opcije

Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja odobrenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

text

Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 127. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate

text block

Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima [text block]

Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima.

Objavljivanje: MRS 8 49. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

text

Opis naravi svih usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje

Opis naravi usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii.

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate

text block

Opis naravi promjena računovodstvene procjene [text block]

Opis naravi promjena računovodstvenih procjena koje proizvode učinke u tekućem razdoblju ili se očekuje da će proizvoditi učinke u budućim razdobljima.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod

text

Opis naravi i iznosa promjene procjene u posljednjem razdoblju tijekom godine

Opis naravi i razmjera promjene procjene iznosa iskazanog u razdoblju tijekom godine koji se znatno promijenio tijekom posljednjeg razdoblja tijekom financijske godine.

Objavljivanje: MRS 34 26.

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained

text

Opis naravi imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na druga kreditna poboljšanja

Opis naravi financijske ili nefinancijske imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]; Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 38. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments

text

Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente

Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente. Na primjer, subjekt može alocirati troškove amortizacije na segment, a da na taj segment ne alocira i povezanu amortizirajuću imovinu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (f)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements

text

Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima

Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 41 57. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements

text

Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima

Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 20 39. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity

text

Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama

Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama. [Referenca: Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 30. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent

text

Opis naravi i opsega značajnih ograničenja prijenosa sredstava subjektu

Opis naravi i opsega svih značajnih ograničenja (na primjer, koja proizlaze iz sporazuma o posudbi ili regulatornih zahtjeva) mogućnosti da drugi subjekti prenose sredstva izvještajnom subjektu u obliku dividendi u novcu ili da otplaćuju kredite ili predujmove.

Objavljivanje: MSFI 12 22. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.D (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

text

Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe

Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe (npr. kada matično društvo ima obvezu podmiriti obveze društva kćeri prije podmirenja vlastitih obveza ili kada je ili za pristup imovini ili za podmirenje obveza društva kćeri potrebna suglasnost nekontrolirajućih udjela). Zaštitna prava jesu prava namijenjena zaštiti interesa stranke koja ih ima, a da toj stranki ne daje pravo raspolaganja subjektom na koji se prava odnose. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 13. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue

text

Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 59. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod

text

Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom razdoblja

Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom tekućeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 59. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity

text

Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi

Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve]

Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets

text

Opis naravi aktivnosti biološke imovine

Opis naravi aktivnosti koje uključuju biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 46. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

text

Opis naravi imovine koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

Opis naravi imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose znatan rizik mogućih značajnih usklađenja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine.

Objavljivanje: MRS 1 125. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan

text

Opis vrste primanja osiguranih planom

Opis vrste primanja osiguranih planom (npr. mirovinskim planovima s mirovinama prema zadnjoj plaći ili planovima koji se temelje na doprinosima uz jamstvo). [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy

text

Opis naravi promjene računovodstvene politike

Opis naravi promjene računovodstvene politike povezane s prvom primjenom nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (c)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss

text

Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja tih promjena na mjerenje dobiti ili gubitaka segmenta

Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja, ako postoji, tih promjena na mjerenje dobiti (gubitaka) segmenta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (e)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue

text

Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti

Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue

text

Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti

Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue

text

Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti

Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfContingentAssets

text

Opis naravi nepredviđene imovine

Opis naravi moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati.

Objavljivanje: MRS 37 89.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfCounterparty

text

Opis naravi druge ugovorne strane

Opis naravi strane u transakciji osim subjekta.

Primjer: MSFI 7 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets

text

Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta

Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije imovine koja se zajednički upotrebljava, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (c)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities

text

Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta

Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije obveza koje se zajednički upotrebljavaju, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (d)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations

text

Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja

Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije troškova nastalih na središnjoj razini, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 27. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities

text

Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti

Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti.

Objavljivanje: MRS 1 138. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate

text

Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva

Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva (na primjer, opis naravi djelatnosti pridruženog društva te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation

text

Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem

Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog upravljanja te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture

text

Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom

Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog pothvata te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfFinancialStatements

text

Opis naravi financijskih izvještaja

Opis naravi financijskih izvještaja (na primjer, odnose li se financijski izvještaji na pojedinačnog subjekta ili na skupinu subjekata).

Objavljivanje: MRS 1 51. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (a), Objavljivanje: MRS 27 17. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer

text

Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti

Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 119. (c)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy

text

Opis naravi predstojeće promjene računovodstvene politike

Opis naravi predstojeće promjene ili promjena računovodstvene politike uzrokovanih novim MSFI-jem koji je izdan, ali nije još na snazi.

Primjer: MRS 8 31. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfIndividualAsset

text

Opis naravi pojedinačne imovine

Opis naravi pojedinačne imovine za koju se tijekom razdoblja priznaje ili poništava značajan gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 130. (c) i.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfInterestInFunds

text

Opis naravi udjela u fondovima

Opis naravi udjela subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

Objavljivanje: IFRIC 5 11.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4

text

Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4

Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

text

Opis naravi obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

Opis naravi obveza koje podliježu pretpostavkama koje nose znatan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine.

Objavljivanje: MRS 1 125. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs

text

Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima

Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 22. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation

text

Opis naravi usklađivanja potrebnih za dostavu usporednih podataka

Opis, kada je reklasificiranje usporednih iznosa neizvedivo, naravi usklađivanja koja bi se provela da su iznosi reklasificirani.

Objavljivanje: MRS 1 42. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

text

Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja

Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]]

Objavljivanje: MRS 10 21. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

text

Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima, a iskazane prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje.

Objavljivanje: IFRIC 17 17. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities

text

Opis naravi obveze, nepredviđene obveze

Opis naravi nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis naravi obveze, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Opis naravi nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions

text

Opis naravi obveze, ostala rezerviranja

Opis naravi obveze za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation

text

Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja.

Objavljivanje: MRS 1 41. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess

text

Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena

Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena.

Objavljivanje: MSFI 14 30. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship

text

Opis naravi odnosa s povezanim osobama

Opis naravi odnosa s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities

text

Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza

Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza, uključujući ograničenja koja proizlaze iz prijenosa nakon što je izvještajni subjekt upotrebljavao prenesenu imovinu. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (c)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower

text

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih subjekt utvrđuje ima li kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava.

Primjer: MSFI 12 9. (b)

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged

text

Opis naravi rizika od kojih se štiti

Opis naravi rizika od kojih se štiti.

Objavljivanje: MSFI 7 22. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

text

Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike

Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 29. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified

text

Opis dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju koje su prodane ili reklasificirane

Opis dugotrajne imovine ili grupa a za otuđenje koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju ili prodane. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 41. (a)

ifrs-full

DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets

text

Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda

Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 46. (b)

ifrs-full

DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

text

Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima

Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (b)

ifrs-full

DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks

text

Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima

Opis ciljeva, politika i postupaka subjekta za upravljanje rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations

text

Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza

Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza u okviru ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 119. (d)

ifrs-full

DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted

X.XX duration

Valjanost opcija, odobrene dioničke opcije

Valjanost odobrenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted

text

Opis modela utvrđivanja cijene opcija, odobrene dioničke opcije

Opis modela utvrđivanja cijene opcija koji se primjenjuje na odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements

text block

Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block]

Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja koje subjekt ne objavljuje zasebno.

Objavljivanje: MRS 1 117. (b)

ifrs-full

DescriptionOfOtherEquityInterest

text

Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala

Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]; Ostali vlasnički udjeli]

Objavljivanje: MRS 1 80.

ifrs-full

DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality

text

Opis ostalih podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete

Opis podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete financijske imovine s kreditnim rizikom kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost, a koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Primjer: MSFI 7 IG23. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted

text

Opis ostalih ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije

Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija kod odobrenih dioničkih opcija koje subjekt ne iskazuje zasebno. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant

text

Opis ostalih transakcija koje su od kolektivnog značaja

Opis transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili značajan utjecaj nad izvještajnim subjektom i subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države, koje su od kolektivnog, ali ne i pojedinačnog, značaja.

Objavljivanje: MRS 24 26. (b) ii.

ifrs-full

DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices

text

Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranu dogovorila isporuka robe ili usluga

Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranku dogovorila isporuka robe ili usluga kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 119. (c)

ifrs-full

DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss

text

Opis razdoblja u kojima novčani tokovi utječu na dobit ili gubitak

Opis razdoblja u kojima se očekuje da će novčani tokovi utjecati na dobit ili gubitak za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur

text

Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova

Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements

text

Opis izmjena, ograničenja i namira plana

Opis izmjena, ograničenja i namira plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (c)

ifrs-full

DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations

text block

Opis politika za otuđenje ili za korištenje u upravljanju imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja [text block]

Opis politika za otuđenje ili za korištenje imovine koju je subjekt stekao prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva) kada se ta imovina ne može brzo konvertirati u novac. [Referenca: Jamstva [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 38. (b)

ifrs-full

DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities

text block

Opis politike utvrđivanja doprinosa za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [text block]

Opis politike određivanja doprinosa koje subjekt mora platiti za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 149. (b)

ifrs-full

DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets

text

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, imovina

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa imovine s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

ifrs-full

DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

ifrs-full

DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities

text

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, obveze

Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa obveza s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

ifrs-full

DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

text

Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15

Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15.

Objavljivanje: MSFI 15 C6. (a)

ifrs-full

DescriptionOfPresentationCurrency

text

Opis prezentacijske valute

Opis valute u kojoj su prezentirani financijski izvještaji.

Objavljivanje: MRS 1 51. (d), Objavljivanje: MRS 21 53.

ifrs-full

DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination

text

Opis primarnih razloga za poslovno spajanje

Opis primarnih razloga za poslovno spajanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d)

ifrs-full

DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets

text

Opis postupka analize promjena mjerenja fer vrijednosti, imovina

Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti imovine iz razdoblja u razdoblje.

Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz razdoblja u razdoblje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities

text

Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti obveza iz razdoblja u razdoblje.

Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfRatingAgenciesUsed

text

Opis angažiranih agencija za rejting

Opis agencija za kreditni rejting angažiranih za vrednovanje kreditne kvalitete financijske imovine subjekta. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency

text

Opis razloga za promjenu funkcijske valute

Opis razloga za promjenu funkcijske valute subjekta. Funkcijska valuta jest valuta primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

Objavljivanje: MRS 21 54.

ifrs-full

DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

text

Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti

Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 40. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

text

Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 11.B (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

text

Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem

Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation

text

Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja.

Objavljivanje: MRS 1 41. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod

text

Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja

Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja kada subjekt promijeni završetak svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje duže ili kraće od jedne godine.

Objavljivanje: MRS 1 36. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative

text

Opis razloga primjene alternativnog prezentiranja

Opis razloga donošenja neopozive odluke o prezentiranju naknadnih promjena fer vrijednosti određenog ulaganja u vlasnički instrument koji se ne drži radi trgovanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

text

Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20.A

ifrs-full

DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent

text

Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih iznos promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prikazani

Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih objavljene promjene fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prezentirane. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 11. (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

text

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus

text

Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta

Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

text

Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

text

Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified

text

Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac

Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac ako se način agregiranja imovine radi utvrđivanja jedinice koja stvara novac promijenio od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics

text

Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja

Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 19.A

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

text

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 17

Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C33. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

text

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9

text

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9

Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.J (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

text

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom

Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementAssets

text

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, imovina

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, obveze

Opis razloga mjerenja fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

text

Obrazloženje pružanja potpore strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

Obrazloženje pružanja financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu.

Objavljivanje: MSFI 12 15. (b), Objavljivanje: MSFI 12 30. (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

text

Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19E. (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

text

Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Opis razloga prijenosa imovine na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Opis razloga prijenosa obveza na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

text

Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala na financijsku obvezu određenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika te obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Prijenosi kumulativne dobiti (gubitka) u okviru vlasničkog kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti]

Objavljivanje: MSFI 7 10. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

text

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

text

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

text

Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Opis razloga prijenosa imovine s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Opis razloga prijenosa obveza s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation

text

Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke

Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke.

Objavljivanje: MRS 8 29. (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

text

Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno

Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably

text

Opis razloga zbog kojih se obveza ne može pouzdano izmjeriti

Opis razloga zbog kojih se fer vrijednost nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

text

Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač nema značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja manji od dvadeset posto

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje manje od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta.

Primjer: MSFI 12 9. (e)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

text

Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač ima značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja veći od dvadeset posto

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje više od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta.

Primjer: MSFI 12 9. (d)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw

text

Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza

Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza. [Referenca: Nekonsolidirani [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase

text

Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit

Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared

text

Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije

Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije. [Referenca: Konsolidirani [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs

text

Opis razloga zbog kojih subjekt ponovno primjenjuje MSFI-je

Opis razloga zbog kojih subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, ponovno primjenjuje MSFI-je.

Objavljivanje: MSFI 1 23.A (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs

text

Opis razloga zbog kojih je subjekt prestao primjenjivati MSFI-je

Opis razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, prestao primjenjivati MSFI-je.

Objavljivanje: MSFI 1 23.A (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures

text

Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 113. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl

text

Opis značajnih prosudbi i pretpostavkina temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava.

Primjer: MSFI 12 9. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable

text

Opis razloga zbog kojega fer vrijednost primljene robe ili usluga nije moguće pouzdano procijeniti

Opis razloga zbog kojega je opovrgnuta pretpostavka da je moguće pouzdano procijeniti fer vrijednost robe ili usluga primljenih u transakcijama plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala, provedenih sa strankama koje nisu zaposlenici.

Objavljivanje: MSFI 2 49.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable

text

Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi

Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi kada subjekt promijeni kraj svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje dulje ili kraće od jedne godine.

Objavljivanje: MRS 1 36. (b)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse

text

Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na najbolji mogući način

Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na način kojim bi se ostvarila najveća moguća vrijednost imovine ili skupine imovine ili obveza (na primjer, poslovnog subjekta) u okviru koje bi se ta imovina upotrebljavala.

Objavljivanje: MSFI 13 93. i.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency

text

Opis razloga zbog kojega se prezentacijska valuta razlikuje od funkcijske valute

Opis razloga zbog kojega se valuta u kojoj su financijski izvještaji prezentirani razlikuje od valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

Objavljivanje: MRS 21 53.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable

text

Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva

Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva.

Objavljivanje: MRS 1 42. (a)

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

text

Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti

Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 36.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan

text

Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka koji bi omogućili knjiženje plana više poslodavaca ili državnog plana kao plana definiranih primanja

Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka na temelju kojih bi subjekt mogao plan više poslodavaca ili državni plan knjižiti kao plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate

text

Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za pridruženo društvo

Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji pridruženog društva koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture

text

Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za zajednički pothvat

Opis razloga zbog kojega financijski izvještaji zajedničkog pothvata koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii.

ifrs-full

DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary

text

Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za društvo kćer

Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji društva kćeri, ako se ti financijski izvještaji upotrebljavaju za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvještaja, iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja financijskih izvještaja matičnog društva. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 11. (b)

ifrs-full

DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets

text

Opis ponovno određene financijske imovine

Opis financijske imovine koja je ponovno određena nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities

text

Opis ponovno određenih financijskih obveza

Opis financijskih obveza koje su ponovno određene nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates

text

Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi

Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi, na primjer razine zahtjeva za minimalno financiranje. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii.

ifrs-full

DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings

text

Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog rejtinga

Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog kreditnog rejtinga. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs

text

Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina

Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 130. (c) ii.

ifrs-full

DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment

text

Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, nekretnine, postrojenja i oprema

Opis svih ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška za nekretnine, postrojenja i opremu dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

ifrs-full

DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets

text

Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, imovina s pravom upotrebe

Opis svih ograničenja raspodjele dioničarima salda revalorizacijskog viška za imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

DescriptionOfRetirementBenefitPlan

text

Opis mirovinskog plana

Opis mirovinskog plana u okviru financijskih izvještaja ili u zasebnom izvještaju.

Objavljivanje: MRS 26 36.

ifrs-full

DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants

text

Opis obveznih mirovina za sudionike

Opis obveznih mirovina za sudionike u okviru mirovinskih planova.

Objavljivanje: MRS 26 36. (e)

ifrs-full

DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

text

Opis prava na prijeboj povezanih s financijskom imovinom koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu

Opis prava na prijeboj povezanih s priznatom financijskom imovinom subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 13.E

ifrs-full

DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

text

Opis prava na prijeboj povezanih s financijskim obvezama koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu

Opis prava na prijeboj povezanih s priznatim financijskim obvezama subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.E

ifrs-full

DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted

X.XX duration

Nerizična kamatna stopa, odobrene dioničke opcije

Implicitni prinos koji je trenutačno dostupan za izdavanje državnih obveznica bez kupona države u čijoj je valuti iskazana cijena izvršenja za odobrene dioničke opcije, s preostalim razdobljem do dospijeća jednakim očekivanom razdoblju valjanosti opcije čija se vrijednost utvrđuje (na temelju preostalog ugovornog razdoblja valjanosti opcije, te uzimajući u obzir učinke očekivanog prijevremenog izvršenja). [Referenca: Država [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity

text

Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana

Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana definiranih primanja, usmjeren na sve neuobičajene rizike te rizike specifične za subjekta ili za plan. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (b)

ifrs-full

DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets

text

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities

text

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze

Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

ifrs-full

DescriptionOfServiceConcessionArrangement

text

Opis sporazuma o koncesijama za usluge

Opis sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (a)

ifrs-full

DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration

text

Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju

Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata (na primjer, druga ugovorna strana, zemljopisno područje, valuta ili tržište). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B8. (b)

ifrs-full

DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

text

Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

text

Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina

Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina]

Objavljivanje: MRS 26 35. (e)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantAssumptionsOrJudgementsEntityMadeInApplyingAmendmentsForInterestRateBenchmarkReform

text

Opis subjektovih značajnih pretpostavki ili prosudbi pri primjeni izmjena radi reforme referentnih kamatnih stopa

Opis subjektovih značajnih pretpostavki ili prosudbi pri primjeni izmjena radi reforme referentnih kamatnih stopa.

Objavljivanje: MSFI 7.24H. (d)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan

text

Opis značajnih koncentracija rizika povezanih s planom

Opis značajnih koncentracija rizika u okviru planova definiranih primanja. Na primjer, ako se imovina plana ulaže prvenstveno u jednu klasu ulaganja, kao što su nekretnine, tim bi se planom subjekt mogao izložiti koncentraciji rizika tržišta nekretnina. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (b)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions

text

Opis značajnih događaja i transakcija

Opis, u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine, događaja i transakcija koji su značajni za razumijevanje promjena financijskog položaja i uspješnosti subjekta od posljednjeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. Objavljenim informacijama povezanima s tim događajima i transakcijama ažuriraju se odgovarajuće informacije prezentirane u posljednjem godišnjem financijskom izvještaju.

Objavljivanje: MRS 34 15.

ifrs-full

DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised

text

Opis značajne nematerijalne imovine koja je pod kontrolom subjekta, ali se ne priznaje

Kratki opis značajne nematerijalne imovine pod kontrolom subjekta, ali koja se ne priznaje kao imovina jer ne ispunjava kriterije za priznavanje iz MRS-a 38 ili je stečena ili stvorena prije stupanja na snagu verzije MRS-a 38 objavljene 1998. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 128. (b)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal

text

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal

Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal.

Primjer: MSFI 12 9. (c)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices

text

Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama

Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama.

Objavljivanje: MSFI 15 125.

ifrs-full

DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers

text

Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima

Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 119. (b)

ifrs-full

DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

text

Opis značajnih ograničenja sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe

Opis važnih ograničenja (na primjer, zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe, kao što su (a) ona koja ograničavaju sposobnost matičnog društva ili njegovih društava kćeri da prenose novac ili drugu imovinu na druge subjekte u grupi (ili iz njih); i (b) jamstva ili druge obveze temeljem kojih može biti zabranjena isplata dividende ili drugih isplata iz kapitala ili odobravanje kredita ili predujmova drugim subjektima unutar grupe ili primanje navedenog od njih. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 13. (a)

ifrs-full

DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship

text

Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika

Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 23.D

ifrs-full

DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship

text

Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika

Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 23.E

ifrs-full

DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments

text

Opis izvora prihoda za sve ostale segmente

Opis izvora prihoda uključenih u kategoriju ‚svi ostali segmenti’, koja uključuje kombinirane podatke o ostalim poslovnim djelatnostima i poslovnim segmentima o kojima se ne izvještava. [Referenca: Svi ostali segmenti [member]; Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 8 16.

ifrs-full

DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

text

Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik

Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

text

Opis uvjeta za financijsku imovinu koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze

Opis uvjeta povezanih s financijskom imovinom koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze. [Referenca: Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze; Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 14. (b)

ifrs-full

DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity

text

Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta

Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.F

ifrs-full

DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity

text

Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se matično društvo ili društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore strukturiranom subjektu

Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima matično društvo ili njegova društva kćeri mogu imati obvezu davanja financijske potpore strukturiranom subjektu, što uključuje događaje ili okolnosti koje izvještajni subjekt izlažu gubitku (na primjer, sporazumi o likvidnosti ili klauzule o radnjama zbog promjene kreditnog rejtinga povezani s obvezama otkupa imovine strukturiranog subjekta ili davanja financijske potpore). [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 14., primjer: MSFI 12 B26. (a)

ifrs-full

DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

text

Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica

Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii.

ifrs-full

DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity

text

Opis vremena i razloga reklasifikacije između financijskih obveza i kapitala

Opis vremena i razloga reklasifikacije instrumenata između financijskih obveza i kapitala. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 80.A

ifrs-full

DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets

text

Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, imovina

Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine podnosi izvještaje.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis osobe ili tijela kojoj grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta podnosi izvještaje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities

text

Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, obveze

Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza podnosi izvještaje.

Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding

text

Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj glavnih redovnih dionica

Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Objavljivanje: MRS 33 70. (d)

ifrs-full

DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding

text

Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj potencijalnih glavnih redovnih dionica

Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj potencijalnih glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]; Transakcije s potencijalnim redovnim dionicama [member]]

Objavljivanje: MRS 33 70. (d)

ifrs-full

DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty

text

Opis transakcija s povezanom osobom

Opis transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.

ifrs-full

DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

text

Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja

Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (d)

ifrs-full

DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods

text

Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja

Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (e)

ifrs-full

DescriptionOfTypeOfHedge

text

Opis vrste zaštite od rizika

Opis vrste zaštite od rizika koju subjekt primjenjuje.

Objavljivanje: MSFI 7 22. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfTypeOfPlan

text

Opis vrste plana

Opći opis vrste plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 139. (a)

ifrs-full

DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan

text

Opis vrste mirovinskog plana

Opis vrste mirovinskog plana, tj. plana definiranih doprinosa ili definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 26 36. (c)

ifrs-full

DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

text

Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Referenca: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza]

Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a)

ifrs-full

DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

text

Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a)

ifrs-full

DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

text

Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities

text

Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata

Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata. [Referenca: Prihodi od strukturiranih subjekata]

Primjer: MSFI 12 B26. (c), Objavljivanje: MSFI 12 27. (b)

ifrs-full

DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues

text

Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih svaki izvještajni segment ostvaruje prihod

Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih izvještajni segment ostvaruje prihod. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 8 22. (b)

ifrs-full

DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations

text

Opis vrsta jamstava i povezanih obveza

Opis vrsta jamstava i povezanih obveza u okviru ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 119. (e)

ifrs-full

DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern

text block

Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block]

Objavljivanje značajnih neizvjesnosti koje su povezane s događajima ili okolnostima koji mogu dovesti u pitanje sposobnost subjekta da nastavi s trajnim poslovanjem.

Objavljivanje: MRS 1 25.

ifrs-full

DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity

text

Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom potporom za poljoprivrednu djelatnost

Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnim potporama za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 41 57. (b)

ifrs-full

DescriptionOfUsefulLifeBiologicalAssetsAtCost

text

Opis korisnog vijeka upotrebe, biološka imovina, po trošku

Opis korisnog vijeka upotrebe biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

ifrs-full

DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

text

Opis korisnog vijeka upotrebe, nematerijalna imovina osim goodwilla

Opis korisnog vijeka upotrebe nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

ifrs-full

DescriptionOfUsefulLifeInvestmentPropertyCostModel

text

Opis korisnog vijeka upotrebe, ulaganja u nekretnine, model troška

Opis korisnog vijeka upotrebe ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

ifrs-full

DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment

text

Opis korisnog vijeka upotrebe, nekretnine, postrojenja i oprema

Opis korisnog vijeka upotrebe nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

ifrs-full

DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti imovine (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti obveza (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenjima fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue

text

Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti

Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Poslovna spajanja [member]; Tehnike vrednovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) ii.

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration

text

Opis tehnika vrednovanja i glavni ulazni podaci u modelu korišteni za utvrđivanje nepredviđene naknade za stjecanje

Opis tehnika vrednovanja i glavnih ulaznih podataka u modelu korištenih za utvrđivanje imovine ili obveza povezanih s nepredviđenom naknadom za stjecanje. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) iii.

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets

text

Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

text

Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

text

Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer obveza. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

text

Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (e), Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

ifrs-full

DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement

text

Opis uvjeta za ostvarenje prava u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica

Opis uvjeta za ostvarenje prava u određenoj vrsti aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji su postojali u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

text block

Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [text block]

Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 29.

ifrs-full

DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations

text

Opis trenutka u kojem se obveze na činidbu smatraju ispunjenima

Opis trenutka u kojem se smatra da je subjekt ispunio obveze na činidbu. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 119. (a)

ifrs-full

DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties

text

Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba

Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba.

Primjer: MSFI 12 B26. (d)

ifrs-full

DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach

text

Opisati provodi li subjekt usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

Opisati provodi li subjekt koji primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika primjenom točke 56. i točke 57. podtočke (b) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 97. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

text

Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti

Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i.

ifrs-full

DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

text

Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti

Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i.

ifrs-full

DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable

text

Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti

Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti, a koje su uzrokovane isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupni iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

Objavljivanje: MRS 12 82.A

ifrs-full

DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement

text

Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednost

Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednosti obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

text

Opis činjenice provodi li se promjena računovodstvene politike u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenog MSFI-ja

Opis činjenice da se promjena računovodstvene politike provodi u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenoga MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (b)

ifrs-full

DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Određene financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Određeni krediti ili potraživanja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

DestructionOfMajorProductionPlantMember

member

Uništenje većeg proizvodnog pogona [member]

Ovaj član označava uništenje većeg proizvodnog pogona.

Primjer: MRS 10 22. (d)

ifrs-full

DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments

text

Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih na osnovi plaćanja temeljenih na dionicama

Objašnjenje koje korisnicima financijskih izvještaja omogućuje da razumiju na koji je način određena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 46.

ifrs-full

DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed

X duration, credit

Razlika između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje

Iznos razlike između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje tijekom namirenja obveza za dividendu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: IFRIC 17 15.

ifrs-full

DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation

X instant

Razlika između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze i iznosa koji se prema ugovoru po dospijeću isplaćuje nositelju obveze

Iznos za koji je knjigovodstvena vrijednost financijske obveze veća (manja) od iznosa koji bi subjekt prema ugovoru po dospijeću bio dužan isplatiti nositelju obveze. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 10. (b), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (b)

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShare

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici

Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem redovnih glavnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik), pri čemu su obje vrijednosti usklađene za učinke svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 33 68.

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X.XX duration

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza

Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

Objavljivanje: MSFI 14 26.

ifrs-full

DilutedEarningsPerShareAbstract

 

Razrijeđena zarada po dionici [abstract]

 

 

ifrs-full

DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares

shares

Razrjedivi učinak konvertibilnih instrumenata na broj redovnih dionica

Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenom konverzijom konvertibilnih instrumenata subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b)

ifrs-full

DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares

shares

Razrjedivi učinak dioničkih opcija na broj redovnih dionica

Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenim izvršenjem dioničkih opcija subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b)

ifrs-full

DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember

member

Izravni financijski najmovi stečeni poslovnim spajanjem [member]

Ovaj član označava izravne financijske najmove stečene u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty

X duration, debit

Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine

Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 40 75. (f)

ifrs-full

DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract

 

Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome

X duration, debit

Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ostvaruju prihodi od najma

Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima su ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (f) ii.

ifrs-full

DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome

X duration, debit

Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ne ostvaruju prihodi od najma

Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima nisu ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iii.

ifrs-full

DirectorsRemunerationExpense

X duration, debit

Rashod za plaće direktora

Iznos plaća koje su isplaćene ili se moraju isplatiti direktorima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

DisaggregationOfInsuranceContractsAxis

axis

Raščlamba ugovora o osiguranju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisaggregationOfInsuranceContractsMember

member

Raščlamba ugovora o osiguranju [member]

Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada su raščlanjeni na izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koje se drži. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Raščlamba ugovora o osiguranju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory

text block

Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block]

Objavljivanje prosudbi rukovodstva pri primjeni računovodstvenih politika subjekta koje najviše utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima zajedno s podacima o pretpostavkama subjekta o budućnosti te drugih većih izvora neizvjesnosti procjene na kraju izvještajnog razdoblja, koji predstavljaju važan rizik značajnog usklađivanja knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza tijekom sljedeće godine. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block]

Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract

 

Objavljivanje stečenih potraživanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory

text block

Objavljivanje stečenih potraživanja [text block]

Objavljivanje potraživanja stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems

 

Objavljivanje stečenih potraživanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAcquiredReceivablesTable

table

Objavljivanje stečenih potraživanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o potraživanjima stečenima poslovnim spajanjem.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract

 

Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory

text block

Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [text block]

Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama nediskontiranog iznosa šteta (odnosno razvoja šteta). Podaci koji se objavljuju o razvoju šteta započinju s razdobljem u kojemu je nastala prva značajna šteta za koju još uvijek postoji neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete na kraju izvještajnog razdoblja, no ne mora započeti više od deset godina prije kraja izvještajnog razdoblja. Subjekt ne mora objaviti podatke o razvoju štete za koje se neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete obično razriješi unutar jedne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems

 

Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable

table

Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [table]

Raspored objavljivanja informacija o stvarnim štetama u usporedbi s prethodnim procjenama.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja [text block]

Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja koji su potrebni kako bi se ispunili ciljevi MRS-a 19. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 137.

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma [text block]

Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma.

Objavljivanje: MSFI 16 59.

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma [text block]

Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma.

Objavljivanje: MSFI 16 92.

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih informacija o razumijevanju financijskog položaja i likvidnosti subjekta [text block]

Objavljivanje dodatnih informacija koje bi mogle biti važne korisnicima financijskih izvještaja za razumijevanje financijskog položaja i likvidnosti subjekta.

Primjer: MRS 7 50.

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih podataka [text block]

Objavljivanje dodatnih podataka koji nisu prezentirani na drugome mjestu u financijskim izvještajima, a važni su za razumijevanje izvještaja.

Objavljivanje: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje dodatnih informacija reprezentativnih za izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja [text block]

Objavljivanje dodatnih informacija koje su reprezentativne za izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja ako objavljene informacije o izloženosti subjekta riziku na kraju izvještajnog razdoblja nisu reprezentativne.

Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract

 

Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [text block]

Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems

 

Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable

table

Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađenjima koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja.

Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory

text block

Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block]

Objavljivanje ispravka koji se odnosi na umanjenje vrijednosti financijske imovine uzrokovano kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje iznosa koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje informacija kojima se određuju i objašnjavaju iznosi u financijskim izvještajima subjekta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 36. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract

 

Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zaseban upravljački subjekti [text block]

Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.A

ifrs-full

DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems

 

Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable

table

Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [table]

Raspored objavljivanja informacija o iznosima troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti.

Objavljivanje: MRS 24 18.A

ifrs-full

DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory

text

Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti

Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti, a koji su uzrokovani isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

Objavljivanje: MRS 12 82.A

ifrs-full

DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract

 

Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory

text block

Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [text block]

Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma.

Objavljivanje: MRS 1 61.

ifrs-full

DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems

 

Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable

table

Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [table]

Raspored objavljivanja informacija o iznosima čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma.

Objavljivanje: MRS 1 61.

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract

 

Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory

text block

Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [text block]

Objavljivanje analize prihoda od osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems

 

Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable

table

Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi prihoda od osiguranja.

Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract

 

Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory

text block

Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [text block]

Svi objavljeni podaci o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama.

Objavljivanje: MRS 1 106.A

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems

 

Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable

table

Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [table]

Raspored kojim se objavljuju informacije o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama.

Objavljivanje: MRS 1 106.A

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory

text block

Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici [text block]

Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici obveze. U tako objavljenoj analizi moguće je razlikovati: (a) iznose koji se odnose na radno aktivne članove, na članove koji su izašli iz mirovinskog programa, ali su zadržali određena prava (s odgodom), i na umirovljene članove, (b) ostvarena primanja i obračunata primanja koja nisu ostvarena te (c) uvjetovana primanja, iznose koji se mogu pripisati budućim povećanjima plaća i druga primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

Primjer: MRS 19 137.

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract

 

Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory

text block

Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [text block]

Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (b)

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems

 

Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable

table

Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [table]

Raspored objavljivanja analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja.

Objavljivanje: MSFI 5 33. (b)

ifrs-full

DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract

 

Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory

text block

Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block]

Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće godine.

Objavljivanje: MRS 1 125.

ifrs-full

DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems

 

Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable

table

Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o imovini i obvezama koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja.

Objavljivanje: MRS 1 125.

ifrs-full

DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract

 

Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [text block]

Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems

 

Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable

table

Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [table]

Raspored objavljivanja informacija o imovini koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory

text block

Objavljivanje naknada revizorima [text block]

Objavljivanje naknada revizorima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory

text block

Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block]

Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block]

Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory

text block

Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block]

Objavljivanje osnove za konsolidaciju.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory

text block

Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block]

Objavljivanje osnove korištene za sastavljanje financijskih izvještaja.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory

text block

Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block]

Svi objavljeni podaci o biološkoj imovini, poljoprivrednim proizvodima u trenutku žetve ili berbe i državnim potporama povezanima s biološkom imovinom.

Objavljivanje: MRS 41 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory

text block

Objavljivanje troškova posudbe [text block]

Svi objavljeni podaci o troškovima posudbe.

Objavljivanje: MRS 23 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfBorrowingsExplanatory

text block

Objavljivanje posudbi [text block]

Objavljivanje posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory

text block

Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela [text block]

Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja za prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela.

Objavljivanje: MSFI 11 C5.

ifrs-full

DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory

text block

Objavljivanje poslovnih spajanja [text block]

Svi objavljeni podaci o poslovnim spajanjima.

Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfBusinessCombinationsTable

table

Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [table]

Raspored objavljivanja detaljnih podataka o poslovnim spajanjima.

Objavljivanje: MSFI 3 B64.

ifrs-full

DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory

text block

Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block]

Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory

text block

Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block]

Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory

text block

Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block]

Svi objavljeni podaci za izvještaj o novčanim tokovima.

Objavljivanje: MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract

 

Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory

text block

Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [text block]

Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems

 

Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable

table

Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [table]

Raspored objavljivanja informacija o promjenama računovodstvenih procjena.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory

text block

Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block]

Svi objavljeni podaci o promjenama računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka.

Objavljivanje: MRS 8 Računovodstvene politike

ifrs-full

DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory

text block

Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block]

Objavljivanje promjena računovodstvenih politika koje je izvršio subjekt.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory

text block

Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block]

Objavljivanje odštetnih zahtjeva i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract

 

Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory

text block

Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [text block]

Objavljivanje klasa dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

ifrs-full

DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems

 

Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable

table

Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [table]

Raspored objavljivanja informacija o klasama dioničkog kapitala.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

ifrs-full

DisclosureOfCollateralExplanatory

text block

Objavljivanje kolaterala [text block]

Objavljivanje imovine i obveza koje se koriste kao kolateral.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block]

Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfCommitmentsExplanatory

text block

Objavljivanje preuzetih obveza [text block]

Objavljivanje preuzetih obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract

 

Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory

text block

Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [text block]

Objavljivanje, u prvim financijskim izvještajima subjekta koji su u skladu s MSFI-jima, usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

Objavljivanje: MSFI 1 24.

ifrs-full

DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems

 

Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable

table

Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [table]

Raspored objavljivanja informacija o usporednim podacima pripremljenima na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

Objavljivanje: MSFI 1 24.

ifrs-full

DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory

text block

Objavljivanje sastava grupe [text block]

Objavljivanje sastava grupe (matično društvo i sva društva kćeri). [Referenca: Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 10. (a) i.

ifrs-full

DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory

text

Opis složenih financijskih instrumenata s nekoliko ugrađenih izvedenica

Opis financijskih instrumenata koji sadrže komponentu obveze i komponentu kapitala te imaju nekoliko ugrađenih izvedenica čije su vrijednosti međuovisne (kao što je konvertibilni dužnički instrument koji je moguće otkupiti). [Referenca: Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 17.

ifrs-full

DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory

text block

Objavljivanje nekonsolidiranih financijskih izvještaja [text block]

Svi objavljeni podaci za nekonsolidirane financijske izvještaje.

Objavljivanje: MRS 27 Objavljivanje, Objavljivanje: MSFI 12 Cilj

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje nepredviđenih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block]

Objavljivanje nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86.

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

 

Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

text block

Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [text block]

Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

 

Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable

table

Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [table]

Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama u poslovnom spajanju.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje nepredviđenih obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfContingentLiabilitiesTable

table

Objavljivanje nepredviđenih obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama.

Objavljivanje: MRS 37 86.

ifrs-full

DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract

 

Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [text block]

Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G

ifrs-full

DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems

 

Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable

table

Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [table]

Raspored objavljivanja informacija o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G

ifrs-full

DisclosureOfCostOfSalesExplanatory

text block

Objavljivanje troškova prodaje [text block]

Objavljivanje troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskExplanatory

text block

Objavljivanje kreditnog rizika [text block]

Objavljivanje kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e), Objavljivanje: MSFI 7 Kreditni rizik

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract

 

Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory

text block

Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [text block]

Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku. Izloženost kreditnom riziku jest kreditni rizik koji je svojstven financijskoj imovini i obvezama subjekta u pogledu produljenja kredita.

Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems

 

Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskExposureTable

table

Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [table]

Raspored objavljivanja informacija o izloženosti kreditnom riziku.

Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje kreditnog rizika ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory

text block

Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block]

Objavljivanje dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti; Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory

text block

Objavljivanje odgođenih prihoda [text block]

Objavljivanje odgođenih prihoda. [Referenca: Odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory

text block

Objavljivanje odgođenih poreza [text block]

Objavljivanje odgođenih poreza. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract

 

Objavljivanje planova definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory

text block

Objavljivanje planova definiranih primanja [text block]

Objavljivanje planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 138.

ifrs-full

DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems

 

Objavljivanje planova definiranih primanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable

table

Objavljivanje planova definiranih primanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o planovima definiranih primanja.

Objavljivanje: MRS 19 138.

ifrs-full

DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory

text block

Objavljivanje depozita banaka [text block]

Objavljivanje depozita banaka. [Referenca: Depoziti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje depozita od klijenata [text block]

Objavljivanje depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje troškova amortizacije [text block]

Objavljivanje troškova amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block]

Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o biološkoj imovini.

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o posudbama.

Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje, primjena stavaka 59. i 61.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table

table

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacijao zaštićenim stavkama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštićenim stavkama.

Objavljivanje: MSFI 7 24.B

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.A

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o instrumentima zaštite od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 24.A

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 32.A

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73.

ifrs-full

DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory

text block

Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [text block]

Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6.

ifrs-full

DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract

 

Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block]

Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 114.

ifrs-full

DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems

 

Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable

table

Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [table]

Raspored objavljivanja informacija o raščlambi prihoda na temelju ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 114.

ifrs-full

DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory

text block

Objavljivanje prestanka poslovanja [text block]

Objavljivanje prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfDividendsExplanatory

text block

Objavljivanje dividendi [text block]

Objavljivanje dividendi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory

text block

Objavljivanje zarade po dionici [text block]

Sve objavljene informacije o zaradi po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory

text block

Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje [text block]

Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory

text block

Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block]

Sve objavljene informacije o učinku promjena tečaja stranih valuta.

Objavljivanje: MRS 21 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract

 

Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory

text block

Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems

 

Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable

table

Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [table]

Raspored objavljivanja učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju.

Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory

text block

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [text block]

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [text block]

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable

table

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [table]

Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak pridruženih društava.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [text block]

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable

table

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [table]

Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak zajedničkih pothvata.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems

 

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable

table

Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [table]

Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory

text block

Objavljivanje učinaka promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [text block]

Objavljivanje rasporeda koji pokazuje učinke svih promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

Objavljivanje: MSFI 12 18.

ifrs-full

DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory

text block

Objavljivanje primanja zaposlenika [text block]

Sve objavljene informacije o primanjima zaposlenika.

Objavljivanje: MRS 19 Područje primjene

ifrs-full

DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory

text block

Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block]

Sve objavljene informacije o poslovnim segmentima.

Objavljivanje: MSFI 8 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block]

Sve objavljene informacije o događajima nakon izvještajnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 10 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory

text

Opis dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina

Opis vrste dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina]

Objavljivanje: MRS 12 82.

ifrs-full

DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory

text block

Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block]

Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi. [Referenca: Rashodi, po naravi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfExpensesExplanatory

text block

Objavljivanje rashoda [text block]

Objavljivanje rashoda.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block]

Sve objavljene informacije o imovini za istraživanje i procjenu.

Objavljivanje: MSFI 6 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfExtentOfRiskExposureEntityManagesForHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByInterestRateBenchmarkReformExplanatory

text block

Objavljivanje razmjera izloženosti riziku kojom subjekt upravlja za odnose zaštite od rizika na koje reforma referentnih kamatnih stopa izravno utječe [text block]

Objavljivanje razmjera izloženosti riziku kojom subjekt upravlja za odnose zaštite od rizika na koje reforma referentnih kamatnih stopa izravno utječe.

Objavljivanje: MSFI 7.24H. (b)

ifrs-full

DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract

 

Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory

text block

Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [text block]

Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems

 

Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfExternalCreditExposuresTable

table

Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [table]

Raspored objavljivanja informacija o vanjskim ocjenama kreditne sposobnosti.

Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable

text

Objašnjenje činjenice i objašnjenje razloga zbog kojega je objavljivanje informacija o prihodima i dobiti ili gubitku neizvedivo

Objašnjenje činjenice i razloga zbog kojega je neizvedivo objavljivanje informacija o prihodima i dobiti (gubitku) stečenika od datuma stjecanja te spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo bio na početku izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q)

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory

text block

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block]

Sve objavljene informacije o mjerenju fer vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 13 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [text block]

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable

table

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

text block

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [text block]

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable

table

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [table]

Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti kapitala.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [text block]

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

table

Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory

text block

Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [text block]

Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o mogućim razlikama između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti ugovora opisanih u standardima MSFI 7 29. (b) i MSFI 7 29. (c) [text block]

Objavljivanje informacija o opsegu mogućih razlika između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti: (a) ulaganja u vlasničke instrumente koji nemaju tržišnu cijenu koja kotira na aktivnom tržištu (ili izvedenica povezanih s tim vlasničkim instrumentima), koja se mjere po trošku jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti, i (b) ugovora koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja ako se fer vrijednost tog obilježja ne može pouzdano izmjeriti.

Objavljivanje: MSFI 7 30. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems

 

Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable

table

Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [table]

Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract

 

Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [text block]

Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 142.

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems

 

Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable

table

Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [table]

Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja.

Objavljivanje: MRS 19 142.

ifrs-full

DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract

 

Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory

text block

Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [text block]

Objavljivanje fer vrijednosti koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju subjekta o financijskom položaju u skladu sMSFI-jima za stavke nekretnina, postrojenja i opreme, ulaganja u nekretnine ili nematerijalne imovine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems

 

Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable

table

Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [table]

Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima.

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block]

Objavljivanje prihoda od naknada i provizija (rashoda za naknade i provizije). [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinanceCostExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih troškova [text block]

Objavljivanje financijskih troškova. [Referenca: Financijski troškovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block]

Objavljivanje financijskih prihoda (troškova). [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih prihoda [text block]

Objavljivanje financijskih prihoda. [Referenca: Financijski prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block]

Objavljivanje određivanja financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

table

Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table]

Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

 

Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block]

Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

 

Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

table

Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table]

Raspored objavljivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine [text block]

Objavljivanje financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block]

Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsTable

table

Objavljivanje financijske imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini.

Objavljivanje: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [text block]

Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable

table

Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini koja je dospjela ili umanjena.

Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [text block]

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [text block]

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable

table

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [text block]

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable

table

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems

 

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable

table

Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract

 

Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory

text block

Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [text block]

Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems

 

Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable

table

Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [table]

Raspored objavljivanja informacija o prenesenoj financijskoj imovini koja se nije u cijelosti prestala priznavati.

Objavljivanje: MSFI 7 42.D

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

Objavljivanje financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract

 

Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [text block]

Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems

 

Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable

table

Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskim instrumentima po vrsti kamatne stope.

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

Objavljivanje financijskih instrumenata određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih instrumenata [text block]

Sve objavljene informacije o financijskim instrumentima.

Objavljivanje: MSFI 7 Područje primjene

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block]

Objavljivanje financijskih instrumenata klasificiranih kao instrumenti koji se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialInstrumentsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o financijskim instrumentima.

Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

 

Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block]

Objavljivanje određivanja financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

 

Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

table

Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table]

Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

 

Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

text block

Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block]

Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

 

Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

table

Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama na datum prve primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih obveza [text block]

Objavljivanje financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory

text block

Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block]

Objavljivanje financijskih obveza klasificiranih kao obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje financijskih obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable

table

Objavljivanje financijskih obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama.

Objavljivanje: MSFI 7 7.

ifrs-full

DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory

text block

Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block]

Objavljivanje praksi i politika subjekta za upravljanje financijskim rizikom.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory

text block

Objavljivanje prve primjene [text block]

Sve objavljene informacije o subjektovoj prvoj primjeni Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

Objavljivanje: MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory

text block

Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta i njihova prosječnog ponderiranog trajanja [text block]

Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta (na primjer, komercijalni zapisi ili srednjoročne obveznice) i njihova prosječnog ponderiranog trajanja.

Primjer: MSFI 12 B26. (g)

ifrs-full

DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block]

Objavljivanje općih i administrativnih troškova. [Referenca: Administrativni troškovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory

text block

Objavljivanje općeg računovodstva zaštite [text block]

Sve objavljene informacije o općem računovodstvu zaštite.

Objavljivanje: MSFI 7 Računovodstvo zaštite

ifrs-full

DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory

text block

Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block]

Sve objavljene informacije o općim informacijama o financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MRS 1 51.

ifrs-full

DisclosureOfGeographicalAreasAbstract

 

Objavljivanje zemljopisnih područja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory

text block

Objavljivanje zemljopisnih područja [text block]

Objavljivanje zemljopisnih informacija.

Objavljivanje: MSFI 8 33.

ifrs-full

DisclosureOfGeographicalAreasLineItems

 

Objavljivanje zemljopisnih područja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfGeographicalAreasTable

table

Objavljivanje zemljopisnih područja [table]

Raspored objavljivanja informacija o zemljopisnim područjima.

Objavljivanje: MSFI 8 33.

ifrs-full

DisclosureOfGoingConcernExplanatory

text block

Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block]

Objavljivanje sposobnosti subjekta da nastavi trajno poslovati.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfGoodwillExplanatory

text block

Objavljivanje goodwilla [text block]

Objavljivanje goodwilla. [Referenca: Goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory

text

Objašnjenje goodwilla koji nije alociran jedinici koja stvara novac

Objašnjenje razloga zbog kojih dio goodwilla stečenog poslovnim spajanjem nije alociran jedinici koja stvara novac (skupini jedinica). [Referenca: goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MRS 36 133.

ifrs-full

DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory

text block

Objavljivanje državnih potpora [text block]

Sve objavljene informacije o državnim potporama.

Objavljivanje: MRS 20 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfHedgeAccountingAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory

text block

Objavljivanje računovodstva zaštite [text block]

Objavljivanje računovodstva zaštite.

Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfHedgeAccountingLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfHedgeAccountingTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o zaštitama od rizika [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštitama od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima [text block]

Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 B3.

ifrs-full

DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory

text block

Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block]

Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju u hiperinflacijskim gospodarstvima.

Objavljivanje: MRS 29 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract

 

Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory

text block

Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [text block]

Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 126.

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems

 

Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable

table

Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [table]

Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti i poništenju gubitka od umanjenja vrijednosti.

Objavljivanje: MRS 36 126.

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract

 

Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems

 

Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable

table

Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [table]

Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti koji je priznat ili poništen za jedinicu koja stvara novac.

Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

ifrs-full

DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block]

Sve objavljene informacije o umanjenju vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MRS 36 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfIncomeTaxExplanatory

text block

Objavljivanje poreza na dobit [text block]

Sve objavljene informacije o porezima na dobit.

Objavljivanje: MRS 12 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, ostali vlasnički instrumenti dodijeljeni tijekom razdoblja [text block]

Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje drugih vlasničkih instrumenata subjekta (tj. osim dioničkih opcija).

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

ifrs-full

DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama izmijenjeni tijekom razdoblja [text block]

Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje vlasničkih instrumenata subjekta u okviru aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama koji su izmijenjeni.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (c)

ifrs-full

DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, dodijeljene dioničke opcije tijekom razdoblja [text block]

Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje dioničkih opcija subjekta.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract

 

Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [text block]

Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena.

Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems

 

Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable

table

Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [table]

Raspored objavljivanja informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena.

Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract

 

Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [text block]

Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima. Poljoprivredni proizvodi su proizvodi žetve ili berbe biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems

 

Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable

table

Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [table]

Raspored objavljivanja informacija o poljoprivrednim proizvodima.

Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract

 

Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [text block]

Objavljivanje informacija o iznosima priznatim u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems

 

Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable

table

Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [table]

Raspored objavljivanja informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima.

Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract

 

Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [text block]

Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite.

Objavljivanje: MSFI 7 24.C

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems

 

Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable

table

Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [table]

Raspored objavljivanja informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite.

Objavljivanje: MSFI 7 24.C

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract

 

Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [text block]

Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. [Referenca: Konsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems

 

Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable

table

Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [table]

Raspored objavljivanja informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

Objavljivanje: MSFI 7 24.G

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems

 

Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable

table

Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [table]

Raspored objavljivanja informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

Objavljivanje: MSFI 7 24.G

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract

 

Objavljivanje informacija o planovima definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block]

Objavljivanje informacija o zaposlenicima.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutEntitysHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByUncertaintyArisingFromInterestRateBenchmarkReformExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o subjektovim odnosima zaštite od rizika na koje izravno utječe neizvjesnost koja proizlazi iz reforme referentnih kamatnih stopa [text block]

Objavljivanje informacija o subjektovim odnosima zaštite od rizika na koje izravno utječe neizvjesnost koja proizlazi iz reforme referentnih kamatnih stopa.

Objavljivanje: MSFI 7.24H.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract

 

Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [text block]

Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems

 

Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable

table

Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [table]

Raspored objavljivanja informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku.

Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o udjelima u strukturiranom subjektu [text block]

Objavljivanje kvalitativnih i kvantitativnih informacija o subjektovim udjelima u strukturiranim subjektima, uključujući među ostalim narav, svrhu, veličinu i poslove strukturiranog subjekta te način na koji se strukturirani subjekt financira.

Objavljivanje: MSFI 12 26.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block]

Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, jamstvima ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik udjela u strukturiranim subjektima [text block]

Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, davanju jamstva ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik subjektovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Jamstva [member]]

Primjer: MSFI 12 B26. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja [text block]

Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja. To uključuje ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja, a može uključivati i druge informacije o vremenskom rasporedu isplate primanja, kao što je analiza ročnosti isplata primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 147. (c)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije [text block]

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 126. (c)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena [text block]

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena.

Objavljivanje: MSFI 15 126. (b)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije [text block]

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 126. (a)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza [text block]

Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenim u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza iz ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 126. (d)

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract

 

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [text block]

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems

 

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable

table

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [table]

Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za pridružena društava.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [text block]

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable

table

Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [table]

Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract

 

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [text block]

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems

 

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable

table

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [table]

Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [text block]

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable

table

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [table]

Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract

 

Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [text block]

Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23.A

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems

 

Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable

table

Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [table]

Raspored objavljivanja informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načinima na koje oni utječu na buduće novčane tokove.

Objavljivanje: MSFI 7 23.A

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract

 

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [text block]

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.F

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems

 

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable

table

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [table]

Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta.

Objavljivanje: MSFI 12 19.F

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract

 

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [text block]

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems

 

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable

table

Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [table]

Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima.

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract

 

Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [text block]

Objavljivanje informacija o pojedinačnoj imovini, uključujući goodwill, ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130.

ifrs-full

DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems

 

Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable

table

Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinačnoj imovini ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti.

Objavljivanje: MRS 36 130.

ifrs-full

DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract

 

Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [text block]

Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134.

ifrs-full

DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems

 

Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable

table

Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [table]

Raspored objavljivanja informacija o jedinicama koje stvaraju novac.

Objavljivanje: MRS 36 134.

ifrs-full

DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, imovina [text block]

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija imovine određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

Objavljivanje: MSFI 13 94.

ifrs-full

DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block]

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

Objavljivanje: MSFI 13 94.

ifrs-full

DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, obveze [text block]

Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija obveza određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

Objavljivanje: MSFI 13 94.

ifrs-full

DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

text block

Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block]

Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, uključujući i promjene koje proizlaze iz novčanih tokova i nenovčane promjene. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.A

ifrs-full

DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract

 

Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems

 

Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable

table

Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [table]

Raspored objavljivanja informacija o prvoj primjeni standarda ili tumačenja.

Objavljivanje: MRS 8 28.

ifrs-full

DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory

text

Opis instrumenata s potencijalnim budućim razrjedivim učinkom koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici

Opis instrumenata (uključujući dionice koje se izdaju uvjetno) koji bi u budućnosti mogli razrijediti osnovnu zaradu po dionici, ali koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici jer su nerazrjedivi za prezentirano razdoblje ili razdoblja.

Objavljivanje: MRS 33 70. (c)

ifrs-full

DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block]

Sve objavljene informacije o ugovorima o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 Objavljivanje – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block]

Objavljivanje prihoda od premija osiguranja. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory

text block

Objavljivanje rizika osiguranja [text block]

Objavljivanje rizika, osim financijskog rizika, prenesenog s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja.

Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

text block

Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje nematerijalne imovine [text block]

Sve objavljene informacije o nematerijalnoj imovini.

Objavljivanje: MRS 38 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract

 

Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory

text block

Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [text block]

Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt]

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems

 

Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable

table

Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [table]

Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini koja je značajna za subjekt.

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nematerijalnoj imovini.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract

 

Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory

text block

Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [text block]

Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe]

Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems

 

Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable

table

Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [table]

Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini s neodređenim korisnim vijekom upotrebe.

Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

DisclosureOfInterestExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje rashoda za kamate [text block]

Objavljivanje kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block]

Objavljivanje kamatnih prihoda i rashoda. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInterestIncomeExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda od kamata [text block]

Objavljivanje kamatnih prihoda. [Referenca: Kamatni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInterestInFundsExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u fondovima [text block]

Sve objavljene informacije o udjelu subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

Objavljivanje: IFRIC 5 Službeno stajalište

ifrs-full

DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u pridruženim društvima [text block]

Objavljivanje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii.

ifrs-full

DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima [text block]

Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima. Zajednički posao jest posao koji je pod zajedničkom kontrolom dviju ili više osoba.

Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii.

ifrs-full

DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block]

Sve objavljene informacije o udjelima u drugim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 1.

ifrs-full

DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u društvima kćerima [text block]

Objavljivanje udjela u društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) i.

ifrs-full

DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima [text block]

Objavljivanje udjela u strukturiranim subjektima koji nisu pod kontrolom subjekta (nekonsolidirani strukturirani subjekti). [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) iii.

ifrs-full

DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory

text block

Objavljivanje financijskog izvještavanja za razdoblja tijekom godine [text block]

Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju za razdoblja tijekom godine.

Objavljivanje: MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za razdoblje tijekom godine

ifrs-full

DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract

 

Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory

text block

Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [text block]

Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems

 

Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInternalCreditExposuresTable

table

Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [table]

Raspored objavljivanja informacija o unutarnjim ocjenama kreditne sposobnosti.

Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfInventoriesExplanatory

text block

Objavljivanje zaliha [text block]

Sve objavljene informacije o zalihama.

Objavljivanje: MRS 2 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block]

Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje investicijskih subjekata. Investicijski subjekt je subjekt: (a) koji od jednog ili više ulagača pribavlja sredstva kako bi tom ulagaču odnosno ulagačima pružao usluge upravljanja ulaganjima, (b) koji se svom ulagaču odnosno ulagačima obvezuje da je njegov predmet poslovanja ulaganje sredstava isključivo radi ostvarivanja dobiti od povećanja vrijednosti kapitala, prihoda od ulaganja ili jednog i drugog, i (c) koji uspješnost svojih ulaganja u pravilu mjeri i ocjenjuje na temelju fer vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 12 Status investicijskog subjekta

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory

text block

Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block]

Sve objavljene informacije o ulaganjima u nekretnine.

Objavljivanje: MRS 40 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentPropertyTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o ulaganjima u nekretnine.

Objavljivanje: MRS 40 32.A

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

text block

Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

text block

Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block]

Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory

text block

Objavljivanje izdanog kapitala [text block]

Objavljivanje izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfJointOperationsAbstract

 

Objavljivanje zajedničkog upravljanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfJointOperationsExplanatory

text block

Objavljivanje zajedničkog upravljanja [text block]

Objavljivanje zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

ifrs-full

DisclosureOfJointOperationsLineItems

 

Objavljivanje zajedničkog upravljanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfJointOperationsTable

table

Objavljivanje zajedničkog upravljanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o zajedničkom upravljanju.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

ifrs-full

DisclosureOfJointVenturesAbstract

 

Objavljivanje zajedničkih pothvata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfJointVenturesExplanatory

text block

Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block]

Objavljivanje zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b)

ifrs-full

DisclosureOfJointVenturesLineItems

 

Objavljivanje zajedničkih pothvata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfJointVenturesTable

table

Objavljivanje zajedničkih pothvata [table]

Raspored objavljivanja informacija o zajedničkim pothvatima.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b)

ifrs-full

DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory

text block

Objavljivanje predujmova za najmove [text block]

Objavljivanje predujmova za najmove. [Referenca: Predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfLeasesExplanatory

text block

Objavljivanje najmova [text block]

Sve objavljene informacije o najmovima.

Objavljivanje: MSFI 16 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 16 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract

 

Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory

text block

Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [text block]

Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. [Referenca: Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems

 

Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable

table

Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [table]

Raspored objavljivanja informacija o obvezama mjerenima po fer vrijednosti i izdanima s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane.

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory

text block

Objavljivanje rizika likvidnosti [text block]

Objavljivanje rizika likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje rizika likvidnosti ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje informacija o riziku likvidnosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory

text block

Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block]

Objavljivanje kredita i predujmova bankama. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block]

Objavljivanje kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Krediti i predujmovi kupcima]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfMajorCustomersAbstract

 

Objavljivanje značajnih kupaca [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMajorCustomersLineItems

 

Objavljivanje značajnih kupaca [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMajorCustomersTable

table

Objavljivanje značajnih kupaca [table]

Raspored objavljivanja informacija o značajnim kupcima subjekta.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

DisclosureOfMarketRiskExplanatory

text block

Objavljivanje tržišnog rizika [text block]

Objavljivanje tržišnog rizika. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje tržišnog rizika ugovora o osiguranju.[text block]

Objavljivanje informacija o tržišnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Tržišni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable

table

Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za izvedene financijske obveze.

Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory

text block

Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [text block]

Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. [Referenca: Financijska imovina; Rizik likvidnosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems

 

Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable

table

Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti.

Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable

table

Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti neizvedenih financijskih obveza.

Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory

text block

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [text block]

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable

table

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma.

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory

text block

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [text block]

Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 97.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable

table

Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma.

Objavljivanje: MSFI 16 97.

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u vezi s prenesenom imovinom [text block]

Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva koji bi bili potrebni ili bi mogli biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu financijske imovine, pri čemu se daje prikaz preostalog razdoblja do ugovornog dospijeća nastavka sudjelovanja subjekta. [Referenca: Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati; Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e)

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract

 

Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems

 

Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih odljeva novca za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable

table

Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine.

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e)

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract

 

Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [text block]

Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti narav i opseg rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata, a kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 31.

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems

 

Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable

table

Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [table]

Raspored objavljivanja informacija o naravi i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata.

Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34.

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje informacija za ocjenu naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 38. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory

text

Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit koje bi uzrokovala isplata dividendi

Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit bi proizašli iz isplate dividendi dioničarima subjekta u područjima poreznih vlasti kao što su one u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

Objavljivanje: MRS 12 82.A

ifrs-full

DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory

text block

Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block]

Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

 

Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory

text block

Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [text block]

Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

ifrs-full

DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems

 

Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable

table

Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [table]

Raspored objavljivanja informacija o neto obvezi (imovini) na temelju definiranih primanja.

Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

ifrs-full

DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract

 

Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje neto i bruto iznosa te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems

 

Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable

table

Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [table]

Raspored objavljivanja informacija o neto i bruto iznosima te udjelu reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju.

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract

 

Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory

text block

Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block]

Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]]

Objavljivanje: MRS 10 21.

ifrs-full

DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems

 

Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable

table

Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [table]

Raspored objavljivanja informacija o događajima koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 10 21.

ifrs-full

DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory

text block

Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block]

Objavljivanje nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

text block

Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block]

Sve objavljene informacije o dugotrajnoj imovini namijenjenoj za prodaju i prestanku poslovanja.

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

text block

Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block]

Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory

text block

Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block]

Objavljivanje bilježaka i ostalih objašnjenja kao dijela cjelovitog kompleta financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata [text block]

Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija).

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory

text block

Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija [text block]

Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b)

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract

 

Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory

text block

Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [text block]

Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems

 

Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable

table

Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [table]

Raspored objavljivanja informacija o broju i ponderiranom prosječnom preostalom ugovornom razdoblju nepodmirenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract

 

Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory

text block

Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block]

Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti ciljeve, politike i postupke upravljanja kapitalom subjekta.

Objavljivanje: MRS 1 134.

ifrs-full

DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems

 

Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable

table

Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [table]

Raspored objavljivanja informacija o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom.

Objavljivanje: MRS 1 136.

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract

 

Objavljivanje prijeboja financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza [text block]

Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 Prijeboj financijske imovine i financijskih obveza

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje prijeboja financijske imovine [text block]

Objavljivanje prijeboja financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems

 

Objavljivanje prijeboja financijske imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable

table

Objavljivanje prijeboja financijske imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijske imovine.

Objavljivanje: MSFI 7 13.C

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [text block]

Objavljivanje prijeboja financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable

table

Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijskih obveza.

Objavljivanje: MSFI 7 13.C

ifrs-full

DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract

 

Objavljivanje poslovnih segmenata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory

text block

Objavljivanje poslovnih segmenata [text block]

Objavljivanje poslovnih segmenata. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems

 

Objavljivanje poslovnih segmenata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfOperatingSegmentsTable

table

Objavljivanje poslovnih segmenata [table]

Raspored objavljivanja informacija o poslovnim segmentima.

Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

DisclosureOfOtherAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje ostale imovine [text block]

Objavljivanje ostale imovine. [Referenca: Ostala imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block]

Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block]

Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih obveza [text block]

Objavljivanje ostalih obveza. [Referenca: Ostale obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block]

Objavljivanje ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block]

Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block]

Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block]

Objavljivanje ostalih prihoda ili rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block]

Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfOtherProvisionsAbstract

 

Objavljivanje ostalih rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block]

Sve objavljene informacije o ostalim rezerviranjima, nepredviđenim obvezama i nepredviđenoj imovini.

Objavljivanje: MRS 37 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory

text block

Objavljivanje ostalih rezerviranja [text block]

Objavljivanje ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

DisclosureOfOtherProvisionsLineItems

 

Objavljivanje ostalih rezerviranja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfOtherProvisionsTable

table

Objavljivanje ostalih rezerviranja [table]

Raspored objavljivanja informacija o ostalim rezerviranjima.

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract

 

Objavljivanje obveza na činidbu [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory

text block

Objavljivanje obveza na činidbu [text block]

Objavljivanje obveza na činidbu u okviru ugovora s kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 119.

ifrs-full

DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems

 

Objavljivanje obveza na činidbu [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfPerformanceObligationsTable

table

Objavljivanje obveza na činidbu [table]

Raspored objavljivanja informacija o obvezama na činidbu u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 119.

ifrs-full

DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block]

Objavljivanje predujmova i druge imovine. [Referenca: Ostala imovina; Predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfProductsAndServicesAbstract

 

Objavljivanje proizvoda i usluga [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory

text block

Objavljivanje proizvoda i usluga [text block]

Objavljivanje proizvoda i usluga subjekta. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 32.

ifrs-full

DisclosureOfProductsAndServicesLineItems

 

Objavljivanje proizvoda i usluga [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfProductsAndServicesTable

table

Objavljivanje proizvoda i usluga [table]

Raspored objavljivanja informacija o proizvodima i uslugama subjekta.

Objavljivanje: MSFI 8 32.

ifrs-full

DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory

text block

Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block]

Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

text block

Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block]

Sve objavljene informacije o nekretninama, postrojenjima i opremi.

Objavljivanje: MRS 16 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nekretninama, postrojenjima i opremi.

Objavljivanje: MRS 16 73.

ifrs-full

DisclosureOfProvisionMatrixAbstract

 

Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory

text block

Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [text block]

Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja.

Primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

DisclosureOfProvisionMatrixLineItems

 

Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfProvisionMatrixTable

table

Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [table]

Raspored objavljivanja informacija o matrici za određivanje rezerviranja.

Primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

DisclosureOfProvisionsExplanatory

text block

Objavljivanje rezerviranja [text block]

Objavljivanje rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract

 

Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmoprimca [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract

 

Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmodavca [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract

 

Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [text block]

Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 53.

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems

 

Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable

table

Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [table]

Raspored objavljivanja informacija o imovini s pravom upotrebe.

Objavljivanje: MSFI 16 53.

ifrs-full

DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract

 

Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory

text block

Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [text block]

Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems

 

Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable

table

Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [table]

Raspored objavljivanja informacija o rasponu cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory

text block

Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta [text block]

Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta.

Primjer: MSFI 12 B26. (d)

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract

 

Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [text block]

Objavljivanje informacija o reklasifikaciji financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems

 

Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable

table

Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o reklasifikaciji financijske imovine.

Objavljivanje: MSFI 7 12.B

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block]

Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract

 

Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory

text block

Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block]

Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja stavki u financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MRS 1 41.

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems

 

Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable

table

Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [table]

Raspored objavljivanja informacija o reklasifikacijama ili promjenama načina prezentiranja.

Objavljivanje: MRS 1 41.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza [text block]

Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza.

Objavljivanje: MSFI 11 C12. (b)

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza[text block]

Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza.

Objavljivanje: MSFI 11 C10.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

 

Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [text block]

Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems

 

Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable

table

Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena biološke imovine.

Objavljivanje: MRS 41 50.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

 

Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory

text block

Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [text block]

Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems

 

Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable

table

Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena goodwilla.

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract

 

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory

text block

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [text block]

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama, tj. procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenja rizika za nefinancijski rizik i marža za ugovorene usluge. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems

 

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable

table

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama.

Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

 

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory

text block

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [text block]

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems

 

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable

table

Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama.

Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

text block

Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems

 

Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable

table

Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena nematerijalne imovine i goodwilla.

Uobičajena praksa: MRS 38 118.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract

 

Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. Rezervacije za umanjenje vrijednosti jesu rezervacije za očekivane kreditne gubitke po financijskoj imovini koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2. MSFI-ja 9, potraživanjima na temelju najma, ugovornoj imovini, akumuliranom iznosu umanjenja vrijednosti financijske imovine koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2.A MSFI-ja 9, rezerviranju za očekivane kreditne gubitke po obvezama po kreditima te po ugovorima o financijskom jamstvu. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems

 

Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable

table

Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađenju promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenju promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block]

Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijsku imovinu koja se prebija ili koja podliježe izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 B46.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block]

Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijske obveze koje se prebijaju ili koje podliježu izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 B46.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

 

Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block]

Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Primjer: MRS 7 44D.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems

 

Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable

table

Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [table]

Raspored objavljivanja informacija o usklađenju obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti.

Primjer: MRS 7 44D.

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u pridruženom društvu [text block]

Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom pridruženom društvu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b)

ifrs-full

DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory

text block

Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u zajedničkom pothvatu [text block]

Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom zajedničkom pothvatu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b)

ifrs-full

DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory

text block

Objavljivanje zabrane otkupa, prijenos između financijskih obveza i kapitala [text block]

Sve objavljene informacije o promjeni zabrane otkupa koja uzrokuje prijenos između financijskih obveza i kapitala.

Objavljivanje: IFRIC 2 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [text block]

Objavljivanje financijske imovine i financijskih obveza koje su ponovno određene pri prijelazu na MSFI-je. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable

table

Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o ponovno određenoj financijskoj imovini i obvezama.

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table

table

Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o ponovnom određivanju financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

text block

Objavljivanje vremenskih razgraničenja [text block]

Sve objavljene informacije o vremenskim razgraničenjima.

Objavljivanje: MSFI 14 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 14 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfReimbursementRightsAbstract

 

Objavljivanje prava na povrat sredstava [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory

text block

Objavljivanje prava na povrat sredstava [text block]

Objavljivanje prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

ifrs-full

DisclosureOfReimbursementRightsLineItems

 

Objavljivanje prava na povrat sredstava [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReimbursementRightsTable

table

Objavljivanje prava na povrat sredstava [table]

Raspored objavljivanja informacija o pravima na povrat sredstava.

Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

ifrs-full

DisclosureOfReinsuranceExplanatory

text block

Objavljivanje reosiguranja [text block]

Objavljivanje reosiguranja.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfRelatedPartyExplanatory

text block

Objavljivanje povezanih osoba [text block]

Sve objavljene informacije o povezanim osobama.

Objavljivanje: MRS 24 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

text block

Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block]

Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block]

Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

text block

Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block]

Objavljivanje kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve [member]]

Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

ifrs-full

DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract

 

Objavljivanje kapitalnih rezervi [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems

 

Objavljivanje kapitalnih rezervi [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfReservesWithinEquityTable

table

Objavljivanje kapitalnih rezervi [table]

Raspored objavljivanja informacija o kapitalnim rezervama.

Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

ifrs-full

DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

text block

Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block]

Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfRevenueExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda [text block]

Sve objavljene informacije o prihodima.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block]

Sve objavljene informacije o prihodima na temelju ugovora s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 15 Objavljivanje

ifrs-full

DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract

 

Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

text block

Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [text block]

Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 22.A

ifrs-full

DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems

 

Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable

table

Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [table]

Raspored objavljivanja informacija o strategiji upravljanja rizicima povezanoj s računovodstvom zaštite od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 22.A

ifrs-full

DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih klijenata [text block]

Objavljivanje značajnih klijenata.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract

 

Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke koje se koristi za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 145.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems

 

Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable

table

Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti za aktuarske pretpostavke.

Objavljivanje: MRS 19 145.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsAbstract

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItems

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsTable

table

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItems

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsTable

table

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [table]

Raspored objavljivanja analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesTable

table

Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 129. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

 

Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

 

Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

table

Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory

text block

Objavljivanje osjetljivosti na rizik osiguranja [text block]

Objavljivanje osjetljivosti subjekta na rizik osiguranja.

Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract

 

Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory

text block

Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block]

Sve objavljene informacije o sporazumima o koncesiji za usluge.

Objavljivanje: SIC 29 Službeno stajalište

ifrs-full

DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems

 

Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable

table

Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [table]

Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o sporazumima o koncesiji za usluge.

Objavljivanje: SIC 29 6.

ifrs-full

DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory

text block

Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block]

Sve objavljene informacije o aranžmanima o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 44.

ifrs-full

DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

text block

Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block]

Sve objavljene informacije o dioničkom kapitalu, rezervama i ostalim vlasničkim udjelima.

Objavljivanje: MRS 1 79.

ifrs-full

DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih usklađenja s dobivenom procjenom [text block]

Objavljivanje usklađenja između dobivene procjene ulaganja u nekretnine i usklađene procjene uključene u financijske izvještaje, uključujući agregirani iznos svih priznatih obveza na temelju najma koje su vraćene, i svih drugih značajnih usklađenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 77.

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInterestRateBenchmarksToWhichEntitysHedgingRelationshipsAreExposedExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih referentnih kamatnih stopa kojima su izloženi subjektovi odnosi zaštite od rizika [text block]

Objavljivanje značajnih referentnih kamatnih stopa kojima su izloženi subjektovi odnosi zaštite od rizika.

Objavljivanje: MSFI 7.24H (a)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract

 

Objavljivanje pridruženih društava [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory

text block

Objavljivanje pridruženih subjekata [text block]

Objavljivanje pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems

 

Objavljivanje pridruženih društava [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable

table

Objavljivanje pridruženih društava [table]

Raspored objavljivanja informacija o pridruženim društvima.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract

 

Objavljivanje društava kćeri [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory

text block

Objavljivanje društava kćeri [text block]

Objavljivanje društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems

 

Objavljivanje društava kćeri [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable

table

Objavljivanje društava kćeri [table]

Raspored objavljivanja informacija o društvima kćerima.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima [text block]

Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 7.

ifrs-full

DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory

text block

Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17. Konkretno, subjekt objavljuje ulazne podatke, pretpostavke i tehnike procjene koje je primijenio.

Objavljivanje: MSFI 17 117. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [text block]

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci ikoji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable

table

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [table]

Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [text block]

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable

table

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [table]

Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [text block]

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

 

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

table

Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [table]

Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory

text block

Objavljivanje podređenih obveza [text block]

Objavljivanje podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory

text block

Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block]

Sve objavljene informacije o značajnim računovodstvenim politikama koje primjenjuje subjekt.

Objavljivanje: MRS 1 117.

ifrs-full

DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory

text block

Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block]

Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract

 

Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory

text block

Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [text block]

Objavljivanje vrsta privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica. [Referenca: Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Privremene razlike [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems

 

Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable

table

Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [table]

Raspored objavljivanja informacija o privremenim razlikama, neiskorištenim poreznim gubicima i neiskorištenim poreznim olakšicama.

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract

 

Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory

text block

Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [text block]

Objavljivanje općih uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45.

ifrs-full

DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems

 

Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable

table

Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [table]

Raspored objavljivanja informacija o uvjetima aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45.

ifrs-full

DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory

text block

Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block]

Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory

text block

Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block]

Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory

text block

Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block]

Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract

 

Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory

text block

Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [text block]

Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i.

ifrs-full

DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems

 

Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable

table

Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [table]

Raspored objavljivanja informacija o cijeni transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima.

Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i.

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract

 

Objavljivanje transakcija između povezanih strana [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory

text block

Objavljivanje transakcija između povezanih strana [text block]

Objavljivanje transakcija između subjekta i njegovih povezanih strana. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems

 

Objavljivanje transakcija između povezanih strana [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable

table

Objavljivanje transakcija između povezanih strana [table]

Raspored objavljivanja informacija o transakcijama između povezanih strana.

Objavljivanje: MRS 24 19.

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

 

Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

text block

Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [text block]

Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

 

Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable

table

Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [table]

Raspored objavljivanja informacija o transakcijama koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

ifrs-full

DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory

text block

Objavljivanje prijenosa financijske imovine [text block]

Objavljivanje prijenosa financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 Prijenosi financijske imovine

ifrs-full

DisclosureOfTreasurySharesExplanatory

text block

Objavljivanje trezorskih dionica [text block]

Objavljivanje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

ifrs-full

DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract

 

Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory

text block

Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [text block]

Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems

 

Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable

table

Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [table]

Raspored objavljivanja informacija o vrstama ugovora o osiguranju.

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract

 

Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

text block

Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [text block]

Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

ifrs-full

DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems

 

Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable

table

Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [table]

Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

ifrs-full

DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract

 

Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems

 

Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable

table

Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [table]

Raspored objavljivanja informacija o dobrovoljnoj promjeni računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 29.

ifrs-full

DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract

 

Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory

text block

Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [text block]

Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems

 

Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable

table

Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [table]

Raspored objavljivanja informacija o krivulji prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki.

Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract

 

Objavljivanje o pristupu preklapanja [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract

 

Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 [abstract]

 

 

ifrs-full

DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions

text

Objavljivanje činjenice da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima

Objavljivanje da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima, samo ako se ti uvjeti mogu dokazati.

Objavljivanje: MRS 24 23.

ifrs-full

DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements

text

Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveze ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti kredita prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja

Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveza po kreditima ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti obveza po kreditima prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MSFI 7 18. (c)

ifrs-full

DiscontinuedOperationsMember

member

Prestanak poslovanja [member]

Ovaj član označava komponentu određenog subjekta koja je ili otuđena ili je klasificirana kao namijenjena za prodaju i koja: (a) predstavlja odvojenu značajnu poslovnu aktivnost ili zemljopisno područje poslovanja, (b) dio je jedinstvenog koordiniranog plana otuđenja odvojene značajne poslovne aktivnosti ili zemljopisnog područja poslovanja ili (c) je društvo kćer preuzeto isključivo radi ponovne prodaje. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

ifrs-full

DiscountedCashFlowMember

member

Diskontirani novčani tok [member]

Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom, a koja uključuje analiziranje iznosa budućih novčanih tokova primjenom tehnika i ulaznih podataka sadašnje vrijednosti (na primjer, prosječni ponderirani trošak kapitala, stopa dugoročnog rasta prihoda, operativna marža prije oporezivanja, popust zbog manjka utrživosti, premija na kontrolu). [Referenca: Dobitni pristup [member]; Ponderirani prosjek [member]]

Primjer: MSFI 13 B11. (a), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease

X instant, debit

Diskontirani nezajamčeni ostatak vrijednosti imovine koja podliježe financijskom najmu

Iznos diskontiranog nezajamčenog ostatka vrijednosti imovine koja podliježe financijskim najmovima. Nezajamčeni ostatak vrijednosti jest dio ostatka vrijednosti odnosne imovine, čija realizacija u korist najmodavca nije zajamčena ili za nju jamči samo stranka povezana s najmodavcem. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

DiscountRateMeasurementInputMember

member

Diskontna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava diskontnu stopu koja je bila ulazni podatak za mjerenje pri primjeni metoda vrednovanja na temelju izračuna sadašnje vrijednosti.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

X.XX instant

Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja.

Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

ifrs-full

DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

X.XX instant

Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja.

Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

ifrs-full

DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

X.XX instant

Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja

Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, a koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (b)

ifrs-full

DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements

text

Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje

Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje.

Primjer: MRS 8 31. (e) i.

ifrs-full

DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

member

Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava skupinu imovine namijenjenu za otuđenje zajedno kao skupina u okviru jedne transakcije, te obveze koje su izravno povezane s tom imovinom koja će biti prenesena u okviru transakcije.

Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje, uobičajena praksa: MSFI 5 38.

ifrs-full

DisposalOfMajorSubsidiaryMember

member

Otuđenje većegdruštva kćeri [member]

Ovaj član označava otuđenje većeg društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Primjer: MRS 10 22. (a)

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, credit

Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill

Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

 

 

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, credit

Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

 

Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema

Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

 

 

ifrs-full

DisposalsBiologicalAssets

X duration, credit

Otuđenja, biološka imovina

Smanjenje biološke imovine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (c)

ifrs-full

DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, credit

Otuđenja, nematerijalna imovina i goodwill

Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii.

ifrs-full

DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, credit

Otuđenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii.

ifrs-full

DisposalsInvestmentProperty

X duration, credit

Otuđenja, ulaganja u nekretnine

Smanjenje ulaganja u nekretnine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii.

ifrs-full

DisposalsPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema

Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii.

ifrs-full

DistributionAndAdministrativeExpense

X duration, debit

Troškovi distribucije i administrativni troškovi

Iznos rashoda povezanih s troškovima distribucije i administrativnim troškovima. [Referenca: Administrativni troškovi; Troškovi distribucije]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

DistributionCosts

X duration, debit

Troškovi distribucije

Iznos troškova povezanih s distribucijom robe i usluga.

Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

DividendPayables

X instant, credit

Obveze za dividende

Iznos dividendi koje je društvo objavilo, ali ih još nije isplatilo.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

DividendsClassifiedAsExpense

X duration, debit

Dividende klasificirane kao rashod

Iznos dividendi koje su klasificirane kao rashod.

Primjer: MRS 32 40.

ifrs-full

DividendsPaid

X duration, debit

Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima

Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima.

Objavljivanje: MRS 1 107.

ifrs-full

DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Isplaćene dividende, klasificirane kao financijske aktivnosti

Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao financijske aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities

X duration, credit

Isplaćene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti

Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao poslovne aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

DividendsPaidOrdinaryShares

X duration, debit

Isplaćene dividende, redovne dionice

Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

ifrs-full

DividendsPaidOrdinarySharesPerShare

X.XX duration

Isplaćene dividende, redovne dionice po dionici

Iznos dividendi isplaćenih po redovnoj dionici.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

ifrs-full

DividendsPaidOtherShares

X duration, debit

Isplaćene dividende, druge dionice

Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju dionica koje nisu redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

ifrs-full

DividendsPaidOtherSharesPerShare

X.XX duration

Isplaćene dividende, druge dionice po dionici

Iznos dividendi isplaćenih po drugoj dionici.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

ifrs-full

DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti

Novčani odljev za dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

DividendsPaidToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela

Iznos dividendi isplaćenih vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MSFI 12 B10. (a)

ifrs-full

DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti

Novčani odljev za dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

DividendsPayable

X instant, credit

Obveze za dividende, raspodjela nenovčane imovine

Iznos dividendi za koje postoji obveza plaćanja na osnovi raspodjele nenovčane imovine vlasnicima.

Objavljivanje: IFRIC 17 16. (a)

ifrs-full

DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners

X duration

Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima

Iznos dividendi koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, ali prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. Te dividende nisu priznate kao obveza na kraju izvještajnog razdoblja jer u to vrijeme ne postoji obveza plaćanja.

Objavljivanje: MRS 1 137. (a), Objavljivanje: MRS 10 13.

ifrs-full

DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare

X.XX duration

Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu

Iznos, po dionici, dividendi koje su predložene ili objavljene prije nego je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima.

Objavljivanje: MRS 1 137. (a)

ifrs-full

DividendsReceived

X duration, debit

Primljene dividende

Iznos primljenih dividendi.

Objavljivanje: MSFI 12 B12. (a)

ifrs-full

DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Primljene dividende, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende]

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Primljene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti

Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende]

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Primljene dividende]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Primljene dividende]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Primljene dividende]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests

X duration, debit

Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela

Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent

X duration, debit

Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva

Iznos dividendi priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear

X duration, debit

Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na tekuću godinu

Iznos dividendi koje se odnose na tekuću godinu, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears

X duration, debit

Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na prethodne godine

Iznos dividendi koje se odnose na prethodne godine, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare

X.XX duration

Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu

Iznos, po dionici, dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima.

Objavljivanje: MRS 1 107.

ifrs-full

DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod

X duration, credit

Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje su se prestale priznavati tijekom razdoblja

Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje su se prestale priznavati tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d)

ifrs-full

DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod

X duration, credit

Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d)

ifrs-full

DomicileOfEntity

text

Sjedište subjekta

Zemlja sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]]

Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

ifrs-full

DonationsAndSubsidiesExpense

X duration, debit

Rashodi za donacije i subvencije

Iznos rashoda koji proizlaze iz donacija i subvencija.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

EarningsPerShareAbstract

 

Zarada po dionici [abstract]

 

 

ifrs-full

EarningsPerShareExplanatory

text block

Zarada po dionici [text block]

Objavljivanje zarade po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

EarningsPerShareLineItems

 

Zarada po dionici [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

EarningsPerShareTable

table

Zarada po dionici [table]

Raspored objavljivanja informacija o zaradi po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets

text

Datum stupanja na snagu revalorizacije, imovina s pravom upotrebe

Datum stupanja na snagu revalorizacije imovine s pravom upotrebe iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

text

Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

Datumi stupanja na snagu revalorizacije kategorija nematerijalne imovine osim goodwilla iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 124. (a) i.

ifrs-full

EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment

text

Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

Datumi stupanja na snagu revalorizacije stavki nekretnina, postrojenja i opreme iskazanih u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 77. (a)

ifrs-full

EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9

X.XX instant

Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijske imovine iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoju financijsku imovinu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a)

ifrs-full

EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9

X.XX instant

Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijskih obveza iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoje financijske obveze iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a)

ifrs-full

EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

X.XX instant

Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju

Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja koja se odnosi na imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X.XX instant

Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis

axis

Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01

ifrs-full

EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember

member

Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [member]

Ovaj član označava učinak usklađenja stavki financijskih izvještaja na koje utječe promjena osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01

ifrs-full

EffectOfAssetCeilingMember

member

Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]

Ovaj član označava učinak gornje granice vrijednosti imovine u okviru plana definiranih primanja. Gornja granica vrijednosti imovine jest sadašnja vrijednost svake ekonomske koristi koja je dostupna u obliku povrata sredstava iz plana definiranih primanja ili smanjenja budućih doprinosa koji se uplaćuju u plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 140. (a) iii.

ifrs-full

EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents

X duration, debit

Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente

Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koje subjekt drži ili su dospjeli na plaćanje u stranoj valuti. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 25., Objavljivanje: MRS 7 28.

ifrs-full

EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract

 

Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente [abstract]

 

 

ifrs-full

EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis

axis

Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

EffectOfOverlayApproachReclassificationMember

member

Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [member]

Ovaj član označava učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

EffectOfTransitionToIFRSsMember

member

Učinak prijelaza na MSFI-je [member]

Ovaj član označava financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 24.

ifrs-full

EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures

X duration, credit

Učinak usklađenja na maržu za ugovorene usluge ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

Iznos učinka usklađenja na maržu za ugovorene usluge u tekućem razdoblju ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

Objavljivanje: IFRS 17 112 - Effective 2021-01-01

ifrs-full

EightYearsBeforeReportingYearMember

member

Osam godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od osam godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ElectricityDistributionMember

member

Distribucija električne energije [member]

Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom električne energije.

Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33.

ifrs-full

EliminationOfIntersegmentAmountsMember

member

Uklanjanje iznosa među segmentima [member]

Ovaj član označava uklanjanje iznosa među segmentima u usklađenjima ukupnih iznosa za segmente s iznosima priznatim u financijskim izvještajima subjektima.

Primjer: MSFI 8 IG4., primjer: MSFI 8 28.

ifrs-full

EmployeeBenefitsExpense

X duration, debit

Troškovi primanja zaposlenika

Trošak svih oblika naknada koje subjekt daje u zamjenu za rad zaposlenika ili zbog prestanka radnog odnosa.

Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104.

ifrs-full

EmployeeContributions

X duration, credit

Doprinosi zaposlenika

Iznos doprinosa zaposlenika mirovinskim planovima.

Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ii.

ifrs-full

EmployerContributions

X duration, credit

Doprinosi poslodavca

Iznos doprinosa poslodavca mirovinskim planovima.

Objavljivanje: MRS 26 35. (b) i.

ifrs-full

EnergyExpense

X duration, debit

Troškovi energije

Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje energije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

EnergyTransmissionCharges

X duration, debit

Troškovi prijenosa energije

Iznos troškova povezanih s prijenosom energije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember

member

Preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza [member]

Ovaj član označava preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 10 22. i.

ifrs-full

EntitysOwnEquityInstrumentsMember

member

Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]

Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente koje je izdao subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

EntitysTotalForAssociatesMember

member

Ukupan iznos subjekta za pridružena društva [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Pridružena društva’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EntitysTotalForBusinessCombinationsMember

member

Ukupan iznos subjekta za poslovna spajanja [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Poslovna spajanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 3 B64., Objavljivanje: MSFI 3 B67.

ifrs-full

EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember

member

Ukupan iznos subjekta za jedinice koje stvaraju novac [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Jedinice koje stvaraju novac’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 36 134., Objavljivanje: MRS 36 135.

ifrs-full

EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember

member

Ukupan iznos subjekta za konsolidirane strukturirane subjekte [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Konsolidirani strukturirani subjekti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

ifrs-full

EntitysTotalForExternalCreditGradesMember

member

Ukupan iznos subjekta za vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Vanjske ocjene kreditne sposobnosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember

member

Ukupan iznos subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Umanjenje vrijednosti financijske imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

member

Ukupan iznos subjekta za pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 36 130.

ifrs-full

EntitysTotalForInternalCreditGradesMember

member

Ukupan iznos subjekta za unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EntitysTotalForJointOperationsMember

member

Ukupan iznos subjekta za zajedničko upravljanje [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Zajedničko upravljanje’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

ifrs-full

EntitysTotalForJointVenturesMember

member

Ukupan iznos subjekta za zajedničke pothvate [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Zajednički pothvati’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember

member

Ukupan iznos subjekta za vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

ifrs-full

EntitysTotalForRelatedPartiesMember

member

Ukupan iznos subjekta za povezane strane [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Kategorije povezanih strana’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 24 19.

ifrs-full

EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember

member

Ukupan iznos subjekta za stavke konsolidacije segmenata [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Stavke konsolidacije segmenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 8 28.

ifrs-full

EntitysTotalForSubsidiariesMember

member

Ukupan iznos subjekta za društva kćeri [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Društva kćeri’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

ifrs-full

EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember

member

Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirane strukturirane subjekte [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Nekonsolidirani strukturirani subjekti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

ifrs-full

EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember

member

Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirana društva kćeri [member]

Ovaj član označava standardnu vrijednost za os ‚Nekonsolidirana društva kćeri’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

Kapital

X instant, credit

Kapital

Iznos preostalog udjela u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza.

Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 1 24. (a), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) i., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

ifrs-full

EquityAbstract

 

Kapital [abstract]

 

 

ifrs-full

EquityAndLiabilities

X instant, credit

Kapital i obveze

Iznos kapitala i obveza subjekta. [Referenca: Kapital; Obveze]

Objavljivanje: MRS 1 55.

ifrs-full

EquityAndLiabilitiesAbstract

 

Kapital i obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

EquityAttributableToOwnersOfParent

X instant, credit

Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Iznos kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. Iz ovoga se izričito isključuje nekontrolirajući udjel.

Objavljivanje: MRS 1 54. (r)

ifrs-full

EquityAttributableToOwnersOfParentMember

member

Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [member]

Ovaj član označava kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Vlasnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u vlasničkim (umjesto dužničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (b)

ifrs-full

EquityInstrumentsHeld

X instant, debit

Vlasnički instrumenti koje subjekt drži

Iznos instrumenata koje subjekt drži, a koji predstavljaju dokaz o postojanju preostalog udjela u imovini drugog subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

EquityInterestsOfAcquirer

X instant, credit

Vlasnički udjeli stjecatelja

Fer vrijednost, na datum stjecanja, vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

ifrs-full

EquityInvestmentsMember

member

Ulaganja u kapital [member]

Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente.

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

ifrs-full

EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X instant, credit

Kapital, obveze i aktivna vremenska razgraničenja

Iznos vlasničkog kapitala, obveza i aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Kapital; Obveze; Aktivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 21.

ifrs-full

EquityMember

member

Kapital [member]

Ovaj član označava preostali udjel u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Komponente kapitala’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

EquityPriceRiskMember

member

Cjenovni rizik kapitala [member]

Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena kapitala. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

ifrs-full

EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities

X duration

Kapital reklasificiran u financijske obveze

Iznos kapitala reklasificiranog u financijske obveze. [Referenca: Kapital; Financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 80.A

ifrs-full

EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, debit

Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju

Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, debit

Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

X instant, credit

Procijenjeni financijski učinak, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju koje nisu bile priznate jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

ifrs-full

EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

X instant, debit

Procijenjeni financijski učinak nepredviđene imovine

Iznos procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnoih budućih događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati.

Objavljivanje: MRS 37 89.

ifrs-full

EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities

X instant, credit

Procijenjeni financijski učinak nepredviđenih obveza

Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86. (a)

ifrs-full

EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan

X duration, credit

Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja

Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan definiranih primanja tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 147. (b), Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iii.

ifrs-full

EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, credit

Procjena nediskontiranih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Procjena nediskontiranog iznosa šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember

member

Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova [member]

Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember

member

Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih priljeva [member]

Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 107. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

X instant, credit

Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze

Iznos procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember

member

Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva [member]

Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (odljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

member

Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]

Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

member

Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]

Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja.

Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis

axis

Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 12.B

ifrs-full

EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember

member

Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [member]

Ovaj član označava slučajeve reklasifikacije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Slučajevi reklasifikacije financijske imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B

ifrs-full

ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract

 

Tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ExciseTaxPayables

X instant, credit

Obveze za trošarine

Iznos obveza koje se odnose na trošarine.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

ExercisePriceOfOutstandingShareOptions2019

X.XX instant

Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija

Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

ExercisePriceShareOptionsGranted2019

X.XX duration

Cijena izvršenja, dodijeljene dioničke opcije

Cijena izvršenja dodijeljenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments

X duration, credit

Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje

Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kao kapital. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 1 136.A (c)

ifrs-full

ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember

member

Zajednički procijenjeni očekivani kreditni gubici [member]

Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se zajednički procjenjuju. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember

member

Pojedinačno procijenjeni očekivani kreditni gubici [member]

Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se procjenjuju pojedinačno. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

ExpectedCreditLossRate

X.XX instant

Stopa očekivanih kreditnih gubitaka

Stopa očekivanih kreditnih gubitaka koja se izračunava kao postotak bruto knjigovodstvene vrijednosti. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza.

Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted

X.XX duration

Očekivana dividenda kao postotak, dodijeljene dioničke opcije

Postotak očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

ExpectedDividendShareOptionsGranted

X duration

Očekivana dividenda, dodijeljene dioničke opcije

Iznos očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

X instant, debit

Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

ExpectedReimbursementOtherProvisions

X instant, debit

Očekivani povrat, ostala rezerviranja

Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (c)

ifrs-full

ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

X duration, debit

Troškovi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

ExpenseArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Troškovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos troškova koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExpenseByNature

X duration, debit

Rashodi, po naravi

Iznos troškova koji se agregiraju prema njihovoj naravi (na primjer, amortizacija, kupnje materijala, troškovi prijevoza, primanja zaposlenika i troškovi oglašavanja) te nisu ponovno alocirani po različitim funkcijama u subjektu.

Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

ExpenseByNatureAbstract

 

Rashodi po naravi [abstract]

 

 

ifrs-full

ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions

X duration, debit

Troškovi uzrokovani izravnavanjem diskonta na rezerviranja

Iznos troškova koji se priznaju zbog izravnavanja diskonta na rezerviranja koje je posljedica učinka protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld

X duration, debit

Troškovi za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez smanjenja reosiguranja koje se drži

Iznos troškova za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez bilo kakvog smanjenja reosiguranja koje se drži.

Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

X duration, debit

Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina.

Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X duration, debit

Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Iznos troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

ifrs-full

ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

X instant, debit

Kumulativno priznati troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Iznos kumulativnih troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

ifrs-full

ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

X duration, debit

Troškovi iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina

Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina]

Objavljivanje: MSFI 2 51. (a)

ifrs-full

ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

X duration, debit

Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina

Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina.

Objavljivanje: MSFI 2 51. (a)

ifrs-full

ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract

 

Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees

X duration, debit

Troškovi koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima

Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Rashodi (prihodi) uključeni u dobit ili gubitak, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju koje je posljedica uključivanja rashoda ili prihoda u dobiti ili gubitak. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExpenseOfRestructuringActivities

X duration, debit

Troškovi aktivnosti restrukturiranja

Iznos troškova povezanih s restrukturiranjem. Restrukturiranje je program koji planira i nadzire rukovodstvo i koji značajno mijenja opseg poslovanja subjekta ili način vođenja toga poslovanja. Ti programi uključuju sljedeće: (a) prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, (b) zatvaranje poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanje djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, (c) promjena upravljačke strukture i (d) temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta.

Objavljivanje: MRS 1 98. (b)

ifrs-full

ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction

X duration, debit

Troškovi priznati tijekom razdoblja za sumnjiva i sporna potraživanja iz transakcija s povezanim osobama

Iznos troškova priznatih tijekom razdoblja koji se odnose na sumnjiva i sporna potraživanja koja se potražuju od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18. (d)

ifrs-full

ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

X duration, debit

Troškovi povezani s najmom imovine male vrijednosti na koju je primijenjeno izuzeće od priznavanja

Iznos troškova povezanih s najmom imovine male vrijednosti obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove povezane s kratkoročnim najmom imovine male vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 16 53. (d)

ifrs-full

ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

X duration, debit

Troškovi povezani s kratkoročnim najmovima na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja

Iznos troškova povezanih s kratkoročnim najmovima, obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne moraju uključivati troškove povezane s najmovima čije je razdoblje mjesec dana ili kraće. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

Objavljivanje: MSFI 16 53. (c)

ifrs-full

ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities

X duration, debit

Troškovi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu

Iznos troškova povezanih s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 53. (e)

ifrs-full

ExpensesArisingFromReinsuranceHeld

X duration, debit

Troškovi koji proizlaze iz reosiguranja koje se drži

Iznos troškova povezanih s ugovorima o reosiguranju koji se drže.

Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer

X duration, debit

Rashodi za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju

Iznos rashoda za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Troškovi za financijsku imovinu reklasificiranu iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos troškova koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos troškova, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified

text

Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge

Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (e)

ifrs-full

ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements

text block

Opis računovodstvenih politika i metoda izračunavanja koje se primjenjuju u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine [text block]

Objavljivanje izjave o tome da se u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine primjenjuju iste računovodstvene politike i metode izračunavanja kao i u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima ili, ako su se te politike i metode mijenjale, opis naravi i učinka tih promjena.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (a)

ifrs-full

ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare

text

Objašnjenje međusobnih usklađenja nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici

Međusobno usklađenje nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

ifrs-full

ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateBasicEarningsPerShare

text

Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun osnovne zarade po dionici

Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna osnovne zarade po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateDilutedEarningsPerShare

text

Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun razrijeđene zarade po dionici

Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna razrijeđene zarade po dionici.

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation

text

Objašnjenje usklađenja potrebnih za fer prezentiranje

Objašnjenje usklađenja stavki u financijskim izvještajima za koja je rukovodstvo zaključilo da su potrebni za fer prezentiranje, u slučajevima u kojima rukovodstvo zaključuje da bi usklađenost s nekim zahtjevom iz MSFI-ja bila zavaravajuća do te mjere da bi prouzročila nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru, ali mjerodavni regulatorni okvir zabranjuje odstupanje od tog zahtjeva.

Objavljivanje: MRS 1 23. (b)

ifrs-full

ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase

text

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje

Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i.

ifrs-full

ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

text

Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja

Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja, na temelju kojega korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti kako je taj iznos utvrđen.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d). – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration

text

Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za nepredviđene naknade za stjecanje

Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za imovinu ili obveze na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) ii.

ifrs-full

ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration

text

Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa nepredviđene naknade za stjecanje

Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa imovine ili obveza na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i.

ifrs-full

ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue

text

Objašnjenje imovine koja je stečena državnom potporom i na početku priznata po fer vrijednosti

Objašnjenje činjenice mjeri li se imovinakoja je stečena državnim potporama i na početku priznata po fer vrijednosti, nakon priznavanja po modelu troška ili modelu revalorizacije. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Država [member]; Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 38 122. (c) iii.

ifrs-full

ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments

text

Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje

Objašnjenje glavnih izvora neizvjesnosti procjene koji nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje.

Objavljivanje: MRS 1 125., Objavljivanje: IFRIC 14 10.

ifrs-full

ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities

text

Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki za mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki koje imaju najveći utjecaj na mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 4 37. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfBasisOfPreparationOfUnadjustedComparativeInformation

text

Objašnjenje osnove za sastavljanje neusklađenih usporednih informacija

Objavljivanje osnove korištene u sastavljanju neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfBodyOfAuthorisation

text

Objašnjenje tijela odobrenja

Objašnjenje tijela koje je odobrilo izdavanje financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MRS 10 17.

ifrs-full

ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

text

Objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

text

Objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets

text

Objašnjenje promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom

Objašnjenje promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b)

ifrs-full

ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod

text

Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju

Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili bilo kojeg drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju.

Objavljivanje: MRS 1 51. (a)

ifrs-full

ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod

text

Objašnjenje promjena primjenjivih poreznih stopa u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje

Objašnjenje promjena primjenjive stope (primjenjivih stopa) poreza na dobit subjekta u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje.

Objavljivanje: MRS 12 81. (d)

ifrs-full

ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan

text

Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana

Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana tijekom razdoblja na koje se odnosi izvještaj.

Objavljivanje: MRS 26 36. (g)

ifrs-full

ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements

text

Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja

Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (h)

ifrs-full

ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory

text block

Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka [text block]

Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F

ifrs-full

ExplanationOfDepartureFromIFRS

text

Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva

Objašnjenje odstupanja subjekta od određenog MSFI-ja u kojemu objavljuje da je poštivao primjenjive MSFI-je, osim što je odstupio od određenog zahtjeva radi fer prezentiranja. To uključuje objavljivanje naziva MSFI-ja od kojeg je subjekt odstupio, narav odstupanja (uključujući postupak koji bi se MSFI-jem zahtijevao), razlog zbog kojeg bi taj postupak u danim okolnostima bio zavaravajući do te mjere da bi prouzročio nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru te usvojeni postupak. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 1 20. (b), Objavljivanje: MRS 1 20. (c)

ifrs-full

ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4

text

Objašnjenje određene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4

Objašnjenje sveodređene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer

text

Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca

Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca koja sadržava neki mirovinski plan.

Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iv.

ifrs-full

ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

text

Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakciji s povezanim osobama

Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18. (b) ii.

ifrs-full

ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity

text

Objašnjenje pojedinosti o ulaganju koje premašuje pet posto neto imovine raspoložive za primanja ili pet posto bilo koje klase ili vrste jamstva

Objašnjenje pojedinosti o pojedinačnom ulaganju koje premašuje 5 % neto imovine mirovinskog plana umanjene za njegove obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja, ili 5 % bilo koje klase ili vrste jamstva.

Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iii.

ifrs-full

ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory

text block

Objašnjenje razlike između obveza po poslovnom najmu, objavljenih primjenom MRS-a 17, i obveza po najmu priznatih na datum prve primjene MSFI-ja 16 [text block]

Objašnjenje razlike između: (a) obveza po poslovnom najmu objavljenih primjenom MRS-a 17 na kraju godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma prve primjene MSFI-ja 16, diskontiranih primjenom dodatne kamatne stope zaduživanja na datum prve primjene, i (b) obveza po najmu priznatih u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Dodatna kamatna stopa zaduživanja jest kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao plaćati za posudbu sredstava nužnih za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom upotrebe u sličnom gospodarskom okruženju.

Objavljivanje: MSFI 16 C12. (b)

ifrs-full

ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived

text

Objašnjenje izravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili usluga

Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ako je mjerena izravno (na primjer, je li fer vrijednost mjerena po tržišnoj cijeni te robe ili usluga).

Objavljivanje: MSFI 2 48.

ifrs-full

ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

text

Objašnjenje otuđenja ulaganja u nekretnine iskazanih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

Objašnjenje činjenice da je subjekt otuđio ulaganja u nekretnine koja nisu iskazana po fer vrijednosti kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (d) i.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable

text

Objašnjenje učinka promjene na biološku imovinu za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva

Objašnjenje učinka prijelaza na mjerenje fer vrijednosti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po svom trošku umanjenom za sve akumulirane gubitke od amortizacije i umanjenja vrijednosti, ali za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 41 56. (c)

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities

text

Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koriste za mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja

Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koristeza mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja, pri čemu se odvojeno prikazuje učinak svake promjene koja ima bitan učinak na financijske izvještaje.

Objavljivanje: MSFI 4 37. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod

text

Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine

Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine, uključujući poslovna spajanja, stjecanje ili otuđenje društava kćeri i dugoročnih ulaganja, restrukturiranja i prestanak poslovanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prestanak poslovanja [member]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 34 16.A i.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod

text

Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja

Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 42.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod

text

Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja prethodnog razdoblja

Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate prethodnih prezentiranih razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 5 42.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions

text block

Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta [text block]

Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta.

Objavljivanje: MSFI 2 50.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss

text block

Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na dobit ili gubitak subjekta [text block]

Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na dobit (gubitak) subjekta.

Objavljivanje: MSFI 2 50.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows

text

Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazane novčane tokove

Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanim tokovima koja su posljedica prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 25., Objavljivanje: MSFI 1 23.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance

text

Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazanu financijsku uspješnost

Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazanu financijsku uspješnost subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 23.

ifrs-full

ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition

text

Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazani financijski položaj

Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazani financijski položaj subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 23.

ifrs-full

ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

text block

Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze [text block]

Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Ugovorna imovina; Ugovorne obveze]

Objavljivanje: MSFI 15 117.

ifrs-full

ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

ifrs-full

ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

text

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđene imovine

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućeg događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati ili više njih.

Objavljivanje: MRS 37 89.

ifrs-full

ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis

text

Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja

Objašnjenje činjenice da subjekt nije sastavio financijske izvještaje uz pretpostavku trajnog poslovanja i objašnjenje osnove po kojoj su sastavljani financijski izvještaji.

Objavljivanje: MRS 1 25.

ifrs-full

ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl

text

Objašnjenje čimbenika u donošenju odluke o pružanju potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koja je uzrokovala stjecanje kontrole

Objašnjenje čimbenika relevantnih za donošenje odluke matičnog društva ili bilo kojega od njegovih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu, a da ne postoji ugovorna obveza za takvu činidbu, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu nad strukturiranim subjektom. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 16.

ifrs-full

ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

text

Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju financijske imovine, koja više nije namijenjena za prodaju ili ponovnu prodaju u bliskoj budućnosti, iz kategorije financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming

text

Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili reklasifikacije i očekivanog otuđenja, načina i vremena

Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili činjenica i okolnosti koje su dovele do očekivanog otuđenja te načina i vremena tog otuđenja u slučajevima kada je dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirana kao namijenjena za prodaju ili prodana.

Objavljivanje: MSFI 5 41. (b)

ifrs-full

ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant

text

Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinicama koje stvaraju novac značajna

Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 36 135.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant

text

Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajna

Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe, alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac, nije značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 36 135.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue

text

Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlasti mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja

Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlast mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja.

Objavljivanje: MRS 10 17.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised

text

Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati

Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

text

Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute

Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute i da su zbog toga iskazani u mjernoj jedinici koja vrijedi na kraju izvještajnog razdoblja u hiperinflacijskom izvještavanju.

Objavljivanje: MRS 29 39. (a)

ifrs-full

ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented

text

Objašnjenje činjenice da financijski izvještaji za prethodna razdoblja nisu prezentirani

Objašnjenje činjenice da subjekt nije prezentirao financijske izvještaje za prethodna razdoblja u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima.

Objavljivanje: MSFI 1 28.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited

text

Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen

Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

ifrs-full

ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue

text

Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost

Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost. [Referenca: Nominalna vrijednost po dionici]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii.

ifrs-full

ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations

text

Objašnjenje financijskog učinka usklađenja povezanih s poslovnim spajanjima

Objašnjenje financijskih učinaka usklađenja priznatih u tekućem izvještajnom razdoblju koja su povezana s poslovnim spajanjima do kojih je došlo tijekom razdoblja ili prethodnih izvještajnih razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 61.

ifrs-full

ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities

text

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza

Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86. (a)

ifrs-full

ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS

text

Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva

Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja na stavke u financijskim izvještajima koje bi bile iskazane da se izvještavalo u skladu sa zahtjevom.

Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

ifrs-full

ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

text block

Objašnjenje financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block]

Objašnjenje procjene financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja ili izjave da takva procjena nije moguća.

Objavljivanje: MRS 10 21. (b)

ifrs-full

ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

text

Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta

Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e)

ifrs-full

ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

text

Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri

Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) (ako nisu prikazani odvojeno) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19. (b)

ifrs-full

ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship

text

Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika

Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 23.E

ifrs-full

ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists

text

Objašnjenje kako i zaštoje subjekt imao i potom prestao imatifunkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu

Objašnjenje, kada subjekt ima funkcionalnu valutu koja je bila ili jest valuta hiperinflacijskog gospodarstva, kako i zašto je subjekt imao i potom prestao imati funkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu.

Objavljivanje: MSFI 1 31C.

ifrs-full

ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate

text

Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza

Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 115. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated

text

Objašnjenje kako je povezan regulator cijena

Objašnjenje kakoje regulator cijena povezan sa subjektom. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena]

Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

ifrs-full

ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance

text

Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti

Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti.

Objavljivanje: MSFI 7 35.I

ifrs-full

ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment

text

Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja

Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 117.

ifrs-full

ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment

text block

Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [text block

Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

ifrs-full

ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment

text

Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, nekretnine, postrojenja i oprema

Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za stavke nekretnina, postrojenja i opreme iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 77. (b)

ifrs-full

ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory

text block

Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata.

Objavljivanje: MSFI 7 42.P

ifrs-full

ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory

text block

Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti [text block]

Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti na financijske instrumente.

Objavljivanje: MSFI 7 35.G

ifrs-full

ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses

text

Objašnjenje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja

Objašnjenje ukupnog iznosa prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja u izvještajnom razdoblju. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense

text

Objašnjenje kamatnih prihoda iskazanih bez kamatnih rashoda

Objašnjenje da je subjekt iskazao kamatne prihode nekog segmenta bez njegovih kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi]

Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents

text

Objašnjenje investicijskih i financijskih transakcija za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata

Objašnjenje relevantnih informacija o investicijskim i financijskim transakcijama za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata.

Objavljivanje: MRS 7 43.

ifrs-full

ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets

text

Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, imovina s pravom upotrebe

Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za imovinu s pravom upotrebe iskazanu u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities

text

Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira

Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (e)

ifrs-full

ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses

text

Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti

Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 131. (a)

ifrs-full

ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses

text

Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti

Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 131. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (a)

ifrs-full

ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts

text

Objašnjenje prosudbi rukovodstva u primjeni računovodstvenih politika subjekta sa značajnim učinkom na priznate iznose

Objašnjenje prosudbi, osim onih koje uključuju procjene, koje je rukovodstvo donijelo u postupku primjene računovodstvenih politika subjekta, a koje u najvećoj mjeri utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MRS 1 122.

ifrs-full

ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected

text

Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani

Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani u financijskim izvještajima za razdoblje tijekom godine.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (h)

ifrs-full

ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements

text block

Objašnjenje osnova mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja [text block]

Objašnjenje osnove (ili osnova) mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja.

Objavljivanje: MRS 1 117. (a)

ifrs-full

ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

text block

Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block]

Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss

text

Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku

Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 118. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements

text

Objašnjenje izmjena, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

Objašnjenje izmjena aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) i.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations

text

Objašnjenje naravi i usklađenja iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto

Objašnjenje naravi i razmjera usklađenja, u tekućem razdoblju, iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto, a koji su izravno povezani s otuđenjem poslovanja koje je prekinuto u prethodnom razdoblju. Do takvih usklađenja može doći u sljedećim okolnostima: (a) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze iz uvjeta transakcije otuđenja, kao što su razrješenje usklađenja kupovne cijene i naknada štete kupcu, (b) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze i izravno su povezane s poslovanjem komponente subjekta prije njezina otuđenja, kao što su obveze iz jamstava za proizvode i okoliš za koje odgovara prodavatelj i (c) podmirenje obveza u okviru plana primanja zaposlenika, pod uvjetom da je to podmirenje izravno povezano s transakcijom otuđenja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 35.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears

text

Objašnjenje naravi i iznosa promjena u procjenama iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom godine ili prethodnim financijskim godinama

Objašnjenje naravi i iznosa promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom tekuće financijske godine ili promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim financijskim godinama, objavljenih u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (d)

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence

text

Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti

Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (c)

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions

text

Objašnjenje naravi i iznosa značajnih transakcija

Objašnjenje naravi i iznosa pojedinačno značajnih transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili znatan utjecaj nad izvještajnim subjektom i sa subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države.

Objavljivanje: MRS 24 26. (b) i.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment

text

Objašnjenje naravi i opsega obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iii.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod

text

Objašnjenje naravi i opsega obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije na temeljusporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iv.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices

text

Objašnjenje naravi i opsega obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) ii.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations

text

Objašnjenje naravi i opsega ostalih prava i obveza

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava i obveza na temelju sporazuma o koncesiji za usluge koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) vi.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions

text

Objašnjenje naravi i opsega mogućnosti produljenja i raskida

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) mogućnosti produljenja i raskida sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) v.

ifrs-full

ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets

text

Objašnjenje naravi i opsega prava na upotrebu određene imovine

Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava na upotrebu određene imovine na temelju sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (c) i.

ifrs-full

ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation

text

Objašnjenje naravi zahtjeva MSFI-ja i zaključka zašto je taj zahtjev proturječan cilju financijskih izvještaja utvrđenom u Okviru

Objašnjenje naziva predmetnog MSFI-ja, naravi zahtjeva te razloga zbog kojeg je rukovodstvo zaključilo da bi usklađenost s tim zahtjevom u danim okolnostima bila tako zavaravajuća da bi bila proturječna cilju financijskih utvrđenom u Koncepcijskom okviru.

Objavljivanje: MRS 1 23. (a)

ifrs-full

ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive

text

Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga

Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga (na primjer, ako bi trošak sastavljanja tih informacija bio prevelik). [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33.

ifrs-full

ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretations

text

Objašnjenje činjenice da se novi standardi ili tumačenja ne primjenjuju

Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

Objavljivanje: MRS 8 30. (a)

ifrs-full

ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17

text

Objašnjenje cilja primijenjene metode i ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u dostavljenim informacijama, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17

Objašnjenje cilja primijenjene metode i svih ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u informacijama dostavljenim za analizu osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 129. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows

text

Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove

Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove na temelju financijskih planova/prognoza koje je odobrilo rukovodstvo, u slučaju kada se za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac upotrebljava razdoblje dulje od pet godina, objašnjenje zašto je to dulje razdoblje opravdano. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iii., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iii.

ifrs-full

ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities

text

Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze

Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86. (c)

ifrs-full

ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

ifrs-full

ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentAsset

text

Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom imovinom

Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene imovine i činjenice i razloga zbog kojeg se ne objavljuju tražene informacije povezane s mogućom imovinom koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastupom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati.

Objavljivanje: MRS 37 92.

ifrs-full

ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentLiability

text

Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom obvezom

Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene obveze te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s nepredviđenom obvezom. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 92.

ifrs-full

ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingProvision

text

Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s rezerviranjem

Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu određenog rezerviranja te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s rezerviranjem. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 92.

ifrs-full

ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments

text

Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente

Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente, koje mogu uključivati (a) sastav portfelja, (b) količinu kupljenih ili izdanih financijskih instrumenata i (c) ozbiljnost očekivanih kreditnih gubitaka.

Primjer: MSFI 7 B8D.

ifrs-full

ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15

text

Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15

Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15.

Objavljivanje: MSFI 15 C8. (b)

ifrs-full

ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs

text

Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt odlučio primijeniti MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je

Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, odlučio primjenjivati MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je.

Objavljivanje: MSFI 1 23.B

ifrs-full

ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors

text

Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose za ispravak povezan s greškama iz prethodnog razdoblja

Objašnjenje razloga zašto nije izvedivo određivati iznose za ispravke povezane s greškama iz prethodnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 8 49. (d)

ifrs-full

ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy

text

Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike

Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 28. (h), Objavljivanje: MRS 8 29. (e)

ifrs-full

ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts

text

Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora

Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets

text

Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu

Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu kako bi korisnici financijskih izvještaja subjekta mogli ocijeniti izvore financiranja ili rashode priznate u dobiti ili gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld

text

Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i financijske imovine koja se drži

Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i rizicima koji proizlaze iz financijske imovine koju subjekt drži. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity

text

Objašnjenje odnosa između matičnog društva i društva kćeri

Objašnjenje odnosa između matičnog društva i njegovih društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 24 13.

ifrs-full

ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity

text

Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke o pružanju potpore koja je uzrokovala stjecanje kontrole nad nekonsolidiranim strukturiranim subjektom

Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke investicijskog subjekta ili bilo kojega od njegovih nekonsolidiranih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu nad kojim investicijski subjekt nije imao kontrolu, a da nije imaou ugovornu obvezu to učiniti, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.G.

ifrs-full

ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets

text

Objašnjenje ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška nematerijalne imovine

Objašnjenje ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška nematerijalne imovine dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 38 124. (b)

ifrs-full

ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty

text

Objašnjenje ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine

Objašnjenje postojanja ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (g)

ifrs-full

ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

text block

Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite [text block]

Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite.

Objavljivanje: MSFI 7 22.A

ifrs-full

ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations

text

Objašnjenje o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja

Komentari s objašnjenjima o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja.

Objavljivanje: MRS 34 16.A (b)

ifrs-full

ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement

text

Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama

Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama koji je bio na snazi u bilo koje vrijeme tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

ExplanationOfSignificantChangesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

text block

Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza [text block]

Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorna imovina; Ugovorne obveze]

Objavljivanje: MSFI 15 118.

ifrs-full

ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory

text block

Objašnjenje značajnih promjena neto ulaganja u financijski najam [text block]

Objašnjenje značajnih promjena knjigovodstvene vrijednosti neto ulaganja u financijske najmove. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

Objavljivanje: MSFI 16 93.

ifrs-full

ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity

text

Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost

Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 41 57. (c)

ifrs-full

ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows

text

Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova

Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova (na primjer, trajanje koncesije, datumi ponovnog određivanja cijena i osnova po kojoj se odlučuje o ponovnom određivanju cijena ili ponovnom pregovaranju). [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6. (b)

ifrs-full

ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

text

Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama

Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18. (b) i.

ifrs-full

ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Opis transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (I) i.

ifrs-full

ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

text

Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (e)

ifrs-full

ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance

text

Objašnjenje neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći

Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći koja je priznata. [Referenca: Država [member]]

Objavljivanje: MRS 20 39. (c)

ifrs-full

ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption

text

Objašnjenje vrijednosti dodijeljene ključnoj pretpostavci

Objašnjenje vrijednosti dodijeljene (pripisanih) ključnoj pretpostavci (ključnim pretpostavkama) na kojima je rukovodstvo temeljilo svoje određivanje nadoknadivog iznosa za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 134. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) ii.

ifrs-full

ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseRemainingContractualServiceMarginInProfitOrLoss

text

Objasniti kada će subjekt preostalu maržu za ugovorene usluge priznati u dobiti ili gubitku

Objasniti kada će subjekt maržu za ugovorene usluge preostalu na kraju izvještajnog razdoblja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue

text

Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod

Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod. [Referenca: Prihodi od ugovora s kupcima; Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) ii.

ifrs-full

ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

text

Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu

Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

Objavljivanje: MSFI 15 122.

ifrs-full

ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue

text

Objašnjenje činjenice jesu li kršenja kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti

Objašnjenje činjenice jesu li kršenja uvjeta ugovora o kreditu kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti.

Objavljivanje: MSFI 7 19.

ifrs-full

ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425

text

Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz MRS-a 24 25.

Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz točke 25. MRS-a 24.

Objavljivanje: MRS 24 26.

ifrs-full

ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged

text

Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja

Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja.

Objavljivanje: MSFI 7 15. (b)

ifrs-full

ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan

text

Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskom planu

Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskim planovima.

Objavljivanje: MRS 26 36. (d)

ifrs-full

ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

text

Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu

Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

Objavljivanje: MSFI 15 122.

ifrs-full

ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

text

Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17

Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C33. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

text

Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti u slučajevima kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (b)

ifrs-full

ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices

text

Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga

Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda na temelju ugovora s kupcima pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 124. (b)

ifrs-full

ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter

text

Objašnjenje unakrsnih upućivanja na objavljivanja iz financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je

Objašnjenje unakrsnih upućivanja na druge objavljene dokumente koji sadržavaju informacije koje su značajne za razumijevanje tekućeg razdoblja tijekom godine u slučaju subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je.

Objavljivanje: MSFI 1 33.

ifrs-full

ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace

text

Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosa

Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja).

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) i.

ifrs-full

ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

text

Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja

Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B66.

ifrs-full

ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

text

Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdana za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku

Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 41 56. (b)

ifrs-full

ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost

text

Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu, po trošku

Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 41 54. (b)

ifrs-full

ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel

text

Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, model troška

Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (e) ii.

ifrs-full

ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis

text

Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati

Objašnjenje razloga zbog kojega se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati.

Objavljivanje: MRS 1 25.

ifrs-full

ExplorationAndEvaluationAssetsMember

member

Imovina za istraživanje i procjenu [member]

Ovaj član označava rashode za istraživanje i procjenu koji se priznaju kao imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. Rashodi za istraživanje i procjenu jesu rashodi subjekta u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa.

Uobičajena praksa: MRS 36 127.

ifrs-full

ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X instant, credit

Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Iznos izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Obveze po kreditima [member] Ugovori o financijskom jamstvu [member]; Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant

Izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Iznos izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember

member

Izvlaštenje značajne imovine koje provodi država [member]

Ovaj član označava izvlaštenje značajne imovine koje provodi država. [Referenca: Država [member]]

Primjer: MRS 10 22. (c)

ifrs-full

ExternalCreditGradesAxis

axis

Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ExternalCreditGradesMember

member

Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]

Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje su izdale vanjske agencije za kreditni rejting.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FactoringOfReceivablesMember

member

Faktoring potraživanja [member]

Ovaj član označava transakcije u kojima subjekt prenosi svoja potraživanja na drugu stranku (faktora).

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments

text

Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava

Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava, uključujući osnovu organizacije (na primjer, je li rukovodstvo odlučilo ustrojiti subjekt na temelju razlika među proizvodima i uslugama, zemljopisnih područja, regulatornih okruženja ili kombinacije čimbenika te jesu li poslovni segmenti agregirani). [Referenca: Zemljopisna područja [member]; Poslovni segmenti [member]; Proizvodi i usluge [member]; Izvještajni segmenti [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 22. (a)

ifrs-full

FairValueAsDeemedCostAxis

axis

Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b)

ifrs-full

FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

ifrs-full

FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana kao mjerena po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbogprijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

ifrs-full

FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane kao mjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

ifrs-full

FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) na temelju financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju koja se ne priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja nije priznata u računu dobiti i gubitka

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja je priznata dobit ili gubitak

Fer vrijednost dobiti (gubitka), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

X duration, credit

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana

Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b)

ifrs-full

FairValueHedgesMember

member

Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]

Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama fer vrijednosti priznate imovine ili obveze ili nepriznate čvrste obveze ili određenog dijela takve imovine, obveze ili čvrste obveze, koja se može pripisati određenom riziku i može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MRS 39 86. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

ifrs-full

FairValueModelMember

member

Model fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na modelu fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja.

Objavljivanje: MRS 40 32.A

ifrs-full

FairValueOfAcquiredReceivables

X instant, debit

Fer vrijednost stečenih potraživanja

Fer vrijednost potraživanja stečenih poslovnih spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) i.

ifrs-full

FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X instant, debit

Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b)

ifrs-full

FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities

X instant, credit

Fer vrijednost povezanih financijskih obveza

Fer vrijednost financijskih obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

ifrs-full

FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost

X instant, debit

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a)

ifrs-full

FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane kao izmjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

ifrs-full

FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory

X instant, debit

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju amortiziranog troška

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit tako da se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a)

ifrs-full

FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u fer vrijednost kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

ifrs-full

FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets

X instant, debit

Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, imovina

Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao imovina, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

ifrs-full

FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities

X instant, credit

Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, obveze

Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao obveza, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

ifrs-full

FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Fer vrijednost financijskih obveza reklasificiranih kao mjerenih po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

Fer vrijednost financijskih obveza koje su reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

ifrs-full

FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished

X instant, debit

Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate za koje postoje cijene koje kotiraju na tržištu

Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja u zajedničke pothvate]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii.

ifrs-full

FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished

X instant, debit

Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva za koja postoje cijene koje kotiraju na tržištu

Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja u pridružena društva]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii.

ifrs-full

FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition

X instant, debit

Fer vrijednost ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum prestanka priznavanja

Fer vrijednost, na datum prestanka priznavanja, ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 11.B (b)

ifrs-full

FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X instant, credit

Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b)

ifrs-full

FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount

X instant, debit

Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koja se značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti

Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme u slučajevima kada se fer vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 79. (d)

ifrs-full

FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus

X instant, debit

Fer vrijednost društava kćeri koja se prestaju konsolidirati, na datum promjene statusa investicijskog subjekta

Fer vrijednost, na datum promjene statusa investicijskog subjekta, društava kćeri koja se prestaju konsolidirati. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B (a)

ifrs-full

FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

X instant, debit

Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti

Razlika između fer vrijednosti prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i s njom povezanih obveza. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

ifrs-full

FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract

 

Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [abstract]

 

 

ifrs-full

FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

X instant, debit

Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti

Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

ifrs-full

FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

X instant, debit

Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FeeAndCommissionExpense

X duration, debit

Rashodi za naknade i provizije

Iznos rashoda koji se odnose na naknadame i provizije.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

FeeAndCommissionExpenseAbstract

 

Rashodi za naknade i provizije [abstract]

 

 

ifrs-full

FeeAndCommissionIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada i provizija

Iznos prihoda koji se odnose na naknade i provizije.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

FeeAndCommissionIncomeAbstract

 

Prihodi od naknada i provizija [abstract]

 

 

ifrs-full

FeeAndCommissionIncomeExpense

X duration, credit

Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)

Iznos prihoda ili rashoda koji se odnose na naknade i provizije.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract

 

Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) [abstract]

 

 

ifrs-full

FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, debit

Rashodi za naknade koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i.

ifrs-full

FeeIncomeAndExpenseAbstract

 

Prihodi od naknada i rashodi za naknade [abstract]

 

 

ifrs-full

FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

X duration, credit

Prihodi od naknada koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos prihoda od naknada (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i.

ifrs-full

FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos prihoda od naknada ili rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities

X duration, credit

Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti

Iznos prihoda od naknada i rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti koje imaju za posljedicu posjedovanje ili ulaganje imovine u ime pojedinaca, fondova, mirovinskih planova i drugih institucija.

Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) ii.

ifrs-full

FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

member

Mirovinski planovi s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći [member]

Ovaj član označava mirovinske planove s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći. [Referenca: Mirovinski planovi [member]]

Primjer: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

FinanceCosts

X duration, debit

Financijski troškovi

Iznos troškova povezanih s financijskim aktivnostima subjekta.

Objavljivanje: MRS 1 82. (b)

ifrs-full

FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities

X duration, credit

Plaćeni financijski troškovi, klasificirani kao poslovne aktivnosti

Novčani odljev za plaćene financijske troškove, klasificirane kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi]

Uobičajena praksa: MRS 7 31.

ifrs-full

FinanceIncome

X duration, credit

Financijski prihodi

Iznos prihoda povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

FinanceIncomeCost

X duration, credit

Financijski prihodi (troškovi)

Iznos prihoda ili troškova povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract

 

Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract]

 

 

ifrs-full

FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, bez poreza

Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži priznatih u dobiti ili gubitku

Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 82. (bc) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease

X duration, credit

Financijski prihodi po neto ulaganju u financijski najam

Iznos financijskih prihoda po neto ulaganju u financijski najam. [Referenca: Financijski prihodi; Neto ulaganja u financijski najam]

Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) ii.

ifrs-full

FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Primljeni financijski prihodi, klasificirani kao poslovne aktivnosti

Novčani priljev od primljenih financijskih prihoda, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 7 31.

ifrs-full

FinanceLeaseReceivables

X instant, debit

Potraživanja na temelju financijskog najma

Iznos potraživanja povezanih s financijskim najmovima.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

FinancialAssets

X instant, debit

Financijska imovina

Iznos imovine koja je: (a) novac, (b) vlasnički instrument drugog subjekta, (c) ugovorno pravo na: i. primitak novca ili druge financijske imovine od drugog subjekta, ili ii. razmjenu financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti povoljni za subjekt, ili (d) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan primiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 25., Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

X instant, debit

Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

X instant, debit

Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

text

Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena

Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

text

Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena

Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation

X instant, debit

Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost nakon ponovnog određivanja

Knjigovodstvena vrijednost, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation

X instant, debit

Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije ponovnog određivanja

Knjigovodstvena vrijednost, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation

text

Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja nakon ponovnog određivanja

Kategorija mjerenja, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation

text

Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja neposredno prije ponovnog određivanja

Kategorija mjerenja, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtAmortisedCost

X instant, debit

Financijska imovina po amortiziranom trošku

Iznos financijske imovine po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjeri financijska imovina pri početnom priznavanju umanjena za otplate glavnice, a koji je uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća, te usklađen s bilo kojim umanjenjem vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

ifrs-full

FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember

member

Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

ifrs-full

FinancialAssetsAtAmortisedCostMember

member

Financijska imovina po amortiziranom trošku, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValue

X instant, debit

Financijska imovina, po fer vrijednosti

Fer vrijednost financijske imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti i za koju se dobit (gubici) priznaje u dobiti ili gubitku. Financijska imovina mjeri se po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako se mjeri po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Dobit (gubitak) na temelju financijske imovine mjerene po fer vrijednosti priznaje se u dobiti ili gubitku, osim ako je dio odnosa zaštite od rizika, predstavlja ulaganje u vlasnički instrument za koji je subjekt odlučio prezentirati dobit i gubitke u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ili je financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. Financijska imovina klasificira se kao imovina koja se drži radi trgovanja ako: (a) je stečena ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenu kao takvu pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

Iznos financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata, kako je opisano u točki 33.A MRS-a 32. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovnog stjecanja vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

X instant, debit

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kako je opisano u točki 3.3.5. MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember

member

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kategorija [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovne kupnje vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAvailableforsale

X instant, debit

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

Iznos neizvedene financijske imovine koja je određena kao raspoloživa za prodaju ili nije klasificirana kao (a) krediti i potraživanja, (b) ulaganja koja se drže do dospijeća ili (c) financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember

member

Financijska imovina raspoloživa za prodaju, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

ifrs-full

FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

ifrs-full

FinancialAssetsCategoryMember

member

Financijska imovina, kategorija [member]

Ovaj član označava agregirane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije financijske imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8.

ifrs-full

FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember

member

Financijska imovina koja se zajednički procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu koja je zajednički procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

X instant, debit

Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39

Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

X instant, debit

Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, tj. financijske imovine s ugovornim uvjetima na temelju kojih na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice (tj. financijska imovina koja ispunjava uvjet iz točke 4.1.2. podtočke (b) i točke 4.1.2.A podtočke (b) MSFI-ja 9), ne uključujući financijsku imovinu koja odgovara definiciji imovine koja se drži radi trgovanja iz MSFI-ja 9 ili kojom se upravlja i čija se uspješnost ocjenjuje na temelju fer vrijednosti (točka B4.1.6. MSFI-ja 9). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

X instant, debit

Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39

Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

X instant, debit

Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost

Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract

 

Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk

X instant, debit

Financijska imovina namijenjena za upravljanje rizikom likvidnosti

Iznos financijske imovine namijenjene za upravljanje rizikom likvidnosti (na primjer, financijska imovina koju je moguće trenutačno prodati ili od koje se očekuju novčani priljevi za namiru novčanih odljeva na temelju financijskih obveza). [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

ifrs-full

FinancialAssetsImpairedMember

member

Financijska imovina koja je umanjena [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu koja je umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember

member

Financijska imovina koja se pojedinačno procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu koja je pojedinačno procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Financijska se imovina mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ako su ispunjena oba uvjeta navedena u nastavku: (a) financijska se imovina drži u okviru poslovnog modela čiji se cilj ostvaruje i prikupljanjem ugovornih novčanih tokova i prodajom financijske imovine te (b) na temelju ugovornih uvjeta financijske imovine na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

member

Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

text

Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

Kategorija mjerenja financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

ifrs-full

FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

text

Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

Kategorija mjerenja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

ifrs-full

FinancialAssetsMember

member

Financijska imovina, klasa [member]

Ovaj član označava agregorane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije financijske imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember

member

Financijska imovina kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

X instant, debit

Financijska imovina osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

Fer vrijednost financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member

member

Financijska imovina izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b)

ifrs-full

FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember

member

Financijska imovina kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost [member]

Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

X instant, debit

Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze

Iznos financijske imovine koju je subjekt založio kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze, uključujući iznose koji su reklasificirani u skladu s točkom 3.2.23. (a) MSFI-ja 9. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 14. (a)

ifrs-full

FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određena, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koja je reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno je reklasificirana, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue

X instant, debit

Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, po fer vrijednosti

Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount

X instant, debit

Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, knjigovodstvena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue

X instant, debit

Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, po fer vrijednosti

Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount

X instant, debit

Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, knjigovodstvena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Financijska imovina priznata na datum stjecanja

Iznos financijske imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijska imovina; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements

X instant, debit

Financijska imovina koja se pojedinačno određuje za umanjenje vrijednosti, fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja

Fer vrijednost dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

X instant, debit

Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koju više nije tako određeno

Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c)

ifrs-full

FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated

X instant, debit

Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene MSFI-ja 17 za koju više nije tako određeno

Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 za koju više nije tako određeno nakon primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C.32 (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X instant, debit

Financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

FinancialAssetsTypeMember

member

Financijska imovina, vrsta [member]

Ovaj član označava agregirane vrste financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste financijske imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

ifrs-full

FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis

axis

Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 42.D

ifrs-full

FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember

member

Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]]

Ovaj član označava prenesenu financijsku imovinu koja se nije u cijelosti prestala priznavati. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D

ifrs-full

FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures

X instant, debit

Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova

Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koja su postojala pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.S

ifrs-full

FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement

X instant, debit

Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca

Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koje su postojale pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.R

ifrs-full

FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification

X duration, debit

Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja dok je rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena po očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, amortizirani trošak prije izmjene

Amortizirani trošak prije promjene financijske imovine za koju su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja, a imali su rezervaciju za umanjenje vrijednosti mjerenu po iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a)

ifrs-full

FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss

X duration, credit

Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, dobit (gubitak) od izmjene uvjeta

Neto dobit (gubitak) od izmjene uvjeta od financijske imovine čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a)

ifrs-full

FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount

X instant, debit

Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju, bruto knjigovodstvena vrijednost

Bruto knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je izmijenjena nakon početnog priznavanja u trenutku mjerenja rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.J (b)

ifrs-full

FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding

X instant, debit

Financijska imovina koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati, nepodmireni ugovorni iznos

Nepodmireni ugovorni iznos za financijsku imovinu koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.L

ifrs-full

FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember

member

Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]

Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i.

ifrs-full

FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember

member

Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member]

Ovaj član označava financijski učinak ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (c)

ifrs-full

FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis

axis

Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 1 24.

ifrs-full

FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

member

Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava financijsku prognozu novčanih tokova jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (e)

ifrs-full

FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

member

Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava financijsku prognozu dobiti ili gubitka jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (e)

ifrs-full

FinancialGuaranteeContractsMember

member

Ugovori o financijskom jamstvu [member]

Ovaj član označava ugovore prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi posjedniku nadoknadili gubitak koji je nastao zbog toga što određeni dužnik nije izvršio plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta.

Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember

member

Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) ii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) ii.

ifrs-full

FinancialInstrumentsCreditimpairedMember

member

Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue

X instant

Financijski instrumenti određeni kao instrumenti zaštite od rizika, po fer vrijednosti

Fer vrijednost financijskih instrumenata koji su određeni kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis

axis

Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 24.G

ifrs-full

FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember

member

Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [member]

Ovaj član označava financijske instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G

ifrs-full

FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember

member

Financijski instrumenti koji nisu umanjeni za kreditne gubitke [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji nisu umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember

member

Financijski instrumenti koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (c)

ifrs-full

FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

X instant, credit

Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom

Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i.

ifrs-full

FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

X instant, debit

Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama

Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i.

ifrs-full

FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition

X instant

Financijski instrumenti čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti u trenutku prestanka priznavanja

Financijski instrumenti, u trenutku prestanka priznavanja, čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialLiabilities

X instant, credit

Financijske obveze

Iznos obveza koje su: (a) ugovorna obveza: i. isporuke novca ili druge financijske imovine drugom subjektu, ili ii. razmjena financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti nepovoljni za subjekt, ili (b) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta, te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan isporučiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu prava, opcije ili varanti za stjecanje fiksnog broja vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta za fiksni iznos u bilo kojoj valuti predstavljaju vlasničke instrumente ako subjekt nudi razmjerni dio prava, opcija ili varanta svim postojećim vlasnicima iste klase njegovih neizvedenih vlasničkih instrumenata. Osim toga, u tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje koji su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Iznimno, instrument koji ispunjava definiciju financijske obveze klasificira se kao vlasnički instrument ako posjeduje sva obilježja i ispunjava uvjete iz točaka 16.A–16.B ili točaka 16.C–16.D MRS-a 32. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

X instant, credit

Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

X instant, credit

Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost prije primjene izmjena

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

text

Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena

Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

text

Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena

Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

X instant, credit

Financijske obveze po amortiziranom trošku

Iznos financijskih obveza po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjere financijske obveze pri početnom priznavanju umanjene za otplate glavnice, uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember

member

Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember

member

Financijske obveze po amortiziranom trošku, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValue

X instant, credit

Financijske obveze, po fer vrijednosti

Fer vrijednost financijskih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueMember

member

Financijske obveze po fer vrijednosti, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti. [Referenca: Financijske obveze; Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, credit

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijskih obveza koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih uvjeta: (a) ispunjavaju definiciju stavke koja se drži radi trgovanja, ili (b) pri početnom priznavanju subjekt ih je odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. Subjekt može upotrijebiti ovaj način određivanja samo ako mu je to dopušteno točkom 4.3.5. MSFI-ja 9 (ugrađene izvedenice) ili ako takva činidba proizvede relevantnije informacije zato što: (a) otklanja ili znatno smanjuje nedosljednosti pri mjerenju ili priznavanju (što se ponekad naziva ‚računovodstvenom neusklađenosti’), koje bi u protivnome nastale mjerenjem imovine ili obveza, ili priznavanjem dobiti i gubitaka povezanih s tom imovinom ili obvezama na različitim osnovama, ili (b) upravlja skupinom financijskih obveza ili skupinom financijske imovine i financijskih obveza i ocjenjuje njezinu učinkovitost na temelju fer vrijednosti u skladu s dokumentiranim upravljanjem rizikom ili strategijom ulaganja, a podaci se o skupini na toj osnovi interno prosljeđuju ključnom upravljačkom osoblju subjekta (kako je utvrđeno u MRS-u 24). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Izvedenice [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

member

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, credit

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja

Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. Financijska obveza klasificira se kao financijska obveza koja se drži radi trgovanja ako: (a) preuzeta je ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

X instant, credit

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

member

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member]

Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember

member

Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja, kategorija [member]

Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesCategoryMember

member

Financijske obveze, kategorija [member]

Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije financijskih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

text

Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

Kategorija mjerenja financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

text

Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

Kategorija mjerenja financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesMember

member

Financijske obveze, klasa [member]

Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije financijskih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

ifrs-full

FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member

member

Financijske obveze izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member]

Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nisu tako određene, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju koje su prethodno bile određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koje su reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno su reklasificirane, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity

X duration

Financijske obveze reklasificirane u kapital

Iznos financijskih obveza reklasificiranih u kapital. [Referenca: Kapital; Financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 80.A

ifrs-full

FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Financijske obveze priznate na datum stjecanja

Iznos financijskih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijske obveze; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

X instant, credit

Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koje više nije tako određeno

Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c)

ifrs-full

FinancialLiabilitiesTypeMember

member

Financijske obveze, vrsta [member]

Ovaj član označava agregirane vrste financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste financijskih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

ifrs-full

FinancialRiskMember

member

Financijski rizik [member]

Ovaj član označava rizik moguće buduće promjene jedne ili više navedenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa ili druge varijable, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora.

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FinishedGoods

X instant, debit

Gotovi proizvodi, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe čiji je postupak proizvodnje završen te su namijenjene za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe]

Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

FiveYearsBeforeReportingYearMember

member

Pet godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od pet godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FixedInterestRateMember

member

Fiksna kamatna stopa [member]

Ovaj član označava fiksnu kamatnu stopu. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

FixedpriceContractsMember

member

Ugovori s fiksnom cijenom [member]

Ovaj član označava ugovore s kupcima s fiksnom cijenom.

Primjer: MSFI 15 B89. (d)

ifrs-full

FixturesAndFittings

X instant, debit

Ugradbena oprema

Iznos ugradbene opreme koja nije trajno pričvršćena za nekretninu i koja se upotrebljava u poslovanju subjekta.

Primjer: MRS 16 37. (g)

ifrs-full

FixturesAndFittingsMember

member

Ugradbena oprema [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ugradbenu opremu koja nije trajno pričvršćena za nekretninu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (g)

ifrs-full

FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

member

Mirovinski planovi s fiksnim mirovinama [member]

Ovaj član označava mirovinske planove s fiksnim mirovinama. [Referenca: Mirovinski planovi [member]]

Primjer: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

FloatingInterestRateMember

member

Promjenjiva kamatna stopa [member]

Ovaj član označava kamatnu stopu koja nije fiksna. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

ForeignCountriesMember

member

Strane zemlje [member]

Ovaj član označava zemlje izvan zemlje sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

ifrs-full

ForeignExchangeRatesAbstract

 

Tečaj stranih valuta [abstract]

 

 

ifrs-full

ForwardContractMember

member

Terminski ugovor [member]

Ovaj član označava ugovor između dviju stranki o kupnji ili prodaji osnovne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

FourYearsBeforeReportingYearMember

member

Četiri godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od četiri godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

FranchiseFeeIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada za franšize

Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za franšize.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

FranchisesMember

member

Franšize [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu imena, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

FuelAndEnergyExpense

X duration, debit

Troškovi goriva i energije

Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva i energije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

FuelAndEnergyExpenseAbstract

 

Troškovi goriva i energije [abstract]

 

 

ifrs-full

FuelExpense

X duration, debit

Troškovi goriva

Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis

axis

Politike financiranja planova definiranih primanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 19 138. (e)

ifrs-full

FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember

member

Politike financiranja planova definiranih primanja [member]

Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema politikama financiranja planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Politike financiranja planova definiranih primanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MRS 19 138. (e)

ifrs-full

FuturesContractMember

member

Ročnica [member]

Ovaj član označava standardizirani, rokovni ugovor o kupnji ili prodaji odnosne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MRS 1 82. (aa)

ifrs-full

GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract

 

Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku [abstract]

 

 

ifrs-full

GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i plaćene naknade za stjecanje

Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i izmjerene naknade za stjecanje (izdani vlasnički instrumenti) plaćene vjerovniku. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: IFRIC 19 11.

ifrs-full

GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer

X duration, credit

Dobit (gubitak) od financijske imovine koja se prestala priznavati, na datum prijenosa

Dobit (gubitak) na datum prijenosa imovinekoja se priznaje za financijsku imovinu koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (a)

ifrs-full

GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity

X duration, credit

Dobit (gubitak) od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća

Dobit (gubitak) priznata na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) ii.

ifrs-full

GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus

X duration, credit

Dobit (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta

Dobit (gubitak) koja proizlazi iz prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 9.B (b)

ifrs-full

GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

X duration, credit

Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika

Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) i.

ifrs-full

GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

X duration, credit

Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika

Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanjeneučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

Objavljivanje: MSFI 7 24.A (c)

ifrs-full

GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling

X duration, debit

Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Smanjenje (povećanje) neto obveza (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

ifrs-full

GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling

X duration, debit

Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, prava na povrat sredstava

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

ifrs-full

GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

X duration, credit

Dobit (gubitak) od određivanja financijskog instrumenta kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom

Dobit (gubitak) koja se priznaje za određivanje financijskog instrumenta, ili njegova dijela, kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog toga što se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (b)

ifrs-full

GainLossOnHedgeIneffectiveness

X duration, credit

Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika

Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i.

ifrs-full

GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract

 

Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika [abstract]

 

 

ifrs-full

GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i.

ifrs-full

GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku

Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) ii.

ifrs-full

GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica ponovnog mjerenja te neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c)

ifrs-full

GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

 

Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights

X duration, debit

Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica ponovnog mjerenja prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c)

ifrs-full

GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract

 

Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava [abstract]

 

 

ifrs-full

GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost

Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii.

ifrs-full

GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured

X duration, credit

Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti

Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation

X duration, credit

Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupa za otuđenje koje čine prestanak poslovanja

Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupe (ili grupa) za otuđenje koja čini prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iii.

ifrs-full

GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta

Dobit (gubitak): (a) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju i (b) koja je takve veličine i vrste te s takvim učinkom da je njezino objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e)

ifrs-full

GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff

X duration, credit

Dobit od povrata prethodno otpisanih kredita i predujmova

Dobit od povrata kredita i predujmova koji su prethodno bili otpisani.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction

X duration, credit

Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje

Iznos svake dobiti koja se priznaje u poslovnom spajanju, kod koje je neto iznos stečene odredive imovine i preuzetih obveza veći od ukupnog iznosa prenesene naknade za stjecanje, nekontrolirajućeg udjela u stečeniku i fer vrijednosti vlasničkog udjela koji je stjecatelj ranije imao u stečeniku. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i.

ifrs-full

GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

X duration, credit

Dobit koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

Dobit, priznata u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti, koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20.A

ifrs-full

GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue

X duration, credit

Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz amortiziranog troška u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MRS 1 82. (ca)

ifrs-full

GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions

X duration, credit

Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma

Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma.

Objavljivanje: MSFI 16 53. i.

ifrs-full

GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

ifrs-full

GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju

Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine, u tekućem razdoblju

Dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 40.

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica

Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract

 

Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, jpriznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza

Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovor, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract

 

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (d) iii.

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfInvestments

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja.

Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract

 

Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine

Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract

 

Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine

Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina]

Objavljivanje: MRS 1 98.

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

ifrs-full

GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja

Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza

Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od tečajnih razlika

Iznos tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, a proizlaze iz transakcija u stranoj valuti, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 21 52. (a), primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije

ifrs-full

GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets

X duration

Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati fizičkim promjenama, biološka imovina

Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd

ifrs-full

GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets

X duration

Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati promjenama cijena, biološka imovina

Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd

ifrs-full

GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets

X duration

Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina

Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama i promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract

 

Dobit (gubici) zbog usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

X duration

Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine

Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (d)

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine po amortiziranom trošku

Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vi.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja je određena pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti

Dobit (gubici) od financijske imovine obvezno mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u dobiti ili gubitku

Dobit (gubici), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku

Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract

 

Dobit (gubici) od financijskih instrumenata [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijskih obveza po amortiziranom trošku

Dobit (gubici) od financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) v.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

X duration, credit

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk

X duration, credit

Dobit (gubici) od zaštićene stavke koja se može pripisati zaštićenom riziku, zaštite fer vrijednosti od rizika

Dobit (gubici) od zaštićenih stavki u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika, koje se mogu pripisati zaštićenom riziku. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

ifrs-full

GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ostvarena na temelju zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

ifrs-full

GainsLossesOnHedgingInstrument

X duration, credit

Dobit (gubici) od instrumenta zaštite od rizika, zaštite fer vrijednosti od rizika

Dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments

X duration, credit

Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća

Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku

Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

X duration, credit

Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u u dobiti ili gubitku

Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

X duration, credit

Dobit (gubici) od početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda za tekuće razdoblje

Ukupna dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 40.

ifrs-full

GainsLossesOnLitigationSettlements

X duration, credit

Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova

Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova.

Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

ifrs-full

GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract

 

Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesOnLoansAndReceivables

X duration, credit

Dobit (gubici) od kredita i potraživanja

Dobit (gubici) od kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iv. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnNetMonetaryPosition

X duration, credit

Dobit (gubici) od neto monetarnog položaja

Dobit (gubici) koja predstavlja razliku koja proizlazi iz prepravljanja nemonetarne imovine, vlasničkog kapitala i stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti te usklađenje indeksirane imovine i indeksiranih obveza u okviru hiperinflacijskog izvještavanja.

Objavljivanje: MRS 29 9.

ifrs-full

GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja

Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza

Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja

Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

X duration, credit

Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza

Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss

X duration, credit

Dobit (gubici) od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti, ili od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje

Dobit od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje (koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti) i gubici od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje namijenjenih za prodaju.

Objavljivanje: MSFI 5 41. (c)

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetsAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitak, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od imovine koja se drži na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s onom imovinom koja se drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od vlastitih vlasničkih instrumenata koji se drže na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima koji se drže na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od obveza subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetsAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

 

Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, ostvarena kupnjom reosiguranja

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku kada subjekt kupi reosiguranje.

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) i. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

X duration

Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

X duration

Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje su određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

ifrs-full

GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

X duration, credit

Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri

Dobit (gubici) koja se priznaje u vezi s gubitkom kontrole nad društvom kćeri, a koja se može pripisati prethodnom kontrolirajućem udjelu.

Objavljivanje: MSFI 12 19.

ifrs-full

GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives

X duration, credit

Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica

Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties

X duration, credit

Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine

Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GainsOnDisposalsOfInvestments

X duration, credit

Dobit od otuđenja ulaganja

Dobit od otuđenja ulaganja.

Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

ifrs-full

GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets

X duration, credit

Dobit od otuđenja dugotrajne imovine

Dobit od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

ifrs-full

GainsOnLitigationSettlements

X duration, credit

Dobit od rješavanja sudskih sporova

Dobit od rješavanja sudskih sporova.

Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

ifrs-full

GamingLicencesMember

member

Dozvole za igre na sreću [member]

Ovaj član označava dozvole povezane s igrama na sreću. [Referenca: Licencije [member]]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

GasDistributionMember

member

Distribucija plina [member]

Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom plina.

Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33.

ifrs-full

GeneralAndAdministrativeExpense

X duration, debit

Opći i administrativni troškovi

Iznos troškova povezanih s općim i administrativnim djelatnostima subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GeographicalAreasAxis

axis

Zemljopisna područja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33.

ifrs-full

GeographicalAreasMember

member

Zemljopisna područja [member]

Ovaj član označava agregirana zemljopisna područja. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Zemljopisna područja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33.

ifrs-full

GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember

member

Roba ili usluge prenesene u određenom trenutku [member]

Ovaj član označava robu ili usluge prenesene kupcima u određenom trenutku. [Referenca: Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member]]

Primjer: MSFI 15 B89. (f)

ifrs-full

GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember

member

Roba ili usluge prenesene postupno [member]

Ovaj član označava robu ili usluge postupno prenesene na kupce. [Referenca: Obveze na činidbu koje se postupno ispunjavaju [member]]

Primjer: MSFI 15 B89. (f)

ifrs-full

GoodsSoldDirectlyToConsumersMember

member

Roba koja se prodaje izravno kupcima [member]

Ovaj član označava robu koja se prodaje izravno kupcima.

Primjer: MSFI 15 B89. (g)

ifrs-full

GoodsSoldThroughIntermediariesMember

member

Roba koja se prodaje preko posrednika [member]

Ovaj član označava robu koja se prodaje preko posrednika.

Primjer: MSFI 15 B89. (g)

ifrs-full

Goodwill

X instant, debit

Goodwill

Iznos imovine koja predstavlja buduće ekonomske koristi koje proizlaze iz ostale imovine stečene poslovnim spajanjem koja se ne utvrđuje pojedinačno niti se zasebno priznaje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 36 134. (a), Objavljivanje: MRS 36 135. (a), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

ifrs-full

GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale

X duration, credit

Goodwill koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju

Iznos goodwilla koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv.

ifrs-full

GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes

X instant, debit

Goodwill za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe

Iznos goodwilla u poslovnom spajanju za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (k)

ifrs-full

GoodwillMember

member

Goodwill [member]

Ovaj član označava goodwill. [Referenca: Goodwill]

Primjer: MRS 36 127.

ifrs-full

GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Goodwill koji se priznaje na datum stjecanja

Iznos goodwilla stečenog poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

GovernmentCustomersMember

member

Državna tijela kao kupci [member]

Ovaj član označava državna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]]

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

GovernmentDebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Državni dužnički instrumenti koje subjekt drži

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je država. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Država [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

GovernmentGrants

X instant, credit

Državne potpore

Iznos državne pomoći u obliku prijenosa sredstava u korist subjekta u zamjenu za ispunjavanje određenih uvjeta u prošlosti ili u budućnosti koji su povezani s poslovanjem subjekta, koji se priznaje kao odgođeni prihodi. Državne potpore ne uključuju one oblike državne pomoći kojima nije moguće razumno utvrditi vrijednost i transakcije s državom koje nije moguće razlikovati od redovnih poslovnih transakcija subjekta. [Referenca: Država [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

GovernmentMember

member

Država [member]

Ovaj član označava vladu, vladine agencije i slična tijela na lokalnoj, državnoj ili međunarodnoj razini.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember

member

Bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

Ovaj član označava bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GrossCarryingAmountMember

member

Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]

Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje prije odbitka akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables

X instant, debit

Ugovorni bruto iznosi potraživanja za stečena potraživanja

Ugovorni bruto iznosi potraživanja za potraživanja stečena poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) ii.

ifrs-full

GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, debit

Bruto financijska imovina koja se prebija financijskim obvezama koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Iznos financijske imovine koja se prebija financijskim obvezama u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b)

ifrs-full

GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, debit

Bruto financijska imovina koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Bruto iznos priznate financijske imovine koja podliježe prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a)

ifrs-full

GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, credit

Bruto financijske obveze koje se prebijaju financijskom imovinom koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Iznos financijskih obveza koje se prebijaju financijskom imovinom u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b)

ifrs-full

GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, credit

Bruto financijske obveze koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Bruto iznos priznatih financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a)

ifrs-full

GrossLeaseLiabilities

X instant, credit

Bruto obveze po najmu

Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova povezanih s obvezama po najmu prije odbitka financijskih troškova. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 58., primjer: MSFI 7 B11D. (a)

ifrs-full

GrossLoanCommitments

X instant, credit

Bruto obveze po kreditima

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova za preuzete bruto obveze primanja kredita.

Primjer: MSFI 7 B11D. (e)

ifrs-full

GrossProfit

X duration, credit

Bruto dobit

Iznos prihoda umanjenih za troškove prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje; Prihodi]

Primjer: MRS 1 103.

ifrs-full

GSMLicencesMember

member

Licencije za GSM [member]

Ovaj član označava licencije za Globalni sustav pokretnih komunikacija. [Referenca: Licencije i franšize]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

GuaranteesMember

member

Jamstva [member]

Ovaj član označava službeno obećanje, često u pisanom obliku, kojim jedna stranka preuzima odgovornost za dugove ili odgovornosti druge stranke, ili kojim stranka jamči da će se određeni uvjeti ispuniti.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

HedgedItemAssets

X instant, debit

Zaštićena stavka, imovina

Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i.

ifrs-full

HedgedItemLiabilities

X instant, credit

Zaštićena stavka, obveze

Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i.

ifrs-full

HedgedItemsAxis

axis

Zaštićene stavke [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 24.B

ifrs-full

HedgedItemsMember

member

Zaštićene stavke [member]

Ovaj član označava zaštićene stavke. Zaštićena stavka može biti priznata imovina ili obveza, nepriznata čvrsta obveza, predviđena transakcija ili neto ulaganje u inozemno poslovanje. Zaštićena stavka može biti: (a) pojedinačna stavka ili (b) skupina stavki (u skladu s točkama od 6.6.1. do 6.6.6. i točkama od B.6.6.1. do B.6.6.16 MSFI-ja 9). Zaštićena stavka može biti i komponenta takve stavke ili skupine stavki (vidjeti točku 6.3.7. i točke od B.6.3.7. do B.6.3.25. MSFI-ja 9). Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Zaštićene stavke’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 24.B

ifrs-full

HedgeFundInvestmentsMember

member

Ulaganja u fondove za zaštitu od rizika [member]

Ovaj član označava ulaganja u fondove za zaštitu od rizika.

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

ifrs-full

HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember

member

Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member]

Ovaj član označava zaštite monetarnih stavki subjekta od rizika, koje se potražuju od inozemnog poslovanja ili mu se duguju, čija namira nije planirana niti je vjerojatno da će do nje doći u bližoj budućnosti. Inozemno poslovanje jest društvo kći, pridruženo društvo, zajednički pothvat ili podružnica izvještajnog subjekta čije je poslovanje utemeljeno ili se obavlja u zemlji ili valuti koja nije zemlja ili valuta izvještajnog subjekta.

Objavljivanje: MRS 39 86. (c), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

ifrs-full

HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract

 

Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [abstract]

 

 

ifrs-full

HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions

X duration, credit

Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj

Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj.

Objavljivanje: MSFI 9 6.6.4., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) vi.

ifrs-full

HedgingInstrumentAssets

X instant, debit

Instrument zaštite od rizika, imovina

Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a)

ifrs-full

HedgingInstrumentLiabilities

X instant, credit

Instrument zaštite od rizika, obveze

Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a)

ifrs-full

HedgingInstrumentsAxis

axis

Instrumenti zaštite od rizika [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A

ifrs-full

HedgingInstrumentsMember

member

Instrumenti zaštite od rizika [member]

Ovaj član označava instrumente zaštite od rizika. Instrument zaštite od rizika može se odrediti kao: (a) izvedeni instrument mjeren po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim nekih pisanih opcija (vidjeti točku B6.2.4. MSFI-ja 9), (b) neizvedena financijska imovina ili neizvedena financijska obveza koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako je riječ o financijskoj obvezi određenoj po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za koju se iznos promjene fer vrijednosti koji se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze prezentira u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.7. MSFI-ja 9. Kad je riječ o zaštiti od valutnog rizika, komponenta valutnog rizika neizvedene financijske imovine ili neizvedene financijske obveze može biti određena kao instrument zaštite od rizika ako nije ulaganje u vlasnički instrument čije je promjene fer vrijednosti subjekt odlučio prezentirati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.5. MSFI-ja 9. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Instrumenti zaštite od rizika’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A

ifrs-full

HeldtomaturityInvestments

X instant, debit

Ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima i fiksnim dospijećem koju subjekt namjerava i može držati do dospijeća, osim: (a) one koju je subjekt pri početnom priznavanju odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) one koju je subjekt odredio kao raspoloživu za prodaju; i (c) one koja odgovara definiciji kredita i potraživanja. Subjekt ne klasificira financijsku imovinu kao imovinu koja se drži do dospijeća ako je tijekom tekuće financijske godine ili tijekom dviju prijašnjih financijskih godina prodao ili reklasificirao ulaganja koja se drže do dospijeća, a čija vrijednost nije zanemariva, prije njihova dospijeća (više nego beznačajan u odnosu na ukupni iznos ulaganja koja se drže do dospijeća), osim prodaje ili ponovne klasifikacije, koji: i. su toliko blizu dospijeća ili datuma kupnje financijske imovine (na primjer, manje od tri mjeseca prije dospijeća) da promjene tržišne kamatne stope ne bi imale značajni učinak na fer vrijednost financijske imovine, ii. su izvršeni nakon što je subjekt naplatio gotovo svu prvotnu glavnicu financijske imovine na temelju plana plaćanja ili predujmova ili iii. se mogu pripisati izoliranom događaju izvan kontrole subjekta, koji se ne ponavlja i kojega subjekt opravdano nije mogao predvidjeti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Ulaganja koja se drže do dospijeća; Predujmovi]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember

member

Ulaganja koja se drže do dospijeća, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja označava ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

HistoricalVolatilityForSharesMeasurementInputMember

member

Povijesna promjenjivost dionica, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava povijesnu promjenjivost dionica koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (b)

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/esef_role-000000

role

[000000] Oznake koje se moraju upotrijebiti ako su u izvještaju prisutne odgovarajuće informacije

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-110000

role

[110000] Opće informacije o financijskim izvještajima

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000

role

[210000] Izvještaj o financijskom položaju, kratkotrajni/dugotrajni

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000

role

[220000] Izvještaj o financijskom položaju, poredak likvidnosti

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-310000

role

[310000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po funkciji troška

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-320000

role

[320000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po naravi troška

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000

role

[410000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane bez poreza

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000

role

[420000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane prije oporezivanja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-610000

role

[610000] Izvještaj o promjenama kapitala

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100

role

[800100] Raščlamba imovine, obveza i kapitala

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200

role

[800200] Analiza prihoda i troškova

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800400

role

[800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800500

role

[800500] Popis bilješki

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800600

role

[800600] Popis računovodstvenih politika

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-810000

role

[810000] Bilješke – Informacije o društvu i izjava o sukladnosti s MSFI-jima

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861000

role

[861000] Bilješke – Analiza ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861200

role

[861200] Bilješke – Dionički kapital, rezerve i ostali vlasnički udjeli

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-880000

role

[880000] Bilješke – Dodatne informacije

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_10_role-815000

role

[815000] Bilješke – Događaji nakon izvještajnog razdoblja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110

role

[835110] Bilješke – Porez na dobit

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100

role

[822100] Bilješke – Nekretnine, postrojenja i oprema

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480

role

[834480] Bilješke – Primanja zaposlenika

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_2_role-826380

role

[826380] Bilješke – Zalihe

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_20_role-831400

role

[831400] Bilješke – Državne potpore

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_21_role-842000

role

[842000] Bilješke – Učinci promjena tečaja stranih valuta

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_23_role-836200

role

[836200] Bilješke – Troškovi posudbe

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_24_role-818000

role

[818000] Bilješke – Povezana osoba

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_26_role-710000

role

[710000] Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_27_role-825480

role

[825480] Bilješke – Nekonsolidirani financijski izvještaji

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_29_role-816000

role

[816000] Bilješke – Hiperinflacijsko izvještavanje

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_33_role-838000

role

[838000] Bilješke – Zarada po dionici

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_34_role-813000

role

[813000] Bilješke – Financijski izvještaji za razdoblja tijekom godine

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_36_role-832410

role

[832410] Bilješke – Umanjenje vrijednosti imovine

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570

role

[827570] Bilješke – Ostala rezerviranja, nepredviđene obveze i nepredviđena imovina

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_38_role-823180

role

[823180] Bilješke – Nematerijalna imovina

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_40_role-825100

role

[825100] Bilješke – Ulaganja u nekretnine

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_41_role-824180

role

[824180] Bilješke – Poljoprivreda

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000

role

[510000] Izvještaj o novčanim tokovima, izravna metoda

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000

role

[520000] zvještaj o novčanim tokovima, neizravna metoda

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300

role

[800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100

role

[851100] Bilješke – Izvještaj o novčanim tokovima

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_8_role-811000

role

[811000] Bilješke – Računovodstvene politike, promjene računovodstvenih procjena i greške

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_2_role-868500

role

[868500] Bilješke – Udjeli članova u zadružnim subjektima i slični instrumenti

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_5_role-868200

role

[868200] Bilješke – Udjeli u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_1_role-819100

role

[819100] Bilješke – Prva primjena

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700

role

[825700] Bilješke – Udjeli u drugim subjektima

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000

role

[823000] Bilješke – Mjerenje fer vrijednosti

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500

role

[824500] Bilješke – Vremenska razgraničenja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150

role

[831150] Bilješke – Prihodi na temelju ugovora s kupcima

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610

role

[832610] Bilješke – Najmovi

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600

role

[836600] Bilješke – Ugovori o osiguranju (MSFI 7)

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120

role

[834120] Bilješke – Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000

role

[817000] Bilješke – Poslovna spajanja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_4_role-836500

role

[836500] Bilješke – Ugovori o osiguranju

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_5_role-825900

role

[825900] Bilješke – Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju i prestanak poslovanja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_6_role-822200

role

[822200] Bilješke – Istraživanje i procjena mineralnih resursa

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390

role

[822390] Bilješke – Financijski instrumenti

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_8_role-871100

role

[871100] Bilješke – Poslovni segmenti

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_role

role

Validacije agregiranja stavki na osi

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_cro_role

role

Validacije stanja na početku i kraju razdoblja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_eps_role

role

Validacije zarade po dionici

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901000

role

[901000] Os – Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100

role

[901100] Os – Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901500

role

[901500] Os – Datum nastanka

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-903000

role

[903000] Os – Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000

role

[904000] Os – Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-913000

role

[913000] Os – Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji

 

 

esef_all

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/sic_29_role-832900

role

[832900] Bilješke – Sporazumi o koncesiji za usluge

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_con_role

role

Validacije konteksta

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_fac_role

role

Validacije činjenica i bilješki

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_man_role

role

Obvezne validacije povećanja vrijednosti

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_role-999999

role

[999999] Stavke za koje nije određen član dimenzije

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_equ_role

role

Validacije podudarnosti činjenica

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg1_role

role

Validacije negativnih činjenica 1

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg2_role

role

Validacije negativnih činjenica 2

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_per_role

role

Upozorenja o postocima

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_pos_role

role

Validacije pozitivnih činjenica

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_tech_role

role

Tehničke validacije

 

 

esef_cor

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000

role

[990000] Os – Neispunjavanje obveza

 

 

esma_ technical

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario

role

Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za scenarij

 

 

esma_ technical

http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment

role

Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za segment

 

 

ifrs-full

IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed

X instant, debit

Odrediva stečena imovina (preuzete obveze)

Iznos priznat na datum stjecanja za neto odredivu imovinu stečenu ili neto odredive obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Odrediva nematerijalna imovina priznata na datum stjecanja

Iznos priznat na datum stjecanja za odredivu nematerijalnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation

text

Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija

Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IdentityOfPriceIndex

text

Opis identiteta indeksa cijena

Opis identiteta općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

ifrs-full

IFRSsMember

member

MSFI-ji [member]

Ovaj član označava standarde i tumačenja koje je izdao Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji obuhvaćaju (a) Međunarodne standarde financijskog izvještavanja, (b) Međunarodne računovodstvene standarde, (c) Tumačenja IFRIC-a i (d) Tumačenja SIC-a. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 1 24.

ifrs-full

ImmatureBiologicalAssetsMember

member

Nezrela biološka imovina [member]

Ovaj član označava nezrelu biološku imovinu. Nezrela biološka imovina jest imovina koja nema obilježja potrebna za žetvu ili berbu (za potrošnu biološku imovinu) ili koja nije u stanju podnijeti redovite žetve ili berbe (za plodonosnu biološku imovinu). [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

ImpairmentLoss

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti

Iznos priznat kao smanjenje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

ifrs-full

ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 15 128. (b)

ifrs-full

ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti (dobit od umanjenja vrijednosti i poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) utvrđen u skladu s MSFI-jem 9

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti, dobiti od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku u skladu s točkom 5.5.8. MSFI-ja 9 te koji proizlazi iz primjene zahtjeva umanjenja vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MRS 1 82. (ba)

ifrs-full

ImpairmentLossOnFinancialAssets

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti financijske imovine

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Potraživanja iz ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 113. (b)

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. Gubitak od umanjenja vrijednosti revalorizirane imovine priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti do iznosa do kojeg gubitak od umanjenja vrijednosti imovine ne prelazi iznos revalorizacijskog viška te iste imovine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 36 126. (c), Objavljivanje: MRS 36 129. (a)

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji e priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 36 126. (a), Objavljivanje: MRS 36 129. (a)

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, biološka imovina

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za biološku imovinu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 55. (a)

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, credit

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Smanjenje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MSFI 4 IG39. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) v.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina i goodwill

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) iv.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iv.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, ulaganja u nekretnine

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

X duration

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) v.

ifrs-full

ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Potraživanja od kupaca]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract

 

Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) od potraživanja od kupaca [abstract]

 

 

ifrs-full

ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract

 

Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi [abstract]

 

 

ifrs-full

ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

X duration, debit

Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca

Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ImpairmentOfFinancialAssetsAxis

axis

Umanjenje vrijednosti financijske imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity

text

Opis implikacija viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu za subjekt

Opis implikacija koje višak ili manjak u planu više poslodavaca ili državnom planu, koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa, može imati za subjekt. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

ifrs-full

InAccordanceWithIFRS9Member

member

U skladu s MSFI-jem 9 [member]

Ovaj član označava informacije iskazane u skladu s MSFI-jem 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

ifrs-full

IncomeApproachMember

member

Dobitni pristup [member]

Ovaj član označava tehnike vrednovanja kojima se budući iznosi (na primjer, novčani tokovi ili prihodi i troškovi) konvertiraju u jedan tekući (odnosno diskontirani) iznos. Mjerenje fer vrijednosti određuje se na temelju vrijednosti na koju upućuju sadašnja tržišna očekivanja tih budućih iznosa.

Primjer: MSFI 13 62.

ifrs-full

IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

X duration, credit

Prihodi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

Iznos prihoda koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

IncomeArisingFromInsuranceContracts

X duration, credit

Prihodi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeCapitalisationMember

member

Kapitalizacija prihoda [member]

Ovaj član označava metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom. Kapitalizacija je postupak kojim se iznos koji predstavlja određenu mjeru ekonomskih prihoda preračunava u procijenjenu sadašnju vrijednost.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract

 

Prihodi, troškovi, dobit ili gubitak financijskih instrumenata [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)

Iznos prihoda (rashoda) od skupine ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda). [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 82. (ac) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract

 

Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer

X duration, credit

Prihodi od iznosa naplaćenih od reosiguravatelja

Iznos prihoda naplaćenih od reosiguravatelja. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X duration, credit

Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

ifrs-full

IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

X instant, credit

Kumulativno priznati prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Kumulativni iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

ifrs-full

IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Prihodi od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva

Iznos prihoda od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (d)

ifrs-full

IncomeFromContractsWithReinsurers

X duration, credit

Prihodi iz ugovora s reosiguravateljima

Iznos prihoda iz ugovora s reosiguravateljima.

Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Prihodi od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva

Iznos prihoda od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 33. (d)

ifrs-full

IncomeFromFinesAndPenalties

X duration, credit

Prihodi od kazni i prekršaja

Iznos prihoda koji proizlaze iz kazni i prekršaja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity

X duration, credit

Prihodi od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti

Iznos prihoda od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti. [Referenca: Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 41 57. (a)

ifrs-full

IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies

X duration, credit

Prihodi od povrata sredstava na temelju polica osiguranja

Iznos prihoda koji se priznaju na temelju povrata sredstava povezanog sa štetom kao rezultatom nastupa osiguranog događaja na koji se odnosi ugovor o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

IncomeFromStructuredEntities

X duration, credit

Prihodi od strukturiranih subjekata

Iznos prihoda strukturiranih subjekata, uključujući ponavljajuće i jednokratne naknade, kamate, dividende, dobitke ili gubitke od ponovnog mjerenja ili prestanka priznavanja udjela u strukturiranim subjektima te dobitke i gubitke kod prijenosa imovine i obveza na strukturirani subjekt. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 27. (b)

ifrs-full

IncomeFromSubleasingRightofuseAssets

X duration, credit

Prihodi od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam

Iznos prihoda od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam. Podnajam je transakcija pri kojoj najmoprimac (posredni najmodavac) daje osnovnu imovinu u novi najam trećoj strani te pri kojoj je najam (glavni najam) između glavnog najmodavca i najmoprimca i dalje valjan. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 53. (f)

ifrs-full

IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate

X duration, credit

Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi

Iznos prihoda povezanih s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena.

Objavljivanje: MSFI 16 90. (b)

ifrs-full

IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease

X duration, credit

Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam

Iznos prihoda povezanog s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) iii.

ifrs-full

IncomeStatementAbstract

 

Dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability

X duration

Posljedice poreza na dobit na dividende koje su predložene ili objavljene prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao obveza

Iznos posljedica poreza na dobit na dividende za isplatu dioničarima subjekta, koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, no prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje u financijskim izvještajima nisu priznate kao obveza.

Objavljivanje: MRS 12 81. i.

ifrs-full

IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities

X duration, credit

Plaćeni porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti

Novčani odljev za porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 35.

ifrs-full

IncomeTaxesPaidRefund

X duration, credit

Plaćeni porez na dobit (povrat)

Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit.

Objavljivanje: MRS 7 35.

ifrs-full

IncomeTaxesPaidRefundAbstract

 

Plaćeni porez na dobit (povrat) [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao financijske aktivnosti

Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao financijske aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

ifrs-full

IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao ulagačke aktivnosti

Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

ifrs-full

IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities

X duration, credit

Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao poslovne aktivnosti

Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

ifrs-full

IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Povrat poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti

Novčani priljev od vraćenog poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 35.

ifrs-full

IncomeTaxExpenseContinuingOperations

X duration, debit

Porezni rashodi (prihodi)

Ukupan iznos uključen u određivanje dobiti (gubitka) za razdoblje u pogledu tekućeg poreza i odgođenog poreza. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Objavljivanje: MRS 1 82. (d), Objavljivanje: MRS 12 79., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) viii., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (g), Objavljivanje: MSFI 8 23. (h)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit povezan s primjenom pristupa preklapanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s primjenom pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom raspona valutne osnovice. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vremenske vrijednosti opcija uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika obveze uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajuu ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na promjene revalorizacijskog viška uključenog u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama revalorizacijskog viška. [Referenca: Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome

X duration

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a reklasificirat će se u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti]

Objavljivanje: MRS 1 91.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

 

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a neće se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti]

Objavljivanje: MRS 1 91.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

 

Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja u financijskim izvještajima inozemnih poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskim prihodima (rashodima) od ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na zaštite ulaganja u vlasničke instrumente od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama ulaganja u vlasničke instrumente od rizika koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji naknadno neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ulaganjima u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (a)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit povezan s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne

Iznos poreza na dobit povezanog s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome

X duration, debit

Porez na dobit koja se odnosi na ponovno mjerenje planova definiranih primanja uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ponovnim mjerenjima planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, debit

Porez na dobit povezan s udjelom ostale sveobuhvatne dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela

Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 90.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

 

Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela [abstract]

 

 

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 91.

ifrs-full

IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, debit

Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 91.

ifrs-full

IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member

member

Povećanje (smanjenje) zbog primjene MSFI-ja 15 [member]

Ovaj član označava financijski učinak primjene MSFI-ja 15.

Objavljivanje: MSFI 15 C8. (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyAndCorrectionsOfPriorPeriodErrorsMember

member

Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member]

Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike i ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

ifrs-full

IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember

member

Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima [member]

Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 28. (g)

ifrs-full

IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember

member

Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva. [member]

Ovaj član označava financijski učinak odstupanja od zahtjeva MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

member

Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]

Ovaj član označava financijski učinak dobrovoljnih promjena računovodstvene politike.

Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInAccountingEstimate

X duration

Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene

Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene koje ima učinak u tekućem razdoblju ili se očekuje da će imati učinak u budućim razdobljima.

Objavljivanje: MRS 8 39.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, zbog promjene porezne stope

Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti zbog promjene porezne stope. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X duration

Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku]

Primjer: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine zbog kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina; Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Objavljivanje: MRS 7 45.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente]

Objavljivanje: MRS 7 45.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata, prestanak poslovanja

Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata zbog prestanka poslovanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Prestanak poslovanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje

Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje povezanih s poslovnim spajanjem.

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznajuu poslovnom spajanju

Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, fer vrijednost

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount

X duration

Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, nominalni iznos

Povećanje (smanjenje) nominalnog iznosa kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, nominalni iznos]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena

Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda od poreza) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi)]

Objavljivanje: MSFI 14 34.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG39. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena

Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Objavljivanje: MSFI 14 34.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine)

Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine). [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

Uobičajena praksa: MRS 12 81.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti smanjenja aktuarske pretpostavke

Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano smanjenjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti povećanja aktuarske pretpostavke

Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano povećanjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima

Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima.

Objavljivanje: IFRIC 17 16. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Povećanje postojećih obveza, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju

Povećanje postojećih nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje postojećih rezerviranja, ostala rezerviranja

Povećanje postojećih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

ifrs-full

IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyAssetsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyLiabilitiesAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno izmijenjeni ulazni podaci, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyAssetsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyLiabilitiesAbstract

 

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) financijske imovine

Povećanje (smanjenje) financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

X instant, debit

Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju njezine kategorije mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

X instant, credit

Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju njihovih kategorija mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 17 99. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja

Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.B

ifrs-full

IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits

X duration, credit

Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja

Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja. Neto imovina raspoloživa za primanja jest imovina mirovinskog plana umanjena za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih primanja.

Objavljivanje: MRS 26 35. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam

Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

Objavljivanje: MSFI 16 93.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued

shares

Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica

Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding

shares

Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica

Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica. [Referenca: Broj glavnih dionica]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije

Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije. [Referenca: Neostvarene premije]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja

Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

Uobičajena praksa: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseInWorkingCapital

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala

Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala.

Uobičajena praksa: MRS 7 20.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica stjecanja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz dodatne stavke potrebno radi razumijevanja promjene, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog dodatnih stavki koje može biti potrebno radi razumijevanja promjene knjigovodstvene vrijednosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (d) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, imovina iz reosiguranja

Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) iz ugovora o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog amortizacije novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X duration

Povećanje (smanjenje) zbog iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog raspoređivanja zadržane dobiti, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica raspoređivanja zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, aktivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) i.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) i.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (h)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, prava na povrat sredstava

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica učinaka poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141. (h)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja, odgođena porezna obveza (imovina)

Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

Uobičajena praksa: MRS 12 81.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju uzrokovano promjenama diskontne stope. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, ostala rezerviranja

Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjene diskontne stope. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjene kapitala društava kćeri, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjene kapitala društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, aktivnavremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena fer vrijednosti, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica promjena fer vrijednosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.B (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, aktivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, izloženost kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica promjena modela ili parametara rizika. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica promjena modela i parametara rizika. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital

Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]; Vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva]

Objavljivanje: MSFI 12 18.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na sadašnju uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iv. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na prošlu uslugu, tj. promjena u ostvarenju novčanih tokova koji se odnose na nastale štete. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog konverzije konvertibilnih instrumenata, vlasnički kapital

Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koje je posljedica konverzije konvertibilnih instrumenata.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorna imovina

Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorne obveze

Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorna imovina

Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorne obveze

Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koje proizlazi iz izmjene ugovora, ugovorna imovina

Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora, ugovorne obveze

Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina

Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorna imovina; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze

Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Primjer: MSFI 15 118. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog otuđenja društva kćeri, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica otuđenja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog učinka promjena tečaja stranih valuta, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica učinka promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.B (c)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz učinak promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinka promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora stečenih u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora stečenih od drugih subjekata u prijenosima ugovora o osiguranju ili poslovnim spajanjima u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 108. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora koji su početno priznati u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz učinke skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju. Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako je ostvarenje novčanih tokova alociranih na ugovor, svih prethodno priznatih novčanih tokova od stjecanja i svih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednako neto odljevu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 108. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja opcija, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja opcija.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja varanta, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja varanta.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja na temelju iskustva, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog usklađenja na temelju iskustva. Usklađenje na temelju iskustva razlika je između: (a) za primitke za premiju (i sve s time povezane novčane tokove, primjerice novčane tokove od stjecanja osiguranja, i poreze na premije osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih iznosa u razdoblju i stvarnih novčanih tokova u razdoblju; ili (b) za troškove usluge osiguranja (ne uključujući troškove stjecanja osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih ostvarenih iznosa u razdoblju i stvarno ostvarenih iznosa u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog financijskih novčanih tokova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica financijskih novčanih tokova. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.B (a)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz dobitke (gubitke) u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz dobitaka (gubitaka) u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz nastale štete i druge nastale troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog nastalih šteta i drugih nastalih troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz isplaćene nastale štete i druge plaćene troškove usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog isplaćenih nastalih šteta i drugih plaćenih troškova usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju, ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz naplaćene nastale štete i druge troškove usluge osiguranja naplaćene po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog naplaćenih nastalih šteta i drugih troškova usluge osiguranja naplaćenih po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz prihode ili rashode od financiranja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda ili rashoda od financiranja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda od osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po komponentama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

 

Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog rezultata usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Rezultat usluge osiguranja]

Objavljivanje: MSFI 17 103. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz komponente ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog komponenti ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja; Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 103. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog gubitka kontrole nad društvom kćeri, odgođena porezna obveza (imovina)

Smanjenje odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

Uobičajena praksa: MRS 12 81.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 35.I (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 35.I (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, biološka imovina

Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (f)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođena porezna obveza (imovina)

Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

Uobičajena praksa: MRS 12 81.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, goodwill

Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vi.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina i goodwill

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) vii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ulaganja u nekretnine

Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (e), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vi.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji preračunavaju u drugu valutu prezentiranja te kada se inozemno poslovanje preračunava u valutu prezentiranja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ostala rezerviranja

Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na rezerviranjima koja se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) viii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na planovima koji se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, imovina iz reosiguranja

Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X duration

Povećanje (smanjenje) zbog novih transakcija, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica novih transakcija. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 44B. (b)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG39. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) viii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) viii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, ulaganja u nekretnine

Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (d) viii., Objavljivanje: MRS 40 76. (g)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Objavljivanje: MRS 7 44.B (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 19 141.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ix.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, imovina iz reosiguranja

Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners

X duration, credit

Povećanje zbog ostalih doprinosa vlasnika, kapital

Povećanje kapitala koje proizlazi iz doprinosa vlasnika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners

X duration, debit

Smanjenje zbog ostalih raspodjela vlasnicima, kapital

Smanjenje kapitala koje proizlazi iz raspodjela vlasnicima koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz učinke plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz premije primljene po izdanim ugovorima o osiguranju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog premija primljenih po izdanim ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) kroz priznavanje marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog priznavanja marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog računovodstva u sjeni, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju zbog računovodstva u sjeni. Računovodstvo u sjeni jest praksa koja ima sljedeća dva obilježja: (a) priznata, ali neostvarena dobit ili gubitak od imovine utječu na mjerenje obveze iz osiguranja na isti način kao i ostvarena dobit ili gubitak, i (b) ako se neostvarena dobit ili gubici priznaju izravno u kapitalu, tako nastala promjena knjigovodstvene vrijednosti obveze iz osiguranja priznaje se i u kapitalu. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog transakcija plaćanja temeljenog na dionicama, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Vlasnički kapital]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, ostala rezerviranja

Povećanje ostalih rezerviranja zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog transakcija s vlasnicima, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija s vlasnicima.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit; Revalorizacijski višak]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, biološka imovina

Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 50. (g)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Vlasnički kapital]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, goodwill

Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, ostala rezerviranja

Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

 

 

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, financijska imovina

Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s izgradnje u tijeku, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s izgradnje u tijeku. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Izgradnja u tijeku]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina i goodwill

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica stjecanja od ostalih osiguravatelja ili prijenosima na njih. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, aktivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje proizlazi iz prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na statutarnu rezervu, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa na statutarnu rezervu. [Referenca: Statutarna rezerva]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions

X duration, credit

Povećanje (smanjenje) zbog transakcija trezorskim dionicama, kapital

Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija trezorskim dionicama. [Referenca: Kapital; Trezorske dionice]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

X duration, debit

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

X duration, credit

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

X duration

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju

Povećanje nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets

X duration, debit

Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorna imovina

Povećanje ugovorne imovine koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorna imovina]

Primjer: MSFI 15 118. (a)

ifrs-full

IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities

X duration, credit

Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorne obveze

Povećanje ugovornih obveza koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorne obveze]

Primjer: MSFI 15 118. (a)

ifrs-full

IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X duration, debit

Povećanje zbog stavki stečenih u poslovnom spajanju, pasivna vremenska razgraničenja

Povećanje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki stečenih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X duration, credit

Povećanje zbog stavki preuzetih u poslovnom spajanju, aktivna vremenska razgraničenja

Povećanje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki preuzetih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

ifrs-full

IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X duration, credit

Povećanje zbog novih najmova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Povećanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica novih najmova. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 44.B

ifrs-full

IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

X duration, credit

Povećanje zbog nastanka ili kupnje, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

Povećanje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets

X duration, debit

Povećanje zbog nastanka ili kupnje, financijska imovina

Povećanje financijske imovine koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Financijska imovina]

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H

ifrs-full

IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements

X duration

Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

Razlika kod izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama između fer vrijednosti izmijenjenog vlasničkog instrumenta i fer vrijednosti izvornog vlasničkog instrumenta, pri čemu su obje procijenjene na datum izmjene. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) ii.

ifrs-full

IndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Imovina na temelju obeštećenja koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos imovine na temelju obeštećenja stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i.

ifrs-full

IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted

text

Naznaka o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju

Opis naznake o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju.

Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) iii.

ifrs-full

IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity

text

Naznaka o ostalim oblicima državne pomoći s izravnim koristima za subjekt

Opis naznake o ostalim oblicima državne pomoći od kojih je subjekt imao izravnu korist, osim državnim potporama koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore]

Objavljivanje: MRS 20 39. (b)

ifrs-full

IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities

text

Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze

Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 86. (b)

ifrs-full

IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

text

Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

ifrs-full

IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions

text

Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, ostala rezerviranja

Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 85. (b)

ifrs-full

IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis

axis

Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 36 130.

ifrs-full

IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

member

Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member]

Ovaj član označava pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130.

ifrs-full

IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis

axis

Jedinice koje stvaraju novac [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 36 134.

ifrs-full

IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember

member

Jedinice koje stvaraju novac [member]

Ovaj član označava najmanju odredivu skupinu imovine koja stvara novčane priljeve koji su uglavnom neovisni od novčanih priljeva od druge imovine ili drugih skupina imovine.

Objavljivanje: MRS 36 134.

ifrs-full

IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember

member

Pojedinačno neznačajne druge ugovorne strane [member]

Ovaj član označava pojedinačno neznačajne strane neke transakcije osim subjekta.

Objavljivanje: MSFI 7 B52.

ifrs-full

InflowsOfCashFromInvestingActivities

X duration, debit

Novčani priljevi od ulagačkih aktivnosti

Novčani priljev od ulagačkih aktivnosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory

text block

Informacije o kolateralu koje se drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke [text block]

Objavljivanje informacija o kolateralu koje subjekt drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima (na primjer, o tome u kojoj mjeri kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke na datum izvještavanja.

Objavljivanje: MSFI 7 35.K (c)

ifrs-full

InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements

text

Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva

Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

Objavljivanje: MRS 1 135. (e)

ifrs-full

InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable

text

Informacije o nepredviđenoj imovini, objavljivanje nije izvedivo

Informacije o činjenici da objavljivanje informacija o mogućoj imovini koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, nije izvedivo.

Objavljivanje: MRS 37 91.

ifrs-full

InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable

text

Informacije o nepredviđenim obvezama, objavljivanje nije izvedivo

Informacije o činjenici da objavljivanje informacija povezanih s nepredviđenim obvezama nije izvedivo. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MRS 37 91.

ifrs-full

InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets

text block

Informacije o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela niti umanjena [text block]

Objavljivanje informacija o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela (druga ugovorna stranka nije izvršila uplatu do ugovornog dospijeća) niti umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

text

Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje se drži kao imovinu

Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje subjekt drži kao imovinu. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 131. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

text

Informacije o izloženosti kreditnom riziku svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

Informacije o izloženosti kreditnom riziku, uključujući značajne koncentracije kreditnog rizika, svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.G – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates

text

Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje

Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje.

Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault

text

Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt

Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt, uključujući razloge zbog kojih su te definicije odabrane.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (b)

ifrs-full

InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted

text

Informacije o izloženosti koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao.

Primjer: MSFI 16 59. (b) iv.

ifrs-full

InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract

text

Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju

Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju ako osiguravatelj nije dužan mjeriti i ako ne mjeri ugrađene izvedenica po fer vrijednosti. [Referenca: Izvedenice [member]; Tržišni rizik [member]; Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup

text

Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogla utjecati na velik dio te skupine

Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogle utjecati na velik dio te skupine, kao što je koncentracija određenog rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 B8H.

ifrs-full

InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory

text block

Informacije o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti [text block]

Objavljivanje informacija o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 22.C (b)

ifrs-full

InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory

text block

Informacije o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku [text block]

Objavljivanje informacija o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku (uključujući opis naravi odnosa između komponente rizika i stavke u cijelosti). [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 22.C (a)

ifrs-full

InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined

text

Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji

Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kaokapital. [Referenca: Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje]

Objavljivanje: MRS 1 136.A (d)

ifrs-full

InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted

text

Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost, dodijeljene dioničke opcije

Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost cijena dodijeljenih dioničkih opcija, uključujući objašnjenje mjere u kojoj se očekivana promjenjivost temeljila na povijesnoj promjenjivosti.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) ii.

ifrs-full

InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted

text

Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, dodijeljene dioničke opcije

Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost dodijeljenih dioničkih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

ifrs-full

InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted

text

Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ako to nije bilo na osnovi uočljivih tržišnih podataka, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti

Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) ako nije izmjerena na osnovi uočljive tržišne cijene.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) i.

ifrs-full

InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets

text

Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom

Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 92. (b)

ifrs-full

InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined

text

Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima

Informacije o načinu na koji se određuje iznos kojim je najbolje predstavljena najveća moguća izloženost subjekta gubitku na temelju njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

ifrs-full

InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined

text

Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja

Informacije o načinu na koji se određuje iznos najveće moguće izloženosti subjekta gubitku na temelju nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c)

ifrs-full

InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions

text

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida.

Primjer: MSFI 16 59. (b) ii.

ifrs-full

InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees

text

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti. Jamstvo za ostatak vrijednosti jest jamstvo koje najmodavcu daje strana koja s njime nije povezana da će vrijednost (ili dio vrijednosti) odnosne imovine na kraju najma biti barem jednaka određenom iznosu.

Primjer: MSFI 16 59. (b) iii.

ifrs-full

InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments

text

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma

Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena.

Primjer: MSFI 16 59. (b) i.

ifrs-full

InformationAboutMajorCustomers

text

Podaci o značajnim kupcima

Podaci o značajnim kupcima subjekta i mjeri u kojoj se subjekt oslanja na njih.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

InformationAboutMarketForFinancialInstruments

text

Informacije o tržištu financijskih instrumenata

Informacije o tržištu financijskih instrumenata za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities

text

Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma

Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma.

Primjer: MSFI 16 59. (a)

ifrs-full

InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities

text

Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma

Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma.

Objavljivanje: MSFI 16 92. (a)

ifrs-full

InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments

text

Informacije o ciljevima, politikama i procesima upravljanja obvezom subjekta da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje

Informacije o ciljevima, politikama i procesima na temelju kojih subjekt upravlja svojom obvezom da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente, na zahtjev imatelja instrumenata, uključujući sve promjene u odnosu na prethodno razdoblje. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 1 136.A (b)

ifrs-full

InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability

text

Informacije o potencijalnoj izloženosti budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu

Informacije o potencijalnoj izloženosti najmoprimca budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Primjer: MSFI 16 59. (b)

ifrs-full

InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory

text block

Informacije o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava [text block]

Objavljivanje informacija o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava. [Referenca: Segmenti o kojima se izvještava [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 115.

ifrs-full

InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee

text

Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu

Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu.

Primjer: MSFI 16 59. (c)

ifrs-full

InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets

text

Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom

Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom, uključujući sva sredstva kojima najmodavac smanjuje taj rizik.

Objavljivanje: MSFI 16 92. (b)

ifrs-full

InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions

text

Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma

Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma.

Primjer: MSFI 16 59. (d)

ifrs-full

InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity

text

Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt

Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 19.A

ifrs-full

InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets

text

Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja

Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja.

Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) i.

ifrs-full

InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements

text

Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima

Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje se odnose na subjekta iz grupe a nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima za relevantno izvještajno razdoblje.

Objavljivanje: MSFI 4 39.H – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments

text

Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente i na koji način

Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti i na koji način. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 30. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted

text

Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, ostali dani vlasnički instrumenti

Informacije o načinu na koji je izmjerena ponderirana prosječna fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na datum mjerenja.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

ifrs-full

InformationOnEntitysWriteoffPolicy

text

Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa

Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa, uključujući pokazatelje izostanka razumnih očekivanja naplate i informacije o politici koja se odnosi na financijsku imovinu koja je otpisana iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (e)

ifrs-full

InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9

text

Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9

Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 7 42.J (a)

ifrs-full

InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets

text

Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke

Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (d)

ifrs-full

InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

text

Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao

Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao, uključujući: (a) smatra li se, i na koji način, da je kreditni rizik financijskih instrumenata nizak, i (b) osporava li se, i na koji način, pretpostavka o tome da se kreditni rizik znatno povećao nakon početnog priznavanja ako je dospijeće financijske imovine prekoračeno za više od 30 dana. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (a)

ifrs-full

InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17

text

Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17

Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C33. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements

text

Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti, izmijenjeni aranžmani plaćanja temeljenog na dionicama

Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama; Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) iii.

ifrs-full

InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis

text

Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi

Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (c)

ifrs-full

InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied

text

Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine

Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine, uključujući i to kako subjekt: (a) utvrđuje je li kreditni rizik financijske imovine promijenjene pri mjerenju rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja poboljšan u mjeri da se rezervacije za umanjenje vrijednosti ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju; i (b) prati u kojoj se mjeri rezervacije za umanjenje vrijednosti za financijsku imovinu koje ispunjavaju kriterije iz točke (a) ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja.

Objavljivanje: MSFI 7 35.F (f)

ifrs-full

InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

text

Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti

Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija).

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) ii.

ifrs-full

InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

text

Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti

Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) uključena u mjerenje fer vrijednosti tih vlasničkih instrumenata.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) iii.

ifrs-full

InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted

text

Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, dodijeljene dioničke opcije

Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja dodjele opcija (kao što su tržišni uvjeti) uključena u mjerenje fer vrijednosti dodijeljenih opcija.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) iii.

ifrs-full

InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements

text

Informacije o tome je li subjekt ispunjavao bilo koje izvana nametnute kapitalne zahtjeve

Informacije o tome je li subjekt ispunjavao izvana nametnute kapitalne zahtjeve, kojima podliježe. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

Objavljivanje: MRS 1 135. (d)

ifrs-full

InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse

text

Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine jednak fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi

Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine (jedinice koja stvara novac) jednak njezinoj fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (e)

ifrs-full

InitiallyAppliedIFRSsAxis

axis

Prvi put primijenjeni MSFI-ji [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 8 28.

ifrs-full

InitiallyAppliedIFRSsMember

member

Prvi put primijenjeni MSFI-ji [member]

Ovaj član označava MSFI-je koje je subjekt prvi put primijenio. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Prvi put primijenjeni MSFI-ji’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28.

ifrs-full

InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

axis

Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

member

Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member]

Ovaj član označava ulazne podatke za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17

X.XX instant

Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Vrijednost ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsAxis

axis

Ugovori o osiguranju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsByComponentsAxis

axis

Ugovori o osiguranju po komponentama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsByComponentsMember

member

Ugovori o osiguranju po komponentama [member]

Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju na komponente, tj. procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenje rizika za nefinancijski rizik i maržu za ugovorene usluge. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Ugovori o osiguranju po komponentama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis

axis

Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember

member

Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [member]

Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju prema preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsIssuedMember

member

Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Ovaj član označava izdane ugovore o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsIssuedThatAreAssets

X instant, debit

Izdani ugovori o osiguranju koji su imovina

Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities

X instant, credit

Izdani ugovori o osiguranju koji su obveze

Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsLiabilityAsset

X instant, credit

Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Imovina; Obveze; Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome

X instant, credit

Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na datum promjene, ugovori s obilježjima izravnog sudjelovanja za koje je subjekt promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit.

Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju na datum promjene osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja na koje se promjena primjenjuje. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 113. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsMember

member

Vrste ugovora o osiguranju [member]

Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (osiguravatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste ugovora o osiguranju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsMember2017

member

Ugovori o osiguranju [member]

Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (izdavatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugovore o osiguranju primjenjuju se i na: (a) ugovore o reosiguranju koje se drži, osim: i. upućivanja na izdane ugovore o osiguranju i ii. kako je opisano u točkama 60.–70. MSFI-ja 17; (b) ugovore o ulaganju koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja pod uvjetom da subjekt izdaje i ugovore o osiguranju, osim upućivanja na ugovore o osiguranju iz točke 3. podtočke (c) MSFI-ja 17 i kako je opisano u točki 71. MSFI-ja 17. Ugovor o ulaganju koji sadržava obilježje diskrecijskog sudjelovanja jest financijski instrument na temelju kojeg konkretni ulagatelj ima ugovorno pravo na primitak dodatnih iznosa kao dodatak iznosu koji ne ovisi o odluci izdavatelja: (a) za koje se očekuje da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se rok isplate ili iznos određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koji se ugovorno temelje na: i. prinosima na određeni skup ugovora ili određenu vrstu ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku subjekta ili fonda koji izdaje ugovor. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Ugovori o osiguranju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

member

Ugovori o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member]

Ovaj član označava ugovore o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsThatAreAssets

X instant, debit

Ugovori o osiguranju koji su imovina

Iznos ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsThatAreLiabilities

X instant, credit

Ugovori o osiguranju koji su obveze

Iznos ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

member

Ugovori o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member]

Ovaj član označava ugovore o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceExpense

X duration, debit

Troškovi osiguranja

Iznos troškova koji proizlaze iz kupljenog osiguranja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InsuranceFinanceIncomeExpenses

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja

Iznos koji obuhvaća promjenu knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju koja proizlazi iz: (a) učinka vremenske vrijednosti novca i promjena vremenske vrijednosti novca i (b) učinka financijskog rizika i promjena financijskog rizika, ali (c) ne obuhvaća takve promjene u skupini ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja zbog kojih bi trebalo uskladiti ugovorenu maržu za usluge, ali se to ne čini zbog primjene točke 45. podtočke (b) podpodtočaka ii. i iii., točke 45. podtočke (c) podpodtočaka ii. i iii. MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract

 

Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract]

 

 

ifrs-full

InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, prije oporezivanja

Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, bez poreza

Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji se priznaju u dobiti ili gubitku

Iznos financijskih prihoda (rashoda) od izdanih ugovora o osiguranju koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 82. (bb) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenue

X duration, credit

Prihodi od osiguranja

Iznos prihoda koji proizlaze iz skupina izdanih ugovora o osiguranju. Prihodi od osiguranja prikazuju pružanje usluge pokrića i drugih usluga koje proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju u iznosu koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]] Prihodi]

Objavljivanje: MRS 1 82. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenueAbstract

 

Prihodi od osiguranja [abstract]

 

 

ifrs-full

InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows

X duration, credit

Prihodi od osiguranja, raspodjela dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja

Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na raspodjelu dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 106. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage

X duration, credit

Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića

Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract

 

Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića [abstract]

 

 

ifrs-full

InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

X duration, credit

Prihodi od osiguranja, promjena usklađenja rizika za nefinancijski rizik

Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik, kako je navedeno u točki B 124. podtočki (b) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices

X duration, credit

Prihodi od osiguranja, marža za ugovorene usluge priznata u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga

Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na maržu za ugovorene usluge priznatu u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga u razdoblju, kako je navedeno u točki B124. podtočki (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Marža za ugovorene usluge [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod

X duration, credit

Prihodi od osiguranja, troškovi usluge osiguranja nastali u razdoblju mjereni po očekivanim iznosima na početku razdoblja

Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na troškove usluge osiguranja nastale tijekom razdoblja mjerene po očekivanim iznosima na početku razdoblja, kako je navedeno u točki B124. podtočki (a) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju]

Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceRiskMember

member

Rizik osiguranja [member]

Ovaj član označava rizik, osim financijskog rizika, prenesen s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. [Referenca: Financijski rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued

X duration, debit

Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju

Iznos rashoda koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju, koji obuhvaća nastale štete (ali ne obuhvaća otplatu komponenti ulaganja), druge nastale troškove usluge osiguranja, amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, promjene koje se odnose na prošlu i promjene koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 82. (ab) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceServiceResult

X duration, credit

Rezultat usluge osiguranja

Iznos obuhvaća prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)]

Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

InsuranceServiceResultAbstract

 

Rezultat usluge osiguranja [abstract]

 

 

ifrs-full

IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost

X instant, debit

Fer vrijednost nematerijalne imovine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

Iznos nematerijalne imovine čija je fer vrijednost korištena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položajuu skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant

X instant, debit

Nematerijalna imovina stečena državnom potporom

Iznos nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (c) ii.

ifrs-full

IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue

X instant, debit

Nematerijalna imovina stečena državnom potporom, početno priznata fer vrijednost

Početna fer vrijednost nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (c) i.

ifrs-full

IntangibleAssetsAndGoodwill

X instant, debit

Nematerijalna imovina i goodwill

Iznos nematerijalne imovine i goodwilla koje subjekt drži. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

 

 

ifrs-full

IntangibleAssetsAndGoodwillMember

member

Nematerijalna imovina i goodwill [member]

Ovaj član označava nematerijalnu imovinu i goodwill. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije nematerijalne imovine i goodwilla’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118.

ifrs-full

IntangibleAssetsMaterialToEntity

X instant, debit

Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt

Iznos nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis

axis

Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

IntangibleAssetsMaterialToEntityMember

member

Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [member]

Ovaj član označava nematerijalnu imovinu koja je značajna za subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt]

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X instant, debit

Nematerijalna imovina osim goodwilla;

Iznos odredive nemonetarne imovine bez fizičkog sadržaja. U taj iznos nije uključen goodwill. [Referenca: Goodwill]

Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

 

Nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

X instant, debit

Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina, po trošku

Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja bi bila priznata da je revalorizirana nematerijalna imovina nakon priznavanja mjerena metodom troška. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 124. (a) iii.

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets

X instant, debit

Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina

Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja se obračunava po revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 124. (a) ii.

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember

member

Nematerijalna imovina osim goodwilla [member]

Ovaj član označava nematerijalnu imovinu osim goodwilla. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije nematerijalne imovine osim goodwilla’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 36 127., Objavljivanje: MRS 38 118., primjer: MSFI 16 53.

ifrs-full

IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus

X instant, credit

Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizacijski višak

Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 38 124. (b)

ifrs-full

IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

X instant, debit

Nematerijalna imovina založena kao jamstvo za podmirenje obveza

Iznos nematerijalne imovine založene kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (d)

ifrs-full

IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers

X instant, debit

Nematerijalna imovina koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja

Iznos nematerijalne imovine koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MSFI 4 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

IntangibleAssetsUnderDevelopment

X instant, debit

Nematerijalna imovina u pripremi

Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 130. (g)

ifrs-full

IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember

member

Nematerijalna imovina u pripremi [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 130. (g)

ifrs-full

IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted

X instant, debit

Nematerijalna imovina čije je vlasništvo ograničeno

Iznos nematerijalne imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 122. (d)

ifrs-full

IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

X instant, debit

Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe

Iznos nematerijalne imovine za koju je procijenjeno da ima neodređeni korisni vijek upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 36 134. (b), Objavljivanje: MRS 36 135. (b), Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis

axis

Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember

member

Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [member]

Ovaj član označava nematerijalnu imovinu s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe]

Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

ifrs-full

IntangibleExplorationAndEvaluationAssets

X instant, debit

Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu

Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao nematerijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Uobičajena praksa: MRS 38 119., Objavljivanje: MSFI 6 25.

ifrs-full

IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

member

Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja nematerijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Objavljivanje: MSFI 6 25.

ifrs-full

InterestCostsAbstract

 

Troškovi kamata [abstract]

 

 

ifrs-full

InterestCostsCapitalised

X duration

Kapitalizirani troškovi kamata

Iznos troškova kamata subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava i koji se mogu izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili stvaranju prihvatljive imovine i sastavni su dio troška te imovine.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestCostsIncurred

X duration

Nastali troškovi kamata

Iznos troškova kamata koji nastaju za subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpense

X duration, debit

Kamatni rashodi

Iznos rashoda koji proizlaze iz kamata.

Objavljivanje: MSFI 12 B13. (f), Objavljivanje: MSFI 8 23. (d), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, debit

Kamatni rashodi za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Kamatni rashodi; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

ifrs-full

InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica protoka vremena. [Referenca: Kamatni rashodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (b)

ifrs-full

InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts

X duration, debit

Kamatni rashodi za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu

Iznos kamatnih rashoda za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu. [Referenca: Kamatni rashodi; Prekoračenja po bankovnom računu]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnBonds

X duration, debit

Kamatni rashodi za obveznice

Iznos kamatnih rashoda za izdane obveznice. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdane obveznice]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnBorrowings

X duration, debit

Kamatni rashodi za posudbe

Iznos kamatnih rashoda za posudbe. [Referenca: Kamatni rashodi; Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued

X duration, debit

Kamatni rashodi za izdane dužničke instrumente

Iznos kamatnih rashoda za izdane dužničke instrumente. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdani dužnički instrumenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnDepositsFromBanks

X duration, debit

Kamatni rashodi za depozite banaka

Iznos kamatnih rashoda za depozite banaka. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnDepositsFromCustomers

X duration, debit

Kamatni rashodi za depozite klijenata

Iznos kamatnih rashoda za depozite klijenata. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti klijenata]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, debit

Kamatni rashodi za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading

X duration, debit

Kamatni rashodi za financijske obveze koje se drže radi trgovanja

Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnLeaseLiabilities

X duration, debit

Kamatni rashodi za obveze po najmu

Iznos kamatnih rashoda za obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 53. (b)

ifrs-full

InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks

X duration, debit

Kamatni rashodi za dospjele obveze prema središnjim bankama

Iznos kamatnih rashoda za dospjele obveze prema središnjim bankama. [Referenca: Kamatni rashodi; Dospjele obveze prema središnjim bankama]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities

X duration, debit

Kamatni rashodi za ostale financijske obveze

Iznos kamatnih rashoda za ostale financijske obveze. [Referenca: Kamatni rashodi; Ostale financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

X duration, debit

Kamatni rashodi za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira

Iznos kamatnih rashoda za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira. [Referenca: Kamatni rashodi; Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Kamatni prihodi i kamatni rashodi za financijsku imovinu ili financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost

X duration, credit

Kamatni prihodi priznati za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata priznatih za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi); Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 12.C (b)

ifrs-full

InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

X duration, credit

Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b)

ifrs-full

InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

X duration, credit

Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b)

ifrs-full

InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

X duration, credit

Kamatni prihodi za financijsku imovinu mjerenu po amortiziranom trošku

Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

ifrs-full

InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Kamatni prihodi za financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Kamatni prihodi od financijske imovine raspoložive za prodaju

Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks

X duration, credit

Kamatni prihodi od novca i salda računa u središnjim bankama

Iznos kamatnih prihoda od novca i salda računa u središnjim bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i salda računa u središnjim bankama]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents

X duration, credit

Kamatni prihodi od novca i novčanih ekvivalenata

Iznos kamatnih prihoda od novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld

X duration, credit

Kamatni prihodi od dužničkih instrumenata koji se drže

Iznos kamatnih prihoda od dužničkih instrumenata koji se drže. [Referenca: Kamatni prihodi; Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnDeposits

X duration, credit

Kamatni prihodi od depozita

Iznos kamatnih prihoda od depozita. [Referenca: Kamatni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Kamatni prihodi od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading

X duration, credit

Kamatni prihodi od financijske imovine koja se drži radi trgovanja

Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments

X duration, credit

Kamatni prihodi od ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos kamatnih prihoda od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Kamatni prihodi; Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued

X duration, credit

Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost

Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu kojoj je umanjena vrijednost i koja je obračunata nakon umanjenja vrijednosti primjenom kamatne stope koja se primjenjuje za diskontiranje budućih novčanih tokova za potrebe mjerenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Kamatni prihodi]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract

 

Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost [abstract]

 

 

ifrs-full

InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks

X duration, credit

Kamatni prihodi od zajmova i predujmova bankama

Iznos kamatnih prihoda od zajmova i predujmova bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi bankama]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers

X duration, credit

Kamatni prihodi od kredita i predujmova kupcima

Iznos kamatnih prihoda od kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi kupcima]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnLoansAndReceivables

X duration, credit

Kamatni prihodi od kredita i potraživanja

Iznos kamatnih prihoda od kredita i potraživanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i potraživanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InterestIncomeOnOtherFinancialAssets

X duration, credit

Kamatni prihodi od ostale financijske imovine

Iznos kamatnih prihoda od ostale financijske imovine. [Referenca: Kamatni prihodi; Ostala financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

X duration, credit

Kamatni prihodi od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire.

Iznos kamatnih prihoda od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Kamatni prihodi; Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestIncomeReimbursementRights

X duration, debit

Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz prihoda od kamata na prava na povrat sredstava. [Referenca: Kamatni prihodi; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 19 141. (b)

ifrs-full

InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Plaćene kamate, klasificirane kao financijske aktivnosti

Novčani odljev po osnovi plaćenih kamata, klasificiran kao financijske aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities

X duration, credit

Plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti

Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

InterestPayable

X instant, credit

Obveze za kamate

Iznos kamata koje se priznaju kao obveze.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestRateMeasurementInputMember

member

Kamatna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava kamatnu stopu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 B36. (a)

ifrs-full

InterestRateRiskMember

member

Kamatni rizik [member]

Ovaj član označava vrstu rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih kamatnih stopa. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

ifrs-full

InterestRateSwapContractMember

member

Ugovor o razmjeni kamatnih stopa [member]

Ovaj član označava ugovor o razmjeni kamatnih stopa. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestRateTypesMember

member

Vrste kamatnih stopa [member]

Ovaj član označava sve vrste kamatnih stopa. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste kamatnih stopa’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

InterestReceivable

X instant, debit

Potraživanja za kamate

Iznos kamata koje se priznaju kao potraživanja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Primljene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Primljene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti

Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao poslovne aktivnosti.

Objavljivanje: MRS 7 31.

ifrs-full

InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod

X duration, credit

Kamatni prihodi izračunani metodom efektivne kamate

Iznos kamatnih prihoda izračunanih metodom efektivne kamate. Metoda efektivne kamate jest metoda izračuna amortiziranog troška financijske imovine ili financijske obveze te raspoređivanja i priznavanja kamatnih prihoda ili kamatnih rashoda u računu dobiti i gubitka tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Prihodi]

Objavljivanje: MRS 1 82. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 82. (a)

ifrs-full

InterestRevenueExpense

X duration, credit

Kamatni prihodi (rashodi)

Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz kamata. [Referenca: Kamatni rashodi; Kamatni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Kamatni prihodi od financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Prihodi; Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

ifrs-full

InternalCreditGradesAxis

axis

Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InternalCreditGradesMember

member

Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]

Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje je izradio sam subjekt.

Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

InternallyGeneratedMember

member

Interno izrađene stavke [member]

Ovaj član označava stavke koje je subjekt interno izradio.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011

X instant, credit

Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu

Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu na kraju razdoblja (na primjer, stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). Intrinzična vrijednost jest razlika između fer vrijednost dionica na koje druga ugovorna strana ima (uvjetno ili bezuvjetno) pravo upisa ili koje ima pravo primiti i cijene (ako postoji) koju je druga ugovorna strana dužna (ili koju će biti dužna) platiti za te dionice. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču ili pružatelju na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe, za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu do kraja razdoblja (npr. stečena prava na povećanje vrijednosti dionica).

Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) ii.

ifrs-full

Zalihe

X instant, debit

Kratkoročne zalihe

Iznos kratkoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 1 54. (g), primjer: MRS 1 68., Objavljivanje: MRS 2 36. (b)

ifrs-full

InventoriesAtFairValueLessCostsToSell

X instant, debit

Zalihe, po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje

Iznos zaliha iskazanih po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MRS 2 36. (c)

ifrs-full

InventoriesAtNetRealisableValue

X instant, debit

Zalihe, po neto utrživoj vrijednosti

Iznos zaliha iskazanih po neto utrživoj vrijednosti. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 36.

ifrs-full

InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities

X instant, debit

Zalihe založene kao jamstvo za podmirenje obveza

Iznos zaliha založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 2 36. (h)

ifrs-full

InventoriesTotal

X instant, debit

Zalihe

Iznos imovine: (a) namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja, (b) u postupku proizvodnje za takvu prodaju, ili (c) u obliku materijala ili dijelova koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. Zalihe uključuju kupljenu robu koja se drži radi ponovno prodaje, uključujući na primjer trgovačku robu koju je kupio trgovac na malo i i koja se drži rade ponovne prodaje, ili zemljište i druge nekretnine koje se drže radi ponovne prodaje. Zalihe uključuju i gotove proizvode ili nedovršenu proizvodnju subjekta te uključuju materijale i dijelove koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje. [Referenca: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Roba, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno; Zemljište]

Objavljivanje: MRS 1 54. (g)

ifrs-full

InventoryCostFormulas

text

Opis metoda obračunavanja troška zaliha

Opis metoda obračunavanja troška koje se upotrebljavaju za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 2 36. (a)

ifrs-full

InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Zalihe koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos zaliha stečenih poslovnim spajanjem koje se priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Zalihe; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

InventoryWritedown2011

X duration

Otpis vrijednosti zaliha

Iznos priznatih rashoda koji se odnose na otpis vrijednosti zaliha do njihove neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (e)

ifrs-full

InvestmentAccountedForUsingEquityMethod

X instant, debit

Ulaganja obračunata metodom udjela

Iznos ulaganja obračunatih metodom udjela. Metoda udjela jest računovodstvena metoda kojom se ulaganje početno priznaje po trošku ulaganja i zatim se usklađuje da bi se uzele u obzir promjene udjela ulagača u neto imovini subjekta koji je predmet ulaganja koje su nastale nakon stjecanja. U račun dobiti i gubitka ulagača uključen je njegov udio u dobiti ili gubitku primatelja ulaganja. U ostalu sveobuhvatnu dobit ulagača uključen je njegov udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primatelja ulaganja. [Referenca: Po trošku [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B16., Objavljivanje: MSFI 8 34. (a)

ifrs-full

InvestmentContractsLiabilities

X instant, credit

Obveze iz ugovora o ulaganju

Iznos obveza povezanih s ugovorima o ulaganju na koje se primjenjuje MRS 39 ili MSFI 9.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Investicijski fondovi, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u investicijskim fondovima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Investicijski fondovi [member]]

Primjer: MRS 19 142. (f)

ifrs-full

InvestmentFundsMember

member

Investicijski fondovi [member]

Ovaj član označava investicijske fondove.

Primjer: MSFI 12 B23. (c)

ifrs-full

InvestmentIncome

X duration, credit

Prihodi od ulaganja

Iznos prihoda od ulaganja, kao što su kamate i dividende.

Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iii.

ifrs-full

InvestmentProperty

X instant, debit

Ulaganja u nekretnine

Iznos nekretnine (zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje) u posjedu (vlasnika ili najmoprimca kao imovine s pravom upotrebe) radi ostvarenja prihoda od najma ili povećanja vrijednosti kapitala, ili jednog i drugog, a ne za: (a) upotrebu u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga niti u administrativne svrhe ili (b) prodaju u okviru redovnog poslovanja.

Objavljivanje: MRS 1 54. (b), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d)

ifrs-full

InvestmentPropertyAbstract

 

Ulaganja u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale

X instant, debit

Ulaganja u nekretnine iskazana po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti, u trenutku prodaje

Iznos ulaganja u nekretnine u trenutku prodaje iskazanog po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (d) ii.

ifrs-full

InvestmentPropertyCompleted

X instant, debit

Dovršena ulaganja u nekretnine

Iznos ulaganja u nekretnine čiji su izgradnja ili razvoj završeni. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InvestmentPropertyCompletedMember

member

Dovršena ulaganja u nekretnine [member]

Ovaj član označava dovršena ulaganja u nekretnine. [Referenca: Dovršena ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost

X instant, debit

Fer vrijednost ulaganja u nekretnine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

Iznos ulaganja u nekretnine čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

InvestmentPropertyMember

member

Ulaganja u nekretnine [member]

Ovaj član označava ulaganja u nekretnine. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste ulaganja u nekretnine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

ifrs-full

InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment

X instant, debit

Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja

Iznos nekretnina u izgradnji ili fazi razvoja za buduću upotrebu kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember

member

Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja [member]

Ovaj član označava ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract

 

Ulaganja obračunata metodom udjela [abstract]

 

 

ifrs-full

InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember

member

Ulaganja obračunata metodom udjela [member]

Ovaj član označava ulaganja obračunata metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 36 127.

ifrs-full

InvestmentsForRiskOfPolicyholders

X instant, debit

Ulaganja zbog rizika ugovaratelja osiguranja

Iznos ulaganja za obveze iz osiguranja kada ugovaratelji osiguranja preuzimaju cjelokupan rizik.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

InvestmentsInAssociates

X instant, debit

Ulaganja u pridružena društva

Iznos ulaganja u pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 10.

ifrs-full

InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

X instant, debit

Ulaganja u pridružena društva obračunata metodom udjela

Iznos ulaganja u pridružena društva obračunatih metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis

axis

Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

ifrs-full

InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

member

Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]

Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

InvestmentsInJointVentures

X instant, debit

Ulaganja u zajedničke pothvate

Iznos ulaganja u zajedničke pothvate u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 10.

ifrs-full

InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X instant, debit

Ulaganja u zajedničke pothvate obračunata metodom udjela

Iznos ulaganja u zajedničke pothvate obračunatih metodom udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

InvestmentsInSubsidiaries

X instant, debit

Ulaganja u društva kćeri

Iznos ulaganja u društva kćeri u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 10.

ifrs-full

InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

X instant, debit

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

Iznos ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri]

Objavljivanje: MRS 27 10.

ifrs-full

InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract

 

Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva [abstract]

 

 

ifrs-full

InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X instant, debit

Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

Iznos ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

X duration, debit

Troškovi izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Iznos troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koji se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

ifrs-full

IssuedCapital

X instant, credit

Izdani kapital

Nominalna vrijednost izdanog kapitala.

Primjer: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

IssuedCapitalMember

member

Izdani kapital [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja izdani kapital.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

IssueOfConvertibleInstruments

X duration, credit

Izdavanje konvertibilnih instrumenata

Promjena kapitala koja proizlazi iz izdavanja konvertibilnih instrumenata.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

IssueOfEquity

X duration, credit

Izdavanje kapitala

Povećanje kapitala koje proizlazi iz izdavanja vlasničkih instrumenata.

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

ifrs-full

IssuesFairValueMeasurementAssets

X duration, debit

Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz izdavanja te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje proizlazi iz izdavanja tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

IssuesFairValueMeasurementLiabilities

X duration, credit

Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje proizlazi iz izdavanja tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

esef_cor

ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities

guidance

Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800100] Poklasifikacija imovine, obveza i kapitala

 

 

esef_cor

ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense

guidance

Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800200] Analiza prihoda i rashoda

 

 

esef_cor

ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures

guidance

Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije

 

 

esef_cor

ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures

guidance

Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije

 

 

ifrs-full

ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract

 

Stavke za prezentiranje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks

X instant, debit

Stavke u postupku naplate od drugih banaka

Iznos stavki koje su prenesene iz drugih banaka, ali ih subjekt još nije zaprimio ni obradio.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks

X instant, credit

Stavke u postupku prijenosa drugim bankama

Iznos stavki koje su prenesene drugim bankama, ali ih banke još nisu zaprimile ni obradile.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ItemsOfContingentLiabilitiesAxis

axis

Stavke nepredviđenih obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

ItemsOfContingentLiabilitiesMember

member

Stavke nepredviđenih obveza [member]

Ovaj član označava agregirane pojedinačne stavke nepredviđenih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Stavke nepredviđenih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

ifrs-full

JointControlOrSignificantInfluenceMember

member

Subjekti sa zajedničkom kontrolom subjekta ili značajnim utjecajem nad njime [member]

Ovaj član označava subjekte koji imaju zajedničku kontrolu subjekta ili značajan utjecaj nad njime. Zajednička kontrola jest ugovorena podjela kontrole nad nekim poslom, koja postoji samo kad je za odlučivanje o relevantnim poslovima potrebna jednoglasna suglasnost strana koje dijele kontrolu. Značajan utjecaj jest moć sudjelovanja u donošenju odluka o financijskim i poslovnim politikama društva koje je predmetom ulaganja, ali ne i kontrolu ili zajedničku kontrolu tih politika.

Objavljivanje: MRS 24 19. (b)

ifrs-full

JointOperationsAxis

axis

Zajedničko upravljanje [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

ifrs-full

JointOperationsMember

member

Zajedničko upravljanje [member]

Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na imovinu i obveze na temelju obveza koje proizlaze iz tog posla.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

ifrs-full

JointVenturesAxis

axis

Zajednički pothvati [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

JointVenturesMember

member

Zajednički pothvati [member]

Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na neto imovinu iz tog posla.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember

member

Zajednički pothvati u kojima je subjekt pothvatnik [member]

Ovaj član označava zajedničke pothvate u kojima je subjekt zajednički pothvatnik. Pothvatnik je stranka u zajedničkom pothvatu koja ima zajedničku kontrolu nad tim zajedničkim pothvatom. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 24 19. (e)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensation

X duration, debit

Naknada ključnom upravljačkom osoblju

Iznos naknade ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 17.

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits

X duration, debit

Naknade ključnom upravljačkom osoblju, ostala dugoročna primanja zaposlenika

Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku ostalih dugoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ostala dugoročna primanja zaposlenika; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 17. (c)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits

X duration, debit

Naknade ključnom upravljačkom osoblju, primanja nakon prestanka radnog odnosa

Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku primanja nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 17. (b)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment

X duration, debit

Naknade ključnom upravljačkom osoblju, plaćanje temeljeno na dionicama

Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 17. (e)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits

X duration, debit

Naknade ključnom upravljačkom osoblju, kratkoročna primanja zaposlenika

Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku kratkoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 19. (a)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits

X duration, debit

Naknade ključnom upravljačkom osoblju, otpremnine

Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku otpremnina. [Referenca: Troškovi otpremnina; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 17. (d)

ifrs-full

KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember

member

Ključno rukovodeće osoblje subjekta ili matičnog društva [member]

Ovaj član označava osobe ovlaštene i odgovorne za planiranje, usmjeravanje i kontrolu poslovanja subjekta, izravno ili neizravno, uključujući sve direktore (izvršnog direktora ili druge direktore) subjekta.

Objavljivanje: MRS 24 19. (f)

ifrs-full

Zemljište

X instant, debit

Zemljište

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (a)

ifrs-full

LandAndBuildings

X instant, debit

Zemljište i zgrade

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (b)

ifrs-full

LandAndBuildingsAbstract

 

Zemljište i zgrade [abstract]

 

 

ifrs-full

LandAndBuildingsMember

member

Zemljište i zgrade [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (b)

ifrs-full

LandMember

member

Zemljište [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (a)

ifrs-full

LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember

member

Razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember

member

Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

member

Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanFiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od pet godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina.

Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B35. (g), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanFourMonthsMember

member

Razdoblje dulje od četiri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri mjeseca.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember

member

Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednog mjeseca, ali kraće od šest mjeseci.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember

member

Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca.

Primjer: MSFI 7 B11. (b), primjer: MSFI 7 B35. (b), primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember

member

Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina.

Primjer: MSFI 7 B11. (d), primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember

member

Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine.

Primjer: MSFI 7 B35. (e), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember

member

Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanOneYearMember

member

Razdoblje dulje od jedne godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine.

Objavljivanje: MRS 1 61. (b), primjer: MSFI 7 IG28. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

member

Razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

member

Razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine.

Primjer: MSFI 7 B35. (d), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanSixMonthsMember

member

Razdoblje dulje od šest mjeseci [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember

member

Razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanTenYearsMember

member

Razdoblje dulje od deset godina [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember

member

Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

member

Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine.

Primjer: MSFI 7 B11. (c)

ifrs-full

LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember

member

Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci.

Primjer: MSFI 7 B35. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanThreeMonthsMember

member

Razdoblje dulje od tri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca.

Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina.

Primjer: MSFI 7 B35. (f), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember

member

Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanThreeYearsMember

member

Razdoblje dulje od tri godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina.

Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember

member

Razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

member

Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina. [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember

member

Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

X instant, credit

Obveze po najmu za kratkoročne najmove na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja

Iznos obveza po najmu za kratkoročne najmove koji se obračuvaju primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

Objavljivanje: MSFI 16 55.

ifrs-full

LeaseholdImprovementsMember

member

Ulaganja u tuđu imovinu [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ulaganja u imovinu koja se drži u okviru ugovora o najmu.

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

LeaseLiabilities

X instant, credit

Obveze po najmu

Iznos obveza koje se odnose na najmove subjekta. Najam je ugovor ili dio ugovora na temelju kojeg se tijekom određenog razdoblja dodjeljuje pravo upotrebe odnosne imovine u zamjenu za naknadu.

Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

ifrs-full

LeaseLiabilitiesAbstract

 

Obveze po najmu [abstract]

 

 

ifrs-full

LeaseLiabilitiesMember

member

Obveze po najmu [member]

Ovaj član označava obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

ifrs-full

LeaseReceivablesMember

member

Potraživanja na temelju najma [member]

Ovaj član označava potraživanja koja se odnose na najam.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions

X duration

Najmovi u kojima je subjekt najmoprimac, transakcije s povezanim osobama

Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmoprimac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (d)

ifrs-full

LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions

X duration

Najmovi u kojima je subjekt najmodavac, transakcije s povezanim osobama

Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmodavac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (d)

ifrs-full

LegalFormOfEntity

text

Pravni oblik subjekta

Informacije o pravnoj strukturi na temelju koje subjekt posluje.

Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

ifrs-full

LegalProceedingsContingentLiabilityMember

member

Nepredviđena obveza za sudske postupke [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za sudske postupke. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

LegalProceedingsProvision

X instant, credit

Rezerviranja za sudske postupke

Iznos rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

LegalProceedingsProvisionAbstract

 

Rezerviranja za sudske postupke [abstract]

 

 

ifrs-full

LegalProceedingsProvisionMember

member

Rezerviranja za sudske postupke [member]

Ovaj član označava rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity

text

Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem

Informacije o trajanju subjekta ako je riječ o subjektu s ograničenim trajanjem.

Objavljivanje: MRS 1 138. (d)

ifrs-full

Level1OfFairValueHierarchyMember

member

razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja (neusklađene) cijene koje kotiraju na aktivnim tržištima, za identičnu imovinu ili obveze kojima subjekt može pristupiti na datum mjerenja.

Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

ifrs-full

Level2And3OfFairValueHierarchyMember

member

i 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava kombiniranu 2. i 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MRS 19 142.

ifrs-full

Level2OfFairValueHierarchyMember

member

2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja podaci, osim cijena koje kotiraju na tržištu, uključeni u 1. razinu koji su izravno ili neizravno vidljivi za određenu imovinu ili obvezu.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

ifrs-full

Level3OfFairValueHierarchyMember

member

3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja ulazni podaci za tu imovinu ili obvezu koji nisu vidljivi. Ulazni podaci koji nisu vidljivi jesu ulazni podaci za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni upotrebom najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u određivanju cijene imovine ili obveze.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

ifrs-full

LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities

X.XX instant

Razina sudjelovanja subjekta u usporedbi s drugim uključenim subjektima

Opis razine sudjelovanja subjekta u planu definiranih primanja u usporedbi s ostalim uključenim subjektima. Primjeri koji bi mogli biti pokazatelj sudjelovanja uključuju udio subjekta u ukupnim doprinosima u plan ili udio subjekta u ukupnom broju aktivnih članova, umirovljenih članova i bivših članova koji imaju pravo na primanja, ako su te informacije dostupne. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 148. (d) v.

ifrs-full

LevelOfPriceIndex

X.XX instant

Razina indeksa cijena

Vrijednost razine općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

ifrs-full

LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements

text

Razina zaokruživanja korištena u financijskim izvještajima

Informacije o razini zaokruživanja koja se upotrebljava u iskazivanju iznosa u financijskim izvještajima.

Objavljivanje: MRS 1 51. (e)

ifrs-full

LevelsOfFairValueHierarchyAxis

axis

Razine hijerarhije fer vrijednosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

ifrs-full

Obveze

X instant, credit

Obveze

Iznos sadašnje obveze subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi.

Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

LiabilitiesAbstract

 

Obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

X instant, credit

Obveze koje proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

Iznos obveza koje proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt stekne zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te utvrđivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

ifrs-full

LiabilitiesArisingFromFinancingActivities

X instant, credit

Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

Iznos obveza za koje su novčani tokovi klasificirani ili će se budući novčani tokovi klasificirati u izvještaju o novčanim tokovima kao novčani tokovi od financijskih aktivnosti. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze]

Primjer: MRS 7 44.D

ifrs-full

LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis

axis

Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 7 44.D

ifrs-full

LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

member

Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [member]

Ovaj član označava obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

Primjer: MRS 7 44.D

ifrs-full

LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts

X instant, credit

Obveze u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Iznos obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LiabilitiesDueToCentralBanks

X instant, credit

Dospjele obveze prema središnjim bankama

Iznos dospjelih obveza prema središnjim bankama.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LiabilitiesForIncurredClaimsMember

member

Obveze za nastale štete [member]

Ovaj član označava subjektovu obvezu da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve za osigurane događaje koji su već nastali, uključujući događaje koji su nastali, ali za koje odštetni zahtjevi još nisu podneseni, te druge nastale troškove osiguranja.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant, credit

Obveze za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Iznos obveza za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Obveze za nastale štete [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011

X instant, credit

Obveze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama

Iznos obveza koje proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) i.

ifrs-full

LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

X instant, credit

Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

Iznos obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (p), Objavljivanje: MSFI 5 38.

ifrs-full

LiabilitiesIncurred

X instant, credit

Nastale obveze

Fer vrijednost, na datum stjecanja, obveza nastalih (na primjer, obveza za nepredviđenu naknadu za stjecanje) zbog prenesene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iii.

ifrs-full

LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

X duration, credit

Obveze u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

Iznos obveza u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je stečena odnosno izgubljena kontrola. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 40. (d)

ifrs-full

LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis

axis

Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember

member

Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member]

Ovaj član označava obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze; Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 98.

ifrs-full

LiabilitiesMember

member

Obveze [member]

Ovaj član označava sadašnju obvezu subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze]

Objavljivanje: MSFI 13 93.

ifrs-full

LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures

X instant, credit

Obveze ili komponente kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja

Iznos obveza ili komponenata kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

Primjer: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

X instant, credit

Obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obveznih mirovina

Iznos obveza koje ne uključuju aktuarsku sadašnju vrijednost obveznih mirovina iz mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina]

Objavljivanje: MRS 26 35. (a) v.

ifrs-full

LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

X instant, credit

Obveze koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima

Iznos obveza koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Obveze; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (a)

ifrs-full

LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Obveze koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Iznos obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply

X instant, credit

Obveze na koje se primjenjuju značajna ograničenja

Iznos obveza grupe, naveden u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koje se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da podmiri obveze grupe.

Objavljivanje: MSFI 12 13. (c)

ifrs-full

LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

 

Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

X instant, credit

Obveze koje podrazumijevaju značajan rizik od materijalno značajnih usklađenja tijekom sljedeće financijske godine

Iznos obveza na koje se primjenjuju pretpostavke da one podrazumijevaju značajan rizik koji može uzrokovati materijalno značajno usklađenje iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine.

Objavljivanje: MRS 1 125. (b)

ifrs-full

LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans

X instant, credit

Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Iznos manjka ili viška u planu definiranih primanja, koji su usklađeni zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

ifrs-full

LicenceFeeIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada za licencije

Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za licencije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LicencesAndFranchises

X instant, debit

Licencije i franšize

Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (d)

ifrs-full

LicencesAndFranchisesMember

member

Licencije i franšize [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (d)

ifrs-full

LicencesMember

member

Licencije [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

LifeInsuranceContractsMember

member

Ugovori o životnom osiguranju [member]

Ovaj član označava ugovore o životnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LifetimeExpectedCreditLossesMember

member

Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member]

Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz svih mogućih nastanka statusa neispunjavanja obveza tijekom očekivanog vijeka trajanja financijskog instrumenta. [Referenca: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b)

ifrs-full

LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved

text

Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost uključene imovine i obveza

Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost imovine i obveza uključenih u analizu osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika.

Objavljivanje: MSFI 7 41. (b)

ifrs-full

LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

text

Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine

Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije]

Objavljivanje: MRS 38 118. (d)

esef_cor

LineItemsNotDimensionallyQualified

table

Stavke za koje nije određen član dimenzije

 

 

ifrs-full

LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

text

Opis stavki priznate imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima su priznate knjigovodstvene vrijednosti imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

ifrs-full

LiquidityRiskMember

member

Rizik likvidnosti [member]

Ovaj član označava rizik da će neki subjekt imati poteškoće u ispunjavanju obveza povezanih s financijskim obvezama koje se podmiruju novčano ili nekom drugom financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

ifrs-full

LivingAnimalsMember

member

Žive životinje [member]

Ovaj član označava žive životinje.

Uobičajena praksa: MRS 41 41.

ifrs-full

LoanCommitmentsMember

member

Obveze po kreditima [member]

Ovaj član označava čvrste obveze izdavanja kredita na temelju prethodno utvrđenih uvjeta.

Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

LoansAcquiredInBusinessCombinationMember

member

Krediti stečeni poslovnim spajanjem [member]

Ovaj član označava kredite stečene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. (h)

ifrs-full

LoansAndAdvancesToBanks

X instant, debit

Krediti i predujmovi bankama

Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio bankama.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LoansAndAdvancesToCustomers

X instant, debit

Krediti i predujmovi klijentima

Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio klijentima.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LoansAndReceivables

X instant, debit

Krediti i potraživanja

Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima koja ne uvrštena na aktivnom tržištu, osim: (a) imovine koju subjekt namjerava prodati odmah ili u kratkome roku, koja se klasificira kao imovina koja se drži radi trgovanja te imovine koju subjekt pri početnom priznavanju određuje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) imovine koju subjekt pri početnom priznavanju odredi kao raspoloživu za prodaju; ili (c) imovine za koju imatelj možda neće ostvariti povrat cjelokupnog početnog ulaganja, ali ne zbog pogoršanja kreditne kvalitete, koja se klasificira kao imovina raspoloživa za prodaju. Udio stečen u skupu imovine koju ne čine ni krediti ni potraživanja (na primjer, udio u uzajamnom ili sličnom fondu) nije kredit ni potraživanje. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LoansAndReceivablesCategoryMember

member

Krediti i potraživanja, kategorija [member]

Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koju čine krediti i i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment

X instant, credit

Obveze po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu

Iznos obveza po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu.

Objavljivanje: MSFI 7 19.

ifrs-full

LoansPayableInDefault

X instant, credit

Neplaćene obveze po kreditima

Iznos neplaćenih obveza po kreditima.

Objavljivanje: MSFI 7 18. (b)

ifrs-full

LoansReceived

X instant, credit

Primljeni krediti

Iznos primljenih kredita.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LoansToGovernment

X instant, debit

Krediti državi

Iznos kredita koje je subjekt odobrio državi.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LoansToGovernmentMember

member

Krediti državi [member]

Ovaj član označava kredite odobrene državi.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LongtermBorrowings

X instant, credit

Dugoročni dio dugoročnih posudbi

Dugoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LongtermBorrowingsMember

member

Dugoročne posudbe [member]

Ovaj član označava dugoročne posudbe. [Referenca: Posudbe]

Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

ifrs-full

LongtermContractsMember

member

Dugoročni ugovori [member]

Ovaj član označava dugoročne ugovore s kupcima.

Primjer: MSFI 15 B89. (e)

ifrs-full

LongtermDeposits

X instant, debit

Dugoročni depoziti

Iznos dugoročnih depozita koje subjekt drži.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

LongtermLegalProceedingsProvision

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za sudske postupke

Iznos dugoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke]

Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

LongtermMiscellaneousOtherProvisions

X instant, credit

Razna ostala dugoročna rezerviranja

Iznos raznih ostalih dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

LongtermOnerousContractsProvision

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za štetne ugovore

Iznos dugoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

Primjer: MRS 37 66.

ifrs-full

LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

Iznos dugoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

LongtermRestructuringProvision

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za restrukturiranje

Iznos dugoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

Primjer: MRS 37 70.

ifrs-full

LongtermWarrantyProvision

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za jamstva

Iznos dugoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva]

Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

LossComponentMember

member

Komponenta gubitka [member]

Ovaj član označava komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića. Subjekt utvrđuje (ili povećava) komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića za skupinu štetnih ugovora koja prikazuje gubitke priznate primjenom točaka 47.–48. MSFI-ja 17. Komponentom gubitka utvrđuju se iznosi koji su u dobiti ili gubitku prezentirani kao poništenje gubitaka od skupine štetnih ugovora te se stoga ne uzimaju u obzir pri utvrđivanju prihoda od osiguranja. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

X duration, debit

Gubici koji su posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

Gubitak koji se priznaje u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 20.A

ifrs-full

LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities

X duration, debit

Gubici nastali u vezi s udjelima u strukturiranim subjektima

Iznos gubitaka koje subjekt ima zbog svojih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Primjer: MSFI 12 B26. (b)

ifrs-full

LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

X duration, debit

Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica

Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica koje se priznaju u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

X duration, debit

Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine

Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LossesOnDisposalsOfInvestments

X duration, debit

Gubici zbog otuđenja ulaganja

Gubici zbog otuđenja ulaganja.

Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

ifrs-full

LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

X duration, debit

Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine

Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

ifrs-full

LossesOnLitigationSettlements

X duration, debit

Gubici zbog rješavanja sudskih sporova

Gubici zbog rješavanja sudskih sporova.

Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

ifrs-full

LTELicencesMember

member

Licencije za LTE [member]

Ovaj član označava licencije za tehnologije LTE (Long Term Evolution). [Referenca: Licencije i franšize]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

Strojevi

X instant, debit

Strojevi

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (c)

ifrs-full

MachineryMember

member

Strojevi [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (c)

ifrs-full

MajorBusinessCombinationMember

member

Važno poslovno spajanje [member]

Ovaj član označava važna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MRS 10 22. (a)

ifrs-full

MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract

 

Glavne komponente rporeznih rashoda (prihodi) [abstract]

 

 

ifrs-full

MajorCustomersAxis

axis

Glavni klijenti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

MajorCustomersMember

member

Klijenti [member]

Ovaj član označava klijente. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Značajni klijenti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

MajorOrdinaryShareTransactionsMember

member

Značajne transakcije s redovnim dionicama [member]

Ovaj član označava značajne transakcije s redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Primjer: MRS 10 22. (f)

ifrs-full

MajorPurchasesOfAssetsMember

member

Značajne kupnje imovine [member]

Ovaj član označava značajne kupnje imovine.

Primjer: MRS 10 22. (c)

ifrs-full

ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture

text

Zaključak uprave o nepristranom iskazivanju informacija u slučaju odstupanja od zahtjeva

Zaključak uprave da se u financijskim izvještajima nepristrano iskazuju financijski položaj, financijska uspješnost i novčani tokovi subjekta u slučaju kada je subjekt odstupio od nekog zahtjeva MSFI-ja.

Objavljivanje: MRS 1 20. (a)

ifrs-full

MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks

X instant, debit

Obvezni depoziti rezerve u središnjim bankama

Iznos rezerve koja se drži kao depozit pri središnjoj banci radi ispunjenja regulatornih zahtjeva za rezerve.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

MarketApproachMember

member

Tržišni pristup [member]

Ovaj član označava metodu vrednovanja u kojoj se upotrebljavaju cijene i ostale relevantne informacije koje proizlaze iz tržišnih transakcija koje uključuju identičnu ili usporedivu (tj. sličnu) imovinu, obveze ili skupinu obveza i imovine, kao što je segment djelatnosti.

Primjer: MSFI 13 62.

ifrs-full

MarketComparableCompaniesMember

member

Usporediva društva na tržištu [member]

Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih subjekata (na primjer, EBITDA multiplikator, multiplikator prihoda, diskont za manjak utrživosti, premija za kontrolirajuće udjele) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]]

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

ifrs-full

MarketComparablePricesMember

member

Usporedive tržišne cijene [member]

Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih cijena (na primjer, cijena po četvornome metru) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]]

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

ifrs-full

MarketRiskMember

member

Tržišni rizik [member]

Ovaj član označava rizik koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena. Tržišni rizik uključuje tri vrste rizika: valutni rizik, kamatni rizik i druge cjenovne rizike. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Drugi cjenovni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

ifrs-full

MarketsOfCustomersAxis

axis

Tržišta klijenata [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

MarketsOfCustomersMember

member

Tržišta klijenata [member]

Ovaj član označava sva tržišta klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Tržišta klijenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

MastheadsAndPublishingTitles

X instant, debit

Impresumi i izdavački naslovi

Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (b)

ifrs-full

MastheadsAndPublishingTitlesMember

member

Impresumi i izdavački naslovi [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (b)

ifrs-full

MaterialIncomeAndExpenseAbstract

 

Značajni prihodi i rashodi [abstract]

 

 

ifrs-full

MaterialReconcilingItemsMember

member

Značajne usklađene stavke [member]

Ovaj član označava značajna usklađivanja primijenjena za usklađenje stavki u financijskim izvještajima subjekta.

Objavljivanje: MSFI 8 28.

ifrs-full

MatrixPricingMember

member

Određivanje cijena s pomoću matrica [member]

Ovaj član označava specifičnu matematičku metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i koja se načelno upotrebljava za vrednovanje nekih vrsta financijskih instrumenata, na primjer dužničkih instrumenata, pri čemu se ne oslanja isključivo na cijene određenih vrijednosnih papira uvrštene na tržište vrijednosne papire, već na odnos tih vrijednosnih papira s drugim referentnim vrijednosnim papirima uvrštenima na tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 13 B7.

ifrs-full

MatureBiologicalAssetsMember

member

Zrela biološka imovina [member]

Ovaj član označava zrelu biološku imovinu. Zrela biološka imovina je imovina koja se bere ili žanje (potrošna biološka imovina) ili imovina od koje se dobivaju proizvodi redovitom žetvom ili berbom (plodonosna biološka imovina). [Referenca: Biološka imovina]

Primjer: MRS 41 43.

ifrs-full

MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities

text block

Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza [text block]

Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza, uključujući preostala ugovorna dospijeća za one izvedene financijske obveze za koje su ugovorna dospijeća od ključne važnosti za razumijevanje roka dospijeća novčanih tokova. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

ifrs-full

MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities

text block

Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [text block]

Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza (uključujući izdane ugovore o financijskom jamstvu) u kojoj se navode preostala ugovorna dospijeća. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

ifrs-full

MaturityAxis

axis

Dospijeće [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e), Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a)

ifrs-full

MaximumExposureToCreditRisk

X instant

Najveća izloženost kreditnom riziku

Iznos koji najbolje predstavlja najveću izloženost kreditnom riziku, ne uzimajući u obzir kolateral koji subjekt drži ni ostala kreditna jamstva (na primjer, sporazumi o netiranju koji ne ispunjavaju uvjete za prijeboj u skladu s MRS-om 32). [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 35.K (a), Objavljivanje: MSFI 7 36. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

X instant

Najveća moguća izloženost kreditnom riziku, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9

Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku u vezi s financijskim instrumentima na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 36. (a)

ifrs-full

MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets

X instant

Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti udobit ili gubitak

Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (a)

ifrs-full

MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables

X instant

Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku

Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

Objavljivanje: MSFI 7 9. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X instant

Maksimalna izloženost kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Iznos koji najbolje predstavlja maksimalnu izloženost na kraju izvještajnog razdoblja kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement

X instant

Najveća moguća izloženost gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja

Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c)

ifrs-full

MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

X instant

Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima

Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

ifrs-full

MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties

X instant, credit

Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana

Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Primjer: MSFI 12 B26. (d)

ifrs-full

MeasurementAxis

axis

Mjerenje [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment

text

Osnove mjerenja, nekretnine, postrojenja i oprema

Osnove mjerenja korištene za određivanje bruto knjigovodstvene vrijednosti određene klase nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (a)

ifrs-full

MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

X duration

Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili naknade za stjecanje

Iznos usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. Razdoblje mjerenja jest razdoblje nakon datuma stjecanja tijekom kojeg stjecatelj može uskladiti provizorne iznose koje je priznao za poslovno spajanje. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii.

ifrs-full

MediaProductionExpense

X duration, debit

Troškovi medijske produkcije

Iznos troškova koji proizlaze iz medijske produkcije.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

Merchandise

X instant, debit

Roba, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe stečene radi ponovne prodaje. [Referenca: Zalihe]

Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

MergerReserve

X instant, credit

Rezerve za spajanja

Komponenta kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

MergerReserveMember

member

Rezerve za spajanja [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis

axis

Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember

member

Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]

Ovaj član označava sve metode procjene očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

ifrs-full

MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests

text

Opis metode mjerenja fer vrijednosti instrumenata ili udjela

Opis metode mjerenja fer vrijednosti vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

ifrs-full

MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

text

Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti

Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 40. (b)

ifrs-full

MethodsOfGenerationAxis

axis

Način proizvodnje energije [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

MethodsOfGenerationMember

member

Način proizvodnje energije [member]

Ovaj član označava sve načine proizvodnje energije. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Načini proizvodnje energije’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation

text

Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija

Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija subjekta u slučajevima kada subjekt iskazuje informacije u valuti koja se razlikuje od njegove funkcionalne valute ili prezentacijske valute.

Objavljivanje: MRS 21 57. (c)

ifrs-full

MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk

text

Opis metoda za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika

Opis metoda korištenih za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika, uključujući objašnjenje razloga primjerenosti metode. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 11. (a)

ifrs-full

MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables

text

Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika

Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti, kao što je analiza rizične vrijednosti, u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika (na primjer, kamatne stope i tečaj) i koja se primjenjuje za upravljanje financijskim rizicima.

Objavljivanje: MSFI 7 41. (a)

ifrs-full

MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

axis

Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

member

Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member]

Ovaj član označava metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

MethodsUsedToMeasureRisk

text

Metode korištene za mjerenje rizika

Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 33. (b)

ifrs-full

MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates

text

Metoda korištena za obračun ulaganja u pridružena društva

Opis metode korištene za obračun ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

ifrs-full

MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures

text

Metoda korištena za obračun ulaganja u zajedničke pothvate

Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

ifrs-full

MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries

text

Metoda korištena za obračun ulaganja u društva kćeri

Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

ifrs-full

MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

text

Metoda korištena za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

Opis metode korištene za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iv.

ifrs-full

MiningAssets

X instant, debit

Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

Iznos imovine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa koje subjekt obavlja.

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

MiningAssetsMember

member

Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

Ovaj član označava imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

MiningPropertyMember

member

Nekretnine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

Ovaj član označava nekretnine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa.

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

MiningRightsMember

member

Prava koja se odnose na djelatnosti za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

Ovaj član označava prava povezana s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa.

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

MiscellaneousAssetsAbstract

 

Razna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract

 

Razne komponente kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousCurrentAssetsAbstract

 

Razna kratkotrajna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract

 

Razne kratkoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousEquityAbstract

 

Razni vlasnički kapital [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousLiabilitiesAbstract

 

Razne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract

 

Razna dugotrajna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract

 

Razne dugoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Razna ostala sveobuhvatna dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousOtherOperatingExpense

X duration, debit

Razni ostali rashodi iz poslovanja

Iznos raznih ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

MiscellaneousOtherOperatingIncome

X duration, credit

Razni ostali prihodi iz poslovanja

Iznos raznih ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

MiscellaneousOtherProvisions

X instant, credit

Razna ostala rezerviranja

Iznos raznih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

MiscellaneousOtherProvisionsAbstract

 

Razna ostala rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

MiscellaneousOtherProvisionsMember

member

Razna ostala rezerviranja [member]

Ovaj član označava razna ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

MiscellaneousOtherReservesMember

member

Razne ostale rezerve [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja razne rezerve koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale rezerve [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

MiscellaneousTimeBandsAbstract

 

Razni vremenski okviri [abstract]

 

 

ifrs-full

ModelUsedToMeasureInvestmentProperty

text

Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine

Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (a)

ifrs-full

MortgagesMember

member

Hipoteke [member]

Ovaj član označava klasu financijske imovine koja predstavlja kredite za financiranje kupnje imovine u kojima je ta imovina kolateral za osiguranja kredita.

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20B.

ifrs-full

MotorVehicles

X instant, debit

Motorna vozila

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (f)

ifrs-full

MotorVehiclesMember

member

Motorna vozila [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (f)

ifrs-full

MultiemployerDefinedBenefitPlansMember

member

Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja (osim državnih planova) na temelju kojih se: (a) udružuju sredstva koja su uplatili razni i subjekti koji nisu pod zajedničkom kontrolom i (b) navedena sredstva upotrebljavaju se kako bi se financirala primanja zaposlenika koja financira veći brojasubjekata i to na način da se doprinosi i primanja određuju neovisno o identitetu subjekta koji zapošljava zaposlenike. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 33. (b), Objavljivanje: MRS 19 34. (b)

ifrs-full

MultiperiodExcessEarningsMethodMember

member

Metoda viška zarade u većem broju razdoblja [member]

Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu viška zarade u većem broju razdoblja te se upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti neke nematerijalne imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]]

Primjer: MSFI 13 B11. (c)

ifrs-full

NameOfAcquiree

text

Ime stečenika

Ime poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a)

ifrs-full

NameOfAssociate

text

Ime pridruženog društva

Ime pridruženog društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

ifrs-full

NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

text

Ime subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

Ime krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

ifrs-full

NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment

text

Ime države i narav odnosa s državom

Ime države i narav njezina odnosa s izvještajnim subjektom (tj. kontrola, zajednička kontrola ili značajan utjecaj). [Referenca: Država [member]]

Objavljivanje: MRS 24 26. (a)

ifrs-full

NameOfJointOperation

text

Ime zajedničkog upravljanja

Ime zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

ifrs-full

NameOfJointVenture

text

Ime zajedničkog pothvata

Ime zajedničkog pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

ifrs-full

NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements

text

Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu.

Objavljivanje: MRS 24 13.

ifrs-full

NameOfParentEntity

text

Naziv matičnog društva

Ime matičnog društva subjekta. [Referenca: Matično društvo [member]]

Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13.

ifrs-full

NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification

text

Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja

Ime izvještajnog subjekta ili drugi način identifikacije.

Objavljivanje: MRS 1 51. (a)

ifrs-full

NameOfSubsidiary

text

Ime društva kćeri

Ime društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 93. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (a)

ifrs-full

NameOfUltimateParentOfGroup

text

Naziv krajnjeg matičnog društva grupe

Ime krajnje stranke koja ima kontrolu nad grupom.

Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13.

ifrs-full

NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered

text

Imena uključenih poslodavaca i skupina zaposlenika

Imena poslodavaca i skupina zaposlenika uključenih u mirovinske planove.

Objavljivanje: MRS 26 36. (a)

ifrs-full

NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition

text

Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati

Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (a)

ifrs-full

NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed

text

Opis naravi rizika i koristi vlasništva kojima je subjekt izložen

Opis naravi rizika i koristi vlasništva nad prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati, kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (b)

ifrs-full

NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember

member

Neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

Ovaj član označava neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged

X instant, credit

Neto iznosi za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s neto iznosima za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

Primjer: MSFI 7 B11D. (c)

ifrs-full

NetAssetsLiabilities

X instant, debit

Imovina (obveze)

Iznos imovine umanjeno za iznos obveza.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 1 IG63.

ifrs-full

NetAssetsLiabilitiesAbstract

 

Neto imovina (obveze) [abstract]

 

 

ifrs-full

NetAssetValueMember

member

Vrijednost neto imovine [member]

Ovaj član označava metodu vrednovanja kojom se uspoređuje vrijednost imovine i obveza.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract

 

Neto kratkotrajna imovina (kratkoročne obveze) [abstract]

 

 

ifrs-full

NetDebt

X instant, credit

Neto dugovanja

Iznos neto dugovanja subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NetDeferredTaxAssets

X instant, debit

Neto odgođena porezna imovina

Iznos odgođene porezne imovine, bez odgođenih poreznih obveza, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođene porezne imovine veća od apsolutne vrijednosti odgođenih poreznih obveza. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i.

ifrs-full

NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

 

Neto odgođena porezna imovina i odgođene porezne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

NetDeferredTaxLiabilities

X instant, credit

Neto odgođene porezne obveze

Iznos odgođenih poreznih obveza, bez odgođene porezne imovine, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođenih poreznih obveza veća od apsolutne vrijednosti odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i.

ifrs-full

NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis

axis

Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

ifrs-full

NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember

member

Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [member]

Ovaj član označava neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

ifrs-full

NetEarnedPremium

X duration, credit

Neto zarađena premija

Iznos premija zarađenih na temelju ugovora o osiguranju bez premija za reosiguranje. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, debit

Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskom imovinom, odbiju od neto iznosa financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju.

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e)

ifrs-full

NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

 

Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract]

 

 

ifrs-full

NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

X instant, debit

Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju

Neto iznos financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c)

ifrs-full

NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

 

Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

 

 

ifrs-full

NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

X instant, credit

Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskim obvezama, odbiju od neto iznosa financijskih obveza koje podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju.

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e)

ifrs-full

NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

 

Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract]

 

 

ifrs-full

NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

X instant, credit

Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju

Neto iznos financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c)

ifrs-full

NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

 

Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

 

 

ifrs-full

NetForeignExchangeGain

X duration, credit

Neto dobit od tečajnih razlika

Neto dobit koja proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika]

Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a)

ifrs-full

NetForeignExchangeLoss

X duration, debit

Neto gubitak od tečajnih razlika

Neto gubitak koji proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika]

Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a)

ifrs-full

NetInvestmentInFinanceLease

X instant, debit

Neto ulaganje u financijski najam

Bruto ulaganje u financijski najam diskontirano za kamatnu stopu koja proizlazi iz najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. Bruto ulaganje u financijski najam jest zbroj: (a) potraživanja najmodavca za plaćanja najma na temelju financijskoga najma i (b) svih nezajamčenih ostataka vrijednosti koji pripadaju najmodavcu. Kamatna stopa koja proizlazi iz najma jest kamatna stopa koja uzrokuje da sadašnja vrijednost (a) plaćanja najma i (b) nezajamčenog ostatka vrijednosti bude jednaka zbroju i. fer vrijednosti odnosne imovine i ii. početnim izravnim troškovima najmodavca.

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember

member

Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]

Ovaj član označava neto obveze ili imovinu za komponentu preostalog razdoblja pokrića, bez komponenti gubitka. Obveza za preostalo razdoblje pokrića subjektova je obveza da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve po postojećim ugovorima o osiguranju za osigurane događaje koji još nisu nastali (tj. obveza koja se odnosi na dio razdoblja pokrića koji još nije istekao). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Komponenta gubitka [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 100. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

X duration, credit

Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

Iznos neto promjena odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Odgođene porezne obveze povezane ss aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (b)

ifrs-full

NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

X duration, credit

Neto promjene ostalih aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom]

Uobičajena praksa: MSFI 14 IE5., uobičajena praksa: MSFI 14 25.

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s ostalom sveobuhvatnom dobiti [abstract]

 

 

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

X duration, credit

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MSFI 14 23., Objavljivanje: MSFI 14 35.

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract

 

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom [abstract]

 

 

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X duration, credit

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza

Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (a)

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract

 

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza [abstract]

 

 

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima

Iznos netopromjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MSFI 14 B25.

ifrs-full

NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation

X duration, credit

Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja

Iznos neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 25.

ifrs-full

NetworkInfrastructureMember

member

Mrežna infrastruktura [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja mrežnu infrastrukturu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

NewIFRSsAxis

axis

Novi MSFI-ji [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

ifrs-full

NewIFRSsMember

member

Novi MSFI-ji [member]

Ovaj član označava MSFI-je koji suobjavljeni, ali nisu još na snazi. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Novi MSFI-ji’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

ifrs-full

NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, credit

Nove obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Iznos koji se priznaje za nove nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

NewProvisionsOtherProvisions

X duration, credit

Nova rezerviranja, ostala rezerviranja

Iznos koji se priznaje za nova ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 37 84. (b)

ifrs-full

NineYearsBeforeReportingYearMember

member

Devet godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od devet godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

NominalAmountOfHedgingInstrument

X.XX instant

Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika

Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A (d)

ifrs-full

NominalAmountOfHedgingInstrumentsInHedgingRelationshipsToWhichAmendmentsForInterestRateBenchmarkReformAreApplied

X instant

Nominalni iznos instrumenata zaštite od rizika u odnosima zaštite od rizika na koje se primjenjuju izmjene radi reforme referentnih kamatnih stopa

Nominalni iznos instrumenata zaštite od rizika u odnosima zaštite od rizika na koje subjekt primjenjuje iznimke obuhvaćene izmjenama radi reforme referentnih kamatnih stopa. [Referenca: Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7.24H. (e)

ifrs-full

NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

X instant

Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom

Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

ifrs-full

NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis

axis

Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 10 21.

ifrs-full

NonadjustingEventsMember

member

Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]

Ovaj član označava događaje koji nastanu u razdoblju od kraja izvještajnog razdoblja do datuma na koji se odobrava objavljivanje financijskih izvještaja i koji upućuju na uvjete koji su nastupili nakon izvještajnog razdoblja. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 10 21.

ifrs-full

NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

X instant, debit

Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja

Iznos nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja.

Objavljivanje: IFRIC 17 17. (b)

ifrs-full

NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue

X instant, debit

Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja, po fer vrijednosti

Fer vrijednost nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje]

Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c)

ifrs-full

NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

X instant, debit

Nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

Iznos nenovčane imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

X instant, credit

Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja

Iznos nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja u poslovnim spajanjima u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i.

ifrs-full

NoncontrollingInterests

X instant, credit

Nekontrolirajući udjeli

Iznos kapitala društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, nekom matičnom društvu. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (q), Objavljivanje: MSFI 10 22., Objavljivanje: MSFI 12 12. (f)

ifrs-full

NoncontrollingInterestsMember

member

Nekontrolirajući udjeli [member]

Ovaj član označava udjel u kapitalu društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, matičnom društvu.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

NoncurrentAccruedIncome

X instant, debit

Dugoročni obračunati prihodi

Iznos dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentAdvances

X instant, credit

Primljeni dugoročni predujmovi

Dugoročni iznos primljenih uplata za robu ili usluge koje će se pružiti u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentAssets

X instant, debit

Dugotrajna imovina

Iznos imovine koja ne odgovara definiciji kratkotrajne imovine. [Referenca: Kratkotrajna imovina]

Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b)

ifrs-full

NoncurrentAssetsAbstract

 

Dugotrajna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentAssetsHeldForSaleMember

member

Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]

Ovaj član označava dugotrajnu imovinu koja je namijenjena za prodaju u postojećem stanju, i to samo pod uvjetima koji su uobičajeni za prodaju takve imovine, te čija je prodaja vrlo vjerojatna. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., uobičajena praksa: MSFI 5 38.

ifrs-full

NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners

X instant, debit

Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima

Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Objavljivanje: MSFI 5 38., Objavljivanje: MSFI 5 5.A

ifrs-full

NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

X instant, debit

Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 38.

ifrs-full

NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

member

Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

Ovaj član označava dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 36 127.

ifrs-full

NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

X instant, debit

Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima

Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Objavljivanje: MRS 1 54. (j)

ifrs-full

NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract

 

Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts

X instant, debit

Dugotrajna imovina osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju

Iznos dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 8 33. (b)

ifrs-full

NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Dugotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugotrajnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

NoncurrentBiologicalAssets

X instant, debit

Dugotrajna biološka imovina

Iznos dugotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (f)

ifrs-full

NoncurrentBiologicalAssetsMember

member

Dugotrajna biološka imovina [member]

Ovaj član označava dugotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 41 50.

ifrs-full

NoncurrentContractAssets

X instant, debit

Dugotrajna ugovorna imovina

Iznos dugotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

NoncurrentContractLiabilities

X instant, credit

Dugoročne ugovorne obveze

Iznos dugoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

NoncurrentDebtInstrumentsIssued

X instant, credit

Izdani dugoročni dužnički instrumenti

Iznos izdanih dugoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentDepositsFromCustomers

X instant, credit

Dugoročni depoziti klijenata

Iznos dugoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentDerivativeFinancialAssets

X instant, debit

Dugotrajna izvedena financijska imovina

Iznos dugotrajne izvedene financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities

X instant, credit

Dugoročne izvedene financijske obveze

Iznos dugoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentDividendPayables

X instant, credit

Dugoročne obveze za dividende

Iznos dugoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentExciseTaxPayables

X instant, credit

Dugoročne obveze za trošarine

Iznos dugoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentFinanceLeaseReceivables

X instant, debit

Dugoročna potraživanja na temelju financijskog najma

Iznos dugoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssets

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina

Iznos dugotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku

Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takva pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

Iznos dugotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju

Iznos dugotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Dugotrajna financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Dugotrajna financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilities

X instant, credit

Dugoročne financijske obveze

Iznos dugoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 7 25.

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

X instant, credit

Dugoročne financijske obveze po amortiziranom trošku

Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, credit

Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

 

Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

X instant, credit

Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja

Iznos dugotrajnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

X instant, credit

Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određenih kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

ifrs-full

NoncurrentGovernmentGrants

X instant, credit

Dugoročne državne potpore

Iznos dugoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentHeldtomaturityInvestments

X instant, debit

Dugoročna ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos dugoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentInterestPayable

X instant, credit

Dugoročne obveze za kamate

Iznos dugoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentInterestReceivable

X instant, debit

Dugoročna potraživanja za kamate

Iznos dugoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentInventories

X instant, debit

Dugoročne zalihe

Iznos dugoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 1 54. (g)

ifrs-full

NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

 

Dugoročne zalihe proizašle iz djelatnosti vađenja minerala [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, debit

Dugoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos dugoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

ifrs-full

NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X instant, debit

Dugoročna ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

Iznos dugoročnih ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dugotrajna imovina; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentLeaseLiabilities

X instant, credit

Dugoročne obveze po najmu

Iznos dugoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

ifrs-full

NoncurrentLeasePrepayments

X instant, debit

Dugoročni predujmovi za najmove

Iznos dugoročnih predujmova za najmove. [Referenca: Dugoročni predujmovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentLiabilities

X instant, credit

Dugoročne obveze

Iznos obveza koje ne odgovaraju definiciji kratkoročnih obveza. [Referenca: Kratkoročne obveze]

Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iv., primjer: MSFI 12 B10. (b)

ifrs-full

NoncurrentLiabilitiesAbstract

 

Dugoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Dugoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugoročne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

NoncurrentLoansAndReceivables

X instant, debit

Dugoročni krediti i potraživanja

Iznos dugoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

X instant, debit

Dugotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

Iznos dugotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NoncurrentOreStockpiles

X instant, debit

Zalihe rude, dugoročno

Klasifikacija dugoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

NoncurrentPayables

X instant, credit

Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze

Iznos dugoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze; Dugoročne obveze prema dobavljačima]

Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

ifrs-full

NoncurrentPayablesAbstract

 

Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

X instant, credit

Dugoročne obveze za kupnju energije

Iznos dugoročnih obveza za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

X instant, credit

Dugoročne obveze za kupnju dugotrajne imovine

Iznos dugoročnih obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, credit

Dugoročne obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit

Iznos dugoročnih obveza za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentPayablesToRelatedParties

X instant, credit

Dugoročne obveze prema povezanim osobama

Iznos dugoročnih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentPayablesToTradeSuppliers

X instant, credit

Dugoročne obveze prema dobavljačima

Dugoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Obveze prema dobavljačima]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

X instant, credit

Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica

Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

 

Dugoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

X instant, credit

Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa

Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

X instant, credit

Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita

Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

X instant, credit

Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica

Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka

Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka

Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

X instant, credit

Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi

Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPrepayments

X instant, debit

Dugoročni predujmovi

Iznos dugoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncome

X instant, debit

Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi

Iznos dugoročnih predujmova i dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeAbstract

 

Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentProgrammingAssets

X instant, debit

Dugotrajna imovina za računalno programiranje

Iznos dugotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentProvisions

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja

Iznos dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

ifrs-full

NoncurrentProvisionsAbstract

 

Dugoročna rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za primanja zaposlenika

Iznos dugoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

NoncurrentReceivables

X instant, debit

Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja

Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca i ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Dugoročna potraživanja od kupaca; Ostala dugoročna potraživanja]

Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesAbstract

 

Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja [abstract]

 

 

ifrs-full

NoncurrentReceivablesDueFromAssociates

X instant, debit

Dospjela dugoročna potraživanja od pridruženih društava

Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures

X instant, debit

Dospjela dugoročna potraživanja od zajedničkih pothvata

Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties

X instant, debit

Dospjela dugoročna potraživanja od povezanih osoba

Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

X instant, debit

Dugoročna potraživanja iz ugovora s kupcima

Iznos dugoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 105.

ifrs-full

NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties

X instant, debit

Dugoročna potraživanja od davanja nekretnina u najam

Iznos dugoročnih potraživanja od davanja nekretnina u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties

X instant, debit

Dugoročna potraživanja od prodaje nekretnina

Iznos dugoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, debit

Dugoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit

Iznos dugoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

X instant, debit

Dugotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja

Iznos dugotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

X instant, credit

Dugoročna neto obveza na temelju definiranih primanja

Iznos dugoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentRefundsProvision

X instant, credit

Dugoročna rezerviranja za povrate

Iznos dugoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate]

Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

X instant, debit

Dugotrajni ograničeni novac i novčani ekvivalenti

Iznos dugotrajnog ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

NoncurrentRetentionPayables

X instant, credit

Dugoročne obveze za zadržana plaćanja

Iznos dugoročnih obveza za zadržana plaćanja. [Referenca: Obveze za zadržane isplate]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentTradeReceivables

X instant, debit

Dugoročna potraživanja od kupaca

Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NoncurrentValueAddedTaxPayables

X instant, credit

Dugoročne obveze za porez na dodanu vrijednost

Iznos dugoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

NoncurrentValueAddedTaxReceivables

X instant, debit

Dugoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost

Iznos dugoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

X instant, credit

Neizvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi

Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova koji se odnose na neizvedene financijske obveze.

Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

ifrs-full

NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

X instant, credit

Obveze po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

Iznos obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NongovernmentCustomersMember

member

Nedržavna tijela kao kupci [member]

Ovaj član označava nedržavna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]]

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries

X instant, credit

Imovina koja ne potječe iz osiguranja, stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava

Iznos imovine koja ne potječe iz osiguranja a koja je stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava.

Primjer: MSFI 4 IG22. (h) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NonlifeInsuranceContractsMember

member

Ugovori o neživotnom osiguranju [member]

Ovaj član označava ugovore o neživotnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NonrecurringFairValueMeasurementMember

member

Jednokratno mjerenje fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je obvezno ili dopušteno na temelju MSFI-ja u izvještaju o financijskom položaju u posebnim okolnostima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

NonsubscriptionCirculationRevenue

X duration, credit

Prihodi od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata

Iznos prihoda od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

esef_cor

NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags

 

Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje

 

 

ifrs-full

NotesAndDebenturesIssued

X instant, credit

Izdane mjenice i zadužnice

Iznos mjenica i zadužnica koje je izdao subjekt.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NotInternallyGeneratedMember

member

Imovina koja nije interno stvorena [member]

Ovaj član označava stavke imovine koje subjekt nije interno stvorio.

Objavljivanje: MRS 38 118.

ifrs-full

NotionalAmount

X instant

Zamišljeni iznos

Nominalni iznos ili nominalna vrijednost financijskog instrumenta koja se upotrebljava za izračun plaćanja koja se izvršavaju za taj instrument.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NotLaterThanOneMonthMember

member

Razdoblje od najdulje jednog mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jednog mjeseca.

Primjer: MSFI 7 B11. (a), primjer: MSFI 7 B35. (a), primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

NotLaterThanOneYearMember

member

Razdoblje od najdulje jedne godine [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jedne godine.

Objavljivanje: MRS 1 61. (a), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

NotLaterThanThreeMonthsMember

member

Razdoblje od najdulje tri mjeseca [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje tri mjeseca.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG28. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember

member

Nije mjereno po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena [member]

Ovaj član označava stavke koje nisu mjerene po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 97.

ifrs-full

NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract

 

Broj i prosječan broj zaposlenika [abstract]

 

 

ifrs-full

NumberOfEmployees

X.XX instant

Broj zaposlenika

Broj osoblja koje subjekt zapošljava na neki datum.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj instrumenata dodijljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a)

ifrs-full

NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable

X.XX instant

Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati

Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati na datum stjecanja za vlasničke udjele stjecatelja prenesene kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

ifrs-full

NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted

X.XX duration

Broj ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj drugih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b), uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfLivingAnimals

X.XX instant

Broj živih životinja

Broj živih životinja subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i.

ifrs-full

NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

X.XX instant

Broj ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo kna temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement

X.XX instant

Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan

X.XX duration

Broj ostalih sudionika mirovinskog plana

Broj ostalih sudionika mirovinskog plana.

Objavljivanje: MRS 26 36. (b)

ifrs-full

NumberOfOutstandingShareOptions

X.XX instant

Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi.

ifrs-full

NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits

X.XX duration

Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja

Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja.

Objavljivanje: MRS 26 36. (b)

ifrs-full

NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

X.XX instant

Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii.

ifrs-full

NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv.

ifrs-full

NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v.

ifrs-full

NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii.

ifrs-full

NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

X.XX duration

Broj dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Broj dioničkih opcija koje su dodijeljene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii.

ifrs-full

NumberOfSharesAuthorised

shares

Broj odobrenih dionica

Broj odobrenih dionica.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) i.

ifrs-full

NumberOfSharesIssued

shares

Broj izdanih dionica

Broj dionica koje je izdao subjekt.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

NumberOfSharesIssuedAbstract

 

Broj izdanih dionica [abstract]

 

 

ifrs-full

NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid

shares

Broj izdanih i u potpunosti plaćenih dionica

Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje je primljen cijeli iznos.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii.

ifrs-full

NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid

shares

Broj izdanih, ali ne u cijelosti plaćenih dionica

Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje nije primljen cijeli iznos.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii.

ifrs-full

NumberOfSharesOutstanding

shares

Broj glavnih dionica

Broj dionica koje su odobrene i izdane, umanjen za trezorske dionice koje subjekt drži. [Referenca: Trezorske dionice]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv.

ifrs-full

OccupancyExpense

X duration, debit

Troškovi održavanja opreme i objekata

Iznos troškova koji proizlaze iz usluga održavanja opreme i objekata koje subjekt upotrebljava.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OfficeEquipment

X instant, debit

Uredska oprema

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (h)

ifrs-full

OfficeEquipmentMember

member

Uredska oprema [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (h)

ifrs-full

OilAndGasAssets

X instant, debit

Naftna i plinska imovina

Iznos imovine povezane s istraživanjem, procjenom, razvojem i proizvodnjom nafte ili plina.

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

OilAndGasAssetsMember

member

Naftna i plinska imovina [member]

Ovaj član označava naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

OnDemandMember

member

Po viđenju [member]

Ovaj član označava vremensko razdoblje ‚po viđenju’.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OnerousContractsContingentLiabilityMember

member

Nepredviđena obveza na temelju štetnih ugovora [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju štetnih ugovora. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

OnerousContractsProvision

X instant, credit

Rezerviranja za štetne ugovore

Iznos rezerviranja za štetne ugovore. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Primjer: MRS 37 66.

ifrs-full

OnerousContractsProvisionAbstract

 

Rezerviranja za štetne ugovore [abstract]

 

 

ifrs-full

OnerousContractsProvisionMember

member

Rezerviranja za štetne ugovore [member]

Ovaj član označava rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

Primjer: MRS 37 66.

ifrs-full

OneYearBeforeReportingYearMember

member

Godinu dana prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od godinu dana prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OperatingExpense

X duration, debit

Rashodi iz poslovanja

Iznos svih rashoda iz poslovanja.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OperatingExpenseExcludingCostOfSales

X duration, debit

Rashodi iz poslovanja, osim troškova prodaje

Iznos rashoda iz poslovanja, osim troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OperatingLeaseIncome

X duration, credit

Prihodi od poslovnog najma

Iznos prihoda od poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 90. (b)

ifrs-full

OperatingSegmentsMember

member

Poslovni segmenti [member]

Ovaj član označava poslovne segmente. Poslovni segment jest komponenta subjekta: (a) koja se bavi poslovnim djelatnostima od kojih može ostvariti prihode i u vezi s kojima snosi troškove (uključujući prihode i rashode povezane s transakcijama s drugim komponentama istoga subjekta), (b) čije poslovne rezultate redovito preispituje glavni donositelj odluka subjekta kako bi donio odluke o resursima koje je potrebno alocirati segmentu i ocijenio njegove poslovne rezultate, za koju su dostupni odvojeni financijski podaci. [Referenca: Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 8 28.

ifrs-full

OptionContractMember

member

Ugovor o opciji [member]

Ovaj član označava izvedeni financijski instrument kojim imatelj stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po specifičnoj unaprijed određenoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OptionPricingModelMember

member

Model određivanja cijene opcija [member]

Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu budućih iznosa pomoću modela određivanja cijene opcija, kao što su Black-Scholes-Mertonova formule ili binomni model (tj. modela rastera), koji uključuju metode sadašnje vrijednosti i u kojima se uzima u obzir vremenska i intrinzična vrijednost opcije. [Referenca: Dobitni pristup [member]]

Primjer: MSFI 13 B11. (b), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

OrdinarySharesMember

member

Redovne dionice [member]

Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su podređeni svim drugim kategorijama vlasničkih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije redovnih dionica’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a), Objavljivanje: MRS 33 66.

ifrs-full

OriginalAssetsBeforeTransfer

X instant, debit

Izvorna imovina prije prijenosa

Iznos izvorne imovine prije prijenosa kad je riječ o prenesenoj imovini koju subjekt i dalje priznaje u mjeri u kojoj u njoj i dalje sudjeluje.

Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f)

ifrs-full

OtherAdjustmentsForNoncashItems

X duration, debit

Ostala usklađenja nenovčanih stavki

Usklađvanja nenovčanih stavki radi usklađenja dobiti (gubitak) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

ifrs-full

OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow

X duration, debit

Ostala usklađenja čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi

Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti, čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi i koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c)

ifrs-full

OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss

X duration, debit

Ostala usklađenja dobiti (gubitka)

Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Usklađenja radi usklađivanja dobiti (gubitka)]

Objavljivanje: MRS 7 20.

ifrs-full

OtherAssets

X instant, debit

Ostala imovina

Iznos imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Ostala imovina, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u drugim vrstama imovine, koje nisu zasebno objavljene, dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 142.

ifrs-full

OtherAssetsMember

member

Ostala imovina [member]

Ovaj član označava imovinu koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MSFI 16 53.

ifrs-full

OtherBorrowings

X instant, credit

Ostale posudbe

Iznos posudbi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherCashAndCashEquivalents

X instant, debit

Ostali novac i novčani ekvivalenti

Iznos novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

OtherCashPaymentsFromOperatingActivities

X duration, credit

Ostala novčana plaćanja iz poslovnih aktivnosti

Novčani odljev za poslovne aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 7 14.

ifrs-full

OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Ostala novčana plaćanja za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost.

Primjer: MRS 7 16. (c)

ifrs-full

OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Ostala novčana plaćanja za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Primjer: MRS 7 16. (c)

ifrs-full

OtherCashReceiptsFromOperatingActivities

X duration, debit

Ostali novčani primici iz poslovnih aktivnosti

Novčani priljev od poslovnih aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 7 14.

ifrs-full

OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Ostali novčani primici od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev novca od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost.

Primjer: MRS 7 16. (d)

ifrs-full

OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Primjer: MRS 7 16. (d)

ifrs-full

OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome

X duration, debit

Ostale komponente odgođenih poreznih (prihoda)

Iznos ostalih komponenti odgođenih poreznih rashoda ili prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

Uobičajena praksa: MRS 12 80.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit

Iznos prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koji se ne priznaju u dobit i gubitak kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) ii., Objavljivanje: MRS 1 81.A (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) viii.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Ostala sveobuhvatna dobit [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTax

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

 

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina raspoloživa za prodaju

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite novčanih tokova od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane sa zaštitom novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Kreditni rizik [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vii.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od revalorizacije

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s dobiti (gubicima) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

 

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

 

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina raspoloživa za prodaju

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite novčanih tokova od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na tečajne razlike pri preračunavanju financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od revalorizacije

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštitu neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b), Objavljivanje: MSFI 14 35.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

 

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiit ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A

ifrs-full

OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A

ifrs-full

OtherContingentLiabilitiesMember

member

Ostale nepredviđene obveze [member]

Ovaj član označava nepredviđene obveze koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

OtherCurrentAssets

X instant, debit

Ostala kratkotrajna imovina

Iznos kratkotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

X instant, credit

Ostale kratkoročne posudbe i kratkoročni dio ostalih dugoročnih posudbi

Iznos ostalih kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherCurrentFinancialAssets

X instant, debit

Druga kratkotrajna financijska imovina

Iznos kratkotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina; Kratkotrajna financijska imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

ifrs-full

OtherCurrentFinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale kratkoročne financijske obveze

Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze; Kratkoročne financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (b)

ifrs-full

OtherCurrentLiabilities

X instant, credit

Ostale kratkoročne obveze

Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkoročne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherCurrentNonfinancialAssets

X instant, debit

Ostala kratkotrajna nefinancijska imovina

Iznos kratkotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherCurrentNonfinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale kratkoročne nefinancijske obveze

Iznos kratkoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherCurrentPayables

X instant, credit

Ostale kratkoročne obveze

Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherCurrentReceivables

X instant, debit

Ostala kratkoročna potraživanja

Iznos ostalih kratkoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

OtherDebtInstrumentsHeld

X instant, debit

Ostali dužnički instrumenti koje subjekt drži

Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži i koje ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X duration

Ostala smanjenja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka

Smanjenje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows

X instant, credit

Ostale razlike novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima

Iznos razlika između novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima i izvještaju o financijskom položaju, koje ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

OtherDisposalsOfAssetsMember

member

Ostala otuđenja imovine [member]

Ovaj član označava otuđenja imovine koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 10 22. (c)

ifrs-full

OtherEmployeeExpense

X duration, debit

Ostali troškovi zaposlenika

Iznos troškova zaposlenika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 19 5.

ifrs-full

OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember

member

Ostale nepredviđene obveze povezane s okolišem [member]

Ovaj član označava nepredviđene obveze povezane s okolišem koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 88.

ifrs-full

OtherEnvironmentRelatedProvisionMember

member

Ostala rezerviranja povezana s okolišem [member]

Ovaj član označava rezerviranja povezana s okolišem koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

OtherEquityInterest

X instant, credit

Ostali vlasnički udjeli

Iznos vlasničkih udjela subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

OtherEquityInterestMember

member

Ostali vlasnički udjeli [member]

Ovaj član označava vlasničke udjele subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

OtherEquitySecuritiesMember

member

Ostali vlasnički vrijednosni papiri [member]

Ovaj član označava vlasničke instrumente koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

ifrs-full

OtherExpenseByFunction

X duration, debit

Ostali rashodi, po funkcijama

Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu ‚funkcije rashoda’.

Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vii.

ifrs-full

OtherExpenseByNature

X duration, debit

Ostali rashodi, po naravi

Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu ‚naravi rashoda’. [Referenca: Rashodi, po naravi]

Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

OtherFeeAndCommissionExpense

X duration, debit

Ostali rashodi za naknade i provizije

Iznos rashoda za naknade i provizije koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rashodi za naknade i provizije]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherFeeAndCommissionIncome

X duration, credit

Ostali prihodi od naknada i provizija

Iznos prihoda od naknada i provizija koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherFinanceCost

X duration, debit

Ostali financijski troškovi

Iznos financijskih troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski troškovi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherFinanceIncome

X duration, credit

Ostali financijski prihodi

Iznos financijskih prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherFinanceIncomeCost

X duration, credit

Ostali financijski prihodi (troškovi)

Iznos financijskih prihoda ili troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherFinancialAssets

X instant, debit

Ostala financijska imovina

Iznos financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

ifrs-full

OtherFinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale financijske obveze

Iznos financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (m)

ifrs-full

OtherGainsLosses

X duration, credit

Ostala dobit (gubici)

Dobit (gubici) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 102., uobičajena praksa: MRS 1 103.

ifrs-full

OtherImpairedAssetsMember

member

Ostala imovina kojoj je umanjena vrijednost [member]

Ovaj član označava imovinu kojoj je umanjena vrijednost koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 36 127.

ifrs-full

OtherIncome

X duration, credit

Ostali prihodi

Iznos prihoda iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iv.

ifrs-full

OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates

X duration, credit

Ostali prihodi (rashodi) od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava

Iznos prihoda ili rashoda od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

X duration

Ostala povećanja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka

Povećanje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

ifrs-full

OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

X duration, credit

Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja

Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

X duration, credit

Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza

Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti

Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 7 21.

ifrs-full

OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti

Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 7 21.

ifrs-full

OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities

X duration, debit

Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti

Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Objavljivanje: MRS 7 14.

ifrs-full

OtherIntangibleAssets

X instant, debit

Ostala nematerijalna imovina

Iznos nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

OtherIntangibleAssetsMember

member

Ostala nematerijalna imovina [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

OtherInventories

X instant, debit

Ostale kratkoročne zalihe

Iznos zaliha koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

OtherLiabilities

X instant, credit

Ostale obveze

Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

X instant, credit

Ostale obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

Iznos obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

Primjer: MSFI 4 IG22. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

OtherLongtermBenefits

X duration, debit

Ostala dugoročna primanja zaposlenika

Iznos dugoročnih primanja zaposlenika, osim primanja nakon prestanka radnog odnosa i otpremnina. Ta primanja mogu uključivati dugoročno plaćeno odsustvo, jubilarne nagrade ili druga primanja na temelju višegodišnjeg radnog staža, davanja za dugotrajnu invalidnost, dugotrajno sudjelovanje u dobiti i bonuse te dugoročne naknade s odgođenom isplatom. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

Uobičajena praksa: MRS 19 158.

ifrs-full

OtherLongtermProvisions

X instant, credit

Ostala dugoročna rezerviranja

Iznos dugoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Dugoročna rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

OtherMaterialActuarialAssumptions

X.XX instant

Ostale značajnije aktuarske pretpostavke

Sve ostale važne pretpostavke koje se koriste kao značajne aktuarske pretpostavke za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

Uobičajena praksa: MRS 19 144.

ifrs-full

OtherMaterialActuarialAssumptionsMember

member

Ostale značajnije aktuarske pretpostavke [member]

Ovaj član označava značajne aktuarske pretpostavke koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 145.

ifrs-full

OtherMaterialNoncashItems

X duration, debit

Ostale značajnije nenovčane stavke

Iznos značajnih nenovčanih stavki osim amortizacije.

Objavljivanje: MSFI 8 23. i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

OtherNoncurrentAssets

X instant, debit

Ostala dugotrajna imovina

Iznos dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNoncurrentFinancialAssets

X instant, debit

Ostala dugotrajna financijska imovina

Iznos dugotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina]

Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

ifrs-full

OtherNoncurrentFinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale dugoročne financijske obveze

Iznos dugoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (c)

ifrs-full

OtherNoncurrentLiabilities

X instant, credit

Ostale dugoročne obveze

Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugoročne obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNoncurrentNonfinancialAssets

X instant, debit

Ostala dugotrajna nefinancijska imovina

Iznos dugotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale dugoročne nefinancijske obveze

Iznos dugoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNoncurrentPayables

X instant, credit

Ostale dugoročne obveze

Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNoncurrentReceivables

X instant, debit

Ostala dugoročna potraživanja

Iznos ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

OtherNonfinancialAssets

X instant, debit

Ostala nefinancijska imovina

Iznos nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherNonfinancialLiabilities

X instant, credit

Ostale nefinancijske obveze

Iznos nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherOperatingIncomeExpense

X duration, credit

Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja

Iznos prihoda (rashoda) iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OtherPayables

X instant, credit

Ostale obveze

Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

OtherPriceRiskMember

member

Drugi cjenovni rizik [member]

Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena (osim promjena koje proizlaze iz kamatnog rizika ili valutnog rizika) neovisno o tome jesu li te promjene uzrokovali čimbenici svojstveni pojedinom financijskom instrumentu ili njegovu izdavatelju ili čimbenici koji utječu na sve slične financijske instrumente kojima se trguje na tržištu. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

ifrs-full

OtherPropertyPlantAndEquipment

X instant, debit

Ostale nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

member

Ostale nekretnine, postrojenja i oprema [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju nekretnine, postrojenja i opremu koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

OtherProvisions

X instant, credit

Ostala rezerviranja

Iznos rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d), Objavljivanje: MRS 37 84. (a)

ifrs-full

OtherProvisionsAbstract

 

Ostala rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherProvisionsMember

member

Ostala rezerviranja [member]

Ovaj član označava rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije ostalih rezerviranja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84.

ifrs-full

OtherReceivables

X instant, debit

Ostala potraživanja

Iznos potraživanja subjekta koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X instant, credit

Ostala aktivna vremenska razgraničenja

Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25.

ifrs-full

OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X instant, debit

Ostala pasivna vremenska razgraničenja

Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25.

ifrs-full

OtherRelatedPartiesMember

member

Ostale povezane osobe [member]

Ovaj član označava povezane osobe koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 19. (g)

ifrs-full

OtherReserves

X instant, credit

Ostale rezerve

Komponenta kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. [Referenca: Zadržana dobit]

Primjer: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

OtherReservesAbstract

 

Ostale rezerve [abstract]

 

 

ifrs-full

OtherReservesMember

member

Ostale rezerve [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kapitalne rezerve’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Zadržana dobit]

Objavljivanje: MRS 1 106., Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

ifrs-full

OtherRevenue

X duration, credit

Ostali prihodi

Iznos prihoda koji proizlaze iz izvora koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherReversalsOfProvisions

X duration, credit

Ostala poništenja rezerviranja

Iznos poništenja rezerviranja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 98. (g)

ifrs-full

OtherShorttermEmployeeBenefits

X duration, debit

Ostala kratkoročna primanja zaposlenika

Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

Uobičajena praksa: MRS 19 9.

ifrs-full

OtherShorttermProvisions

X instant, credit

Ostala kratkoročna rezerviranja

Iznos kratkoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred

X instant, credit

Ostala prenesena materijalna ili nematerijalna imovina

Fer vrijednost, na datum stjecanja, ostale prenesene materijalne ili nematerijalne imovine (uključujući poslovni subjekt ili društvo kćer stjecatelja) koja se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju, koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) ii.

ifrs-full

OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

X duration, debit

Ostali porezni učinci za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda)

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda(prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

X.XX duration

Ostali učinci poreznih stopa za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda)

Ukupni učinci poreznih stopa na usklađivanje između prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koje subjekt ne objavljuje zasebno u okviru usklađenja. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

OtherTemporaryDifferencesMember

member

Ostale privremene razlike [member]

Ovaj član označava privremene razlike koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Privremene razlike [member]]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

OtherTradingIncomeExpense

X duration, credit

Ostali prihodi (rashodi) od trgovanja

Iznos prihoda (rashoda) od trgovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised

X duration, credit

Ostali rad koji je subjekt obavio i kapitalizirao

Iznos vlastitog rada subjekta kapitaliziranog iz stavki koje su izvorno bile klasificirane kao troškovi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

OutflowsOfCashFromInvestingActivities

X duration, credit

Novčani odljevi ulagačke aktivnosti

Novčani odljevi za ulagačke aktivnosti.

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

OutputOfAgriculturalProduce

X.XX duration

Urod poljoprivrednih proizvoda

Urod poljoprivrednih proizvoda subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

ifrs-full

OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract

 

Nepodmireni iznosi za transakcije s povezanim osobama [abstract]

 

 

ifrs-full

OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

X instant, credit

Nepodmirene preuzete obveze subjekta, transakcije s povezanim stranama

Iznos nepodmirenih preuzetih obveza subjekta iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

ifrs-full

OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

X instant, credit

Nepodmirene obveze koje su preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim stranama

Iznos nepodmirenih obveza koje su preuzete u ime subjekta u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

ifrs-full

OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel

X instant, debit

Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16 [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember

member

Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ParentMember

member

Matično društvo [member]

Ovaj član označava subjekt koji kontrolira jedan ili više subjekata.

Objavljivanje: MRS 24 19. (a)

ifrs-full

ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions

X duration

Sudjelovanje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe, transakcije s povezanim stranama

Iznos kojim subjekt sudjeluje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 22.

ifrs-full

ParValuePerShare

X.XX instant

Nominalna vrijednost po dionici

Nominalna vrijednost po dionici.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii.

ifrs-full

PastDueStatusAxis

axis

Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

PastDueStatusMember

member

Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [member]

Ovaj član označava sve statuse dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Statusi dospjelih nenaplaćenih potraživanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Trošak i dobit (gubici) minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška i dobiti (gubitaka) minulog rada proizašlih iz namira. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

ifrs-full

PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

 

Trošak i dobit (gubici) od minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, credit

Trošak minulog rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška minulog rada. Trošak minulog rada jest promjena sadašnje vrijednosti obveza na temelju definiranih primanja za rad zaposlenika u ranijim razdobljima, koji je posljedica izmjene plana (uvođenja, ukidanja ili promjena plana definiranih primanja) ili ograničenja (kada subjekt značajno smanji broj zaposlenika na koje se plan odnosi). [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

ifrs-full

PayablesForPurchaseOfEnergy

X instant, credit

Obveze za kupnju energije

Iznos obveza za kupnju energije.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

X instant, credit

Obveze za kupnju dugotrajne imovine

Iznos obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, credit

Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit

Iznos obveza na osnovi socijalnog osiguranja i poreza, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

PaymentsForDebtIssueCosts

X duration, credit

Plaćanja za troškove izdavanja duga

Novčani odljev za troškove izdavanja duga.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure

X duration, credit

Plaćanja za rashode razvojnih projekata

Novčani odljev za rashode koji se odnose na razvojne projekte.

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses

X duration, credit

Plaćanja za troškove istraživanja i procjene

Novčani odljev za troškove koje snosi subjekt u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa.

Uobičajena praksa: MRS 7 14.

ifrs-full

PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

X duration, credit

Plaćanja za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja

Novčani odljev za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja.

Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

PaymentsForShareIssueCosts

X duration, credit

Plaćanja za troškove izdavanja dionica

Novčani odljev za troškove izdavanja dionica.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

X duration, credit

Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole

Novčani odljev zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B

ifrs-full

PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

X duration, credit

Plaćanja na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja

Novčani odljev zbog ugovora koji se drže radi trgovanja.

Primjer: MRS 7 14. (g)

ifrs-full

PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Isplate iz plana, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

ifrs-full

PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Plaćanja za namire, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

ifrs-full

PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights

X duration, credit

Plaćanja za namire, prava na povrat sredstava

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz plaćanja za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

ifrs-full

PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Plaćanja obveza po najmu, klasificirana kao financijske aktivnosti

Novčani odljev za plaćanja obveza po najmu, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Obveze po najmu]

Primjer: MRS 7 17. (e)

ifrs-full

PaymentsOfOtherEquityInstruments

X duration, credit

Plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata

Novčani odljev za plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares

X duration, credit

Plaćanja radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta

Novčani odljev radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta.

Primjer: MRS 7 17. (b)

ifrs-full

PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees

X duration, credit

Isplate zaposlenicima i za račun zaposlenika

Novčani odljev prema zaposlenicima i za račun zaposlenika.

Primjer: MRS 7 14. (d)

ifrs-full

PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale

X duration, credit

Plaćanja radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju

Novčani odljev radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju.

Primjer: MRS 7 14.

ifrs-full

PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices

X duration, credit

Plaćanja dobavljačima za proizvode i usluge

Novčani odljev dobavljačima za proizvode i usluge.

Primjer: MRS 7 14. (c)

ifrs-full

PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees

X duration, credit

Isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika

Novčani odljev za isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika.

Uobičajena praksa: MRS 7 14.

ifrs-full

PensionDefinedBenefitPlansMember

member

Mirovinski planovi [member]

Ovaj član označava mirovinske planove. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

PercentageOfEntitysRevenue

X.XX duration

Postotak prihoda subjekta

Postotak prihoda subjekta. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MSFI 8 34.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

X.XX instant

Postotak razumno mogućeg smanjenja aktuarske pretpostavke

Razumno mogući postotak smanjenja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X.XX instant

Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

X.XX instant

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

X.XX instant

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

X.XX instant

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

X.XX instant

Postotak razumno mogućeg povećanja aktuarske pretpostavke

Razumno mogući postotak povećanja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

X.XX instant

Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

X.XX instant

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

X.XX instant

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

X.XX instant

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

ifrs-full

PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired

X.XX instant

Postotak stečenih vlasničkih udjela s pravom glasa

Postotak vlasničkih udjela s pravom glasa stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (c)

ifrs-full

PerformanceObligationsAxis

axis

Obveze na činidbu [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 15 119.

ifrs-full

PerformanceObligationsMember

member

Obveze na činidbu [member]

Ovaj član označava sve obveze na činidbu. Obveza na činidbu je obećanje iz ugovora s kupcem o prijenosu kupcu: (a) različite robe ili usluga (ili paketa roba ili usluga) ili (b) niza različitih roba ili usluga koje su u značajnoj mjeri iste i imaju isti obrazac prijenosa kupcu. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Obveze na činidbu’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 15 119.

ifrs-full

PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember

member

Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member]

Ovaj član označava obveze na činidbu koje su ispunjene u određenom trenutku. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu u određenom trenutku ako ta obveza na činidbu nije ispunjena tijekom određenog vremena. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 125.

ifrs-full

PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember

member

Obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom vremena [member]

Ovaj član označava obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu tijekom određenog vremena ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) kupac istodobno prima i upotrebljava koristi koje proizlaze iz činidbe subjekta tijekom njegova izvršenja činidbe, (b) u okviru subjektova izvršenja činidbe stvara se ili poboljšava imovina (na primjer, nedovršena proizvodnja) koju kupac kontrolira dok se imovina stvara ili poboljšava, ili (c) u okviru izvršenja činidbe subjekta ne stvara se imovina koju subjekt može upotrijebiti na drugačiji način i subjekt ima pravo izvršiti plaćanje za činidbu ispunjenu do određenog trenutka. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 124.

ifrs-full

PeriodCoveredByFinancialStatements

text

Razdoblje obuhvaćeno financijskim izvještajima

Opis razdoblja koje je obuhvaćeno kompletom financijskih izvještaja ili bilježaka.

Objavljivanje: MRS 1 51. (c)

ifrs-full

PlanAssetsAtFairValue

X instant, debit

Imovina plana, po fer vrijednosti

Fer vrijednost imovine na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i prihvatljive police osiguranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

ifrs-full

PlanAssetsMember

member

Imovina plana [member]

Ovaj član označava imovinu na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje: (a) imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i (b) prihvatljive police osiguranja.

Objavljivanje: MRS 19 140. (a) i.

ifrs-full

PlantsMember

member

Postrojenja [member]

Ovaj član označava postrojenja.

Uobičajena praksa: MRS 41 41.

ifrs-full

PortfolioAndOtherManagementFeeIncome

X duration, credit

Prihodi od portfelja i ostalih naknada za upravljanje

Iznos prihoda koji se priznaju na temelju portfelja i drugih naknada za upravljanje.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents

X duration, credit

Dio plaćene (primljene) naknade za stjecanje koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata

Dio plaćene ili primljene naknade za stjecanje, koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata, i odnosi se na preuzimanje kontrole nad m društvima kćeri ili drugim poslovnim subjektimaa i gubitkom kontrole nad njima. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti; Plaćena (primljena) naknada za stjecanje]

Objavljivanje: MRS 7 40. (b)

ifrs-full

PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary

X duration, credit

Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri

Dio dobiti (gubitaka) koji proizlazi iz gubitka kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 B28.

ifrs-full

PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary

X duration, credit

Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri

Dio dobiti (gubitaka) od gubitka kontrole nad društvom koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri po njihovoj fer vrijednosti na datum na koji je kontrola izgubljena. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19. (a)

ifrs-full

PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans

X duration, debit

Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih primanja

Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 19 5.

ifrs-full

PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans

X duration, debit

Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih doprinosa

Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika.

Objavljivanje: MRS 19 53.

ifrs-full

PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember

member

Planovi definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 138. (b)

ifrs-full

PotentialOrdinaryShareTransactionsMember

member

Transakcije potencijalnim redovnim dionicama [member]

Ovaj član označava transakcije potencijalnim redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Primjer: MRS 10 22. (f)

ifrs-full

PowerGeneratingAssetsMember

member

Imovina energetskih subjekata [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja imovinu energetskih subjekata. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

PrecontractCostsMember

member

Troškovi prije sklapanja ugovora [member]

Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s klijentima koji predstavljaju troškove prije sklapanja ugovora. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Primjer: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

PreferenceSharesMember

member

Povlaštene dionice [member]

Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su u nekim aspektima nadređeni redovnim dionicama, ali podređeni dužničkim instrumentima što se tiče potraživanja. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a)

ifrs-full

PremiumsWrittenNetOfReinsurance

X duration, credit

Zaračunate premije, bez reosiguranja

Iznos zaračunatih premija bez iznosa koji su reosigurani kod trećih strana.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

PrepaymentRiskMember

member

Rizik predujmova [member]

Ovaj član označava vrstu rizika da će jedna stranka financijske imovine imati financijske gubitke jer je druga stranka izvršila otplatu ranije ili kasnije nego što je bilo očekivano. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

ifrs-full

Predujmovi

X instant, debit

Predujmovi

Potraživanja koja predstavljaju isplaćene iznose za robu i usluge prije nego što su isporučene.

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

PrepaymentsAndAccruedIncome

X instant, debit

Predujmovi i obračunati prihodi

Iznos predujmova i obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PrepaymentsAndAccruedIncomeAbstract

 

Predujmovi i obračunati prihodi [abstract]

 

 

ifrs-full

PresentationOfLeasesForLesseeAbstract

 

Prezentiranje najmova najmoprimca [abstract]

 

 

ifrs-full

PresentationOfOverlayApproachAbstract

 

Prezentiranje pristupa preklapanja [abstract]

 

 

ifrs-full

PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember

member

Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]

Ovaj član označava sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja jest sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja bilo koje imovine plana.

Objavljivanje: MRS 19 140. (a) ii.

ifrs-full

PreviousGAAPMember

member

Prethodno važeća općeprihvaćena računovodstvena načela [member]

Ovaj član označava računovodstveno načelo koje je subjekt primjenjivao neposredno prije usvajanja MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 1 24., uobičajena praksa: MSFI 1 30., Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

PreviouslyStatedMember

member

Prethodno navedeno [member]

Ovaj član označava informacije prethodno navedene u financijskim izvještajima (tj. prije retroaktivne primjene i retroaktivnog prepravljanja).

Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

ifrs-full

PriceIndexMovements

X.XX duration

Kretanja indeksa cijena

Kretanja općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

ifrs-full

PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash

X instant, credit

Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac

Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac.

Primjer: MSFI 7 B11D. (b)

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusiness

text

Glavno mjesto poslovanja

Glavno mjesto na kojem subjekt obavlja poslovanje.

Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate

text

Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva

Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

text

Glavno mjesto poslovanja subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

Glavno mjesto poslovanja krajnjeg, ili bilo kojeg posrednog, matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation

text

Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja

Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]; Glavno mjesto poslovanja]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture

text

Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata

Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

ifrs-full

PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary

text

Glavno mjesto poslovanja društva kćeri

Glavno mjesto poslovanja društva kćeri. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b)

ifrs-full

ProbabilityOfDefaultAxis

axis

Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

ifrs-full

ProbabilityOfDefaultMeasurementInputMember

member

Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza, ulazni podaci za mjerenje [member]

Ovaj član označava vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

ProbabilityOfDefaultMember

member

Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member]

Ovaj član označava sve vjerojatnosti nastanka statusa neispunjavanja obveza.

Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

ifrs-full

ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

X duration, debit

Zarada od posudbi, klasificiranih kao financijske aktivnosti

Novčani priljev od primljenih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Primjer: MRS 7 17. (c)

ifrs-full

ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

X duration, debit

Zarada od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole

Novčani priljev od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B

ifrs-full

ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests

X duration, debit

Zarada od doprinosa nekontrolirajućih udjela

Novčani priljev od doprinosa nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromCurrentBorrowings

X duration, debit

Zarada od kratkoročnih posudbi

Novčani priljev od primljenih kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets

X duration, debit

Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu

Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalOfMiningAssets

X duration, debit

Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations

X duration, debit

Zarada od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja

Novčani priljev od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets

X duration, debit

Zarada od otuđenja naftne i plinske imovine

Novčani priljev od otuđenja naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, debit

Zarada od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju

Novčani priljev od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

X duration, debit

Zarada od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine

Novčani priljev od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromExerciseOfOptions

X duration, debit

Zarada od izvršenja opcija

Novčani priljev od izvršenja opcija.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities

X duration, debit

Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao financijske aktivnosti

Novčani priljev od državnih potpora klasificiranih kao financijske aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 20 28.

ifrs-full

ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 20 28.

ifrs-full

ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures

X duration, debit

Zarada od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica

Novčani priljev od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares

X duration, debit

Zarada od izdavanja redovnih dionica

Novčani priljev od izdavanja redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromIssueOfPreferenceShares

X duration, debit

Zarada od izdavanja povlaštenih dionica

Novčani priljev od izdavanja povlaštenih dionica. [Referenca: Povlaštene dionice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities

X duration, debit

Zarada od izdavanja podređenih obveza

Novčani priljev od izdavanja podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments

X duration, debit

Zarada od izdavanja ostalih vlasničkih instrumenata

Novčani priljev od izdavanja vlasničkih instrumenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

Primjer: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

ProceedsFromIssuingShares

X duration, debit

Zarada od izdavanja dionica

Novčani priljev od izdavanja dionica.

Primjer: MRS 7 20. (a)

ifrs-full

ProceedsFromNoncurrentBorrowings

X duration, debit

Zarada od dugoročnih posudbi

Novčani priljev od primljenih dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Zarada od prodaje ostale dugotrajne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od prodaje dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina]

Primjer: MRS 7 16. (b)

ifrs-full

ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares

X duration, debit

Zarada od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica

Novčani priljev od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica; Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets

X duration, debit

Zarada od prodaje biološke imovine

Novčani priljev od prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Zarada od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 7 16. (b)

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates

X duration, debit

Zarada od prodaje udjela u pridruženim društvima

Novčani priljev od prodaje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty

X duration, debit

Zarada od prodaje ulaganja u nekretnine

Novčani priljev od prodaje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X duration, debit

Zarada od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela

Novčani priljev od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X duration, debit

Zarada od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

Novčani priljev od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Zarada od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 7 16. (b)

ifrs-full

ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, debit

Zarada od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani priljev od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

ProceedsFromTransferActivity

X duration, debit

Zarada od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća

Iznos zarade koja se priznaje na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) iii.

ifrs-full

ProductionSupplies

X instant, debit

Sirovine za proizvodnju, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha za upotrebu u postupku proizvodnje. [Referenca: Zalihe]

Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

ProductsAndServicesAxis

axis

Proizvodi i usluge [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32.

ifrs-full

ProductsAndServicesMember

member

Proizvodi i usluge [member]

Ovaj član označava proizvode i usluge subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Proizvodi i usluge’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32.

ifrs-full

ProfessionalFeesExpense

X duration, debit

Troškovi za honorare stručnjaka

Iznos honorara koji su isplaćeni ili se moraju isplatiti za usluge stručnjaka.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ProfitLoss

X duration, credit

Dobit (gubitak)

Ukupan iznos prihoda od neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja umanjeno za troškove, osim komponenata ostale sveobuhvatne dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 106. (d) i., Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MRS 7 18. (b), Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b), primjer: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 4 39.L (e) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

ProfitLossAbstract

 

Dobit (gubitak) [abstract]

 

 

ifrs-full

ProfitLossAttributableToAbstract

 

Dobit (gubitak) koja se može pripisati [abstract]

 

 

ifrs-full

ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) i., Objavljivanje: MSFI 12 12. (e)

ifrs-full

ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract

 

Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva [abstract]

 

 

ifrs-full

ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) ii.

ifrs-full

ProfitLossBeforeTax

X duration, credit

Dobit (gubitak) prije oporezivanja

Dobit (gubitak) prije troškova poreza ili poreznih prihoda. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., primjer: MSFI 8 28. (b), primjer: MSFI 8 23.

ifrs-full

ProfitLossFromContinuingOperations

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vi., Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja; Nekontrolirajući udjeli]

Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d)

ifrs-full

ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossFromDiscontinuedOperations

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 1 82. (ea), Objavljivanje: MRS 1 98. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vii., Objavljivanje: MSFI 5 19. (a)

ifrs-full

ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja; Nekontrolirajući udjeli]

Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d)

ifrs-full

ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

X duration, credit

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

ifrs-full

ProfitLossFromOperatingActivities

X duration, credit

Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti

Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti subjekta. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Primjer: MRS 32 IE33., uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobit ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza

Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MSFI 14 23.

ifrs-full

ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests

X duration, credit

Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitaomk i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza; Nekontrolirajući udjeli]

Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23.

ifrs-full

ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent

X duration, credit

Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza]

Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23.

ifrs-full

ProfitLossOfAcquiree

X duration, credit

Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja

Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja, uključena u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i.

ifrs-full

ProfitLossOfCombinedEntity

X duration, credit

Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja

Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii.

ifrs-full

ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011

X duration, credit

Dobit (gubitak) koji se priznaje za zmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu

Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: SIC 29 6.A

ifrs-full

ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011

X duration, credit

Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu

Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: SIC 29 6.A

ifrs-full

ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments

X duration, credit

Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja

Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja. [Referenca: Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ix.

ifrs-full

ProgrammingAssets

X instant, debit

Imovina za računalno programiranje

Iznos imovine koja se odnosi na računalno programiranje. [Referenca: Imovina]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Nekretnine, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u nekretninama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (d)

ifrs-full

PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense

X duration, debit

Troškovi razvoja nekretnina i upravljanja projektima

Iznos troškova koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome

X duration, credit

Prihodi od razvoja nekretnina i upravljanja projektima

Iznos prihoda koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

X instant, debit

Nekretnine namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja

Vrijednost nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja subjekta. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

PropertyManagementExpense

X duration, debit

Troškovi upravljanja nekretninama

Iznos troškova koji se odnose na upravljanje nekretninama. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipment

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos materijalne imovine: (a) koja je namijenjena upotrebi u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga, za iznajmljivanje drugima ili u administrativne svrhe, i (b) za koju se očekuje da će se koristiti dulje od jednog obračunskog razdoblja.

Objavljivanje: MRS 1 54. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

 

 

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis

axis

Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 16 95.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember

member

Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [member]

Ovaj član označava sve nekretnine, postrojenja i opremu kada se raščlanjuju po statusu poslovnog najma najmodavca. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MSFI 16 95.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina, po trošku

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji bi se bili priznali da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 77. (e)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, imovina povučena iz aktivne upotrebe koja nije klasificirana kao namijenjena za prodaju

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su povučeni iz aktivne upotrebe i koji nisu klasificirani kao namijenjeni za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 79. (c)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su iskazani u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 77.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, rashodi koji se priznaju tijekom izgradnje

Iznos rashoda koji se priznaju u knjigovodstvenoj vrijednosti pojedinih nekretnina, postrojenja i opreme u tijeku njihove izgradnje. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (b)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost

X instant, debit

Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme korištena kao pretpostavljeni trošak

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, bruto knjigovodstvena vrijednost potpuno amortizirane imovine koja je još u upotrebi

Bruto knjigovodstvena vrijednost svih potpuno amortiziranih nekretnina, postrojenja i opreme koji su još u upotrebi. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 79. (b)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentMember

member

Nekretnine, postrojenja i oprema [member]

Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije nekretnina, postrojenja i opreme’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73., primjer: MRS 36 127., primjer: MSFI 16 53.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember

member

Nekretnine, postrojenja i oprema koji ne podliježu poslovnim najmovima [member]

Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji ne podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MSFI 16 95.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema založeni kao jamstvo

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema koji se priznaju na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nekretnine, postrojenja i opremu stečene poslovnim spajanjem. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Poslovna spajanja [member]]

Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema, ograničenja prava vlasništva

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje podliježu ograničenjima prava vlasništva. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract

 

Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacija [abstract]

 

 

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus

X instant, credit

Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacijski višak

Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember

member

Nekretnine, postrojenja i oprema koji podliježu poslovnim najmovima [member]

Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MSFI 16 95.

ifrs-full

PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle

X instant, debit

Nekretnine, postrojenja i oprema koji trenutačno nisu u upotrebi

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji trenutačno nisu u upotrebi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 79. (a)

ifrs-full

PropertyServiceChargeExpense

X duration, debit

Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina

Iznos rashoda koji proizlaze iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PropertyServiceChargeIncome

X duration, credit

Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina

Iznos prihoda koji proizlazi iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PropertyServiceChargeIncomeExpense

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina

Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz naknade koja se odnosi na održavanje nekretnina. [Referenca: Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina; Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract

 

Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina [abstract]

 

 

ifrs-full

PropertyTaxExpense

X duration, debit

Rashod za porez na nekretnine

Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ProportionOfOwnershipInterestInAssociate

X.XX duration

Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu

Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation

X.XX duration

Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju

Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture

X.XX duration

Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu

Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary

X.XX duration

Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri

Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c)

ifrs-full

ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests

X.XX duration

Postotak vlasničkog udjela na temelju nekontrolirajućeg udjela

Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MSFI 12 12. (c)

ifrs-full

ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate

X.XX duration

Postotak glasačkih prava u pridruženom društvu

Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary

X.XX duration

Postotak glasačkih prava u društvu kćeri

Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c)

ifrs-full

ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests

X.XX duration

Postotak glasačkih prava na temelju nekontrolirajućeg udjela

Postotak glasačkih prava u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MSFI 12 12. (d)

ifrs-full

ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation

X.XX duration

Postotak glasačkih prava u zajedničkom upravljanju

Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom upravljanju. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture

X.XX duration

Postotak glasačkih prava u zajedničkom pothvatu

Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

ifrs-full

ProvisionForCreditCommitmentsMember

member

Rezerviranja za kreditne obveze [member]

Ovaj član označava rezerviranja za kreditne obveze koje je subjekt preuzeo. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

X instant, credit

Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

Iznos rezerviranja za troškove povezane s demontažom, uklanjanjem, obnavljanjem i sanacijom. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract

 

Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [abstract]

 

 

ifrs-full

ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

member

Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member]

Ovaj član označava rezerviranja koja se odnose na troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember

member

Rezerviranja za porez, osim za porez na dobit [member]

Ovaj član označava rezerviranja za porez, osim za porez na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički posao pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 84.

ifrs-full

ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Jamstva ili kolateral koje pruža subjekt, transakcije s povezanim stranama

Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt pruža u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (h)

ifrs-full

ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Jamstva ili kolateral koje subjekt dobiva, transakcije s povezanim stranama

Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt dobiva u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (h)

ifrs-full

Rezerviranja

X instant, credit

Rezerviranja

Iznos obveza s neizvjesnim rokom dospijeća ili iznosom.

Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

ifrs-full

ProvisionsAbstract

 

Rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests

X instant, credit

Rezerviranja koja proizlaze iz ispitivanja primjerenosti obveze

Iznos rezerviranja koja proizlaze iz procjene je li knjigovodstvenu vrijednost obveze iz osiguranja potrebno povećati (ili je li knjigovodstvenu vrijednost povezanih odgođenih troškova stjecanja ili povezane nematerijalne imovine potrebno smanjiti) na temelju preispitivanja budućih novčanih tokova. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Rezerviranja]

Primjer: MSFI 4 IG22. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction

X instant, credit

Rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmire iznose iz transakcija s povezanim stranama

Iznos rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmirene iznose iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 24 18. (c)

ifrs-full

ProvisionsForEmployeeBenefits

X instant, credit

Rezerviranja za primanja zaposlenika

Iznos rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika; Rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits

X instant, credit

Rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti

Iznos rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti. [Referenca: Rezerviranja]

Primjer: MSFI 4 IG22. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ProvisionUsedOtherProvisions

X duration, debit

Korištena rezerviranja, ostala rezerviranja

Iznosi korišteni (tj. oni koji su nastali i koji su pokriveni iz rezerviranja) za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (c)

ifrs-full

PurchasedCallOptionsMember

member

Kupljene kupovne opcije [member]

Ovaj član označava kupljene izvedene financijske ugovore na temelju kojih subjekt stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po određenoj izvršnoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Kupnja financijske imovine raspoložive za prodaju

Novčani odljev za kupnju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

PurchaseOfBiologicalAssets

X duration, credit

Kupnja biološke imovine

Novčani odljev za kupnju biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets

X duration, credit

Kupnja imovine za istraživanje i procjenu

Novčani odljev za kupnju imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Kupnja financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za kupnju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Kupnja nematerijalne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za kupnju nematerijalne imovine, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 7 16. (a)

ifrs-full

PurchaseOfInterestsInAssociates

X duration, credit

Kupnja udjela u pridruženim društvima

Novčani odljev za kupnju udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Kupnja udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela

Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfInvestmentProperty

X duration, credit

Kupnja ulaganja u nekretnine

Novčani odljev za kupnju ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Kupnja ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela

Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfMiningAssets

X duration, credit

Kupnja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

Novčani odljev za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfOilAndGasAssets

X duration, credit

Kupnja naftne i plinske imovine

Novčani odljev za kupnju naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Kupnja ostale dugotrajne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev za kupnju dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina]

Primjer: MRS 7 16. (a)

ifrs-full

PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

X duration, credit

Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

Novčani odljev zbog kupnje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 7 16. (a)

ifrs-full

PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

X duration, credit

Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine

Novčani odljev za kupnju nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 7 16.

ifrs-full

PurchaseOfTreasuryShares

X duration, debit

Kupnja trezorskih dionica

Smanjenje kapitala koje proizlazi iz kupnje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

PurchasesFairValueMeasurementAssets

X duration, debit

Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz kupnje te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica kupnje tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

PurchasesFairValueMeasurementLiabilities

X duration, credit

Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica kupnje tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions

X duration, debit

Kupnja robe, transakcije s povezanim stranama

Količina robe koju je subjekt kupio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (a)

ifrs-full

PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

X duration, debit

Kupnja nekretnina i druge imovine, transakcije s povezanim stranama

Iznos nekretnina i druge imovine koje je subjekt kupio u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (b)

ifrs-full

QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

text

Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15

Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15.

Objavljivanje: MSFI 15 C6. (b)

ifrs-full

QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

text

Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

text

Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

text

Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, na temelju kojih se objašnjavaju i potkrepljuju potrebne kvantitativne objavljene informacije. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (f)

ifrs-full

QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital

text

Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta

Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta. To bi trebalo uključivati opis onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom, vrstu propisanih kapitalnih zahtjeva i način upravljanja tim zahtjevima, te način na koji subjekt ispunjava svoje ciljeve upravljanja kapitalom. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

Objavljivanje: MRS 1 135. (a)

ifrs-full

QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect

text

Kvalitativne informacije o osjetljivosti te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji imaju bitan učinak

Kvalitativne informacije o osjetljivosti na rizik osiguranja te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji bitno utječu na iznos, dospijeće i neizvjesnost budućih novčanih tokova osiguravatelja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RangeAxis

axis

Raspon [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForBiologicalAssetsAtCost

text

Raspon procjena unutar kojega se navjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine, po trošku

Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine kada njezinu fer vrijednost nije moguće pouzdano izmjeriti i subjekt je mjeri po trošku umanjeno za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (c)

ifrs-full

RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

text

Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 78. (c)

ifrs-full

RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel

text

Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, metoda troška

Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, mjereno metodom troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (e) iii.

ifrs-full

RangesMember

member

Rasponi [member]

Ovaj član označava agregirane raspone. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Raspon’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxis

axis

Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember

member

Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [member]

Ovaj član označava agregirane raspone cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija, koji su bitni za procjenu broja i dospijeća dodatnih dionica koje se mogu izdati, te novca koji je moguće primiti pri izvršenju tih opcija. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rasponi [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

RatedCreditExposures

X instant

Ocijenjena kreditna izloženost

Iznos kreditne izloženosti koju su ocijenile vanjske agencije za kreditni rejting. [Referenca: Kreditna izloženost]

Primjer: MSFI 7 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

X.XX instant

Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja

Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (b)

ifrs-full

RateregulatedActivitiesMember

member

Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]

Ovaj član označava djelatnosti subjekta koje podliježu regulaciji cijena. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33.

ifrs-full

RawMaterials

X instant, debit

Sirovine, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za potrošnju u postupku proizvodnje ili pružanju usluga. [Referenca: Zalihe]

Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

RawMaterialsAndConsumablesUsed

X duration, debit

Korištene sirovine i potrošni materijal

Iznos sirovina i potrošnog materijala koji se koriste u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. [Referenca: Tekuće sirovine, kratkoročno]

Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

ifrs-full

ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

X duration, debit

Primici na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja

Novčani priljev od ugovora koji se drže radi trgovanja.

Primjer: MRS 7 14. (g)

ifrs-full

ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

X duration, debit

Primici od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja

Novčani priljev od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja.

Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets

X duration, debit

Primici od najamnina i naknadne prodaje imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju

Novčani priljev od najamnina i naknadne prodaje imovine izvorno namijenjene davanju u najam drugima, a naknadno namijenjene za prodaju.

Primjer: MRS 7 14.

ifrs-full

ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue

X duration, debit

Primici od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda

Novčani priljev od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda. [Referenca: Ostali prihodi]

Primjer: MRS 7 14. (b)

ifrs-full

ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices

X duration, debit

Primici od prodaje robe i pružanja usluga

Novčani priljev od prodaje robe i pružanja usluga.

Primjer: MRS 7 14. (a)

ifrs-full

ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts

X instant, credit

Potraživanja i obveze koji se odnose na ugovore o osiguranju

Iznos potraživanja i obveza koji se odnose na ugovore o osiguranju (iznosi koji se u danom trenutku duguju posrednicima, brokerima i ugovarateljima osiguranja i koji se od njih potražuju na temelju ugovora o osiguranju).

Primjer: MSFI 4 IG22. (g) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReceivablesDueFromAssociates

X instant, debit

Dospjela potraživanja od pridruženih društava

Iznos dospjelih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

ReceivablesDueFromJointVentures

X instant, debit

Dospjela potraživanja od zajedničkih pothvata

Iznos dospjelih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

ReceivablesFromContractsWithCustomers

X instant, debit

Potraživanja na temelju ugovora s kupcima

Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu, koje je bezuvjetno. Pravo na naknadu bezuvjetno je ako se zahtijeva samo protek vremena prije nego što ta naknada dospije na plaćanje.

Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

ifrs-full

ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract

 

Potraživanja na temelju ugovora s kupcima [abstract]

 

 

ifrs-full

ReceivablesFromRentalOfProperties

X instant, debit

Potraživanja od davanja nekretnina u najam

Iznos potraživanja koja proizlaze iz davanja nekretnina u najam. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

ReceivablesFromSaleOfProperties

X instant, debit

Potraživanja od prodaje nekretnina

Iznos potraživanja koja proizlaze iz prodaje nekretnina. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

X instant, debit

Porezna potraživanja, osim poreza na dobit

Iznos poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes

X instant, debit

Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi

Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (f)

ifrs-full

RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember

member

Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Primjer: MRS 38 119. (f)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala na dobit ili gubitak, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka od rizika neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza

Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

X duration, debit

Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

X duration, debit

Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza

Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

X duration, debit

Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

X duration, debit

Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza

Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax

X duration, debit

Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza

Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

ifrs-full

ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, debit

Reklasifikacija u financijsku imovinu raspoloživu za prodaju

Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, debit

Reklasifikacija u financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments

X duration, debit

Reklasifikacija u ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationIntoLoansAndReceivables

X duration, debit

Reklasifikacija u kredite i potraživanja

Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X duration

Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

ifrs-full

ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

X duration, credit

Reklasifikacija iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

X duration, credit

Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments

X duration, credit

Reklasifikacija iz ulaganja koja se drže do dospijeća

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassificationOutOfLoansAndReceivables

X duration, credit

Reklasifikacija iz kredita i potraživanja

Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReclassifiedItemsAxis

axis

Reklasificirane stavke [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 41.

ifrs-full

ReclassifiedItemsMember

member

Reklasificirane stavke [member]

Ovaj član označava stavke koje se reklasificiraju kada subjekt promijeni način prezentiranja ili klasifikacije u svojim financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Reklasificirane stavke’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 1 41.

ifrs-full

RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

X instant, debit

Neto imovina na temelju definiranih primanja

Iznos viška u planu definiranih primanja koji je usklađen zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X instant, debit

Priznata imovina koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Iznos imovine koja se priznaje u izvještaju o financijskom položaju, koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

ifrs-full

RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

X instant, credit

Neto obveza na temelju definiranih primanja

Iznos manjka u planu definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

X instant, credit

Priznate obveze koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

Iznos obveza koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju, koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

ifrs-full

ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract

 

Usklađenje računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivim poreznim stopama [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

 

Usklađenje agregirane razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract

 

Usklađenje prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

 

Usklađenje promjena računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

 

Usklađenje promjena biološke imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

 

Usklađenje promjena nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

 

Usklađenje promjena odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

 

Usklađenje promjena odgođene porezne obveze (imovine) [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

 

Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

 

Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

 

Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

 

Usklađenje promjena goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

 

Usklađenje promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

 

Usklađenje promjena nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract

 

Usklađenje promjena ulaganja u nekretnine [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

 

Usklađenje promjena obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

 

Usklađenje promjena neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract

 

Usklađenje promjena ostalih rezerviranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Usklađenje promjena nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract

 

Usklađenje promjena imovine iz reosiguranja [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract

 

Usklađivanje fer vrijednosti kreditne izvedeniceta [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

 

Usklađivanje nominalnog iznosa kreditne izvedenice [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract

 

Usklađenje broja glavnih dionica [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

 

Usklađenje aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

 

Usklađenje pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract

 

Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 [abstract]

 

 

ifrs-full

ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract

 

Usklađenje nediskontiranih plaćanja najma s neto ulaganjima u financijski najam [abstract]

 

 

ifrs-full

RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit

X instant, debit

Nadoknadivi iznos imovine ili jedinice koja stvara novac

Fer vrijednost imovine (jedinice koja stvara novac) umanjena za troškove otuđenja ili njezina vrijednost pri upotrebi, ovisno o tome koji je iznos veći. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

Objavljivanje: MRS 36 130. (e)

ifrs-full

RecurringFairValueMeasurementMember

member

Opetovano mjerenje fer vrijednosti [member]

Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je drugim MSFI-jima propisano ili dopušteno u izvještaju o financijskom položaju na kraju svakog izvještajnog razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

ifrs-full

RedesignatedAmountMember

member

Ponovno određeni iznos [member]

Ovaj član označava iznos koji je ponovno određen pri prijelazu na MSFI-jeve.

Uobičajena praksa: MSFI 1 29.

ifrs-full

RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale

X instant, debit

Financijska imovina ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju

Iznos financijske imovine koja je nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, debit

Financijska imovina koja je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijske imovine koja je pri prijelazu na MSFI-je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss

X instant, credit

Financijska obveza ponovno određena kao obveza mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Iznos financijskih obveza koje su nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određene kao obveze mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijske obveze]

Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RedesignatedMember

member

Ponovno određeni [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji su ponovno određeni pri prijelazu na MSFI-je. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Ponovno određivanje’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

RedesignationAxis

axis

Ponovno određivanje [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 1 29.

ifrs-full

ReductionOfIssuedCapital

X duration, debit

Smanjenje izdanog kapitala

Smanjenje kapitala koje je posljedica smanjenja izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

RefundsProvision

X instant, credit

Rezerviranja za povrate

Iznos rezerviranja za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

RefundsProvisionAbstract

 

Rezerviranja za povrate [abstract]

 

 

ifrs-full

RefundsProvisionMember

member

Rezerviranja za povrate [member]

Ovaj član označava rezerviranje za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

axis

Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 14 B22.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember

member

Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja klasificirana kao grupe za otuđenje [member]

Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja su klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 B22.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountBalancesMember

member

Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja jest saldo svih računa rashoda (ili prihoda) koji ne bi bili priznati kao imovina ili obveza u skladu s drugim standardima, ali koji se smatraju vremenskim razgraničenjima jer ih je regulator cijena uključio, ili se očekuje da će ih uključiti, u određivanje cijene (cijena) koja se može naplaćivati kupcima. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 14 B22.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember

member

Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje [member]

Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 B22.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountCreditBalances

X instant, credit

Aktivna vremenska razgraničenja

Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 20. (b), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

 

Aktivna vremenska razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability

X instant, credit

Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza

Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne obveze. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a)

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract

 

Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza [abstract]

 

 

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

X instant, credit

Aktivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje

Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 25.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountDebitBalances

X instant, debit

Pasivna vremenska razgraničenja

Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 93. (a), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

 

Pasivna vremenska razgraničenja [abstract]

 

 

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset

X instant, debit

Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina

Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne imovine. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a)

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract

 

Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina [abstract]

 

 

ifrs-full

RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

X instant, debit

Pasivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje

Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 25.

ifrs-full

RegulatoryEnvironmentsAxis

axis

Regulatorna okruženja [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 19 138. (c)

ifrs-full

RegulatoryEnvironmentsMember

member

Regulatorna okruženja [member]

Ovaj član označava sva regulatorna okruženja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Regulatorna okruženja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MRS 19 138. (c)

ifrs-full

ReimbursementRightsAtFairValue

X instant, debit

Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

Iznos prava subjekta na povrat sredstava od druge strane koja se odnose na dio rashoda ili sve rashode potrebne za namiru obveze na temelju definiranih primanja koja se priznaju kao odvojena imovina i mjerena po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

ifrs-full

ReinsuranceAssets

X instant, debit

Imovina iz reosiguranja

Iznos neto ugovornih prava cedenta na temelju ugovora o reosiguranju.

Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReinsuranceContractsHeldMember

member

Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]

Ovaj član označava ugovore o osiguranju koje se drži. Ugovori o reosiguranju ugovori su o osiguranju koje jedan subjekt (reosiguravatelj) izdaje da bi drugom subjektu nadoknadio štete koje proizlaze iz jednog ili više ugovora o osiguranju koje je taj drugi subjekt izdao (odnosni ugovori). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

X instant, debit

Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su imovina

Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities

X instant, credit

Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su obveze

Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (d) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember

member

Udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

Ovaj član označava udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RelatedPartiesMember

member

Povezane osobe [member];

Ovaj član označava povezane osobe. Povezana osoba jest osoba ili subjekt koji je povezan sa subjektom koji sastavlja njegove financijske izvještaje (izvještajnim subjektom). (a) Osoba ili član uže obitelji te osobe jest povezan s izvještajnim subjektom ako: i. ima kontrolu ili zajedničku kontrolu nad izvještajnim subjektom, ii. ima značajan utjecaj na izvještajni subjekt ili iii. je član ključnog upravljačkog osoblja izvještajnog subjekta ili njegova matičnog društva. (b) Subjekt je povezan s izvještajnim subjektom ako se primjenjuje bilo koji od sljedećih uvjeta: i. Subjekt i izvještajni subjekt članovi su iste grupe (što znači da je svako matično društvo, svako društvo kćer i sestrinsko društvo kćer povezano s drugima u grupi). ii. Jedan subjekt jest pridruženo društvo ili zajednički pothvat drugog subjekta (ili pridruženo društvo ili zajednički pothvat člana grupe čiji je član i taj drugi subjekt). iii. Oba su subjekta zajednički pothvati iste treće strane. iv. Jedan subjekt jest zajednički pothvat trećeg subjekta, a drugi subjekt jest pridruženo društvo tog trećeg subjekta. v. Subjekt predstavlja fond za plan primanja zaposlenika nakon prestanka radnog odnosa zaposlenika izvještajnog subjekta ili subjekta koji je povezan s izvještajnim subjektom. Ako je izvještajni subjekt sam takav fond, i poslodavci koji uplaćuju u taj fond povezani su s izvještajnim subjektom. vi. Subjekt je pod kontrolom ili zajedničkom kontrolom osobe navedene u točki (a). vii. Osoba navedena u točki (a) podtočki i. ima značajan utjecaj na subjekt ili je član ključnog upravljačkog osoblja subjekta (ili matičnog društva subjekta). viii. Subjekt ili bilo koji član grupe kojoj on pripada izvještajnom subjektu ili matičnom društvu izvještajnog subjekta pruža usluge ključnog upravljačkog osoblja. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 19.

ifrs-full

RelatedPartyTransactionsAbstract

 

Transakcije s povezanim stranama [abstract]

 

 

ifrs-full

RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity2019

DUR

Preostalo razdoblje amortizacije nematerijalne imovine značajne za subjekt

Preostalo razdoblje amortizacije pojedinačne nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Troškovi amortizacije]

Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

ifrs-full

RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

X instant, credit

Preostali ugovorni nediskontirani novčani odljevi (priljevi) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze

Iznos preostalih ugovornih nediskontiranih novčanih odljeva (priljeva) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze.

Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances2019

DUR

Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja

Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (c)

ifrs-full

RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances2019

DUR

Preostalo razdoblje za poništenje aktivnih vremenskih razgraničenja

Preostalo razdoblje za poništenje pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

Objavljivanje: MSFI 14 33. (c)

ifrs-full

RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

X instant, credit

Preostala neamortizirana dobit (gubici) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja

Iznos preostale neamortizirane dobiti (gubitaka) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja.

Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RentalExpense

X duration, debit

Troškovi najma

Iznos troškova koji se priznaju za aktivnosti najma.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

RentalIncome

X duration, credit

Prihodi od najma

Iznos prihoda koji se priznaju za aktivnosti najma.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RentalIncomeFromInvestmentProperty

X duration, credit

Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine

Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (f) i.

ifrs-full

RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense

X duration, credit

Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja

Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja od tih nekretnina. [Referenca: Izravni rashodi iz poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine; Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract

 

Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

RentDeferredIncome

X instant, credit

Odgođeni prihodi na temelju najamnine

Iznos odgođenih prihoda koji proizlaze iz aktivnosti najma. [Referenca: Odgođeni prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

X instant, credit

Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao tekući

Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao tekući. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

X instant, credit

Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao dugoročni

Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

RentMeasurementInputMember

member

Najamnina, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava najamninu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

RepairsAndMaintenanceExpense

X duration, debit

Rashodi za popravke i održavanje

Iznos troškova nastalih svakodnevnim servisiranjem imovine, što može uključivati troškove rada, potrošnih materijala ili manjih dijelova.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures

X duration, credit

Otplata obveznica, mjenica i zadužnica

Novčani odljev za otplatu obveznica, mjenica i zadužnica.

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

X duration, credit

Otplata posudbi, klasificirana kao financijske aktivnosti

Novčani odljev za podmirenje troškova posudbe, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Posudbe]

Primjer: MRS 7 17. (d)

ifrs-full

RepaymentsOfCurrentBorrowings

X duration, credit

Otplata kratkoročnih posudbi

Novčani odljev za otplatu kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

RepaymentsOfNoncurrentBorrowings

X duration, credit

Otplata dugoročnih posudbi

Novčani odljev za otplatu dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

RepaymentsOfSubordinatedLiabilities

X duration, credit

Otplata podređenih obveza

Novčani odljev za otplatu podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

Uobičajena praksa: MRS 7 17.

ifrs-full

ReportableSegmentsMember

member

Segmenti o kojima se izvještava [member]

Ovaj član označava poslovne segmente za koje MSFI 8 propisuju objavljivanje informacija. Subjekt odvojeno iskazuje informacije o poslovnom segmentu koji ispunjava neko od sljedećih kvantitativnih ograničenja: (a) iskazani prihodi, uključujući prodaju vanjskim kupcima i prodaju ili prijenose među segmentima, iznose deset posto ili više ukupnih vanjskih i unutarnjih prihoda svih poslovnih segmenata, (b) apsolutni iznos njegove iskazane dobiti ili gubitaka iznosi deset posto ili više apsolutne vrijednosti i. ukupnog iskazanog prihoda svih poslovnih segmenata koji nisu prijavili gubitak ili ii. ukupnih iskazanih gubitaka svih poslovnih segmenata koji su prijavili gubitke, ovisno o tome koji je iznos veći, ili (c) njegova imovina iznosi deset posto ili više ukupne imovine svih poslovnih segmenata. Osim toga, poslovni segmenti koji ne ispunjavaju nijedan od kvantitativnih ograničenja mogu se smatrati izvještajnim segmentima koji se odvojeno iskazuju ako upravljačka struktura smatra da su informacije o tim segmentima korisne korisnicima financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember

member

Iskazuje se ako je u skladu sa zahtjevom MSFI-ja [member]

Ovaj član označava informacije koje bi, u slučaju da se nije pridržavao ovog zahtjeva, subjekt bio iskazao u financijskim izvještajima da su one u skladu sa zahtjevom iz određenog MSFI-ja.

Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d)

ifrs-full

ReportingYearMember

member

Izvještajna godina [member]

Ovaj član označava izvještajnu godinu.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

X instant, credit

Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira;

Iznos instrumenata koji su prodani s namjenom ponovnog stjecanja na temelju repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ResearchAndDevelopmentExpense

X duration, debit

Rashodi za istraživanje i razvoj

Iznos rashoda koji se izravno mogu pripisati aktivnostima istraživanja i razvojai priznaju se u računu dobiti i gubitka.

Objavljivanje: MRS 38 126.

ifrs-full

ReserveForCatastrophe

X instant, credit

Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode

Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa.

Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveForCatastropheMember

member

Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa.

Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveForEqualisation

X instant, credit

Rezerva za izravnanje

Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za naknadu štete oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju.

Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveForEqualisationMember

member

Rezerva za izravnanje [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za štete koji flukturiraju oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju (na primjer, ugovor o osiguranju od tuče, kreditnom osiguranju, osiguranju jamstva i osiguranju od profesionalne odgovornosti) primjenom formule koja se temelji na višegodišnjem iskustvu.

Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfCashFlowHedges

X instant, credit

Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11.

ifrs-full

ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges

X instant, credit

Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika,neprekinute zaštite od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii.

ifrs-full

ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

X instant, credit

Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii.

ifrs-full

ReserveOfCashFlowHedgesMember

member

Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11.

ifrs-full

ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

X instant, credit

Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember

member

Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

X instant, credit

Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember

member

Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika.

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

X instant, credit

Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember

member

Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika.

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions

X instant, credit

Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15.

ifrs-full

ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember

member

Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika.

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.2015.

ifrs-full

ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures

X instant, credit

Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja

Komponenta kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember

member

Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments

X instant, credit

Rezerva komponente kapitala koji čine konvertibilni instrumenti

Komponenta kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember

member

Rezerva komponente kapitala koju čine konvertibilni instrumenti [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation

X instant, credit

Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja

Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 21 52. (b)

ifrs-full

ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges

X instant, credit

Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, neprekinute zaštite od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u vezi s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii.

ifrs-full

ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

X instant, credit

Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii.

ifrs-full

ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

member

Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 21 52. (b)

ifrs-full

ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

X instant, credit

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember

member

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

X instant, credit

Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember

member

Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

X instant, credit

Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

member

Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

X instant, credit

Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

Kumulativni iznos uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit za financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

Objavljivanje: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

X instant, credit

Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember

member

Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika.

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets

X instant, credit

Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju

Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember

member

Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

X instant, credit

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember

member

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

X instant, credit

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember

member

Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

ReserveOfOverlayApproach

X instant, credit

Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja.

Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReserveOfOverlayApproachMember

member

Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja.

Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

X instant, credit

Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane ponovno izmjerene vrijednosti planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember

member

Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz ponovnih mjerenja planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja]

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReserveOfSharebasedPayments

X instant, credit

Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama

Komponenta kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

ReserveOfSharebasedPaymentsMember

member

Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama.

Primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

ReservesWithinEquityAxis

axis

Kapitalne rezerve [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

ifrs-full

ResidualValueRiskMember

member

Rizik ostatka vrijednosti [member]

Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena ostatka vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

ifrs-full

RestatedMember

member

Trenutačno iskazane [member]

Ovaj član označava informacije trenutačno iskazane u financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za osi ‚Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje’ i ‚Odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d), Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RestrictedCashAndCashEquivalents

X instant, debit

Ograničeni novac i novčani ekvivalenti

Iznos novca i novčanih ekvivalenata čija je upotreba ili povlačenje ograničeno. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds

text

Opis ograničenja pristupa imovini fondova

Opis ograničenja pristupa imovini fondova za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

Objavljivanje: IFRIC 5 11.

ifrs-full

RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty

X instant

Ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine

Iznos ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretninu ili doznake prihoda i zarade od otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 75. (g)

ifrs-full

RestructuringContingentLiabilityMember

member

Nepredviđena obveza zbog restrukturiranja [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog restrukturiranja, na primjer prodaje ili napuštanja određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

RestructuringProvision

X instant, credit

Rezerviranja za restrukturiranje

Iznos rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Primjer: MRS 37 70.

ifrs-full

RestructuringProvisionAbstract

 

Rezerviranja za restrukturiranje [abstract]

 

 

ifrs-full

RestructuringProvisionMember

member

Rezerviranja za restrukturiranje [member]

Ovaj član označava rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Primjer: MRS 37 70.

ifrs-full

RetainedEarnings

X instant, credit

Zadržana dobit

Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta.

Primjer: MRS 1 78. (e), primjer: MRS 1 IG6.

ifrs-full

RetainedEarningsMember

member

Zadržana dobit [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta.

Objavljivanje: MRS 1 106., primjer: MRS 1 108.

ifrs-full

RetentionPayables

X instant, credit

Obveze za zadržane isplate

Iznos isplata koje subjekt zadržava sve dok se ne ispune određeni uvjeti.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

X duration, credit

Povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill

Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, credit

Povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

ifrs-full

RetirementsPropertyPlantAndEquipment

X duration, credit

Povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema

Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

ifrs-full

RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis

axis

Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

ifrs-full

ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

X duration, debit

Prinos na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni iz imovine plana, zajedno s ostvarenom i neostvarenom dobiti ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Aktuarske pretpostavke [member]; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i.

ifrs-full

ReturnOnReimbursementRights

X duration, debit

Prinos na prava na povrat sredstava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode

Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica prinosa na ta prava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava]

Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i.

ifrs-full

RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration, debit

Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nematerijalna imovina osim goodwilla

Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

ifrs-full

RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment

X duration, debit

Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nekretnine, postrojenja i oprema

Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv., Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

ifrs-full

RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract

 

Revalorizacija nematerijalne imovine [abstract]

 

 

ifrs-full

RevaluationSurplus

X instant, credit

Revalorizacijski višak

Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MRS 38 85.

ifrs-full

RevaluationSurplusMember

member

Revalorizacijski višak [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MSFI 1 IG10.

ifrs-full

Prihodi

X duration, credit

Prihodi

Prihodi nastali tijekom redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja povezanih s uplatama sudionika u kapitalu.

Objavljivanje: MRS 1 82. (a), primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) v., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (a), Objavljivanje: MSFI 8 23. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 34.

ifrs-full

RevenueAbstract

 

Prihodi [abstract]

 

 

ifrs-full

RevenueAndOperatingIncome

X duration, credit

Prihodi i ostali prihodi iz poslovanja

Ukupan iznos prihoda i ostalih prihoda iz poslovanja subjekta. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

RevenueFromConstructionContracts

X duration, credit

Prihodi od ugovora o izgradnji

Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o izgradnji. Ugovor o izgradnji jest ugovor posebno sklopljen za izgradnju određene imovine ili skupa imovine koje su međusobno usko povezane ili međuovisne s obzirom na njihovo projektiranje, tehnologiju i funkciju ili konačnu namjenu ili upotrebu. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromContractsWithCustomers

X duration, credit

Prihodi od ugovora s kupcima

Iznos prihoda od ugovora s kupcima. Kupac je stranka koja je sa subjektom sklopila ugovor o stjecanju robe ili usluga koje su rezultat redovnog poslovanja subjekta u zamjenu za naknadu.

Objavljivanje: MSFI 15 113. (a), Objavljivanje: MSFI 15 114.

ifrs-full

RevenueFromDividends

X duration, credit

Prihodi od dividendi

Iznos dividendi koje se priznaju kao prihodi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromGovernmentGrants

X duration, credit

Prihodi od državnih potpora

Iznos prihoda koji se priznaju u vezi s državnim potporama. [Referenca: Državne potpore]

Uobičajena praksa: MRS 20 39. (b)

ifrs-full

RevenueFromHotelOperations

X duration, credit

Prihodi od hotelskog poslovanja

Iznos prihoda koji proizlaze iz hotelskog poslovanja. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld

X duration, credit

Prihodi od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži

Iznos prihoda od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži. [Referenca: Prihodi]

Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

RevenueFromInterest

X duration, credit

Kamatni prihodi

Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23. (c), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods

X duration, credit

Prihodi od obveza na činidbu koje su potpuno ili djelomično ispunjene u prethodnim razdobljima

Iznos prihoda od obveza na činidbu koje su ispunjene (ili djelomično ispunjene) u prethodnim razdobljima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 116. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga oglašavanja

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga oglašavanja. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga prijevoza tereta i pošte

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga prijevoza tereta i pošte. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfDataServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja podatkovnih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfGamingServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga igara na sreću

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga igara na sreću. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga informatičkog savjetovanja

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga informatičkog savjetovanja. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja informatičkih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja informatičkih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga međusobnog povezivanja

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga međusobnog povezivanja drugim operaterima. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih i podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract

 

Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga [abstract]

 

 

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfInternetServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja internetskih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga fiksne telefonije

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga fiksne telefonije. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga mobilne telefonije

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga mobilne telefonije. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja ostalih telekomunikacijskih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga putničkog prijevoza

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga putničkog prijevoza. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfPrintingServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga tiska

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga tiska. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions

X duration, credit

Prihodi od pružanja usluga, transakcije s povezanim osobama

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract

 

Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga [abstract]

 

 

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfTelephoneServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja telefonskih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telefonskih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRenderingOfTransportServices

X duration, credit

Prihodi od pružanja prijevozničkih usluga

Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja prijevozničkih usluga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRoomOccupancyServices

X duration, credit

Prihodi od usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta

Iznos prihoda koji proizlaze iz usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromRoyalties

X duration, credit

Prihodi od licenciji

Iznos prihoda koji proizlaze iz licenciji.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce

X duration, credit

Prihodi od prodaje poljoprivrednih proizvoda

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks

X duration, credit

Prihodi od prodaje alkohola i alkoholnih pića

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje alkohola i alkoholnih pića. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfBooks

X duration, credit

Prihodi od prodaje knjiga

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje knjiga. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfCopper

X duration, credit

Prihodi od prodaje bakra

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje bakra. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfCrudeOil

X duration, credit

Prihodi od prodaje sirove nafte

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje sirove nafte. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfElectricity

X duration, credit

Prihodi od prodaje električne energije

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje električne energije. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage

X duration, credit

Prihodi od prodaje hrane i pića

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje hrane i pića. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfGold

X duration, credit

Prihodi od prodaje zlata

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje zlata. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfGoods

X duration, credit

Prihodi od prodaje robe

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions

X duration, credit

Prihodi od prodaje robe, transakcije s povezanim osobama

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (a)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfNaturalGas

X duration, credit

Prihodi od prodaje prirodnog plina

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje prirodnog plina. [Referenca: Prirodni plin, kratkoročno; Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts

X duration, credit

Prihodi od prodaje naftnih i plinskih proizvoda

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih i plinskih proizvoda. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts

X duration, credit

Prihodi od prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda. [Referenca: Naftni derivati i petrokemijski proizvodi, kratkoročno; Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfPublications

X duration, credit

Prihodi od prodaje publikacija

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje publikacija. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfSilver

X duration, credit

Prihodi od prodaje srebra

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje srebra. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfSugar

X duration, credit

Prihodi od prodaje šećera

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje šećera. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment

X duration, credit

Prihodi od prodaje telekomunikacijske opreme

Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje telekomunikacijske opreme. [Referenca: Prihodi]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

RevenueMultipleMeasurementInputMember

member

Multiplikator prihoda, ulazni podatak za mjerenje [member]

Ovaj član označava multiplikator prihoda koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

RevenueOfAcquiree

X duration, credit

Prihodi stečenika od datuma stjecanja

Iznos prihoda stečenika od datuma stjecanja, uključenih u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i.

ifrs-full

RevenueOfCombinedEntity

X duration, credit

Prihodi spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja

Prihodi spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii.

ifrs-full

RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset

X duration, credit

Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu

Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: SIC 29 6.A

ifrs-full

RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset

X duration, credit

Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu

Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: SIC 29 6.A

ifrs-full

RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod

X duration, credit

Prihodi koji su uključeni u iznos ugovorne obveze na početku razdoblja

Iznos prihoda koji su uključeni u bilancu ugovornih obveza na početku razdoblja. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

Objavljivanje: MSFI 15 116. (b)

ifrs-full

ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration

Poništenje, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLoss

X duration, credit

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti

Iznos koji se priznaje kao povećanje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti u slučajevima u kojima je prethodno priznat gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

X duration, credit

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti]

Objavljivanje: MRS 36 126. (d), Objavljivanje: MRS 36 129. (b)

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

X duration, credit

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 36 126. (b), Objavljivanje: MRS 36 129. (b)

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, biološka imovina

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za biološku imovinu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 55. (b)

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nematerijalna imovina osim goodwilla

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (e) v.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, ulaganja u nekretnine

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, krediti i predujmovi

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za kredite i predujmove. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

X duration

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nekretnine, postrojenja i oprema

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vi.

ifrs-full

ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

X duration, credit

Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, potraživanja od kupaca

Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za potraživanja od kupaca. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ReversalOfInventoryWritedown

X duration

Poništenje otpisa vrijednosti zaliha

Iznos koji se priznaje kao smanjenje iznosa zaliha koje se priznaju kao rashod zbog poništenja svih otpisa vrijednosti zaliha koji su posljedica povećanja neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe; Otpis zaliha]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (f)

ifrs-full

ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring

X duration, credit

Poništenje rezerviranja za troškove restrukturiranja

Iznos poništenja rezerviranja za troškove restrukturiranja. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

Objavljivanje: MRS 1 98. (b)

ifrs-full

ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, debit

Poništene nepodmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su bile nepodmirene i naknadno su poništene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

X instant, debit

Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire

Iznos instrumenata kupljenih radi ponovne prodaje u okviru obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost

X instant, debit

Fer vrijednost imovine s pravom upotrebe koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

Iznos imovine s pravom upotrebe čija je fer vrijednost upotrijebljena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 1 30.

ifrs-full

RightofuseAssets

X instant, debit

Imovina s pravom upotrebe

Iznos imovine koja predstavlja najmoprimčevo pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma. Odnosna imovina jest imovina koja je predmet najma i za koju je najmodavac najmoprimcu dao pravo upotrebe.

Objavljivanje: MSFI 16 53. (j)

ifrs-full

RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus

X duration, credit

Imovina s pravom upotrebe, povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška

Povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška koje se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

RightofuseAssetsMember

member

Imovina s pravom upotrebe [member]

Ovaj član označava imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 33.

ifrs-full

RightofuseAssetsRevaluationSurplus

X instant, credit

Imovina s pravom upotrebe, revalorizacijski višak

Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost

X instant, debit

Imovina s pravom upotrebe, revalorizirana imovina, po trošku

Iznos imovine s pravom upotrebe koja bi bila priznata da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

Objavljivanje: MSFI 16 57.

ifrs-full

RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty

X instant, debit

Imovina s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine

Iznos imovine s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MSFI 16 47. (a)

ifrs-full

RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital

text

Prava, prioriteti i ograničenja koja se odnose na klasu dioničkog kapitala

Opis prava, prioriteta i ograničenja koja se odnose na određenu klasu dioničkog kapitala, uključujući ograničenja raspodjele dividendi i povrata kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) v.

ifrs-full

RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember

member

Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]

Ovaj član označava naknadu koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i trenutka nastanka novčanih tokova koji proizlaze iz nefinancijskog rizika za vrijeme subjektova izvršenja ugovora o osiguranju.

Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (c) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RiskDiversificationEffectMember

member

Učinak diversifikacije rizika [member]

Ovaj član označava učinak diversifikacije rizika koji proizlazi iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 7 32.

ifrs-full

RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic

X instant

Izloženost riziku povezana s instrumentima sa zajedničkim obilježjem

Iznos izloženosti riziku povezane s financijskim instrumentima sa zajedničkim obilježjem na temelju kojega se utvrđuje koncentracija rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 B8. (c)

ifrs-full

RiskExposuresAxis

axis

Izloženosti rizicima [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RiskExposuresMember

member

Izloženosti rizicima [member]

Ovaj član označava izloženosti rizicima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Izloženosti rizicima’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

RoyaltyExpense

X duration, debit

Troškovi licenciji

Iznos troškova koji proizlaze iz licenciji.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

SaleOrIssueOfTreasuryShares

X duration, credit

Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica

Povećanje kapitala koje je posljedica prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

SalesAndMarketingExpense

X duration, debit

Troškovi prodaje i marketinga

Iznos troškova koji se odnose na marketing i prodaju robe i usluga.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

SalesChannelsAxis

axis

Prodajni kanali [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (g)

ifrs-full

SalesChannelsMember

member

Prodajni kanali [member]

Ovaj član označava sve prodajne kanale. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Prodajni kanali’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (g)

ifrs-full

SalesFairValueMeasurementAssets

X duration, credit

Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration, debit

Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SalesFairValueMeasurementLiabilities

X duration, debit

Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

X duration, credit

Prodaja nekretnina i ostale imovine, transakcije s povezanim osobama

Iznos nekretnina i ostale imovine koje je subjekt prodao u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (b)

ifrs-full

SecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Primljeni osigurani krediti banaka

Iznos primljenih kredita banaka osiguranih kolateralom plaćanja. [Referenca: Primljeni krediti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

SecuritiesLendingMember

member

Pozajmljivanje vrijednosnih papira [member]

Ovaj član označava pozajmljivanje vrijednosnih papira pri čemu vjerovnik dužniku prenosi vrijednosne papire u zamjenu za kolateral.

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

SecuritisationsMember

member

Sekuritizacija [member]

Ovaj član označava sekuritizaciju, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

SecuritisationVehiclesMember

member

Sekuritizacijski subjekti [member]

Ovaj član označava subjekte koji se koriste u postupku sekuritizacije, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu posebne namjene koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine.

Primjer: MSFI 12 B23. (a)

ifrs-full

SegmentConsolidationItemsAxis

axis

Stavke konsolidacije segmenata [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented

text

Opis segmenta u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

Opis segmenta o kojem se izvještava u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje namijenjena za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

Objavljivanje: MSFI 5 41. (d)

ifrs-full

SegmentsAxis

axis

Segmenti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23.

ifrs-full

SegmentsMember

member

Segmenti [member]

Ovaj član označava sve segmente subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Segmenti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 28.

ifrs-full

SellingExpense

X duration, debit

Troškovi prodaje

Iznos troškova koji se odnose na djelatnosti prodaje koje subjekt obavlja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

SellingGeneralAndAdministrativeExpense

X duration, debit

Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi

Iznos troškovakoji se odnose na prodaju te opće i administrativne djelatnosti subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract

 

Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi [abstract]

 

 

ifrs-full

SellingProfitLossOnFinanceLeases

X duration, credit

Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma

Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) i.

ifrs-full

SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk

text block

Analiza osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika [text block]

Objavljivanje analize osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika kojima je subjekt izložen, u kojoj se prikazuje način na koje bi promjene relevantne varijable rizika koje su realno moguće na taj datum utjecale na dobit ili gubitak te vlasnički kapital. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 40. (a)

ifrs-full

SensitivityAnalysisToInsuranceRisk

text

Analiza osjetljivosti na rizik osiguranja

Opis analize osjetljivosti u kojoj se i prikazuje način na koji bi promjene relevantne varijable rizika osiguranja koje su realno moguće na kraju izvještajnog razdoblja utjecale na dobit (gubitak) i vlasnički kapital da je do njih došlo, te metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti te sve promjene korištenih metoda i pretpostavki u usporedbi s prethodnim razdobljem.

Objavljivanje: MSFI 4 39.A (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

SeparateManagementEntitiesAxis

axis

Zasebni upravljački subjekti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 24 18.A

ifrs-full

SeparateManagementEntitiesMember

member

Zasebni upravljački subjekti [member]

Ovaj član označava zasebne subjekte koji pružaju usluge ključnog upravljačkog osoblja subjektu. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Zasebni upravljački subjekti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MRS 24 18.A

ifrs-full

SeparateMember

member

Nekonsolidirani [member]

Ovaj član označava nekonsolidirane financijske izvještaje. Nekonsolidirani financijski izvještaji jesu financijski izvještaji koje prezentira subjekt u kojima je, u skladu sa zahtjevima iz MRS-a 27, subjekt mogao odlučiti da svoja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračuna po trošku u skladu s MSFI-jem 9 ili primjenom metode udjela iz MRS-a 28.

Objavljivanje: MRS 27 4.

ifrs-full

ServiceConcessionArrangementsAxis

axis

Sporazumi o koncesiji za usluge [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: SIC 29 6.

ifrs-full

ServiceConcessionArrangementsMember

member

Sporazumi o koncesiji za usluge [member]

Ovaj član označava sporazume u kojima subjekt (korisnik koncesije) može sklopiti sporazum s drugim subjektom (davateljem koncesije) o pružanju usluga koje javnosti omogućuju pristup glavnoj ekonomskoj i socijalnoj infrastrukturi. Davatelj koncesije može biti subjekt iz privatnog ili javnog sektora, uključujući državno tijelo. Primjeri sporazuma o koncesiji za usluge uključuju infrastrukturu za pročišćavanje vode i opskrbu vodom, autoceste, parkirališta, tunele, mostove, zračne luke i telekomunikacijske mreže. Primjeri sporazuma koji nisu sporazumi o koncesiji za usluge uključuju eksternalizaciju pružanja usluga za interne potrebe subjekta nekom drugom subjektu (npr. kantina za zaposlenike, održavanje zgrade i računovodstvo ili informatičke usluge). Označava i standardnu vrijednost za os ‚Sporazumi o koncesiji za usluge’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Država [member]]

Objavljivanje: SIC 29 6.

ifrs-full

ServiceConcessionRightsMember

member

Prava koncesije za usluge [member]

Ovaj član označava prava koncesije za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

ServicesExpense

X duration, debit

Troškovi usluga

Iznos troškova koji proizlaze iz usluga.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ServicesReceivedRelatedPartyTransactions

X duration, debit

Primljene usluge, transakcije s povezanim osobama

Iznos usluga primljenih u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (c)

ifrs-full

SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

X duration, debit

Podmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su podmirene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

ifrs-full

SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions

X duration

Podmirenje obveza od strane subjekta u ime povezane osobe, transakcije s povezanim osobama

Iznos obveza koje je subjekt u ime povezane osobe podmirio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (j)

ifrs-full

SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions

X duration

Podmirenje obveza od strane povezane osobe u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama

Iznos obveza koje je povezana osoba u ime subjekta podmirila u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (j)

ifrs-full

SettlementsFairValueMeasurementAssets

X duration, credit

Namira, mjerenje fer vrijednosti, imovina

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

X duration, debit

Namira, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SettlementsFairValueMeasurementLiabilities

X duration, debit

Namira, mjerenje fer vrijednosti, obveze

Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

ifrs-full

SetupCostsMember

member

Troškovi pripreme [member]

Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove pripreme. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

Primjer: MSFI 15 128. (a)

ifrs-full

SevenYearsBeforeReportingYearMember

member

Sedam godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od sedam godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

SharebasedPaymentArrangementsMember

member

Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama [member]

Ovaj član označava aranžman između subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili dioničara subjekta iz grupe i druge strane (uključujući zaposlenika) na temelju kojeg druga strana ima pravo na primitak (a) novca ili druge imovine subjekta u iznosu koji se temelji na cijeni (ili vrijednosti) vlasničkih instrumenata (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili (b) vlasničkih instrumenata subjekta (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe, uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti za stjecanje prava ako postoje. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste aranžamana o plaćanju temeljenom na dionicama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 2 45.

ifrs-full

ShareIssueRelatedCost

X duration, debit

Troškovi povezani s izdavanjem dionica

Iznos troškova povezanih s izdavanjem dionica.

Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

ifrs-full

ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

X duration, debit

Udio u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina

Udio subjekta u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit koji se odnosi na novoodređenu financijsku imovinu primjenom pristupa preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X duration, debit

Udio u iznosu iskazanom u računu dobiti i gubitaka primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja iskazanom u računu dobiti i gubitka primjenom MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

X duration, debit

Udio u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja da određivanje financijske imovine nije poništeno

Udio subjekta u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X duration, debit

Udio u iznosu koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39.

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers

X instant, credit

Udio u nepredviđenim obvezama zajedničkih pothvata preuzetima zajedno s drugim ulagačima

Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima s kojima dijeli kontrolu nad zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

ifrs-full

ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors

X instant, credit

Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava preuzetima zajedno s drugim ulagačima

Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima sa značajnim utjecajem u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

ifrs-full

ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember

member

Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava [member]

Ovaj član označava udjel u nepredviđenim obvezama pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

X instant, credit

Udio izdanih dužničkih instrumenata uključenih u regulatorni kapital osiguravatelja

Subjektov udio u iznosu izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja.

Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Udio odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente

Subjektov udio u iznosu odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze]

Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente

Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

X instant, debit

Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39

Subjektov udio primjenom MRS-a 39 u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

X instant, debit

Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

X instant, debit

Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39

Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

X instant, debit

Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost

Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

X instant, debit

Udio financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

X instant, debit

Udio u financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja

Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

X duration, debit

Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

X duration, debit

Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

X instant, credit

Udio obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente

Subjektov udio u iznosu obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

X instant, credit

Udio obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Subjektov udio u iznosu obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]]

Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza

Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B16. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja

Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract

 

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja [abstract]

 

 

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract

 

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom metode udjela, bez poreza [abstract]

 

 

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja.

Objavljivanje: MRS 1 82.A

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji je obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobit ili gubitak, bez poreza

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza.

Objavljivanje: MRS 1 82.A

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjelakoji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja.

Objavljivanje: MRS 1 82.A

ifrs-full

ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

X duration, credit

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza.

Objavljivanje: MRS 1 82.A

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela

Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 1 82. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 23. (g), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

 

Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela [abstract]

 

 

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Neprekinuto poslovanje [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

Objavljivanje: MSFI 12 B16. (a)

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela

Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Prestanak poslovanja [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

Objavljivanje: MSFI 12 B16. (b)

ifrs-full

ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

Udio subjekta u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)]

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

X duration, debit

Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

X duration, debit

Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

X duration, credit

Udio u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

Udio subjekta u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

Objavljivanje: MSFI 12 B16. (d)

ifrs-full

SharePremium

X instant, credit

Premija na dionice

Iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti.

Primjer: MRS 1 78. (e)

ifrs-full

SharePremiumMember

member

Premija na dionice [member]

Ovaj član označava iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates

shares

Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva

Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vi.

ifrs-full

SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

shares

Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica

Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica.

Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii.

ifrs-full

Plovila

X instant, debit

Plovila

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju moreplovna ili druga pomorska plovila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (d)

ifrs-full

ShipsMember

member

Brodovi [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja plovila za plovidbu morskim vodama koja se upotrebljavaju poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Primjer: MRS 16 37. (d)

ifrs-full

ShorttermBorrowings

X instant, credit

Kratkoročne posudbe

Iznos kratkoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ShorttermBorrowingsMember

member

Kratkoročne posudbe [member]

Ovaj član označava kratkoročne posudbe. [Referenca: Posudbe]

Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

ifrs-full

ShorttermContractsMember

member

Kratkoročni ugovori [member]

Ovaj član označava kratkoročne ugovore s klijentima.

Primjer: MSFI 15 B89. (e)

ifrs-full

ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents

X instant, debit

Kratkoročni depoziti, klasificirani kao novčani ekvivalenti

Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročne depozite. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents

X instant, debit

Kratkoročni depoziti,koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti

Iznos kratkoročnih depozita koje subjekt drži, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

ShorttermEmployeeBenefitsAccruals

X instant, credit

Unaprijed obračunata kratkoročna primanja zaposlenika

Iznos unaprijed obračunatih primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će troškovi biti u cijelosti namireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

ShorttermEmployeeBenefitsExpense

X duration, debit

Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika

Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract

 

Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika [abstract]

 

 

ifrs-full

ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents

X instant, debit

Kratkoročna ulaganja, klasificirana kao novčani ekvivalenti

Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročna ulaganja. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

Uobičajena praksa: MRS 7 45.

ifrs-full

ShorttermLegalProceedingsProvision

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za sudske postupke

Iznos kratkoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke]

Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

ShorttermMiscellaneousOtherProvisions

X instant, credit

Razna ostala kratkoročna rezerviranja

Iznos raznih ostalih kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja]

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

ifrs-full

ShorttermOnerousContractsProvision

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za štetne ugovore

Iznos kratkoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

Primjer: MRS 37 66.

ifrs-full

ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

Iznos kratkoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

ShorttermRestructuringProvision

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za restrukturiranje

Iznos kratkoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

Primjer: MRS 37 70.

ifrs-full

ShorttermWarrantyProvision

X instant, credit

Kratkoročna rezerviranja za jamstva

Iznos kratkoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva]

Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

SignificantInvestmentsInAssociatesAxis

axis

Pridružena društva [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis

axis

Društva kćeri [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

ifrs-full

SignificantUnobservableInputAssets

X.XX instant

Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina

Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

SignificantUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

X.XX instant

Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

SignificantUnobservableInputLiabilities

X.XX instant

Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze

Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

SixYearsBeforeReportingYearMember

member

Šest godina prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od šest godina prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

SocialSecurityContributions

X duration, debit

Doprinosi za socijalno osiguranje

Klasa troškova primanja zaposlenika koja predstavlja doprinose za socijalno osiguranje. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

Uobičajena praksa: MRS 19 9.

ifrs-full

SpareParts

X instant, debit

Rezervni dijelovi, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zamjenjivih dijelova koji se čuvaju na zalihi i upotrebljavaju za popravak ili zamjenu neispravnih dijelova. [Referenca: Zalihe]

Uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

StateDefinedBenefitPlansMember

member

Državni planovi definiranih primanja [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja koji se utvrđuju zakonodavstvom kako bi obuhvatili sve subjekte (ili sve subjekte određene kategorije) i njima upravlja državna ili lokalna uprava ili neko drugo tijelo koje nije pod kontrolom ili utjecajem izvještajnog subjekta. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Objavljivanje: MRS 19 45.

ifrs-full

StatementOfCashFlowsAbstract

 

Statement of cash flows [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementOfChangesInEquityAbstract

 

Izvješće o promjenama kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementOfChangesInEquityLineItems

 

Izvješće o promjenama kapitala [line items]

Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

 

ifrs-full

StatementOfChangesInEquityTable

table

Izvješće o promjenama kapitala [table]

Raspored objavljivanja informacija o promjenama kapitala.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

 

Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementOfComprehensiveIncomeAbstract

 

Statement of comprehensive income [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementOfFinancialPositionAbstract

 

Statement of financial position [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementOfIFRSCompliance

text block

Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block]

Izričita i bezrezervna izjava o sukladnosti sa svim zahtjevima iz MSFI-ja.

Objavljivanje: MRS 1 16.

ifrs-full

StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract

 

Račun dobit i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti [abstract]

 

 

ifrs-full

StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

text

Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9

Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9.

Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b)

ifrs-full

StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts

text

Izjava o tome da subjekt pri određivanju skupina ugovora o osiguranju primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17

Izjava o tome da subjekt primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 pri određivanju skupina ugovora o osiguranju na koje primjenjuje zahtjeve za priznavanje i mjerenje iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17

text

Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17

Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17.

Objavljivanje: MSFI 17 C28. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod

text

Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat.

Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat.

Objavljivanje: MSFI 4 39.I – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

text

Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16

Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje iz točke C3. MSFI-ja 16 pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16.

Objavljivanje: MSFI 16 C4.

ifrs-full

StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach

text

Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja

Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja.

Objavljivanje: MSFI 4 39.L (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

ifrs-full

StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9

text

Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

text

Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9

Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9.

Objavljivanje: MSFI 4 39.D (a) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation

text

Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije

Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

Objavljivanje: MSFI 12 19.A

ifrs-full

StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements

text

Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje

Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani [member]]

Objavljivanje: MRS 27 16.A

ifrs-full

StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption

text

Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja

Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16.

Objavljivanje: MSFI 16 60.

ifrs-full

StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption

text

Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja

Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

Objavljivanje: MSFI 16 60.

ifrs-full

StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17

text

Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje praktična rješenja na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17

Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje jedno ili više specifičnih praktičnih rješenja iz točke C10. MSFI-ja 16 u skladu s točkom C5. (b) na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17.

Objavljivanje: MSFI 16 C13.

ifrs-full

StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed

text

Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja

Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja u ugovoru s kupcem.

Objavljivanje: MSFI 15 129.

ifrs-full

StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed

text

Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora

Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora s kupcem.

Objavljivanje: MSFI 15 129.

ifrs-full

StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty

text

Izjava da je regulator cijena povezana osoba

Izjava da je regulator cijena povezana osoba subjekta. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena; Povezane osobe [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

ifrs-full

StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

text

Izjava da se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti

Izjava da se aktivna i pasivna razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

Objavljivanje: MSFI 14 36.

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyAssets

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyAssets

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

text

Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza.

Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis

text

Izjava da su neusklađene usporedne informacije prikupljene na drukčijoj osnovi

Izjava da su neusklađene usporedne informacije iz financijskih izvještaja prikupljene na drukčijoj osnovi.

Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

StatutoryReserve

X instant, credit

Statutarna rezerva

Komponenta kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

StatutoryReserveMember

member

Statutarna rezerva [member]

Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva.

Uobičajena praksa: MRS 1 108.

ifrs-full

StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

X instant, debit

Strukturirani dug, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

Iznos koji se u dugu koji je strukturiran radi postizanja određenog investicijskog cilja dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 142. (h)

ifrs-full

SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract

 

Potklasifikacija imovine, obveza i kapitala [abstract]

 

 

ifrs-full

SubordinatedLiabilities

X instant, credit

Podređene obveze

Iznos obveza koje su podređene drugim obvezama s obzirom na potraživanja.

Uobičajena praksa: MRS 1 55.

ifrs-full

SubordinatedLiabilitiesAbstract

 

Podređene obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

SubscriptionCirculationRevenue

X duration, credit

Prihodi od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata

Iznos prihoda od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill

X duration, credit

Naknadno priznavanje odgođene porezne imovine, goodwill

Smanjenje goodwilla koje je posljedica naknadnog priznavanja odgođene porezne imovine tijekom razdoblja mjerenja za poslovno spajanje. [Referenca: goodwill; Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iii.

ifrs-full

SubsidiariesMember

member

Društva kćeri [member]

Ovaj član označava subjekte koje kontrolira drugi subjekt.

Objavljivanje: MRS 24 19. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

ifrs-full

SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember

member

Društva kćeri sa značajnim nekontrolirajućim udjelima [member]

Ovaj član označava društva kćeri koja imaju nekontrolirajuće udjele koji su značajni za izvještajni subjekt. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

Objavljivanje: MSFI 12 12.

ifrs-full

SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital

text

Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom

Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom.

Objavljivanje: MRS 1 135. (b)

ifrs-full

SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk

text block

Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku [text block]

Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. To objavljivanje mora se temeljiti na informacijama koje su interno dostavljene ključnom upravljačkom osoblju subjekta, na primjer upravi ili glavnom izvršnom direktoru subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 7 34. (a)

ifrs-full

SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments

text

Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti

Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Objavljivanje: MRS 1 136.A (a)

ifrs-full

SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

text block

Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

Objavljivanje sažetka kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

X duration

Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

Iznos financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući pomoć u dobivanju financijske potpore. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a)

ifrs-full

SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

X duration

Potpora koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

Iznos potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a)

ifrs-full

SurplusDeficitInPlan

X instant, debit

Višak (manjak) plana

Fer vrijednost bilo koje imovine plana umanjeno za sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]

Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

ifrs-full

SurplusDeficitInPlanAbstract

 

Višak (manjak) plana [abstract]

 

 

ifrs-full

SwapContractMember

member

Ugovor o zamjeni [member]

Ovaj član označava izvedeni financijski instrument koji uključuje razmjenu novčanih tokova između stranaka ugovora tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Izvedenice [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TangibleExplorationAndEvaluationAssets

X instant, debit

Materijalna imovina za istraživanje i procjenu

Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao materijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Objavljivanje: MSFI 6 25.

ifrs-full

TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

member

Materijalna imovina za istraživanje i procjenu [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja materijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

Objavljivanje: MSFI 6 25.

ifrs-full

TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

member

Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja se odnose na oporezivanje [member]

Ovaj član označava klasu aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koja se odnose na oporezivanje. [Referenca: Kategorije aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [member]]

Objavljivanje: MSFI 14 34.

ifrs-full

TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense

X duration, credit

Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda

Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]]

Primjer: MRS 12 80. (e)

ifrs-full

TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense

X duration, credit

Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda

Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]]

Primjer: MRS 12 80. (f)

ifrs-full

TaxContingentLiabilityMember

member

Nepredviđena obveza za poreze [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za poreze. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Uobičajena praksa: MRS 37 88.

ifrs-full

TaxEffectFromChangeInTaxRate

X duration, debit

Porezni učinak na temelju promjene porezne stope

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s promjenama porezne stope. [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

X duration, debit

Porezni učinak rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak)

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s troškovima koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak). [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxEffectOfForeignTaxRates

X duration, debit

Porezni učinak inozemnih poreznih stopa

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s inozemnim poreznim stopama. [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxEffectOfImpairmentOfGoodwill

X duration, debit

Porezni učinak umanjenja vrijednosti goodwilla

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s umanjenjem vrijednosti goodwilla. [Referenca: Računovodstvena dobit; Goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxEffectOfRevenuesExemptFromTaxation2011

X duration, credit

Porezni učinak prihoda koji su oslobođeni poreza

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s prihodima koji su oslobođeni poreza. [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxEffectOfTaxLosses

X duration, debit

Porezni učinak poreznih gubitaka

Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s poreznim gubicima. [Referenca: Računovodstvena dobit]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxExpenseIncomeAtApplicableTaxRate

X duration, debit

Porezni rashodi (prihodi) po primjenjivoj poreznoj stopi

Rezultat množenja računovodstvene dobiti s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama). [Referenca: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

ifrs-full

TaxExpenseIncomeRelatingToChangesInAccountingPoliciesAndErrorsIncludedInProfitOrLoss

X duration, debit

Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na promjene računovodstvenih politika i pogreške u računu dobiti i gubitka

Iznos poreznih rashoda ili prihoda koji se odnosi na promjene računovodstvenih politika i pogreške u račun dobiti i gubitka u skladu s MRS-om 8 s obzirom na to da ih nije moguće obračunati retroaktivno.

Primjer: MRS 12 80. (h)

ifrs-full

TaxExpenseOfDiscontinuedOperationAbstract

 

Porezni rashodi (prihodi) zbog prestanka poslovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense

X duration, debit

Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit

Iznos poreznih rashoda osim rashoda za porez na dobit.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuance

X duration, debit

Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od prestanka poslovanja

Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od prestanka poslovanja kada je do njega došlo. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (h) i., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iv.

ifrs-full

TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperations

X duration, debit

Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od redovnih djelatnosti poslovanja koje je prekinuto

Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) koja proizlazi iz redovnih djelatnosti poslovanja koje je prekinuto. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dobit (gubitak)]

Objavljivanje: MRS 12 81. (h) ii., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectFromChangeInTaxRate

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju promjene porezne stope

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica promjene porezne stope. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

Učinak porezne stope na usklađenja prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa; Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

X.XX duration

Učinak porezne stope rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak)

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfForeignTaxRates

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju inozemnih poreznih stopa

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica primjene inozemnih poreznih stopa. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfImpairmentOfGoodwill

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju umanjenja vrijednosti goodwilla

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica umanjenja vrijednosti goodwilla. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa; Goodwill]

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfRevenuesExemptFromTaxation

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju prihoda koji su oslobođeni poreza

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica prihoda koji su oslobođeni poreza. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TaxRateEffectOfTaxLosses

X.XX duration

Učinak porezne stope na temelju poreznih gubitaka

Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica poreznih gubitaka. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

ifrs-full

TechnologybasedIntangibleAssetsMember

member

Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja imovinu koja se temelji na tehnologiji. Takva imovina može uključivati patentiranu i nepatentiranu tehnologiju, baze podataka i poslovne tajne. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

TechnologybasedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, debit

Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji koja se priznaje na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nematerijalnu imovinu temeljenu na tehnologiji stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji [member]; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

TemporaryDifferenceMember

member

Privremene razlike [member]

Ovaj član označava razlike između knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u izvještaju o financijskom položaju i njihove porezne osnovice. Privremene razlike mogu biti: (a) oporezive privremene razlike ili (b) odbitne privremene razlike. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVentures

X instant

Privremene razlike povezane s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze

Ukupan iznos privremenih razlika povezanih s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze, koje su rezultat ispunjenja obaju sljedećih uvjeta: (a) matično društvo, ulagač, zajednički pothvat ili zajednički posao mogu kontrolirati vrijeme poništenja privremenih razlika i (b) vjerojatno je da se privremena razlika neće poništiti u predvidivoj budućnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]; Privremene razlike [member]; Ulaganja u društva kćeri]

Objavljivanje: MRS 12 81. (f)

ifrs-full

TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxis

axis

Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsMember

member

Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [member]

Ovaj član označava privremene razlike, neiskorištene porezne gubitke i neiskorištene porezne olakšice. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

TerminationBenefitsExpense

X duration, debit

Troškovi otpremnina

Iznos troškova koji se odnose na otpremnine. Otpremnine su primanja zaposlenika koja se zaposlenicima daju u zamjenu za prestanak radnog odnosa na temelju: (a) odluke subjekta o prestanku radnog odnosa zaposlenika prije datuma odlaska u redovnu mirovinu ili (b) odluke zaposlenika da prihvati ponuđena primanja u zamjenu za prestanak radnog odnosa. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

Uobičajena praksa: MRS 19 171.

ifrs-full

ThreeYearsBeforeReportingYearMember

member

Tri godine prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od tri godine prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

TimeandmaterialsContractsMember

member

Ugovori u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal [member]

Ovaj član označava ugovore s kupcima u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal.

Primjer: MSFI 15 B89. (d)

ifrs-full

TimingAndReasonForTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

text

Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa

Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa.

Objavljivanje: IFRIC 2 13.

ifrs-full

TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxis

axis

Rok prijenosa robe ili usluga [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (f)

ifrs-full

TimingOfTransferOfGoodsOrServicesMember

member

Rok prijenosa robe ili usluga [member]

Ovaj član označava sve rokove prijenosa robe ili usluga u ugovorima s kupcima. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Rok prijenosa robe ili usluga’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (f)

ifrs-full

TitleOfInitiallyAppliedIFRS

text

Naslov prvi puta primijenjenog MSFI-ja

Naslov MSFI-ja koji se prvi puta primjenjuje. [Referenca: MSFI-ji [member]]

Objavljivanje: MRS 8 28. (a)

ifrs-full

TitleOfNewIFRS

text

Naslov novog MSFI-ja

Naslov novog MSFI-ja koji je objavljen, ali nije još na snazi.

Primjer: MRS 8 31. (a)

ifrs-full

TopOfRangeMember

member

Gornja granica raspona [member]

Ovaj član označava gornju granicu nekog raspona.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentPayables

X instant, credit

Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze

Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Kratkoročne obveze prema dobavljačima; Ostale kratkoročne obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentPayablesAbstract

 

Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties

X instant, credit

Kratkoročne obveze prema povezanim osobama

Iznos dospjelih kratkoročnih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers

X instant, credit

Kratkoročne obveze prema dobavljačima

Kratkoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Kratkoročne obveze; Obveze prema dobavljačima]

Uobičajena praksa: MRS 1 78., primjer: MRS 1 70.

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentReceivables

X instant, debit

Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja

Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca i ostalih kratkoročnih potraživanja. [Referenca: Kratkoročna potraživanja od kupaca; Ostala kratkoročna potraživanja]

Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentReceivablesAbstract

 

Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja [abstract]

 

 

ifrs-full

TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties

X instant, debit

Dospjela kratkoročna potraživanja od povezanih osoba

Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

TradeAndOtherPayables

X instant, credit

Obveze prema dobavljačima i ostale obveze

Iznos obveza prema dobavljačima i ostalih obveza. [Referenca: Obveze prema dobavljačima; Ostale obveze]

Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

ifrs-full

TradeAndOtherPayablesAbstract

 

Obveze prema dobavljačima i ostale obveze [abstract]

 

 

ifrs-full

TradeAndOtherPayablesRecognisedAsOfAcquisitionDate

X instant, credit

Obveze prema dobavljačima i ostale obveze koje se priznaju na datum stjecanja

Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za obveze prema dobavljačima i ostale obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

ifrs-full

TradeAndOtherPayablesToRelatedParties

X instant, credit

Obveze prema povezanim osobama

Iznos dospjelih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers

X instant, credit

Obveze prema dobavljačima

Iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

TradeAndOtherPayablesUndiscountedCashFlows

X instant, credit

Obveze prema dobavljačima i ostale obveze, nediskontirani novčani tokovi

Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova koji se odnosi na obveze prema dobavljačima i ostale obveze. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

ifrs-full

TradeAndOtherReceivables

X instant, debit

Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja

Iznos potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca; Ostala potraživanja

Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

TradeAndOtherReceivablesAbstract

 

Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja [abstract]

 

 

ifrs-full

TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties

X instant, debit

Dospjela potraživanja od povezanih osoba

Iznos dospjelih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

TradeReceivables

X instant, debit

Potraživanja od kupaca

Dospjeli iznos potraživanja od kupaca za prodanu robu ili usluge.

Primjer: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

TradeReceivablesMember

member

Potraživanja od kupaca [member]

Ovaj član označava potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

ifrs-full

TradingEquitySecuritiesMember

member

Vlasnički vrijednosni papiri kojima se trguje [member]

Ovaj član označava vlasničke instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti.

Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

ifrs-full

TradingIncomeExpense

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od trgovanja

Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje imovinom i obvezama.

Uobičajena praksa: MRS 1 85.

ifrs-full

TradingIncomeExpenseAbstract

 

Prihodi (rashodi) od trgovanja [abstract]

 

 

ifrs-full

TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od trgovanja dužničkim instrumentima

Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje dužničkim instrumentima. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od trgovanja izvedenim financijskim instrumentima

Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje izvedenim financijskim instrumentima. [Referenca: Izvedenice [member]; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od trgovanja vlasničkim instrumentima

Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje vlasničkim instrumentima. [Referenca: Vlasnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts

X duration, credit

Prihodi (rashodi) od trgovanja valutnim ugovorima

Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje valutnim ugovorima. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TradingSecuritiesMember

member

Vrijednosni papiri kojima se trguje [member]

Ovaj član označava financijske instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

ifrs-full

TransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

X instant, credit

Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu

Iznos cijene transakcije alociran na obveze na činidbu koje su neispunjene (ili djelomično neispunjene) na kraju izvještajnog razdoblja. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

Objavljivanje: MSFI 15 120. (a)

ifrs-full

TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxis

axis

Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

ifrs-full

TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationMember

member

Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [member]

Ovaj član označava transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

ifrs-full

TransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

X duration

Prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa

Iznos prenesen između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa.

Objavljivanje: IFRIC 2 13.

ifrs-full

TransferFromInvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentInvestmentProperty

X duration, debit

Prijenos iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja, ulaganja u nekretnine

Iznos prenesen iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja na dovršeno ulaganje u nekretninu. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Uobičajena praksa: MRS 40 76., uobičajena praksa: MRS 40 79. (d)

ifrs-full

TransferFromToInventoriesAndOwnerOccupiedPropertyInvestmentProperty

X duration, debit

Prijenos iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik, ulaganja u nekretnine

Iznos prenesen iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik na (s) ulaganja u nekretninu. [Referenca: Zalihe; Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 76. (f), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vii.

ifrs-full

TransfersFromToOtherRetirementBenefitPlans

X duration, credit

Prijenosi iz drugih mirovinskih planova (u druge mirovinske planove)

Povećanje (smanjenje) neto imovine raspoložive za mirovine koje je posljedica prijenosa iz ostalih mirovinskih planova (u ostale mirovinske planove). [Referenca: Imovina (obveze) plana primanja]

Objavljivanje: MRS 26 35. (bx)

ifrs-full

TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

X duration, debit

Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Iznos prijenosa imovine u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

X duration, credit

Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

X duration, credit

Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Iznos prijenosa obveza u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

X duration

Prijenosi kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

Iznos prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala od financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, za koje su promjene kreditnog rizika te obveze prezentirane u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

Objavljivanje: MSFI 7 10. (c)

ifrs-full

TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi istraživanja i razvoja sa subjekta, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa istraživanja i razvoja sa subjekta u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (e)

ifrs-full

TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi istraživanja i razvoja na subjekt, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa istraživanja i razvoja na subjekt u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (e)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

X duration

Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

X duration

Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

X duration

Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

X duration

Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos svih prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

X duration

Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

ifrs-full

TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

X duration, credit

Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

Iznos prijenosa imovine iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

X duration, debit

Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

X duration, debit

Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

Iznos prijenosa obveza iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

ifrs-full

TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi sa subjekta na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa sa subjekta na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i novčana ili nenovčana kapitalna ulaganja. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (g)

ifrs-full

TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi na subjekt na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa na subjekt na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i novčana ili nenovčana kapitalna ulaganja. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (g)

ifrs-full

TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi sa subjekta na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa sa subjekta na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (f)

ifrs-full

TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

X duration

Prijenosi na subjekt na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama

Iznos prijenosa na subjekt na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

Primjer: MRS 24 21. (f)

ifrs-full

TransportationExpense

X duration, debit

Troškovi prijevoza

Iznos troškova koji proizlaze iz usluga prijevoza.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TravelExpense

X duration, debit

Putni troškovi

Iznos troškova koji proizlaze iz putovanja.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TreasuryShares

X instant, debit

Trezorske dionice

Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe.

Primjer: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MRS 32 34.

ifrs-full

TreasurySharesMember

member

Trezorske dionice [member]

Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe.

Objavljivanje: MRS 1 106.

ifrs-full

TwelvemonthExpectedCreditLossesMember

member

Očekivani kreditni gubici u 12-mjesečnom razdoblju [member]

Ovaj član označava dio očekivanih kreditnih gubitaka tijekom vijeka trajanja koji predstavlja očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz nastanka statusa neispunjavanja obveza koji se odnosi na financijski instrument do kojih može doći u razdoblju od 12 mjeseci nakon datuma izvještavanja. [Referenca: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]; Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member]

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (a), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (a)

ifrs-full

TwoYearsBeforeReportingYearMember

member

Dvije godine prije izvještajne godine [member]

Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od dvije godine prije završetka izvještajne godine.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxis

axis

Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesMember

member

Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]

Ovaj član označava sve načine mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os ‚Načini mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

ifrs-full

TypesOfContractsAxis

axis

Vrste ugovora [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (d), primjer: MSFI 17 96. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

TypesOfContractsMember

member

Vrste ugovora [member]

Ovaj član označava sve vrste ugovora s klijentima. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste ugovora’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (d), primjer: MSFI 17 96. (a) – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

TypesOfCustomersAxis

axis

Vrste klijenata [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

TypesOfCustomersMember

member

Vrste klijenata [member]

Ovaj član označava sve vrste klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste klijenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 15 B89. (c)

ifrs-full

TypesOfFinancialAssetsAxis

axis

Vrste financijske imovine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

ifrs-full

TypesOfFinancialLiabilitiesAxis

axis

Vrste financijskih obveza [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

ifrs-full

TypesOfHedgesAxis

axis

Vrste zaštite od rizika [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

TypesOfHedgesMember

member

Zaštite od rizika [member]

Ovaj član označava sve vrste zaštite od rizika. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste zaštite od rizika’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

TypesOfInstrumentMember

member

Vrste instrumenata [member]

Ovaj član označava sve vrste financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama instrumenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

TypesOfInsuranceContractsAxis

axis

Vrste ugovora o osiguranju [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

TypesOfInterestRatesAxis

axis

Vrste kamatnih stopa [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

ifrs-full

TypesOfInvestmentPropertyAxis

axis

Vrste ulaganja u nekretnine [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

TypesOfRateregulatedActivitiesAxis

axis

Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33.

ifrs-full

TypesOfRisksAxis

axis

Vrste rizika [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34., Objavljivanje: MSFI 7 21.C

ifrs-full

TypesOfRisksMember

member

Rizici [member]

Ovaj član označava sve vrste rizika. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Vrste rizika’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34., Objavljivanje: MSFI 7 21.C

ifrs-full

TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxis

axis

Vrste aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 2 45.

ifrs-full

TypesOfTransferMember

member

Vrste prijenosa [member]

Ovaj član označava sve vrste prijenosa financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama prijenosa’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

UMTSLicencesMember

member

Licencije za UMTS [member]

Ovaj član označava licencije za univerzalni sustav mobilnih telekomunikacija (Universal Mobile Telecommunications System). [Referenca: Licencije i franšize]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

UnallocatedAmountsMember

member

Nealocirani iznosi [member]

Ovaj član označava stavke koje nisu alocirane na poslovne segmente.

Primjer: MSFI 8 IG4., primjer: MSFI 8 28.

ifrs-full

UnallocatedGoodwill

X instant, debit

Nealocirani goodwill

Iznos goodwilla stečenog poslovnim spajanjem koji nije alociran jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac. [Referenca: goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovna spajanja [member]]

Objavljivanje: MRS 36 133.

ifrs-full

UnconsolidatedStructuredEntitiesAxis

axis

Nekonsolidirani strukturirani subjekti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

ifrs-full

UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxis

axis

Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 12 19.F

ifrs-full

UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityMember

member

Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [member]

Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte koje kontrolira investicijski subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.F

ifrs-full

UnconsolidatedStructuredEntitiesMember

member

Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]

Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

ifrs-full

UnconsolidatedSubsidiariesAxis

axis

Nekonsolidirana društva kćeri [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

UnconsolidatedSubsidiariesControlledBySubsidiariesOfInvestmentEntityMember

member

Nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društva kćeri investicijskog subjekta [member]

Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društava kćeri investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.C

ifrs-full

UnconsolidatedSubsidiariesMember

member

Nekonsolidirana društva kćeri [member]

Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

UnconsolidatedSubsidiariesThatInvestmentEntityControlsDirectlyMember

member

Nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira [member]

Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 19.B

ifrs-full

UndatedSubordinatedLiabilities

X instant, credit

Nedatirane podređene obveze

Iznos podređenih obveza koje nemaju određeni datum otplate. [Referenca: Podređene obveze]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

UndiscountedCashOutflowRequiredToRepurchaseDerecognisedFinancialAssets

X instant, credit

Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati

Nediskontirani novčani odljevi koji bi bili ili mogu biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (na primjer, izvršna cijena u ugovoru o opciji). [Referenca: Financijska imovina]

Objavljivanje: MSFI 7 42.E (d)

ifrs-full

UndiscountedExpectedCreditLossesAtInitialRecognitionOnPurchasedOrOriginatedCreditimpairedFinancialAssetsInitiallyRecognised

X duration, credit

Nediskontirani očekivani kreditni gubici pri početnom priznavanju kupljene ili stvorene financijske imovine umanjene za kreditne gubitke koja se prvi put priznaje

Iznos nediskontiranih očekivanih kreditnih gubitaka pri početnom priznavanju financijske imovine koja je prvi put priznata tijekom izvještajnog razdoblja kao kupljena ili stvorena imovina umanjena za kreditne gubitke.

Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c)

ifrs-full

UndiscountedFinanceLeasePaymentsToBeReceived

X instant, debit

Nediskontirana potraživanja na temelju financijskog najma

Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

UndiscountedOperatingLeasePaymentsToBeReceived

X instant, debit

Nediskontirana potraživanja na temelju poslovnog najma

Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

Objavljivanje: MSFI 16 97.

ifrs-full

UndrawnBorrowingFacilities

X instant, credit

Neiskorištene mogućnosti posudbe

Iznos neiskorištenih mogućnosti posudbe koje mogu biti raspoložive za buduće poslovne aktivnosti i za podmirenje kapitalnih obveza. [Referenca: Kapitalne obveze]

Primjer: MRS 7 50. (a)

ifrs-full

UnearnedFinanceIncomeRelatingToFinanceLeasePaymentsReceivable

X instant, credit

Neostvareni financijski prihodi koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma

Iznos neostvarenih financijskih prihoda koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Financijski prihodi]

Objavljivanje: MSFI 16 94.

ifrs-full

UnearnedPremiums

X instant, credit

Prijenosne premije

Iznos obveze za zaračunate premije na temelju ugovora o osiguranju koje još nisu ostvarene. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

Primjer: MSFI 4 IG22. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

UnobservableInputsAxis

axis

Ulazni podaci koji nisu vidljivi [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

UnobservableInputsMember

member

Ulazni podaci koji nisu vidljivi [member]

Ovaj član označava sve ulazne podatke koji nisu vidljivi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Ulazni podaci koji nisu vidljivi’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h)

ifrs-full

UnratedCreditExposures

X instant

Neocijenjena kreditna izloženost

Iznos kreditne izloženosti koju nisu ocijenile vanjske agencije za rejting. [Referenca: Kreditna izloženost]

Primjer: MSFI 7 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

UnrealisedForeignExchangeGainsLossesMember

member

Neostvarena dobit (gubici) od tečajnih razlika [member]

Ovaj član označava dobit (gubitke) od promjena tečaja stranih valuta koja još nije ostvarena.

Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

UnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

X duration, debit

Nepriznati udio u gubicima pridruženih društava

Iznos nepriznatog udjela u gubicima pridruženih društava ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

ifrs-full

UnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

X duration, debit

Nepriznati udio u gubicima zajedničkih pothvata

Iznos nepriznatog udjela u gubicima zajedničkih pothvata ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

ifrs-full

UnsecuredBankLoansReceived

X instant, credit

Primljeni neosigurani krediti banaka

Iznos primljenih kredita banaka koji nisu osigurani kolateralom. [Referenca: Primljeni krediti]

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

UnusedProvisionReversedOtherProvisions

X duration, debit

Poništena neiskorištena rezerviranja, ostala rezerviranja

Poništeni iznos neiskorištenih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

Objavljivanje: MRS 37 84. (d)

ifrs-full

UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

X instant

Neiskorištene porezne olakšice za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

Iznos neiskorištenih poreznih olakšica za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Neiskorištene porezne olakšice [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

ifrs-full

UnusedTaxCreditsMember

member

Neiskorištene porezne olakšice [member]

Ovaj član označava primljene porezne olakšice koje se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit.

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

X instant

Neiskorišteni porezni gubici za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

Iznos neiskorištenih poreznih gubitaka za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Neiskorišteni porezni gubici [member]]

Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

ifrs-full

UnusedTaxLossesMember

member

Neiskorišteni porezni gubici [member]

Ovaj član označava nastale porezne gubitke koji se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit.

Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeBiologicalAssetsAtCost

DUR

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, biološka imovina, po trošku

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

DUR

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nematerijalna imovina osim goodwilla

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeInvestmentPropertyCostModel

DUR

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, ulaganja u nekretnine, model troška

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimePropertyPlantAndEquipment

DUR

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nekretnine, postrojenja i oprema

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsBiologicalAssetsAtCost

X.XX duration

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, biološka imovina, po trošku

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na biološku imovinu [Referenca: Biološka imovina]

Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

X.XX duration

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nematerijalna imovina osim goodwilla

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

ifrs-full

UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsPropertyPlantAndEquipment

X.XX duration

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nekretnine, postrojenja i oprema

Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

ifrs-full

UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

X duration, debit

Upotreba, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica upotrebe rezervacija. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

ifrs-full

UtilitiesExpense

X duration, debit

Komunalni troškovi

Iznos troška koji proizlazi iz kupljenih komunalnih usluga.

Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

ifrs-full

ValuationTechniquesMember

member

Metode vrednovanja [member]

Ovaj član označava metode vrednovanja koje subjekt upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxis

axis

Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

ifrs-full

ValueAddedTaxPayables

X instant, credit

Obveze za porez na dodanu vrijednost

Iznos obveza koje se odnose na porez na dodanu vrijednost.

Uobičajena praksa: MRS 1 78.

ifrs-full

ValueAddedTaxReceivables

X instant, debit

Potraživanja za porez na dodanu vrijednost

Iznos potraživanja koja se odnose na porez na dodanu vrijednost.

Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

ifrs-full

ValueAtRisk

X instant

Rizična vrijednost

Mjera potencijalne izloženosti gubicima kao rezultat budućih tržišnih kretanja, koja se temelji na određenom intervalu pouzdanosti i razdoblju mjerenja.

Uobičajena praksa: MSFI 7 41.

ifrs-full

ValueOfBusinessAcquiredMember

member

Vrijednost stečenog poslovanja [member]

Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja razliku između (a) fer vrijednosti stečenih ugovornih prava iz osiguranja i preuzetih ugovornih obveza iz osiguranja i (b) iznosa obveze koja se mjeri u skladu s računovodstvenim politikama osiguravatelja za ugovore o osiguranju koje izdaje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

Uobičajena praksa: MRS 38 119.

ifrs-full

Vozila

X instant, debit

Vozila

Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

VehiclesAbstract

 

Vozila [abstract]

 

 

ifrs-full

VehiclesMember

member

Vozila [member]

Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Uobičajena praksa: MRS 16 37.

ifrs-full

VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxis

axis

Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MRS 8 29.

ifrs-full

VoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

member

Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [member]

Ovaj član označava promjene računovodstvene politike koje dovode do toga da financijski izvještaji sadržavaju pouzdane i relevantnije informacije o učincima transakcija, ostalih događaja i okolnosti na financijski položaj, financijsku uspješnost ili novčane tokove subjekta. Ranija primjena MSFI-ja ne smatra se dobrovoljnom promjenom računovodstvene politike. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Dobrovoljne promjene računovodstvene politike’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

Objavljivanje: MRS 8 29.

ifrs-full

WagesAndSalaries

X duration, debit

Plaće i nadnice

Klasa troškova primanja zaposlenika koja predstavlja plaće i nadnice. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

Uobičajena praksa: MRS 19 9.

ifrs-full

WarrantyContingentLiabilityMember

member

Nepredviđena obveza za jamstva [member]

Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog procijenjenih troškova odštete na temelju jamstava za prodane proizvode. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

Primjer: MRS 37 88.

ifrs-full

WarrantyProvision

X instant, credit

Rezerviranja za jamstva

Iznos rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Referenca: Rezerviranja]

Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

ifrs-full

WarrantyProvisionAbstract

 

Rezerviranja za jamstva [abstract]

 

 

ifrs-full

WarrantyProvisionMember

member

Rezerviranja za jamstva [member]

Ovaj član označava rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

Primjer: MRS 37 87., primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva

ifrs-full

WeightedAverageCostOfCapitalMeasurementInputMember

member

Prosječni ponderirani trošak kapitala, ulazni podaci za mjerenje [member]

Ovaj član označava prosječni ponderirani trošak kapitala koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

ifrs-full

WeightedAverageDurationOfDefinedBenefitObligation2019

DUR

Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja

Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MRS 19 147. (c)

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX instant

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti na temelju aranžamana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX instant

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su nepodmireni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su nepodmireni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX instant

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii.

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangementExercisedDuringPeriodAtDateOfExercise2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena dionice za dioničke opcije ina temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama izvršene tijekom razdoblja na datum izvršenja

Ponderirana prosječna cijena dionice na datum izvršenja za dioničke opcije koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama [member]; Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (c)

ifrs-full

WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

X.XX instant

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su nepodmirene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su nepodmirene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi.

ifrs-full

WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateOtherEquityInstrumentsGranted

X instant, credit

Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti

Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja dodijeljenih vlasničkih instrumenata osim dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

ifrs-full

WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateShareOptionsGranted

X instant, credit

Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, dodijeljene dioničke opcije

Prosječna ponderirana fer vrijednost dioničkih opcija dodijeljenih tijekom razdoblja na datum mjerenja. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

ifrs-full

WeightedAverageLesseesIncrementalBorrowingRateAppliedToLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

X.XX instant

Prosječna ponderirana dodatna kamatna stopa zaduživanja najmoprimca koja se primjenjuje na obveze po najmu koje se priznaju na datum prve primjene MSFI-ja 16

Prosječna ponderirana dodatna kamatna stopa zaduživanja najmoprimca primijenjena na obveze po najmu koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Dodatna kamatna stopa zaduživanja jest kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao plaćati za posudbu sredstava nužnih za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom upotrebe u sličnom gospodarskom okruženju.

Objavljivanje: MSFI 16 C12. (a)

ifrs-full

WeightedAverageMember

member

Ponderirani prosjek [member]

Ovaj član označava prosjek u kojemu se svakoj količini za koju izračunava prosjek dodjeljuje ponder koji određuje relativni učinak svake količine u prosjeku.

Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 7.

ifrs-full

WeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptions2019

DUR

Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija

Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

ifrs-full

WeightedAverageSharePrice2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena dionice

Ponderirana prosječna cijena dionice. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 45. (c)

ifrs-full

WeightedAverageSharePriceShareOptionsGranted2019

X.XX duration

Ponderirana prosječna cijena dionice, dodijeljene dioničke opcije

Ponderirana prosječna cijena dionice koja se upotrebljava kao ulazni podatak za model određivanja cijene opcija radi izračuna fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. [Referenca: Model određivanja cijene opcija [member]; Ponderirani prosjek [member]]

Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

ifrs-full

WeightedAverageShares

shares

Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica

Broj glavnih redovnih dionica na početku razdoblja usklađen za broj redovnih dionica koje su ponovno kupljene ili izdane tijekom razdoblja, pomnožen s vremenski ponderiranim faktorom.

Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

ifrs-full

WeightedAverageSharesAndAdjustedWeightedAverageSharesAbstract

 

Ponderirane prosječne redovne dionice i usklađene ponderirane prosječne redovne dionice [abstract]

 

 

ifrs-full

WhollyOrPartlyFundedDefinedBenefitPlansMember

member

U cijelosti ili djelomično financirani planovi definiranih primanja [member]

Ovaj član označava u cijelosti ili djelomično financirane planove definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 138. (e)

ifrs-full

WhollyUnfundedDefinedBenefitPlansMember

member

Planovi definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava [member]

Ovaj član označava planove definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

Primjer: MRS 19 138. (e)

ifrs-full

WorkInProgress

X instant, debit

Nedovršena proizvodnja, kratkoročno

Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za koju je proizvodnja u tijeku, i za koju će biti potrebni daljnji procesi kako bi se proizvela gotova roba ili usluge. [Referenca: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Zalihe]

Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

ifrs-full

WritedownsReversalsOfInventories

X duration, debit

Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha

Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti zaliha do neto utržive vrijednosti ili poništenja tih otpisa. [Referenca: Zalihe]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a)

ifrs-full

WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment

X duration

Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme

Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme do njihova nadoknadiva iznosa ili poništenja tih otpisa. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

Objavljivanje: MRS 1 98. (a)

ifrs-full

WritedownsReversalsOfWritedownsOfInventoriesAbstract

 

Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha [abstract]

 

 

ifrs-full

WritedownsReversalsOfWritedownsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

 

Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

 

 

ifrs-full

WrittenPutOptionsMember

member

Prodane opcije prodaje [member]

Ovaj član označava prodane izvedene financijske ugovore na temelju kojih je subjekt obvezan kupiti odnosnu imovinu po određenoj izvršnoj cijeni ako druga strana izvrši opciju. [Referenca: Izvedenice [member]]

Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

ifrs-full

YearsOfInsuranceClaimAxis

axis

Godina odštetnog zahtjeva [axis]

Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

ifrs-full

YieldUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItems

X.XX instant

Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki

Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja. Odnosne stavke mogu sadržavati bilo koje stavke; primjerice, referentni portfelj imovine, neto imovinu subjekta ili posebni dio neto imovine subjekta.

Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.”