17.5.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 131/101


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/628

оd 8. travnja 2019.

o predlošcima službenih certifikata za određene životinje i robu te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih predložaka certifikata

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 90. prvi stavak točke (a), (c) i (e) te članak 126. stavak 3.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2017/625 utvrđuju se pravila za službene kontrole i druge aktivnosti kontrole koje provode nadležna tijela država članica radi provjere usklađenosti sa zakonodavstvom Unije među ostalim u području sigurnosti hrane u svim fazama postupka proizvodnje, prerade i distribucije. Konkretno, predviđa se službeno certificiranje kada se to smatra primjerenim za osiguravanje usklađenosti s pravilima EU-a o životinjama i robi.

(2)

Člankom 90. prvim stavkom točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625 Komisija se ovlašćuje da provedbenim aktima donese pravila u vezi s predlošcima službenih certifikata i pravila za izdavanje takvih certifikata ako zahtjevi nisu utvrđeni pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe.

(3)

Pošiljke životinja i robe prati službeni certifikat izdan u papirnatom ili elektroničkom obliku. Stoga je primjereno utvrditi zajedničke zahtjeve u pogledu izdavanja službenih certifikata u oba slučaja uz zahtjeve utvrđene u glavi II. poglavlju VII. Uredbe (EU) 2017/625.

(4)

Predlošci certifikata uključeni su u elektronički sustav TRACES uspostavljen Odlukom Komisije 2003/623/EZ (2) kako bi se olakšali i ubrzali administrativni postupci na granicama Unije i omogućila elektronička komunikacija među nadležnim tijelima koja pomaže u sprečavanju mogućih prijevarnih ili obmanjujućih praksi u vezi sa službenim certifikatima.

(5)

Računalna tehnologija znatno se razvila od 2003. i sustav TRACES izmijenjen je kako bi se poboljšala kvaliteta, obrada i sigurna razmjena podataka. Kao rezultat toga, oblik predložaka certifikata i napomene o njihovu ispunjavanju utvrđene u ovoj Uredbi trebalo bi prilagoditi sustavu TRACES, primjerice uzimanjem u obzir uporabe više oznaka kombinirane nomenklature (KN) ili osiguravanjem sljedivosti u slučaju trostrane trgovine, odnosno kada zemlja otpreme nije zemlja podrijetla pošiljke.

(6)

U skladu s člankom 133. stavkom 4. Uredbe (EU) 2017/625 sustav TRACES treba integrirati u sustav za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC). Predloške zdravstvenih certifikata utvrđene u ovoj Uredbi trebalo bi stoga prilagoditi za sustav IMSOC.

(7)

Člankom 90. prvim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) 2017/625 Komisija se ovlašćuje da provedbenim aktima utvrdi pravila u vezi s postupcima koje treba slijediti pri izdavanju zamjenskih certifikata.

(8)

Kako bi se izbjegla pogrešna uporaba i zlouporaba, važno je utvrditi slučajeve u kojima se zamjenski certifikat može izdati te zahtjeve koje ti certifikati moraju ispunjavati. Konkretno, ti bi slučajevi trebali biti ograničeni na očite administrativne pogreške, kao što su zamijenjeni brojevi u broju kontejnera ili broju pečata i pravopisne pogreške u adresama ili opisima proizvoda.

(9)

Člankom 126. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EU) 2017/625 utvrđuje se zahtjev da pošiljke određenih životinja i robe trebaju biti popraćene službenim certifikatom, službenom potvrdom ili bilo kojim drugim dokazom da je pošiljka u skladu s primjenjivim pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe.

(10)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/625 (3) utvrđuje se popis robe i životinja namijenjenih prehrani ljudi, posebno proizvoda životinjskog podrijetla, živih kukaca te klica i sjemena za proizvodnju klica, koji pri ulasku u Uniju moraju biti popraćeni službenom potvrdom ako su namijenjeni stavljanju na tržište. Radi olakšavanja službenih kontrola pri ulasku u Uniju potrebno je utvrditi predloške službenih certifikata za takvu robu i životinje namijenjene prehrani ljudi u skladu s člankom 90. prvim stavkom točkom (a) i člankom 126. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/625.

(11)

Predlošci certifikata koji su potrebni iz razloga povezanih s javnim zdravljem trenutačno su utvrđeni u raznim pravnim aktima. Potrebno je objediniti te predloške certifikata u jedan pravni akt koji će sadržavati upućivanja na njih.

(12)

Kad je riječ o certificiranju određenih proizvoda životinjskog podrijetla iz razloga povezanih sa zdravljem životinja, upotrebljavaju se zajednički predlošci certifikata. Zahtjevi za certifikaciju iz razloga povezanih sa zdravljem životinja trebali bi se revidirati do 21. travnja 2021., odnosno datuma početka primjene Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Do te bi revizije trebalo zadržati zajedničke predloške certifikata.

(13)

Radi usklađivanja i jasnoće u ovu bi Uredbu trebalo uključiti predloške certifikata koji su trenutačno utvrđeni u Uredbi Komisije (EZ) br. 2074/2005 (5), Uredbi Komisije (EU) br. 211/2013 (6) i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2016/759 (7). Stoga bi Uredbu (EZ) br. 2074/2005 i Provedbenu uredbu (EU) 2016/759 trebalo na odgovarajući način izmijeniti, a Uredbu (EU) br. 211/2013 staviti izvan snage.

(14)

Kako bi se olakšala provjera usklađenosti sa zahtjevima EU-a, čini se primjerenim uvesti dodatne nove predloške zdravstvenih certifikata za ulazak topljene životinjske masti, čvaraka, kukaca i mesa gmazova namijenjenih stavljanju na tržište. Takvi predlošci certifikata također olakšavaju razumijevanje zahtjeva EU-a nadležnim tijelima u trećim zemljama te time i ulazak životinjskih masti, čvaraka, kukaca i mesa gmazova u Uniju.

(15)

Člankom 90. prvim stavkom točkom (e) Uredbe (EU) 2017/625 Komisija se ovlašćuje da provedbenim aktima donese pravila u vezi s formatom dokumenata koji trebaju pratiti životinje ili robu nakon provedenih službenih kontrola. U skladu s člankom 5. Delegirane uredbe Komisije 2017/624 (8) takvi zdravstveni certifikati trebaju pratiti životinje u klaonicu nakon obavljenog ante mortem pregleda na gospodarstvu podrijetla. Stoga bi u ovoj Uredbi trebalo utvrditi format takvih certifikata.

(16)

U slučaju prisilnog klanja izvan klaonice, radi usklađivanja i jasnoće primjereno je u ovoj Uredbi utvrditi predložak certifikata za izjavu koju izdaje (službeni) veterinar u skladu s odjeljkom I. poglavljem VI. točkom 6. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (9).

(17)

Budući da se Uredba (EU) 2017/625 primjenjuje od 14. prosinca 2019., i ova bi se Uredba trebala primjenjivati od tog datuma.

(18)

Primjereno je uvesti prijelazno razdoblje kako bi se u obzir uzele pošiljke životinja i robe koje su poslane i certificirane, ako je potrebno, prije datuma početka primjene ove Uredbe.

(19)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.   Ovom Uredbom utvrđuju se:

(a)

pravila za ujednačenu primjenu članaka 88. i 89. Uredbe (EU) 2017/625 u pogledu potpisivanja i izdavanja službenih certifikata i jamstava pouzdanosti za službene certifikate kako bi se ispunili zahtjevi članka 126. stavka 2. točke (c) te Uredbe;

(b)

zahtjevi za predloške službenih certifikata koji se ne podnose u sustavu IMSOC;

(c)

zahtjevi za predloške službenih certifikata koji se podnose u sustavu IMSOC;

(d)

zahtjevi za zamjenske certifikate.

2.   Ovom Uredbom utvrđuju se i:

(a)

predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, mješovitih proizvoda, zametnih proizvoda i nusproizvoda životinjskog podrijetla i napomene za njegovo ispunjavanje;

(b)

posebni predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju sljedećih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi i stavljanju na tržište:

i.

proizvoda životinjskog podrijetla za koje se takav certifikat zahtijeva u skladu s člankom 13. Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

ii.

živi kukci;

iii.

klica i sjemena za proizvodnju klica;

(c)

predlošci službenih certifikata u slučaju ante mortem pregleda na gospodarstvu podrijetla ili u slučaju prisilnog klanja izvan klaonice.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„stavljanje na tržište” znači stavljanje na tržište kako je definirano u članku 3. točki 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (10);

2.

„klice” znači klice kako su definirane u članku 2. točki (a) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 208/2013 (11);

3.

„klaonica” znači klaonica kako je definirana u točki 1.16. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

4.

„svježe meso” znači svježe meso kako je definirano u točki 1.10. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

5.

„meso” znači meso kako je definirano u točki 1.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

6.

„perad” znači perad kako je definirana u točki 1.3. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

7.

„slobodno živuća divljač” znači slobodno živuća divljač kako je definirana u točki 1.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

8.

„jaja” znači jaja kako su definirana u točki 5.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

9.

„proizvodi od jaja” znači proizvodi od jaja kako su definirani u točki 7.3. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

10.

„mesni pripravci” znači mesni pripravci kako su definirani u točki 1.15. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

11.

„mesni proizvodi” znači mesni proizvodi kako su definirani u točki 7.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

12.

„obrađeni želuci, mjehuri i crijeva” znači obrađeni želuci, mjehuri i crijeva kako su definirani u točki 7.9. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

13.

„školjkaši” znači školjkaši kako su definirani u točki 2.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

14.

„proizvodi ribarstva” znači proizvodi ribarstva kako su definirani u točki 3.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

15.

„sirovo mlijeko” znači sirovo mlijeko kako je definirano u točki 4.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

16.

„mliječni proizvodi” znači mliječni proizvodi kako su definirani u točki 7.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

17.

„kolostrum” znači kolostrum kako je definiran u odjeljku IX. točki 1. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

18.

„proizvodi na osnovi kolostruma” znači proizvodi na osnovi kolostruma kako su definirani u odjeljku IX. točki 2. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

19.

„žablji kraci” znači žablji kraci kako su definirani u točki 6.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

20.

„puževi” znači puževi kako su definirani u točki 6.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

21.

„topljena životinjska mast” znači topljena životinjska mast kako je definirana u točki 7.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

22.

„čvarci” znači čvarci kako su definirani u točki 7.6. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

23.

„želatina” znači želatina kako je definirana u točki 7.7. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

24.

„kolagen” znači kolagen kako je definiran u točki 7.8. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

25.

„med” znači med kako je definiran u dijelu IX. točki 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (12);

26.

„pčelarski proizvodi” znači pčelarski proizvodi kako su definirani u točki 2. dijelu IX. Priloga II. Uredbi (EU) br. 1308/2013;

27.

„meso gmazova” znači meso gmazova kako je definirano u članku 2. točki 16. Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

28.

„kukci” znači kukci kako su definirani u članku 2. točki 17. Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

29.

„brod za prijevoz hlađenog tereta” znači brod za prijevoz hlađenog tereta kako je definiran u članku 2. točki 26. Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

30.

„brod hladnjača” znači brod hladnjača kako je definiran u točki 3.3. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

31.

„brod tvornica” znači brod tvornica kako je definiran u točki 3.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

32.

„proizvodno područje” znači proizvodno područje kako je definirano u točki 2.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

33.

„otpremni centar” znači otpremni centar kako je definiran u točki 2.7. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

34.

„strojno otkošteno meso” znači strojno otkošteno meso kako je definirano u točki 1.14. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

35.

„objekt za obradu divljači” znači objekt za obradu divljači kako je definiran u točki 1.18. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

36.

„rasjekavaonica” znači rasjekavaonica kako je definirana u točki 1.17. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

37.

„divljač iz uzgoja” znači divljač iz uzgoja kako je definirana u točki 1.6. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

Članak 3.

Zahtjevi za predloške službenih certifikata koji se ne podnose u sustavu IMSOC

Predlošci službenih certifikata za te životinje, proizvode životinjskog podrijetla, mješovite proizvode, zametne proizvode, nusproizvode životinjskog podrijetla, klice i sjeme za proizvodnju klica podrijetlom iz trećih zemalja ili njihovih regija koji se prema zakonodavstvu Unije zahtijevaju za ulazak u Uniju, a koji se ne podnose u sustavu IMSOC ispunjava sljedeće zahtjeve:

1.

Osim potpisa službene osobe za certificiranje, certifikat sadržava službeni pečat. Boja potpisa razlikuje se od boje tiska. To se primjenjuje i na pečate, osim reljefnog i vodenog žiga.

2.

Ako predložak certifikata sadržava izjave, službena osoba za certificiranje precrtava, parafira i ovjerava izjave koje nisu relevantne, ili se one u potpunosti uklanjaju iz certifikata.

3.

Certifikat se sastoji od sljedećeg:

(a)

jednog lista papira; ili

(b)

nekoliko listova papira, s time da su svi listovi spojeni i čine cjelinu; ili

(c)

niza stranica koje su numerirane tako da je na svakoj od njih navedeno da je riječ o posebnoj stranici u konačnom nizu.

4.

Ako se certifikat sastoji od niza stranica, na svakoj se stranici navodi jedinstveni kod iz članka 89. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2017/625 te potpis službene osobe za certificiranje i službeni pečat.

5.

Certifikat se izdaje prije nego što pošiljka na koju se odnosi napusti nadzor nadležnih tijela treće zemlje koja izdaje certifikat.

Članak 4.

Zahtjevi za predloške službenih certifikata koji se podnose u sustavu IMSOC

1.   Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, mješovitih proizvoda, zametnih proizvoda i nusproizvoda životinjskog podrijetla koji potječu iz trećih zemalja ili njihovih regija, a koji se podnose u sustavu IMSOC, temelje se na predlošku službenog certifikata iz Priloga I.

2.   Dio II. predložaka službenih certifikata iz stavka 1. uključuje posebna zdravstvena jamstva i informacije u skladu sa zahtjevima dijela II. odgovarajućih predložaka službenih certifikata za životinje, proizvode životinjskog podrijetla, mješovite proizvode, zametne proizvode i nusproizvode životinjskog podrijetla koji potječu iz trećih zemalja ili njihovih regija koji se prema zakonodavstvu Unije zahtijevaju za ulazak u Uniju.

3.   Službeni certifikat podnosi se u sustavu IMSOC prije nego što pošiljka na koju se odnosi napusti nadzor nadležnih tijela treće zemlje koja izdaje certifikat.

4.   Zahtjevi utvrđeni u ovom članku ne utječu na prirodu, sadržaj i oblik službenih certifikata ili potvrda iz članka 73. stavka 2. točaka (b) i (c) te članka 129. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625.

Članak 5.

Zamjenski certifikati

1.   Nadležna tijela mogu izdati zamjenski certifikat samo u slučaju administrativnih pogrešaka u izvornom certifikatu ili u slučaju oštećenja ili gubitka izvornog certifikata.

2.   Zamjenskim certifikatom ne smiju se mijenjati podaci iz izvornog certifikata koji se odnose na identifikaciju, sljedivost i zdravstvena jamstva pošiljaka.

3.   Nadalje, zamjenski certifikat:

(a)

jasno upućuje na jedinstveni kod iz članka 89. stavka 1. točku (a) Uredbe (EU) 2017/625 i datum izdavanja izvornog certifikata te se u njemu jasno navodi da zamjenjuje izvorni certifikat;

(b)

ima novi broj certifikata koji se razlikuje od broja izvornog certifikata;

(c)

ima naveden datum izdavanja, koji je različit od datuma izdavanja izvornog certifikata; i

(d)

predočuje se nadležnim tijelima u izvorniku, osim u slučaju elektroničkih zamjenskih certifikata podnesenih u sustavu IMSOC.

Članak 6.

Napomene o ispunjavanju predložaka službenih certifikata

Predlošci službenih certifikata iz članaka 12., 13. i od 15. do 27. ispunjavaju se na temelju napomena navedenih u Prilogu II.

Članak 7.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište svježeg mesa kopitara i papkara

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište svježeg mesa kopitara i papkara upotrebljavaju se predlošci službenih certifikata „BOV”, „OVI”, „POR”, „EQU”, „RUF”, „RUW”, „SUF”, „SUW” i „EQW” iz dijela 2. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) br. 206/2010 (13).

Članak 8.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa peradi, bezgrebenki i divljih ptica te jaja i proizvoda od jaja

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa peradi, bezgrebenki i divljih ptica te jaja i proizvoda od jaja upotrebljavaju se predlošci službenih certifikata „POU”, „POU-MI/MSM”, „RAT”, „RAT-MI/MSM”„WGM”, „WGM-MI/MSM”, „E” i „EP” iz dijela 2. Priloga I. Uredbi Komisije (EZ) br. 798/2008 (14).

Članak 9.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja upotrebljavaju se predlošci službenih certifikata „WL”, „WM” i „RM” iz Priloga II. Uredbi Komisije (EZ) br. 119/2009 (15).

Članak 10.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesnih pripravaka

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesnih pripravaka upotrebljava se predložak službenog certifikata iz Priloga II. Odluci Komisije 2000/572/EZ (16).

Članak 11.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva upotrebljava se predložak službenog certifikata iz Priloga III. Odluci Komisije 2007/777/EZ (17). Međutim, u slučaju ulaska u Uniju radi stavljanja ovitaka na tržište upotrebljava se certifikat o zdravlju životinja utvrđen u Prilogu I.A Odluci Komisije 2003/779/EZ (18).

Članak 12.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa upotrebljava se predložak službenog certifikata iz poglavlja A dijela I. Priloga III. ovoj Uredbi. U slučaju ulaska u Uniju i stavljanja na tržište prerađenih školjkaša vrste Acanthocardia Tuberculatum certifikatu iz prve rečenice prilaže se predložak službenog certifikata naveden u poglavlju B dijelu I. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 13.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište proizvoda ribarstva

1.   Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište proizvoda ribarstva upotrebljava se predložak službenog certifikata iz poglavlja A dijela II. Priloga III. ovoj Uredbi.

2.   Ako je riječ o proizvodima ribarstva koje su ulovila plovila koja plove pod zastavom države članice i koji su preneseni u trećim zemljama sa skladištenjem ili bez njega, upotrebljava se predložak certifikata iz poglavlja B dijela II. Priloga III. ovoj Uredbi.

3.   Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, predložak službenog certifikata koji potpisuje kapetan i koji je naveden u poglavlju C dijelu II. Priloga III. ovoj Uredbi upotrebljava se kada se proizvodi ribarstva uvoze izravno s broda za prijevoz hlađenog tereta, broda hladnjače ili broda tvornice kako je predviđeno člankom 11. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/625.

Članak 14.

Predlošci službenih certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište sirovog mlijeka, kolostruma, mliječnih proizvoda i proizvoda na osnovi kolostruma

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište sirovog mlijeka, kolostruma, mliječnih proizvoda i proizvoda na osnovi kolostruma upotrebljavaju se predlošci službenih certifikata „Mlijeko-RM”, Mlijeko-RMP„,” Mlijeko-HTB„, Mlijeko-HTC” i „Kolostrum-C/CPB” iz dijela 2. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) br. 605/2010 (19).

Članak 15.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište rashlađenih, zamrznutih ili pripremljenih žabljih krakova namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište rashlađenih, zamrznutih ili pripremljenih žabljih krakova namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela III. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 16.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište rashlađenih, zamrznutih, očišćenih od ljušture, kuhanih, pripremljenih ili konzerviranih puževa namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište rashlađenih, zamrznutih, očišćenih od ljušture, kuhanih, pripremljenih ili konzerviranih puževa upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela IV. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 17.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište topljenih životinjskih masti i čvaraka namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište topljenih životinjskih masti i čvaraka namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela V. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 18.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište želatine namijenjene prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište želatine namijenjene prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela VI. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 19.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište kolagena namijenjenog prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište kolagena namijenjenog prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela VII. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 20.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište sirovina za proizvodnju želatine i kolagena namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište sirovina za proizvodnju želatine i kolagena namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela VIII. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 21.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište obrađenih sirovina za proizvodnju želatine i kolagena namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište obrađenih sirovina za proizvodnju želatine i kolagena namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela IX. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 22.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište meda i ostalih pčelarskih proizvoda namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište meda i ostalih pčelarskih proizvoda namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata utvrđen u dijelu X. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 23.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište visokorafiniranih proizvoda kondroitin sulfata, hijaluronske kiseline, drugih hidroliziranih proizvoda od hrskavice, hitosana, glukozamina, sirila, ljepila iz ribljih mjehura i aminokiselina namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište visokorafiniranih proizvoda kondroitin sulfata, hijaluronske kiseline, drugih hidroliziranih proizvoda od hrskavice, hitosana, glukozamina, sirila, ljepila iz ribljih mjehura i aminokiselina namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela XI. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 24.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa gmazova namijenjenog prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište mesa gmazova namijenjenog prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela XII. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 25.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište kukaca namijenjenih prehrani ljudi

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište kukaca namijenjenih prehrani ljudi upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela XIII. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 26.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište ostalih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi koji nisu obuhvaćeni člancima od 7. do 25.

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište drugih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi koji nisu obuhvaćeni člancima od 7. do 25. upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela XIV. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 27.

Predložak službenog certifikata za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište klica i sjemena za proizvodnju klica

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, za ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište klica i sjemena za proizvodnju klica upotrebljava se predložak službenog certifikata iz dijela XV. Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 28.

Predlošci službenih certifikata u slučaju ante mortem pregleda na gospodarstvu podrijetla

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, u slučaju ante mortem pregleda na gospodarstvu podrijetla u skladu s člancima 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2019/624 upotrebljavaju se predlošci službenih certifikata iz Priloga IV. ovoj Uredbi.

Članak 29.

Predložak službenog certifikata u slučaju prisilnog klanja izvan klaonice

Kako bi se ispunili zahtjevi za certificiranje utvrđeni u člancima 88. i 89. te članku 126. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2017/625, u slučaju prisilnog klanja izvan klaonice u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2017/624 upotrebljava se predložak službenog certifikata iz Priloga V. ovoj Uredbi.

Članak 30.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 2074/2005

Uredba (EZ) br. 2074/2005 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 6. briše se;

2.

Prilog VI. briše se.

Članak 31.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2016/759

Provedbena uredba (EU) 2016/759 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 2. briše se;

2.

Prilog II. briše se.

Članak 32.

Stavljanje izvan snage

Uredba (EU) br. 211/2013 stavlja se izvan snage. Upućivanja na Uredbu (EEZ) br. 211/2013 smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga VI. ovoj Uredbi.

Članak 33.

Prijelazne odredbe

Pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla kojima su priloženi odgovarajući certifikati izdani u skladu s Uredbom (EZ) br. 2074/2005, Uredbom (EU) br. 211/2013 i Provedbenom uredbom (EU) br. 2016/759 mogu se prihvatiti za ulazak u Uniju do 13. ožujka 2020. pod uvjetom da je certifikat potpisan prije 14. prosinca 2019.

Do 13. ožujka 2020. pošiljke topljenih životinjskih masti i čvaraka mogu ući u Uniju uz uporabu certifikata za mesne proizvode iz Priloga III. Odluci 2007/777/EZ, a pošiljke mesa gmazova, kukaca i drugih proizvoda životinjskog podrijetla iz članka 26. mogu ući u Uniju bez certifikata iz Priloga III. ovoj Uredbi.

Članak 34.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 14. prosinca 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. travnja 2019.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2003/623/EZ od 19. kolovoza 2003. u vezi s razvojem integriranog kompjutoriziranog veterinarskog sustava poznatog pod nazivom TRACES (SL L 216, 28.8.2003., str. 58.).

(3)  Delegirana uredba Komisije 2019/625 (EU) od 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (vidjeti stranicu 18. ovoga Službenog lista).

(4)  Uredba (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016., str. 1.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 2074/2005 od 5. prosinca 2005. o utvrđivanju provedbenih mjera za određene proizvode na temelju Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i za organizaciju službenih kontrola na temelju Uredbe (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, odstupanju od Uredbe (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni uredbi (EZ) br. 853/2004 i (EZ) br. 854/2004 (SL L 338, 22.12.2005., str. 27.).

(6)  Uredba Komisije (EU) br. 211/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima u pogledu certificiranja za uvoz u Uniju klica i sjemena namijenjenih za proizvodnju klica (SL L 68, 12.3.2013., str. 26.).

(7)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/759 оd 28. travnja 2016. o izradi popisâ trećih zemalja, dijelova trećih zemalja i državnih područja iz kojih države članice odobravaju unos u Uniju određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi, o utvrđivanju zahtjeva za certifikaciju te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i stavljanju izvan snage Odluke 2003/812/EZ (SL L 126, 14.5.2016., str. 13.).

(8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/624 od 8. veljače 2019. o posebnim pravilima za provedbu službenih kontrola proizvodnje mesa te za proizvodno područje i područje za ponovno polaganje živih školjkaša u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (vidjeti stranicu 1. ovoga Službenog lista).

(9)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

(10)  Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).

(11)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima za sljedivošću klica i sjemena namijenjenog proizvodnji klica (SL L 68, 12.3.2013., str. 16.).

(12)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).

(13)  Uredba Komisije (EU) br. 206/2010 od 12. ožujka 2010. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjeva veterinarskog certificiranja (SL L 73, 20.3.2010., str. 1.).

(14)  Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).

(15)  Uredba Komisije (EZ) br. 119/2009 od 9. veljače 2009. o utvrđivanju popisa trećih zemalja ili njihovih dijelova za uvoz mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja u Zajednicu ili njegov provoz kroz Zajednicu te zahtjeva za veterinarsko certificiranje (SL L 39, 10.2.2009., str. 12.).

(16)  Odluka Komisije 2000/572/EZ od 8. rujna 2000. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja i javnog zdravlja te veterinarskog certificiranja za uvoz mesnih prerađevina u Zajednicu iz trećih zemalja (SL L 240, 23.9.2000., str. 19.).

(17)  Odluka Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ (SL L 312, 30.11.2007., str. 49.).

(18)  Odluka Komisije 2003/779/EZ od 31. listopada 2003. o utvrđivanju zahtjeva za zdravlje životinja i veterinarskom certificiranju za uvoz životinjskih crijeva iz trećih zemalja (SL L 285, 1.11.2003., str. 38.).

(19)  Uredba Komisije (EU) br. 605/2010 od 2. srpnja 2010. o uvjetima zdravlja životinja i javnog zdravlja te uvjetima veterinarskog certificiranja za unošenje sirovog mlijeka, mliječnih proizvoda, kolostruma i proizvoda na osnovi kolostruma namijenjenih prehrani ljudi u Europsku uniju (SL L 175, 10.7.2010., str. 1.).


PRILOG I.

PREDLOŠCI SLUŽBENIH CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU ŽIVOTINJA, PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA, MJEŠOVITIH PROIZVODA, ZAMETNIH PROIZVODA I NUSPROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

Image 1 Tekst slike Image 2 Tekst slike Image 3 Tekst slike

PRILOG II.

NAPOMENE ZA ISPUNJAVANJE PREDLOŽAKA SLUŽBENIH CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU ŽIVOTINJA, PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA, MJEŠOVITIH PROIZVODA, ZAMETNIH PROIZVODA I NUSPROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

Općenito

Za odabir mogućnosti označite odgovarajuće polje kvačicom ili križićem (X).

Kad god se navodi, „ISO” znači međunarodnu standardnu dvoslovnu oznaku zemlje u skladu s međunarodnom normom ISO 3166 alpha-2 (1).

U rubrikama I.15., I.18., I.20. i I.22. moguće je odabrati samo jednu mogućnost.

Ako se nakon izdavanja certifikata promijeni primatelj, ulazna granična kontrolna postaja ili podaci o prijevozu (prijevozno sredstvo i datum), subjekt odgovoran za pošiljku mora o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice ulaska. Zbog takve promjene ne podnosi se zahtjev za zamjenski certifikat.

Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci

Zemlja:

ime treće zemlje koja izdaje certifikat.

Rubrika I.1.

Pošiljatelj/izvoznik: ime i adresa (ulica, grad i regija, pokrajina ili država, prema potrebi) fizičke ili pravne osobe koja šalje pošiljku koja se mora nalaziti u trećoj zemlji, osim za ponovni ulazak pošiljaka podrijetlom iz Europske unije.

Rubrika I.2.

Referentni broj certifikata: jedinstvena obvezna oznaka koju je dodijelilo nadležno tijelo treće zemlje u skladu s vlastitom klasifikacijom. Ova rubrika obvezna je za sve certifikate koji nisu podneseni u sustavu IMSOC.

Rubrika I.2.a

Referentni broj u sustavu IMSOC: jedinstvena referentna oznaka koju sustav automatski dodjeljuje ako je certifikat registriran u sustavu IMSOC. Ova se rubrika ne popunjava ako certifikat nije u sustavu IMSOC.

Rubrika I.3.

Središnje nadležno tijelo: ime središnjeg tijela u trećoj zemlji koje izdaje certifikat.

Rubrika I.4.

Lokalno nadležno tijelo: ime lokalnog tijela u trećoj zemlji koje izdaje certifikat, ako je primjenjivo.

Rubrika I.5.

Primatelj/uvoznik: ime i adresa fizičke ili pravne osobe kojoj je pošiljka namijenjena u državi članici ili trećoj zemlji odredišta u slučaju provoza. Međutim, ti podaci nisu obvezni za pošiljke u provozu kroz Europsku uniju.

Rubrika I.6.

Subjekt odgovoran za pošiljku:

 

ime i adresa osobe u Europskoj uniji koja je zadužena za pošiljku po njezinu prispijeću u graničnu kontrolnu postaju i koja daje potrebne izjave nadležnim tijelima u svojstvu ili u ime uvoznika.

 

Za proizvode u provozu kroz Europsku uniju: ime i adresa su obvezni.

 

Za određene životinje: ime i adresa obvezni su ako se to zahtijeva relevantnim propisima Europske unije.

 

Za životinje i proizvode za stavljanje na tržište: ime i adresa nisu obvezni.

Rubrika I.7.

Zemlja podrijetla:

 

Za proizvode: ime i ISO oznaka zemlje u kojoj je roba proizvedena, izrađena i zapakirana (označena identifikacijskom oznakom).

 

Za životinje: zemlja boravka tijekom propisanog razdoblja kako je utvrđeno u relevantnom zdravstvenom certifikatu Europske unije. Kada je riječ o registriranim konjima koji ponovno ulaze u Europsku uniju, zemlja podrijetla znači zemlja iz koje su posljednje otpremljeni.

U slučaju trgovine s više trećih zemalja (trostrana trgovina) za svaku zemlju podrijetla ispunjava se zasebna potvrda.

Rubrika I.8.

Regija podrijetla: za životinje ili proizvode na koje se odnose mjere regionalizacije u skladu s propisima Europske unije, ako je primjenjivo. Oznake odobrenih regija, zona ili kompartmenta navode se kako je utvrđeno u relevantnim propisima Europske unije.

Rubrika I.9.

Zemlja odredišta: ime i ISO oznaka zemlje odredišta životinja ili proizvoda u Europskoj uniji.

Ako su proizvodi u provozu, potrebno je navesti ime i ISO oznaku treće zemlje odredišta.

Rubrika I.10.

Regija odredišta: vidjeti rubriku I.8.

Rubrika I.11.

Mjesto otpreme: ime, adresa i broj odobrenja, ako se to zahtijeva propisima Europske unije, gospodarstava ili objekata iz kojih životinje ili proizvodi potječu.

Za životinje: gospodarstvo ili drugi službeno nadzirani poljoprivredni, industrijski ili trgovački objekt, uključujući zoološke vrtove, zabavne parkove, prirodne i lovne rezervate, u kojima se redovito drže ili uzgajaju životinje.

Za zametne proizvode: centri za sakupljanje ili skladištenje sjemena ili timovi za sakupljanje ili proizvodnju zametaka.

Za ostale proizvode: bilo koja jedinica trgovačkog društva u prehrambenom sektoru ili sektoru nusproizvoda životinjskog podrijetla. Potrebno je navesti samo objekt koji šalje proizvode. U slučaju trgovine s više trećih zemalja (trostrana trgovina) mjesto otpreme posljednji je objekt u izvoznom lancu u trećoj zemlji iz kojeg se konačna pošiljka prevozi u Europsku uniju.

Rubrika I.12.

Mjesto odredišta:

 

ta informacija nije obvezna osim u slučaju skladištenja proizvoda u provozu.

 

Za stavljanje na tržište: mjesto na koje se životinje ili proizvodi šalju radi konačnog istovara. Navesti ime, adresu i broj odobrenja gospodarstava ili objekata u mjestu odredišta, ako je primjenjivo.

 

Za skladištenje proizvoda u provozu: ime, adresa i broj odobrenja skladišta u slobodnoj zoni, carinskog skladišta ili opskrbljivača brodova.

Rubrika I.13.

Mjesto utovara:

 

Za životinje: ime grada ili mjesta u kojem su životinje utovarene i, ako su prethodno sakupljene, podaci o službenom sabirnom centru.

 

Za proizvode: ime grada i kategorija (primjerice objekt, gospodarstvo, luka ili zračna luka) posljednjeg mjesta gdje će se proizvodi utovariti u prijevozno sredstvo za prijevoz u Europsku uniju. U slučaju kontejnera navesti gdje će biti ukrcan na konačno prijevozno sredstvo za prijevoz u Europsku uniju. U slučaju prijevoza trajektom navesti mjesto ukrcaja kamiona.

Rubrika I.14.

Datum i vrijeme otpreme:

 

Za životinje: predviđeni datum i vrijeme polaska prijevoznog sredstva kojim se životinje prevoze (zrakoplov, plovilo, željeznički vagon ili cestovno vozilo).

 

Za proizvode: datum polaska prijevoznog sredstva (zrakoplov, plovilo, željeznički vagon ili cestovno vozilo).

Rubrika I.15.

Prijevozno sredstvo: prijevozno sredstvo u kojem roba napušta zemlju otpreme.

Način prijevoza: zrakoplov, plovilo, željeznički vagon, cestovno vozilo ili ostalo. „Ostalo” se odnosi na prijevozna sredstva koja nisu obuhvaćena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1/2005 (2).

Identifikacijska oznaka prijevoznog sredstva: za zrakoplove broj leta, za plovila ime broda, za željeznički vagon identifikacijska oznaka vlaka i broj vagona, za cestovni prijevoz broj registarske pločice i registarski broj prikolice ako je primjenjivo.

U slučaju prijevoza trajektom navesti identifikacijsku oznaku cestovnoga vozila, broj registarske pločice i registarski broj prikolice ako je primjenjivo, i ime predviđenog trajekta.

Rubrika I.16.

Ulazna granična kontrolna postaja: navesti ime granične kontrolne postaje i njezinu identifikacijsku oznaku dodijeljenu u sustavu IMSOC.

Rubrika I.17.

Prateći dokumenti:

treba navesti vrstu i referentni broj dokumenta ako pošiljku prati drugi dokument, kao što su CITES dozvola, dozvola za invazivne strane vrste ili komercijalni dokument (primjerice broj zračnog tovarnog lista, broj teretnice ili komercijalni broj vlaka ili cestovnog vozila).

Rubrika I.18.

Uvjeti prijevoza: kategorija potrebne temperature tijekom prijevoza proizvoda (sobna, rashlađena, zamrznuta). Moguće je odabrati samo jednu kategoriju.

Rubrika I.19.

Broj kontejnera/broj plombe: odgovarajući brojevi, ako je primjenjivo.

Ako se roba prevozi u zatvorenim kontejnerima, navodi se broj kontejnera.

Navodi se samo broj službene plombe. Službena plomba je samo ona plomba koja je na kontejner, kamion ili željeznički vagon postavljena pod nadzorom nadležnog tijela koje izdaje certifikat.

Rubrika I.20.

Roba je certificirana za sljedeće namjene: navesti svrhu stavljanja na tržište životinja ili predviđenu namjenu za proizvode kako je navedeno u odgovarajućem zdravstvenom certifikatu Europske unije.

Hrana za životinje: odnosi se samo na nusproizvode životinjskog podrijetla namijenjene hrani za životinje iz Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (3).

Ovlašteno tijelo: premještanje životinja do ovlaštenog tijela, zavoda ili centra u skladu s Direktivom Vijeća 92/65/EEZ (4).

Umjetna oplodnja: odnosi se samo na zametne proizvode.

Uzgoj/proizvodnja: za životinje za rasplod i proizvodnju, uključujući životinje akvakulture namijenjene uzgoju.

Industrija konzerviranja: odnosi se, primjerice, na tunu namijenjenu industriji konzerviranja.

Cirkus/izložba: za registrirane cirkuske i izložbene životinje te akvatične životinje za akvarije ili slične djelatnosti koje nisu za daljnju prodaju.

Tov: odnosi se samo na ovce i koze.

Daljnja prerada: odnosi se samo na proizvode za koje je prije stavljanja na tržište potrebna daljnja prerada.

Obnavljanje populacije u prirodi: odnosi se samo na divljač za potrebe obnavljanja populacije.

Prehrana ljudi: odnosi se samo na proizvode namijenjene prehrani ljudi za koje se propisima Europske unije zahtijeva zdravstveni ili veterinarski certifikat.

Ostalo: obuhvaća namjene koje nisu navedene drugdje u ovoj klasifikaciji, uključujući akvatične životinje namijenjene organiziranom poribljavanju ribolovnih voda za potrebe rekreativnog ribolova.

Kućni ljubimci: komercijalna kretanja pasa, mačaka, pitomih vretica i ptica u Uniju. Za ukrasne akvatične životinje namijenjene prodavaonicama za kućne ljubimce ili sličnim djelatnostima radi daljnje prodaje.

Farmaceutska uporaba: nusproizvodi životinjskog podrijetla koji su neprikladni za prehranu ljudi ili životinja, kako je utvrđeno u Uredbi (EZ) br. 1069/2009.

Karantena: odnosi se na Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 139/2013 (5) za ptice koje nisu perad, Direktivu 92/65/EEZ za mesojede, primate i šišmiše i Direktivu Vijeća 2006/88/EZ (6) za životinje akvakulture.

Registrirani kopitari: u skladu s Direktivom Vijeća 2009/156/EZ (7).

Ponovno polaganje: odnosi se samo na životinje akvakulture.

Klanje: za životinje koje su namijenjene slanju u klaonicu izravno ili kroz sabirni centar.

Tehnička uporaba: nusproizvodi životinjskog podrijetla koji su neprikladni za prehranu ljudi ili životinja, kako je utvrđeno u Uredbi (EZ) br. 1069/2009.

Trgovački uzorci: kako su definirani u točki 39. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 (8).

Rubrika I.21.

Za provoz: samo za provoz životinja ili proizvoda kroz Europsku uniju iz jedne treće zemlje u drugu treću zemlju ili iz jednog dijela treće zemlje u drugi dio iste treće zemlje. Navesti ime i ISO oznaku treće zemlje odredišta.

Rubrika I.22.

Za unutarnje tržište: za sve pošiljke namijenjene tržištu Europske unije.

Konačni uvoz: ova se mogućnost upotrebljava samo za pošiljke namijenjene stavljanju u carinski postupak „puštanje u slobodni promet” u Europskoj uniji.

Za određene životinje (primjerice registrirane kopitare) odabire se samo jedna od sljedećih mogućnosti:

Ponovni ulazak: ova se mogućnost upotrebljava samo za životinje koje imaju odobrenje za ponovni ulazak, kao što su registrirani konji za utrke, natjecanja i kulturna događanja koji ponovno ulaze u Europsku uniju nakon privremenog izvoza.

Privremeni uvoz: ova se mogućnost upotrebljava samo za ulazak životinja koje imaju odobrenje za privremeni ulazak u Europsku uniju, kao što su registrirani konji u razdoblju kraćem od 90 dana.

Rubrika I.23.

Ukupni broj paketâ: broj kutija, kaveza ili boksova u kojima se životinje prevoze, broj kriogenih spremnika za zametne proizvode ili broj paketa za proizvode. U slučaju pošiljki u rasutom stanju ovo polje nije obvezno.

Rubrika I.24.

Količina:

 

Za životinje: ukupni broj životinja ili pajeta izražen u jedinicama.

 

Za zametne proizvode: ukupni broj pajeta izražen u jedinicama.

 

Za proizvode i akvatične životinje, osim ukrasnih riba: ukupna bruto masa i neto masa u kilogramima.

Ukupna neto masa: definira se kao masa same robe bez neposrednih spremnika ili pakiranja.

Ukupna bruto masa: ukupna masa u kilogramima. Definira se kao ukupna masa proizvoda i neposrednih spremnika i svih njihovih pakiranja, ne uključujući kontejnere i ostalu opremu za prijevoz.

Rubrika I.25.

Opis robe: upisati odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (oznaka HS) i naziv koji je definirala Svjetska carinska organizacija kako je navedeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (9). Carinski opis se prema potrebi dopunjuje dodatnim podacima potrebnima za veterinarsku klasifikaciju životinja ili proizvoda. Osim toga, treba navesti sve posebne zahtjeve koji se odnose na životinje ili na vrstu/preradu proizvoda kako je određeno u odgovarajućem obrascu zdravstvenog ili veterinarskog certifikata Europske unije.

Zona: za životinje ili proizvode na koje se odnosi uspostava odobrenih zona ili kompartmenta u skladu s propisima Europske unije. Zone ili proizvodna područja (primjerice u slučaju školjkaša) navode se kako je objavljeno u popisima odobrenih objekata Europske unije.

Za životinje: vrsta, pasmina ili kategorija, identifikacijska metoda, identifikacijski broj, dob, spol, količina ili neto masa te informacije o ispitivanju.

Za zametne proizvode: datum sakupljanja ili proizvodnje, broj odobrenja centra ili tima, identifikacija pajete i količina. Osim toga, treba navesti vrstu, pasminu ili kategoriju i identifikaciju životinja davatelja.

Za proizvode: vrsta, vrste proizvoda, vrsta obrade, broj odobrenja objekata zajedno s ISO oznakom države (klaonica, pogon za preradu, hladnjača), broj paketâ, vrsta pakiranja, broj serije, neto masa i krajnji potrošač (tj. proizvodi su zapakirani za krajnjeg potrošača).

Vrsta: znanstveni naziv ili naziv u skladu s propisima Europske unije.

Vrsta pakiranja: navesti vrstu pakiranja u skladu s definicijom iz Preporuke br. 21 (10) UN/CEFACT-a (Centar Ujedinjenih naroda za olakšavanje trgovine i elektroničko poslovanje).

Dio II.: Certificiranje

Ovaj dio ispunjava službeni veterinar ili službeni inspektor.

Rubrika II.

Podaci o zdravstvenom stanju: ispunite ovaj dio u skladu s posebnim zdravstvenim zahtjevima Europske unije koji se odnose na životinjske vrste ili vrstu proizvoda i kako su utvrđeni u sporazumima o jednakovrijednosti s određenim trećim zemljama ili drugim propisima Europske unije, kao što su propisi koji se odnose na certificiranje.

Ako za pošiljku ne postoje potvrde o zdravlju životinja ili javnom zdravlju, cijeli se ovaj odjeljak briše ili poništava ili uopće ne postoji u skladu s bilješkama za dio II. predmetnog zdravstvenog certifikata Europske unije.

Rubrika II.a

Referentni broj certifikata: ista referentna oznaka kao u rubrici I.2.

Rubrika II.b

Referentni broj u sustavu IMSOC: ista referentna oznaka kao u rubrici I.2.a.

Službena osoba za certificiranje:

službeni veterinar ili službeni inspektor kako je definirano relevantnim propisima Europske unije: ime velikim tiskanim slovima, zvanje i titula, ako je primjenjivo, identifikacijski broj i izvorni pečat nadležnog tijela i datum potpisa.


(1)  Popis imena i oznaka zemalja dostupan je na poveznici http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2005 od 22. prosinca 2004. o zaštiti životinja tijekom prijevoza i s prijevozom povezanih postupaka i o izmjeni direktiva 64/432/EEZ i 93/119/EZ i Uredbe (EZ) br. 1255/97 (SL L 3, 5.1.2005., str. 1).

(3)  Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).

(4)  Direktiva Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (SL L 268, 14.9.1992., str. 54.).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 139/2013 od 7. siječnja 2013. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja za uvoz određenih vrsta ptica u Uniju i o uvjetima njihove karantene (SL L 47, 20.2.2013., str. 1.).

(6)  Direktiva Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i kontroli određenih bolesti akvatičnih životinja (SL L 328, 24.11.2006., str. 14.).

(7)  Direktiva Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (SL L 192, 23.7.2010., str. 1.).

(8)  Uredba Komisije (EU) br. 142/2011 od 25. veljače 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i o provedbi Direktive Vijeća 97/78/EZ u pogledu određenih uzoraka i predmeta koji su oslobođeni veterinarskih pregleda na granici na temelju te Direktive (SL L 54, 26.2.2011., str. 1.).

(9)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(10)  Zadnja verzija: revizija 9., prilozi V. i VI. kako su objavljeni na poveznici http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.html.


PRILOG III.

PREDLOŠCI SLUŽBENIH CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE ŽIVOTINJA I ROBE NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

DIO I.

POGLAVLJE A: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE ŽIVIH ŠKOLJKAŠA, BODLJIKAŠA, PLAŠTENJAKA I MORSKIH PUŽEVA

Image 4 Tekst slike Image 5 Tekst slike Image 6 Tekst slike Image 7 Tekst slike Image 8 Tekst slike

POGLAVLJE B: DODATNI PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA PRERAĐENE ŠKOLJKAŠE VRSTE ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM

Image 9 Tekst slike

DIO II.

POGLAVLJE A: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE PROIZVODA RIBARSTVA

Image 10 Tekst slike Image 11 Tekst slike Image 12 Tekst slike Image 13 Tekst slike Image 14 Tekst slike

POGLAVLJE B: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA PROIZVODE RIBARSTVA KOJE SU ULOVILA PLOVILA KOJA PLOVE POD ZASTAVOM DRŽAVE ČLANICE I KOJI SU PRENESENI U TREĆIM ZEMLJAMA SA SKLADIŠTENJEM ILI BEZ NJEGA

Image 15 Tekst slike Image 16 Tekst slike Image 17 Tekst slike Image 18 Tekst slike

POGLAVLJE C: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA KOJI POTPISUJE KAPETAN KOJI SE PRILAŽE ZAMRZNUTIM PROIZVODIMA RIBARSTVA PRI ULASKU U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE IZRAVNO S BRODA ZA PRIJEVOZ HLAĐENOG TERETA, BRODA HLADNJAČE ILI BRODA TVORNICE

Image 19 Tekst slike Image 20 Tekst slike Image 21 Tekst slike Image 22 Tekst slike

DIO III.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE RASHLAĐENIH, ZAMRZNUTIH ILI PRIPREMLJENIH ŽABLJIH KRAKOVA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 23 Tekst slike Image 24 Tekst slike Image 25 Tekst slike

DIO IV.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE RASHLAĐENIH, ZAMRZNUTIH, OČIŠĆENIH OD LJUŠTURE, KUHANIH, PRIPREMLJENIH ILI KONZERVIRANIH PUŽEVA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 26 Tekst slike Image 27 Tekst slike Image 28 Tekst slike

DIO V.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE TOPLJENIH ŽIVOTINJSKIH MASTI I ČVARAKA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 29 Tekst slike Image 30 Tekst slike Image 31 Tekst slike Image 32 Tekst slike

DIO VI.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE ŽELATINE NAMIJENJENE PREHRANI LJUDI

Image 33 Tekst slike Image 34 Tekst slike Image 35 Tekst slike Image 36 Tekst slike

DIO VII.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE KOLAGENA NAMIJENJENOG PREHRANI LJUDI

Image 37 Tekst slike Image 38 Tekst slike Image 39 Tekst slike Image 40 Tekst slike

DIO VIII.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE SIROVINA ZA PROIZVODNJU ŽELATINE I KOLAGENA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 41 Tekst slike Image 42 Tekst slike Image 43 Tekst slike Image 44 Tekst slike Image 45 Tekst slike Image 46 Tekst slike

DIO IX.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE OBRAĐENIH SIROVINA ZA PROIZVODNJU ŽELATINE I KOLAGENA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 47 Tekst slike Image 48 Tekst slike Image 49 Tekst slike Image 50 Tekst slike Image 51 Tekst slike Image 52 Tekst slike

DIO X.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE MEDA I OSTALIH PČELARSKIH PROIZVODA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 53 Tekst slike Image 54 Tekst slike Image 55 Tekst slike

DIO XI.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE VISOKORAFINIRANIH PROIZVODA KONDROITIN SULFATA, HIJALURONSKE KISELINE, DRUGIH HIDROLIZIRANIH PROIZVODA OD HRSKAVICE, HITOSANA, GLUKOZAMINA, SIRILA, LJEPILA IZ RIBLJIH MJEHURA I AMINOKISELINA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 56 Tekst slike Image 57 Tekst slike Image 58 Tekst slike

DIO XII.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE MESA GMAZOVA NAMIJENJENOG PREHRANI LJUDI

Image 59 Tekst slike Image 60 Tekst slike Image 61 Tekst slike Image 62 Tekst slike

DIO XIII.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE KUKACA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

Image 63 Tekst slike Image 64 Tekst slike Image 65 Tekst slike

DIO XIV.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE OSTALIH PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI KOJI NISU OBUHVAĆENI ČLANCIMA OD 7. DO 25. PROVEDBENE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/628

Image 66 Tekst slike Image 67 Tekst slike Image 68 Tekst slike

DIO XV.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE KLICA I SJEMENA ZA PROIZVODNJU KLICA

Image 69 Tekst slike Image 70 Tekst slike Image 71 Tekst slike

PRILOG IV.

PREDLOŠCI SLUŽBENIH CERTIFIKATA U SLUČAJU ANTE MORTEM PREGLEDA NA GOSPODARSTVU PODRIJETLA

Dio I.: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ŽIVE ŽIVOTINJE

Image 72 Tekst slike

Dio II.: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA PERAD NAMIJENJENU PROIZVODNJI JETRENE PAŠTETE (FOIE GRAS) I PERAD S ODGOĐENOM EVISCERACIJOM

Image 73 Tekst slike

Dio III.: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA DIVLJAČ IZ UZGOJA ZAKLANU NA GOSPODARSTVU PODRIJETLA

Image 74 Tekst slike

Dio IV.: PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA DIVLJAČ IZ UZGOJA ZAKLANU NA GOSPODARSTVU u skladu s točkom 3.a odjeljka III. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004

Image 75 Tekst slike

PRILOG V.

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA U SLUČAJU PRISILNOG KLANJA IZVAN KLAONICE U SKLADU S ČLANKOM 4. DELEGIRANE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/624 (1)

PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA U SLUČAJU PRISILNOG KLANJA IZVAN KLAONICE

Image 76 Tekst slike

(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/624 od 8. veljače 2019. o posebnim pravilima za provedbu službenih kontrola proizvodnje mesa te za proizvodna područja i područja za ponovno polaganje živih školjkaša u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 131, 17.5.2019., str. 1.).


PRILOG VI.

KORELACIJSKA TABLICA IZ ČLANKA 32.

Uredba (EU) br. 211/2013

Ova Uredba

Članak 1.

Članak 1. stavak 2. točka (b) podtočka ii.

Članak 2.

Članak 2. stavak 2.

Članak 3.

Članak 27.

Članak 4.

Članak 5.

Prilog

Dio XV. Priloga III.