2.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 135/13


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/852

оd 27. ožujka 2015.

o dopuni Uredbe (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva povrede i slučajeva ozbiljne povrede pravila zajedničke ribarstvene politike koji mogu dovesti do prekida roka za plaćanje ili suspenzije plaćanja u okviru Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006 i (EZ) br. 791/2007 i Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (1), a posebno njezin članak 102.,

budući da:

(1)

Države članice ne smiju ugroziti ostvarivanje ciljeva zajedničke ribarstvene politike (ZRP) kršenjem pravila ZRP-a. U skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2), financijska pomoć iz Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) uvjetovana je poštovanjem pravila ZRP-a od strane država članica. Ako države članice ne poštuju pravila ZRP-a, plaćanja mogu biti prekinuta ili suspendirana ili se može primijeniti mjera financijske korekcije financijske pomoći Unije u okviru ZRP-a.

(2)

U članku 83. stavku 1. i članku 142. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) utvrđeni su uvjeti pod kojima se može prekinuti rok za plaćanje odnosno suspendirati plaćanje. Tim se dvama člancima propisuje da se pravilima za fondove koja vrijede za EFPR mogu utvrditi određeni temeljni razlozi za prekid i suspenziju povezani s nepoštovanjem pravila koja se primjenjuju u okviru ZRP-a.

(3)

Kako bi se zaštitili financijski interesi Unije i njezinih poreznih obveznika, Komisija kao mjeru opreza može prekinuti rokove za plaćanje u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 508/2014 ako država članica ne poštuje svoje obveze iz ZRP-a ili ako Komisija ima dokaze koji upućuju na takvo nepoštovanje obveza.

(4)

Osim što je ovlaštena prekinuti rok za plaćanje, Komisija u slučajevima ozbiljne povrede pravila ZRP-a može obustaviti plaćanja u skladu s člankom 101. Uredbe (EU) br. 508/2014 kako bi spriječila rizik od isplate za neprihvatljive izdatke.

(5)

Financijske posljedice za države članice koje ne postupaju u skladu s pravilima ZRP-a moraju biti razmjerne prirodi, težini, trajanju i ponavljanju nepoštovanja pravila.

(6)

Kako bi se državama članicama koje provode operativne programe u okviru EFPR-a osigurala pravna sigurnost, potrebno je definirati slučajeve nepoštovanja pravila ZRP-a ključnih za očuvanje morskih bioloških resursa koji mogu dovesti do prekida roka za plaćanje ili suspenzije plaćanja u skladu s Uredbom (EU) br. 508/2014. Ti će se slučajevi upotrebljavati u svrhu primjene Uredbe (EU) br. 508/2014 i provedbe članka 41. Uredbe (EU) br. 1380/2013 ne dovodeći u pitanje druge sankcije predviđene pravilima ZRP-a.

(7)

Slučajevi nepoštovanja pravila ZRP-a ključnih za očuvanje morskih bioloških resursa trebaju se smatrati ozbiljnima ako država članica nije poduzela potrebne mjere za ispravljanje situacije koja je uzrokovala prekid roka za plaćanje.

(8)

Prije prekida ili suspenzije plaćanja Komisija mora donijeti provedbene akte u skladu s člankom 100. stavkom 2. i člankom 101. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 508/2014 kojima će se pobliže definirati nepoštovanje obveza država članica u okviru pravila ZRP-a koje bi mogle utjecati na izdatke za koje je zatraženo privremeno plaćanje.

(9)

S obzirom na važnost osiguravanja usklađenog i jednakog postupanja s gospodarskim subjektima u svim državama članicama od samog početka programskog razdoblja, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Slučajevi povrede obveza

Slučajevi povrede obveza država članica u okviru zajedničke ribarstvene politike (ZRP) koji mogu dovesti do prekida roka za plaćanje za zahtjev za privremeno plaćanje u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 508/2014 utvrđeni su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Slučajevi ozbiljne povrede obveza

Slučajevi ozbiljne povrede obveza države članice u okviru zajedničke ribarstvene politike koji mogu dovesti do suspenzije plaćanja u skladu s člankom 101. Uredbe (EU) br. 508/2014 jesu oni koji su navedeni u Prilogu ovoj Uredbi ako, uz navedeno:

(a)

dovode do prekida roka za plaćanje za zahtjev za privremeno plaćanje u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) 508/2014; i

(b)

ako država članica nije poduzela potrebne mjere za ispravljanje situacije tijekom razdoblja prekida roka za plaćanje primijenjenog u tim slučajevima.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 149, 20.5.2014., str. 1.

(2)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

(3)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).


PRILOG

Kategorija 1.:   Neispunjenje obveze pridonošenja ciljevima zajedničke ribarstvene politike koji su utvrđeni člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013, a ključni su za očuvanje morskih bioloških resursa

1.1.

Neispunjenje obveze osiguranja pridržavanja ribolovnih mogućnosti dodijeljenih državi članici u skladu s člancima 16. i 17. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

1.2.

Neispunjenje zahtjeva utvrđenih u različitim mjerama očuvanja navedenima u članku 7. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Kategorija 2.:   Neispunjenje međunarodnih obveza očuvanja resursa

2.1.

Neispunjenje obveza koje proizlaze iz članka 28. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Kategorija 3.:   Neispunjenje obveze osiguravanja ravnoteže između ribarske flote i prirodnih resursa

3.1.

Neispunjenje obveze dostave izvješća o ravnoteži između ribolovnih kapaciteta flote i ribolovnih mogućnosti u skladu sa svim zahtjevima iz članka 22. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

3.2.

Neprovedba akcijskog plana u skladu s člankom 22. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1380/2013, ako je takav plan uključen u godišnje izvješće;

3.3.

Neispunjenje obveze osiguravanja, u skladu s člankom 22. stavcima 5. i 6. Uredbe (EU) br. 1380/2013, da se u slučaju povlačenja ribolovnih kapaciteta uz potporu javnih sredstava prethodno povuku povlastice i ovlaštenja za ribolov te da se kapaciteti ne nadomjeste;

3.4.

Neispunjenje obveze osiguravanja da ribolovni kapacitet ni u kojem trenutku ne prelazi gornje granice iz članka 22. stavka 7. i Priloga II. Uredbi (EU) br. 1380/2013;

3.5.

Neprovođenje sustava ulaza/izlaza u skladu sa zahtjevima iz članka 23. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

3.6.

Neispunjenje obveze vođenja registra ribarske flote u skladu s člankom 24. Uredbe (EU) br. 1380/2013 i Uredbom Komisije (EZ) br. 26/2004. (1)

Kategorija 4.:   Neprovođenje okvira Zajednice za prikupljanje, upravljanje i korištenje podataka u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 1380/2013, pobliže definiranog u Uredbi Vijeća (EZ) br. 199/2008  (2) , što za posljedicu ima nedostatak informacija o prirodnim resursima

4.1.

Neispunjenje obveze prikupljanja i vođenja bioloških, tehničkih, ekoloških i socijalno-ekonomskih podataka neophodnih za upravljanje ribarstvom, kako je utvrđeno člancima 4., 13. i 17. Uredbe (EZ) br. 199/2008;

4.2.

Neispunjenje obveze dostave godišnjeg izvješća o provedbi nacionalnih programa za prikupljanje podataka te obveze njegova stavljanja na raspolaganje javnosti, kako je utvrđeno u članku 7. Uredbe (EZ) br. 199/2008;

4.3.

Neispunjenje obveze osiguravanja nacionalnog usklađenja aktivnosti prikupljanja i vođenja znanstvenih podataka za potrebe upravljanja ribarstvom u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 199/2008;

4.4.

Neispunjenje obveze usklađivanja aktivnosti prikupljanja podataka s drugim državama članicama u istoj regiji u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 199/2008;

4.5.

Neispunjenje obveze pravodobne dostave podataka krajnjim korisnicima u skladu s člancima 18. do 20. Uredbe (EZ) br. 199/2008.

Kategorija 5.:   Neispunjenje obveze uspostave djelotvornog sustava kontrole i izvršenja

5.1.

Nepoštovanje općih načela kontrole i izvršenja u skladu s glavom II. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (3);

5.2.

Neispunjenje obveze osiguravanja poštovanja općih uvjeta pristupa vodama i resursima u skladu s glavom III. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.3.

Neispunjenje obveze kontrole stavljanja na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture kako bi se osigurala djelotvorna sljedivost tih proizvoda, u skladu s odredbama glave V. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.4.

Neispunjenje obveze provedbe djelotvornog nadzora i inspekcijskih pregleda i osiguravanja sustavnih i primjerenih mjera izvršenja u pogledu svih povreda pravila ZRP-a, u skladu s glavama VI., VII. i VIII. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.5.

Neispunjenje obveze uspostave i provedbe nacionalnih akcijskih programa kontrole u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 i, kada je to potrebno, provođenja posebnih programa kontrole i inspekcije koje određuje Komisija u skladu s glavom IX. navedene Uredbe;

5.6.

Neispunjenje obveze suradnje s Komisijom radi olakšavanja provedbe zadataka službenih osoba Komisije tijekom provjera na terenu, inspekcijskih pregleda i revizija u skladu s glavom X. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.7.

Neprovođenje mjera koje je Komisija donijela radi osiguravanja sukladnosti država članica s ciljevima zajedničke ribarstvene politike, kao što su akcijski planovi te druge mjere u skladu s glavom XI. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.8.

Neispunjenje zahtjeva u pogledu analize, provjere i razmjene podataka i informacija te pristupa njima, u skladu s glavom XII. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

5.9.

Neispunjenje obveze kontrole provedbe učinkovitog programa certificiranja ulova koji je predviđen i poglavljem III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 (4);

5.10.

Neispunjenje obveze reagiranja na navodni ili prijavljeni nezakoniti, neprijavljeni i neregulirani (NNN) ribolov u skladu s člankom 26. stavkom 3. te člancima 39. i 40. Uredbe (EZ) br. 1005/2008.

Kategorija 6.:   Neispunjenje obveze uspostave i primjene funkcionalnog sustava djelotvornih, razmjernih i odvraćajućih kazni

6.1.

U slučaju prekršaja, neispunjenje obveze obavješćivanja države članice zastave, države članice čiji je državljanin počinitelj prekršaja te bilo koje druge države članice koja je zainteresirana za praćenje mjera poduzetih radi osiguravanja sukladnosti s pravilima u skladu s člankom 89. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

6.2.

Nepoduzimanje hitnih mjera u skladu s člankom 91. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 kako bi se zapovjednike ribarskih plovila ili druge pravne ili fizičke osobe koje su zatečene u počinjenju teškog prekršaja spriječilo da nastave s činjenjem prekršaja;

6.3.

Neispunjenje obveze definiranja kriterija za utvrđivanje teških prekršaja pravila ZRP-a u skladu s člankom 42. Uredbe (EZ) br. 1005/2008;

6.4.

Neispunjenje obveze osiguravanja sustavne primjene učinkovitih sankcija u slučaju kršenja pravila ZRP-a koje su dovoljno visoke i razmjerne težini prekršaja tako da imaju učinak odvraćanja te počinitelje barem učinkovito liše ekonomske koristi koja proizlazi iz prekršaja, u skladu s glavom VIII. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

6.5.

Neispunjenje obveze primjene sustava kaznenih bodova za teške prekršaje za ovlaštenike povlastica za ribolov te zapovjednike u skladu s člankom 92. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

6.6.

Neispunjenje obveze uspostave i primjerenog vođenja nacionalnog registra prekršaja u skladu s člankom 93. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.


(1)  Uredba Komisije (EZ) br. 26/2004 od 30. prosinca 2003. o registru ribarske flote Zajednice (SL L 5, 9.1.2004., str. 25.).

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 199/2008 od 25. veljače 2008. o uspostavi okvira Zajednice za prikupljanje, upravljanje i korištenje podataka u sektoru ribarstva i podršci za znanstveno savjetovanje vezano uz zajedničku ribarstvenu politiku (SL L 60, 5.3.2008., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008., str. 1.).