17.10.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 260/8


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1551

оd 16. listopada 2018.

o proglašavanju nevaljanima računa koje su izdala dva proizvođača izvoznika, čime su prekršila preuzetu obvezu koja je stavljena izvan snage Provedbenom uredbom (EU) 2017/1570

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije („Ugovor”),

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna antidampinška uredba”), a posebno njezin članak 8.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1037 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (2) („osnovna antisubvencijska uredba”), a posebno njezin članak 13.,

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Vijeća (EU) br. 1238/2013 od 2. prosinca 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (3), a posebno njezin članak 3.,

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2017/367 od 1. ožujka 2017. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća i o prekidu ispitnog postupka djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1036 (4) („antidampinška uredba nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera”),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Vijeća (EU) br. 1239/2013 od 2. prosinca 2013. o uvođenju konačne kompenzacijske pristojbe na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (5), a posebno njezin članak 2.,

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2017/366 od 1. ožujka 2017. o uvođenju konačnih kompenzacijskih pristojbi na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 18. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1037 Europskog parlamenta i Vijeća i o prekidu ispitnog postupka djelomične privremene revizije u skladu s člankom 19. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1037 (6) („antisubvencijska uredba nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera”),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2017/1570 оd 15. rujna 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2017/366 i Provedbene uredbe (EU) 2017/367 o uvođenju konačnih kompenzacijskih i antidampinških pristojbi na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine i o stavljanju izvan snage Provedbene odluke 2013/707/EU o potvrdi prihvaćanja preuzete obveze u vezi s antidampinškim i antisubvencijskim mjerama koje se odnose na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine za vrijeme primjene konačnih mjera (7) („uredba o stavljaju izvan snage”),

uzimajući u obzir obavijesti 2018/C 310/06 i 2018/C 310/07 (8) („obavijesti o isteku mjera”)

nakon obavješćivanja država članica,

budući da:

A.   PREUZETA OBVEZA I DRUGE MJERE

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 1238/2013 Vijeće je uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz u Uniju modula i ćelija podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine („NRK”) („predmetni proizvod”). Provedbenom uredbom (EU) br. 1239/2013 Vijeće je uvelo i konačnu kompenzacijsku pristojbu na uvoz predmetnog proizvoda u Uniju.

(2)

Kineska gospodarska komora za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda („CCCME”) Komisiji je u ime skupine proizvođača izvoznika predložila preuzimanje obveze u vezi s cijenama. Odlukom 2013/423/EU (9) Komisija je prihvatila tu preuzetu obvezu u vezi s cijenama u pogledu privremene antidampinške pristojbe. Nakon što je skupina proizvođača izvoznika zajedno s CCCME-om dostavila obavijest o izmjeni preuzete obveze u vezi s cijenama, Komisija je Provedbenom odlukom 2013/707/EU (10) potvrdila prihvaćanje izmijenjene preuzete obveze u vezi s cijenama za razdoblje primjene konačnih antidampinških i kompenzacijskih mjera („preuzeta obveza”). Prihvaćena je preuzeta obveza, među ostalim, sljedećih proizvođača izvoznika:

(a)

Jiangsu Sinski PV, Co. Ltd, pod dodatnom oznakom TARIC: B838 („Sinski PV”)

(b)

Zheijang Koly Energy Co. Ltd, pod dodatnom oznakom TARIC: B908 („Koly Energy”)

(3)

Komisija je donijela i Odluku u kojoj se pojašnjava provedba preuzete obveze (11) i 15 uredbi kojima se povlači prihvaćanje preuzete obveze za više proizvođača izvoznika (12).

(4)

Provedbenim uredbama (EU) 2016/185 (13) i 2016/184 (14) Komisija je proširila konačne antidampinške i kompenzacijske pristojbe uvedene na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz NRK-a na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) poslanih iz Malezije i Tajvana uz iznimku određenog broja stvarnih proizvođača.

(5)

Antidampinškom uredbom nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera Komisija je proširila konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz NRK-a nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera i prekinula ispitni postupak djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 2. odnosno člankom 11. stavkom 3. osnovne antidampinške uredbe.

(6)

Antisubvencijskom uredbom nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera Komisija je proširila konačnu kompenzacijsku pristojbu na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz NRK-a nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera i prekinula ispitni postupak djelomične privremene revizije u skladu s člankom 18. stavkom 2. odnosno člankom 19. stavkom 3. osnovne antisubvencijske uredbe (antidampinška uredba nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera i antisubvencijska uredba nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera dalje u tekstu zajednički se nazivaju „uredbe nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera”).

(7)

Uredbom o stavljanju izvan snage Komisija je stavila izvan snage preuzetu obvezu.

(8)

Komisija je u obavijestima o isteku mjera obavijestila da su antidampinška pristojba i antisubvencijska pristojba na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz NRK-a istekle 3. rujna 2018.

B.   UVJETI PREUZETE OBVEZE

(9)

Prema uvjetima preuzete obveze, proizvođači izvoznici složili su se, među ostalim, da neće prodavati predmetni proizvod prvom nezavisnom kupcu u Uniji po cijeni nižoj od određene najniže uvozne cijene. Najniža uvozna cijena podlijegala je mehanizmu tromjesečnog usklađivanja s obzirom na međunarodne cijene modula na promptnom tržištu, uključujući kineske cijene objavljene u bazi podataka Bloomberg.

(10)

Proizvođači izvoznici dogovorili su se i da će predmetni proizvod prodavati samo putem izravne prodaje. Za potrebe preuzete obveze izravna prodaja definirana je kao prodaja prvom nezavisnom kupcu u Uniji ili putem povezane strane u Uniji navedene u preuzetoj obvezi. Neizravna prodaja u Uniji koju su izvršila društva koja nisu navedena u preuzetoj obvezi predstavljala je kršenje preuzete obveze.

(11)

U preuzetoj je obvezi u obliku popisa koji nije konačan također objašnjeno što se smatra kršenjem preuzete obveze. Na tom se popisu među ostalim konkretno spominje izdavanje računa na temelju preuzete obveze za solarne ploče koje je proizvelo društvo koje nije obuhvaćeno preuzetom obvezom kako bi se ostvarilo pravo na izuzeće od antidampinških i kompenzacijskih pristojbi („preusmjeravanje prodaje preko drugih društava”).

(12)

Osim toga, na temelju preuzete obveze proizvođači izvoznici bili su dužni Komisiji svaka tri mjeseca dostaviti detaljne podatke o svakoj izvoznoj prodaji i preprodaji u Uniji („tromjesečna izvješća”). Time se podrazumijeva da podatci dostavljeni u tim tromjesečnim izvješćima moraju biti potpuni i točni te da su prijavljene transakcije potpuno u skladu s uvjetima preuzete obveze. Izvješćivanje o preprodaji u Uniji bila je posebna obveza ako se predmetni proizvod prodavao prvom nezavisnom kupcu putem povezanog uvoznika. Komisija je jedino na temelju tih izvješća mogla pratiti je li preprodajna cijena povezanog uvoznika prvom nezavisnom kupcu bila u skladu s najnižom uvoznom cijenom.

(13)

Proizvođači izvoznici bili su odgovorni za kršenja bilo kojeg od njihovih povezanih društava bez obzira na to jesu li navedena u preuzetoj obvezi.

(14)

Proizvođači izvoznici nadalje su se obvezali da će se s Komisijom savjetovati o svim tehničkim ili drugim poteškoćama ili pitanjima koji su se mogli pojaviti tijekom provedbe preuzete obveze.

C.   STAVLJANJE PREUZETE OBVEZE IZVAN SNAGE

(15)

Preuzetu obvezu prvotno je prihvatilo više od 120 društava/skupina društava. U međuvremenu je Komisija povukla svoje prihvaćanje preuzete obveze za 19 društava. Za njih sedamnaest utvrđeno je da su prekršila preuzetu obvezu, dok su preostala dva društva imala poslovne modele zbog kojih praćenje njihova poštovanja preuzete obveze nije bilo izvedivo. Osim toga, 16 drugih kineskih društava dobrovoljno se povuklo iz preuzete obveze.

(16)

Komisija je uredbom o stavljanju izvan snage stavila preuzetu obvezu izvan snage te uvela promjenjivu pristojbu u obliku najniže uvozne cijene koja je zamijenila preuzetu obvezu. Promjenjiva pristojba u obliku najniže uvozne cijene znači da se na prihvatljivi uvoz čija je deklarirana vrijednost na razini najniže uvozne cijene ili viša od nje ne bi plaćale pristojbe, a carinska će tijela odmah naplatiti pristojbu ako se proizvod uvozi po cijeni nižoj od najniže uvozne cijene.

(17)

S obzirom na to da je promjenjivom pristojbom u obliku najniže uvozne cijene zamijenjena preuzeta obveza, Komisija smatra prikladnim da se, u skladu s nalazima navedenima u uvodnim izjavama od 50. do 53. uredbe o stavljanju izvan snage, promjenjiva pristojba u obliku najniže uvozne cijene primjenjuje samo na ona društva koja u prošlosti nisu prekršila preuzetu obvezu, bez obzira na to je li već utvrđeno da je došlo do takvog kršenja ili bi se kršenje utvrdilo u budućim ispitnim postupcima Komisije. Stoga bi se na sve proizvođače izvoznike koji su prekršili preuzetu obvezu dok je bila na snazi trebala primjenjivati neograničena ad valorem carina.

(18)

U vrijeme stupanja na snagu uredbe o stavljanju izvan snage od 1. listopada 2017. Komisija je nastavila provoditi ispitne postupke u vezi s poštovanjem preuzete obveze te je smatrala prikladnim pokrenuti nove ispitne postupke za robu koja je puštena u slobodni promet dok je preuzeta obveza bila na snazi. U slučaju tih ispitnih postupaka carinski dug nastaje u trenutku prihvaćanja deklaracije za puštanje u slobodni promet: (a) ako se utvrdi da nije ispunjen jedan ili više uvjeta iz preuzete obveze u odnosu na uvezenu robu za koju su račun izdala društva koja podliježu preuzetoj obvezi; ili (b) ako Komisija uredbom ili odlukom u vezi s konkretnom transakcijom utvrdi da je preuzeta obveza prekršena te pripadajuće račune na temelju preuzete obveze proglasi nevaljanima.

D.   PRAĆENJE PROIZVOĐAČA IZVOZNIKA

(19)

Komisija je primila dokaze od carinskih tijela dviju država članica na temelju članka 8. stavka 9. i članka 14. stavka 7. osnovne antidampinške uredbe te članka 13. stavka 9. i članka 24. stavka 7. osnovne antisubvencijske uredbe o poštovanju preuzete obveze društava Sinski PV i Koly Energy. Komisija je provjerila i javno dostupne podatke o korporativnoj strukturi društva Koly Energy.

(20)

Nalazi navedeni u uvodnim izjavama od 21. do 24. odnose se na navode primljene od carinskih tijela za društva Sinski PV i Koly Energy u vezi s navodnim kršenjem preuzete obveze dok je još bila na snazi.

E.   RAZLOZI ZA PROGLAŠAVANJE RAČUNA NA TEMELJU PREUZETE OBVEZE NEVALJANIMA

(a)   Sinski PV

(21)

Dokazi koje su dostavila carinska tijela upućuju na to da je društvo Sinski PV sustavno prodavalo solarne ploče po cijeni nižoj od najniže uvozne cijene najmanje jednom kupcu u Uniji, čime je prekršilo odredbe preuzete obveze kako je navedeno u uvodnoj izjavi 9.

(22)

Osim toga, daljnji dokazi pokazuju da je društvo Sinski PV surađivalo s tri druga društva na način da je izdavalo račune na temelju preuzete obveze za solarne proizvode koje su proizvela društva koja nisu uključena u preuzetu obvezu, na temelju narudžbi jednog kupca društva Sinski PV iz Unije. Navedena praksa (preusmjeravanje prodaje preko drugih društava) smatra se kršenjem koje je izričito navedeno u preuzetoj obvezi i kako je opisano u uvodnoj izjavi 11.

(b)   Koly Energy

(23)

Prema dokazima primljenima od carinskih tijela i potvrđenima javno dostupnim izvorima, društvo Koly Energy prodavalo je solarne ploče navodno nepovezanom uvozniku u Uniji za koje je izdalo račune na temelju preuzete obveze. Transakcije prema tom uvozniku činile su više od 50 % ukupne prodaje društva Koly Energy u Uniji. Na temelju informacija dostupnih Komisiji uvoznik uključen u te transakcije bio je povezan s društvom Koly Energy u smislu članka 127. stavka 1. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (15) („Provedbeni akt Carinskog zakonika Unije”) Društvo Koly Energy nikada nije prijavilo povezanog uvoznika u Uniji. Budući da taj uvoznik nije naveden kao povezana strana u preuzetoj obvezi, društvo Koly Energy prekršilo je uvjete preuzete obveze opisane u uvodnoj izjavi 10.

(24)

Povezani uvoznici imaju obveze izvješćivanja kao i njihova kineska matična društva kako bi Komisija mogla procijeniti je li neto prodajna cijena prvom nepovezanom kupcu u Uniji u visini ili iznad najniže uvozne cijene. Ni jedna transakcija preprodaje povezanog uvoznika nije prijavljena Komisiji. Stoga je društvo Koly Energy prekršilo i uvjete preuzete obveze opisane u uvodnim izjavama 12. i 13.

F.   RELEVANTNI RAČUNI NA TEMELJU PREUZETE OBVEZE

(25)

Prodajne transakcije koje je društvo Sinski PV izvršilo po cijeni nižoj od najniže uvozne cijene utvrđenom kupcu i/ili uz preusmjeravanje preko drugih društava bile su povezane sa sljedećim računima na temelju preuzete obveze:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

SPVF15014

24.7.2015.

SPVF15015

28.7.2015.

SPVF15020

26.8.2015.

SPVF15021

28.8.2015.

SPVF15022

1.9.2015.

SPVF15034

4.11.2015.

SPVF15039

4.12.2015.

SPVF15040

8.12.2015.

SPVF15042

11.12.2015.

SPVF15043

17.12.2015.

SPVF15044

17.12.2015.

SPVF15046

25.12.2015.

SPVF15047

25.12.2015.

SPVF15048

25.12.2015.

SPVF15049

28.12.2015.

SPVF15050

28.12.2015.

SPVF15051

30.12.2015.

SPVF15052

30.12.2015.

SPVF16001

7.1.2016.

SPVF16002

7.1.2016.

SL-SS20170323-1

1.4.2017.

SPVF16019

23.3.2016.

SPVF16020

6.4.2016.

SPVF16021

10.4.2016.

SPVF16022

30.4.2016.

(26)

Transakcije neizravne prodaje koje je provelo društvo Koly Energy bile su povezane sa sljedećim računima na temelju preuzete obveze:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

KL150328

28.3.2015.

KL150424

24.4.2015.

KL150428001

28.4.2015.

KL150428002

28.4.2015.

KL150516

16.5.2015.

KL150608

8.6.2015.

KL150616

16.6.2015.

KL150706

6.7.2015.

KL150708002

8.7.2015.

KL150816

16.8.2015.

KL150827

27.8.2015.

KL150920

20.9.2015.

KL151018

18.10.2015.

KL151108

8.11.2015.

KL151113

13.11.2015.

KL151125

25.11.2015.

KL151230

30.12.2015.

KL160123

23.1.2016.

KL160511

11.5.2016.

KL160517

17.5.2016.

KL160523

23.5.2016.

KL160610

10.6.2016.

KL160714

14.7.2016.

KL160726

26.7.2016.

KL160816

16.8.2016.

KL160825

25.8.2016.

KL160922

22.9.2016.

KL161013

13.10.2016.

KL161027001

27.10.2016.

KL161027002

27.10.2016.

KL161030

30.10.2016.

KL161106

6.11.2016.

KL161108002

8.11.2016.

KL161114

14.11.2016.

KL161125

25.11.2016.

KL161209

9.12.2016.

KL161210

10.12.2016.

KL161212

12.12.2016.

KL161215

15.12.2016.

KL161230001

30.12.2016.

KL161230002

31.12.2016.

KL170109001

9.1.2017.

KL170109002

13.1.2017.

KL170115

15.1.2017.

KL170116001

16.1.2017.

KL170116002

18.1.2017.

KL170120

20.1.2017.

KL170121001

21.1.2017.

KL170121002

21.1.2017.

KL170323001

23.3.2017.

KL170323002

25.3.2017.

KL170408

8.4.2017.

KL170412

12.4.2017.

KL170510

10.5.2017.

KL170511

11.5.2017.

KL170518002

18.5.2017.

KL170614002

14.6.2017.

KL170621

21.6.2017.

KL170712

12.7.2017.

KL170731001

31.7.2017.

KL170812

12.8.2017.

KL170814

14.8.2017.

KL170822002

22.8.2017.

KL170918001

18.9.2017.

KL170918002

18.9.2017.

KL170919

19.9.2017.

KL170930002

30.9.2017.

G.   PISANI PODNESCI I SASLUŠANJA

(27)

Zainteresirane strane obaviještene su o nalazima, a osobito o namjeri da se računi na temelju preuzete obveze proglase nevaljanima. Zainteresiranim stranama omogućeno je da budu saslušane te da iznesu primjedbe u skladu s člankom 8. stavkom 9. osnovne antidampinške uredbe i člankom 13. stavkom 9. osnovne antisubvencijske uredbe.

(28)

Jedan uvoznik i jedan kineski proizvođač izvoznik dostavili su pisane podneske.

(29)

Komisija je razmotrila podnesene primjedbe zainteresiranih strana te je na njih odgovorila u nastavku.

(30)

Koly Energy i njegov navodno povezani uvoznik u Uniji osporavali su da su povezani i da pripadaju istoj holding grupi.

(31)

Koly Energy je tvrdio da je u stopostotnom vlasništvu dviju kineskih osoba koje nemaju udio ni u uvozniku u Uniji ni u bilo kojoj holding grupi. Nadalje je tvrdio da je održavao bliski poslovni odnos s holding grupom zato što je bila njegov najveći kupac. Međutim, poricao je postojanje bilo kakvih veza s uvoznikom te je tvrdio da nije pod kontrolom iste holding grupe.

(32)

Komisija je smatrala da je, s obzirom na to da nije bilo dokaza o suprotnom, zastupanje društva Koly Energy kao prodavatelja u ugovoru o kupnji i isporuci solarnih modula od strane voditelja komercijalnog poslovanja holding grupe kojoj pripada i uvoznik predstavljalo potvrdu, prema trećim stranama, povezanosti između društva Koly Energy, uvoznika i te holding grupe u smislu članka 127. stavka 1. Provedbene uredbe (EU) 2015/2447 („Provedbeni akt Carinskog zakonika Unije”). Taj je zaključak dodatno potkrijepljen time što je u istom ugovoru bio naveden potpis društva Koly Energy i potpis uvoznika u ime prodavatelja (Koly Energy). To je stajalište dodatno potvrdilo navođenje adrese e-pošte holding grupe kao podatka za kontakt društva Koly Energy (prodavatelja) za potrebe komunikacije u vezi s tim ugovorom. Nadalje, ugovor je sadržavao klauzulu u kojoj su ime i poštanska adresa uvoznika navedeni kao osobe za kontakt prodavatelja (Koly Energy). Iako je Koly Energy tvrdio da je ovaj ugovor potpisan bez njegova odobrenja, zbog čega pridržava pravo da smatra uvoznika odgovornim, Komisiji o tome nikada nije dostavljen dokaz. Na temelju drugih unakrsnih upućivanja između društva Koly Energy, uvoznika i holding grupe u drugim javnim dokumentima i izvorima, kao što su internetske stranice i ugovor o izdavanju kratkoročnih obveznica, Komisija je zaključila da su Koly Energy i uvoznik u Uniji povezana društva. Ta je tvrdnja stoga odbačena.

(33)

Koly Energy je također tvrdio da je uvoznik u Uniji jednostrano i bez njegove suglasnosti upotrebljavao njegov logotip, žig i naziv domene. Komisija je smatrala da, s obzirom na to da nije bilo dokaza o suprotnom, činjenica da je uvoznik u svojim uobičajenim poslovnim aktivnostima javno i učestalo upotrebljavao trgovačke znakove (žig, logotip, adresu e-pošte) društva Koly Energy potvrđuje postojanje povezanosti između dvaju društava u okviru zajedničke holding grupe. Taj je zaključak dodatno naglašen upotrebom logotipa holding grupe na internetskim stranicama društva Koly Energy te zajedničkim prikazivanjem logotipa društva Koly Energy i holding grupe na međunarodnom sajmu robe 2016. Stoga je ta tvrdnja odbačena.

(34)

Uvoznik u Uniji društva Koly Energy dostavio je nepotkrijepljene primjedbe izvan produljenih rokova za podnošenje primjedbi te nije dostavio nikakve dokaze o svojem vlasništvu.

H.   KRŠENJE PREUZETE OBVEZE I UVOĐENJE KONAČNIH PRISTOJBI

(35)

U skladu s člankom 8. stavkom 9. osnovne antidampinške uredbe, člankom 13. stavkom 9. osnovne antisubvencijske uredbe te u skladu s uvjetima preuzete obveze Komisija je zaključila da su društva Sinski PV i Koly Energy prekršila preuzetu obvezu dok je još bila na snazi.

(36)

Stoga se u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013, člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/367, člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/366, koji su bili na snazi u trenutku prihvaćanja carinske deklaracije za puštanje u slobodni promet, računi društava Sinski PV i Koly Energy navedeni u uvodnim izjavama 25. i 26. proglašavaju nevaljanima. Carinski dug nastao u trenutku prihvaćanja deklaracije za puštanje u slobodni promet nacionalna carinska tijela trebala bi naplatiti u skladu s člankom 105. stavcima od 3. do 6. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (16) kada ova Uredba stupi na snagu. Nacionalna carinska tijela nadležna za naplatu pristojbi bit će o tome obaviještena.

(37)

Komisija osim toga podsjeća da bi carinska tijela država članica koja imaju naznaka da cijena iskazana na računu izdanom na temelju preuzete obveze ne odgovara stvarno plaćenoj cijeni trebala ispitati je li prekršena obveza navođenja eventualnih rabata na računima na temelju preuzete obveze te je li primijenjena najniža uvozna cijena. Ako zaključe da je ta obveza prekršena ili da nije primijenjena najniža uvozna cijena, carinska tijela država članica trebala bi naplatiti pristojbe. Komisija bi u tim slučajevima, kako bi olakšala rad carinskim tijelima država članica na temelju članka 4. stavka 3. Ugovora, trebala staviti na raspolaganje povjerljivi tekst preuzete obveze i druge informacije iz preuzete obveze isključivo za potrebe nacionalnog postupka,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Računi na temelju preuzete obveze navedeni u Prilogu proglašavaju se nevaljanima.

2.   Naplaćuju se antidampinške i kompenzacijske pristojbe koje su dospjele u trenutku prihvaćanja carinske deklaracije za puštanje u slobodni promet u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013, člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/367, člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013. i člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/366.

Članak 2.

1.   Ako carinska tijela država članica imaju naznaka da cijena iskazana na računu koji je na temelju preuzete obveze u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013, člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/367, člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 i člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) 2017/366 izdalo društvo Jiangsu Sinski PV, Co. Ltd ili društvo Zheijang Koly Energy Co. Ltd prije stupanja na snagu ove Uredbe ne odgovara plaćenoj cijeni te da je stoga moguće da su ta društva prekršila preuzetu obvezu, carinska tijela mogu, ako je to potrebno za provedbu nacionalnog postupka, zatražiti od Komisije primjerak preuzete obveze i druge informacije za provjeru primjenjive najniže uvozne cijene na dan izdavanja računa na temelju preuzete obveze.

2.   Ako se provjerom iz stavka 1. ovog članka utvrdi da popusti i rabati nisu iskazani na trgovačkom računu, naplaćuju se pristojbe koje u tom slučaju dospijevaju u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013, člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 2017/367, člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 2017/366.

3.   Informacije u skladu sa stavkom 1. ovog članka smiju se upotrijebiti samo u svrhu naplate pristojbi u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013, člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 2017/367, člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 2017/366. Carinska tijela država članica u tom kontekstu mogu dužniku kojeg se tereti za te pristojbe dostaviti te informacije samo u svrhu zaštite njegova prava na obranu. Te se informacije ni pod kojim uvjetima ne smiju otkriti trećim osobama.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. listopada 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21., kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2321 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 338, 19.12.2017., str. 1.) i Uredbom (EU) 2018/82 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 143, 7.6.2018., str. 1.).

(2)  SL L 176, 30.6.2016., str. 55., kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2321.

(3)  SL L 325, 5.12.2013., str. 1.

(4)  SL L 56, 3.3.2017., str. 131.

(5)  SL L 325, 5.12.2013., str. 66.

(6)  SL L 56, 3.3.2017., str. 1.

(7)  SL L 238, 16.9.2017., str. 22.

(8)  SL C 310/06, 3.9.2018., str. 4.

(9)  SL L 209, 3.8.2013., str. 26.

(10)  SL L 325, 5.12.2013., str. 214.

(11)  SL L 270, 11.9.2014., str. 6.

(12)  Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/866 (SL L 139, 5.6.2015., str. 30.), (EU) 2015/1403 (SL L 218, 19.8.2015., str. 1.), (EU) 2015/2018 (SL L 295, 12.11.2015., str. 23.), (EU) 2016/115 (SL L 23, 29.1.2016., str. 47.), (EU) 2016/1045 (SL L 170, 29.6.2016., str. 5.), (EU) 2016/1382 (SL L 222, 17.8.2016., str. 10.), (EU) 2016/1402 (SL L 228, 23.8.2016., str. 16.), (EU) 2016/1998 (SL L 308, 16.11.2016., str. 8.), (EU) 2016/2146 (SL L 333, 8.12.2016., str. 4.), (EU) 2017/454 (SL L 71, 16.3.2017., str. 5.), (EU) 2017/941 (SL L 142, 2.6.2017., str. 43.), (EU) 2017/1408 (SL L 201, 2.8.2017., str. 3.), (EU) 2017/1497 (SL L 218, 24.8.2017., str. 10.), (EU) 2017/1524 (SL L 230, 6.9.2017., str. 11.), (EU) 2017/1589 (SL L 241, 20.9.2017., str. 21.) o povlačenju prihvaćanja preuzete obveze za više proizvođača izvoznika.

(13)  SL L 37, 12.2.2016., str. 76.

(14)  SL L 37, 12.2.2016., str. 56.

(15)  SL L 343, 29.12.2015., str. 558.

(16)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.


PRILOG

Popis računa na temelju preuzete obveze koje je izdalo društvo Jiangsu Sinski PV, Co. Ltd, a proglašavaju se nevaljanima:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

SPVF15014

24.7.2015.

SPVF15015

28.7.2015.

SPVF15020

26.8.2015.

SPVF15021

28.8.2015.

SPVF15022

1.9.2015.

SPVF15034

4.11.2015.

SPVF15039

4.12.2015.

SPVF15040

8.12.2015.

SPVF15042

11.12.2015.

SPVF15043

17.12.2015.

SPVF15044

17.12.2015.

SPVF15046

25.12.2015.

SPVF15047

25.12.2015.

SPVF15048

25.12.2015.

SPVF15049

28.12.2015.

SPVF15050

28.12.2015.

SPVF15051

30.12.2015.

SPVF15052

30.12.2015.

SPVF16001

7.1.2016.

SPVF16002

7.1.2016.

SL-SS20170323-1

1.4.2017.

SPVF16019

23.3.2016.

SPVF16020

6.4.2016.

SPVF16021

10.4.2016.

SPVF16022

30.4.2016.

Popis računa na temelju preuzete obveze koje je izdalo društvo Zheijang Koly Energy Co. Ltd, a proglašavaju se nevaljanima:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

KL150328

28.3.2015.

KL150424

24.4.2015.

KL150428001

28.4.2015.

KL150428002

28.4.2015.

KL150516

16.5.2015.

KL150608

8.6.2015.

KL150616

16.6.2015.

KL150706

6.7.2015.

KL150708002

8.7.2015.

KL150816

16.8.2015.

KL150827

27.8.2015.

KL150920

20.9.2015.

KL151018

18.10.2015.

KL151108

8.11.2015.

KL151113

13.11.2015.

KL151125

25.11.2015.

KL151230

30.12.2015.

KL160123

23.1.2016.

KL160511

11.5.2016.

KL160517

17.5.2016.

KL160523

23.5.2016.

KL160610

10.6.2016.

KL160714

14.7.2016.

KL160726

26.7.2016.

KL160816

16.8.2016.

KL160825

25.8.2016.

KL160922

22.9.2016.

KL161013

13.10.2016.

KL161027001

27.10.2016.

KL161027002

27.10.2016.

KL161030

30.10.2016.

KL161106

6.11.2016.

KL161108002

8.11.2016.

KL161114

14.11.2016.

KL161125

25.11.2016.

KL161209

9.12.2016.

KL161210

10.12.2016.

KL161212

12.12.2016.

KL161215

15.12.2016.

KL161230001

30.12.2016.

KL161230002

31.12.2016.

KL170109001

9.1.2017.

KL170109002

13.1.2017.

KL170115

15.1.2017.

KL170116001

16.1.2017.

KL170116002

18.1.2017.

KL170120

20.1.2017.

KL170121001

21.1.2017.

KL170121002

21.1.2017.

KL170323001

23.3.2017.

KL170323002

25.3.2017.

KL170408

8.4.2017.

KL170412

12.4.2017.

KL170510

10.5.2017.

KL170511

11.5.2017.

KL170518002

18.5.2017.

KL170614002

14.6.2017.

KL170621

21.6.2017.

KL170712

12.7.2017.

KL170731001

31.7.2017.

KL170812

12.8.2017.

KL170814

14.8.2017.

KL170822002

22.8.2017.

KL170918001

18.9.2017.

KL170918002

18.9.2017.

KL170919

19.9.2017.

KL170930002

30.9.2017.