29.5.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 131/8


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/775

оd 28. svibnja 2018.

o utvrđivanju pravila za primjenu članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o informiranju potrošača o hrani u pogledu pravila o navođenja zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla glavnog sastojka hrane

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

Uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

Uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača (1) o hrani, a posebno njezin članak 26. stavak 8.,

Budući da:

(1)

Člankom 26. Uredbe (EU) br. 1169/2011 utvrđena su opća pravila i zahtjevi u pogledu navođenja zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane, koji se primjenjuju ne dovodeći u pitanje posebne odredbe Unije.

(2)

U skladu s člankom 26. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1169/2011, navođenje zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla potrebno je ako bi izostavljanje tog podatka potrošača moglo dovesti u zabludu u pogledu stvarne zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane, a posebno ako bi informacije koje prate hranu ili čitava etiketa ukazivali na to da hrana potječe iz druge zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla. Tim člankom nastoje se spriječiti zavaravajuće informacije o hrani koje ukazuju na određeno podrijetlo hrane koje nije pravo podrijetlo te hrane.

(3)

Člankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011, predviđeno je da, ako su zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla hrane navedeni, a ne odgovaraju zemlji podrijetla ili mjestu podrijetla glavnog sastojka hrane, treba navesti i zemlju podrijetla ili mjesto podrijetla glavnog sastojka ili treba navesti da se zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla glavnog sastojka razlikuju od zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane. Nadalje, navodi se da primjena tih zahtjeva podliježe donošenju provedbenog akta.

(4)

U članku 26. stavku 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011 navode se slučajevi u kojima je navođenje zemlje ili mjesta podrijetla obvezno u skladu s člankom 26. stavkom 2. točkom (a) Uredbe ili dobrovoljno putem bilo kakve oznake kao što su izjave, pojmovi, slikovni prikazi ili simboli.

(5)

Dobrovoljne oznake kao što su izjave o zemljopisnoj lokaciji koje su uključene u naziv hrane ili su priložene nazivu hrane, mogu isto tako biti dio oznaka proizvoda zaštićene kao oznake zemljopisnog podrijetla ili kao žigovi u skladu s posebnim propisima EU-a.

(6)

Oznake zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane koje su dio oznaka proizvoda zaštićene kao oznake zemljopisnog podrijetla u skladu s uredbama Europskog parlamenta i Vijeća (EU) br. 1151/2012 (2), (EU) br. 1308/2013 (3), (EZ) br. 110/2008 (4) ili (EU) br. 251/2014 (5) ili zaštićene u skladu s međunarodnim sporazumima obuhvaćene su područjem primjene članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011. S obzirom na to da za te oznake proizvoda postoji neodvojiva veza između značajki proizvoda i zemljopisnog podrijetla, da su uređene posebnim pravilima, uključujući pravila o označavanju, i uzimajući u obzir posebna svojstva tih imena kao prava intelektualnog vlasništva, potrebno je dodatno istražiti kako bi za ta imena trebalo označavati podrijetlo glavnog sastojka iz članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011.

(7)

Oznake zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane koje su dio registriranih žigova obuhvaćene su područjem primjene članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011. Žigovi se mogu sastojati od bilo kakvih znakova, posebno riječi, uključujući osobna imena, slika, slova, brojeva, boja, oblika proizvoda ili pakiranja proizvoda, ili zvukova, pod uvjetom da ti znakovi proizvodima ili uslugama određenog poduzeća daju razlikovni karakter. Svrha je žigova potrošačima omogućiti prepoznavanje određenog komercijalnog izvora ili komercijalnog podrijetla povezanog s posebnim proizvodima i/ili uslugama. Uzimajući u obzir posebna svojstva i svrhu žigova, primjereno je dodatno istražiti kako bi za žigove trebalo označavati podrijetlo glavnog sastojka iz članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011 kada je to potrebno.

(8)

Uobičajena i generička imena uključujući zemljopisne pojmove koji doslovno navode podrijetlo, ali čije zajedničko razumijevanje nije oznaka podrijetla ili mjesta podrijetla hrane, ne bi trebali biti obuhvaćeni ovom Uredbom.

(9)

Za potrebe ove Uredbe, identifikacijske oznake priložene hrani u skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (6) o utvrđivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla ne bi trebalo smatrati oznakom zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla.

(10)

Kako bi se potrošačima omogućilo da donose informiranije odluke, ovom Uredbom potrebno je utvrditi posebna pravila koja bi se trebala primjenjivati ako su zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla glavnog sastojka navedeni. Tim se pravilima osiguravaju da su takve informacije dostatno precizne i smislene.

(11)

Stoga je primjereno da se takvoj oznaci za glavni sastojak pridruži napomena o zemljopisnom području koja bi potrošaču trebala biti lako razumljiva. Trebalo bi zabraniti korištenje izmišljenih imena za regije ili druga zemljopisna područja kojima se ne pružaju smislene informacije ili koje bi kupca mogla dovesti u zabludu o točnom mjestu podrijetla glavnog sastojka.

(12)

Ako je glavni sastojak hrana koja podliježe posebnim odredbama Unije o oznaci zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla, ove odredbe mogle bi se alternativno upotrebljavati za potrebe članka 26 stavka 3. točke (a) Uredbe (EU) br. 1169/2011.

(13)

Ako subjekti u poslovanju s hranom odluče naznačiti samo da su zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla glavnog sastojka različiti od zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane, primjerice zbog toga što postoje mnogi ili različiti izvori nabave i posebni proizvodni procesi, primjereno je predvidjeti okvir koji u obzir uzima različite okolnosti prerade hrane. Odgovarajuća bi oznaka potrošaču trebala osigurati razumljive informacije.

(14)

Informacije pružene o glavnom sastojku u skladu s ovom Uredbom trebale bi dopuniti informacije koje su kupci primili o zemlji podrijetla ili mjestu podrijetla hrane te bi trebale biti lako vidljive i jasno čitljive i prema potrebi neizbrisive.

(15)

Za primjenu ove Uredbe potrebno je utvrditi primjereno prijelazno razdoblje, u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) br. 1169/2011, prema kojemu bi se sve mjere o informiranju o hrani trebale primjenjivati od 1. travnja u svakoj kalendarskoj godini.

(16)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Područje primjene

1.   Ovom se Uredbom utvrđuju načini primjene članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011 ako su zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla hrane navedeni na bilo koji način kao što su izjave, slikovni prikazi, simboli ili pojmovi, koji se odnose na mjesta ili zemljopisna područja, osim zemljopisnih pojmova koji su dio uobičajenih i generičkih imena pri čemu se tim pojmovima doslovno navodi podrijetlo, ali čije zajedničko razumijevanje nije oznaka zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla.

2.   Ova Uredba ne primjenjuje se na oznake zemljopisnog podrijetla zaštićene Uredbom (EU) br. 1151/2012, Uredbom (EU) br. 1308/2013, Uredbom (EZ) br. 110/2008 ili Uredbom (EU) br. 251/2014 ili na one zaštićene u skladu s međunarodnim sporazumima, ni na registrirane žigove ako ti žigovi čine oznaku podrijetla, do donošenja posebnih pravila o primjeni članka 26. stavka 3. na takve oznake.

Članak 2.

Navođenje zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla glavnog sastojka

Zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla glavnog sastojka koji nisu jednaki navedenoj zemlji podrijetla ili navedenom mjestu podrijetla hrane navode se kao:

(a)

u odnosu na jedno od sljedećih zemljopisnih područja:

i.

„EU”, „izvan-EU-a” ili „EU i izvan-EU-a”; ili

ii.

regija, ili bilo koje drugo zemljopisno područje unutar više država članica ili unutar trećih zemalja, ako su tako definirani međunarodnim javnim pravom ili ako ih uobičajeno obaviješteni prosječni potrošači dobro razumiju; ili

iii.

ribolovno područje FAO-a, ili more ili slatkovodna površina ako su tako definirani međunarodnim javnim pravom ili ako ih uobičajeno obaviješteni prosječni potrošači dobro razumiju; ili

iv.

država članica/države članice ili treća zemlje/treće zemlje; ili

v.

regija, ili bilo koje drugo zemljopisno područje unutar države članice ili unutar treće zemlje, koje uobičajeno obaviješteni prosječni potrošači dobro razumiju; ili

vi.

zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla u skladu s posebnim odredbama Unije koje se primjenjuju na glavni sastojak/glavne sastojke kao takve;

(b)

ili sljedećom izjavom:

„(ime glavnog sastojka) ne potječe/potječu iz (zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla hrane)” ili svaka slična tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača.

Članak 3.

Prikazivanje informacija

1.   Informacije dostavljene u skladu s člankom 2. napisane su slovima koja nisu manja od najmanje veličine slova koja se zahtijeva u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1169/2011.

2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., ako se zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla hrane navode riječima, informacije dostavljene u skladu s člankom 2. nalaze se u istom vidnom polju kao i oznaka zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane i napisane su slovima čija visina x iznosi barem 75 % visine x oznake zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane.

3.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., ako se zemlja podrijetla ili mjesto podrijetla hrane navode riječima, informacije dostavljene u skladu s člankom 2. nalaze se u istom vidnom polju kao i oznaka zemlje podrijetla ili mjesta podrijetla hrane.

Članak 4.

Stupanje na snagu, datum primjene i prijelazne mjere

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. travnja 2020.

Hrana stavljena na tržište ili označena prije datuma primjene ove Uredbe smije se prodavati do iscrpljenja zaliha.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. svibnja 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.).

(2)  Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).

(3)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).

(4)  Uredba (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1576/89 (SL L 39, 13.2.2008., str. 16.).

(5)  Uredbu (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91 (SL L 84, 20.3.2014., str. 14.).

(6)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).