28.3.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 84/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2015/523

od 25. ožujka 2015.

o izmjeni uredaba (EU) br. 43/2014 i (EU) 2015/104 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredba Vijeća (EU) 2015/104 (1) ne sadrži ograničenja ribolovnih mogućnosti za stok lubina (Dicentrarchus labrax) u sjeveroistočnom Atlantiku.

(2)

Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) objavilo je u lipnju 2014. znanstvene savjete o stoku lubina u sjeveroistočnom Atlantiku te je potvrdilo da taj stok od 2012. naglo opada. Osim toga, Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je zaštitu lubina postojećim nacionalnim mjerama te ih, općenito, smatra nedjelotvornima. Lubin je vrsta koja kasno sazrijeva i sporo raste. Trenutačno je ribolovna smrtnost lubina u sjeveroistočnom Atlantiku četiri puta viša od razine kojom bi se osigurao najveći održivi prinos (NOP).

(3)

Komisija je na temelju članka 12. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2) donijela Provedbenu uredbu (EU) 2015/111 (3) radi ublažavanja ozbiljne ugroze očuvanja stoka lubina (Dicentrarchus labrax) u Keltskom moru, kanalu La Manche, Irskom moru i južnom Sjevernom moru.

Rekreacijski ribolov također znatno pridonosi ribolovnoj smrtnosti tog stoka. Stoga je primjereno utvrditi ribolovne mogućnosti u obliku dnevnog ograničenja broja riba koji rekreacijski ribolovac smije zadržati. Rekreacijski ribolov obuhvaća različite oblike ribolova, poput ribolova s rekreacijskog plovila ili ribolova s obale.

(4)

Kako bi se izbjegle teškoće u vezi s tumačenjem, članak 7. stavke 1. i 2. Uredbe (EU) 2015/104 trebalo bi formulirati tako da odgovaraju tekstu u članku 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(5)

U očekivanju savjetâ ICES-a ograničenja ulova za hujicu u vodama Unije u zonama ICES-a II.a, III.a i IV. utvrđena su u Prilogu I.A Uredbi (EU) 2015/104 na nultoj razini. Savjeti ICES-a o tom stoku dostupni su od 23. veljače 2015. te je sada moguće utvrditi ukupni dopušteni ulov (TAC) za hujicu na tom području, raspodijeljen na sedam područja upravljanja kako bi se izbjeglo lokalno iscrpljivanje stokova.

(6)

Primjereno je za sve države članice koje imaju kvotu na relevantnim područjima predvidjeti određenu fleksibilnost između područja za patarače koje čine isti biološki stok.

(7)

Uredba (EU) 2015/104 sadrži pogrešku u TAC-u i kvoti za sjevernu kozicu u Sjevernom moru za koju je trebalo usvojiti prijenos TAC-a za 2014. Prilog I.A Uredbi (EU) 2015/104 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Za pojedine se stokove ribolovne mogućnosti i uvjeti pristupa ribolovnim resursima za plovila u vodama obalnih država utvrđuju svake godine uzimajući u obzir savjetovanja o ribarstvu između relevantnih obalnih država. Budući da u pogledu atlantsko-skandinavske haringe nije postignut dogovor o aranžmanima za dijeljenje kvota za 2015., primjereno je utvrditi autonomnu kvotu na temelju udjela Unije u tom stoku u proteklim godinama. Prilog I.B Uredbi (EU) 2015/104 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom u južnom Pacifiku (SPRFMO) je na svojem trećem godišnjem sastanku održanom 2015. utvrdila ribolovne mogućnosti koje se sastoje od ukupnog dopuštenog ulova (TAC) za čileanskog šnjura. Tu bi mjeru trebalo provesti u pravo Unije.

(10)

Bilješkom u Prilogu III. Uredbi (EU) 2015/104 pogrešno se upućuje na zastarjeli sporazum te bi je stoga trebalo ispraviti.

(11)

Kako bi se precizno odrazilo trenutačnu raspodjelu alata francuske i španjolske ribarske flote koja se bavi izlovom plavoperajne tune za 2015., potrebno je izmijeniti Prilog IV. Uredbi (EU) 2015/104 u kojem se utvrđuju ograničenja za plavoperajnu tunu u pogledu ribolova, uzgoja i tova.

(12)

Potrebno je ispraviti pogrešku u tablici s TAC-ovima za skušu (Scomber scombrus) u područjima VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vodama Unije i međunarodnim vodama područja V.b; međunarodnim vodama područja II.a, XII. i XIV. (MAC/2CX14-).

(13)

U znanstvenim savjetima STECF-a zaprimljenima 2. ožujka 2015. naznačeno je da radi predostrožnosti treba dopustiti malu kvotu usputnog ulova za ražu vijošarku (Raia undulata) u ICES-ovim područjima VI.a, VI.b, VII.a – c, VII.d, VII.e – k, VIII. i IX. Prilog I.A Uredbi (EU) 2015/104 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(14)

Budući da je u skladu s postupkom predviđenim u sporazumu o odnosima u području ribarstva s Farskim otocima Unija s Farskim otocima održala dodatna savjetovanja o recipročnim sporazumima o ribolovnim mogućnostima za atlantsko-skandinavsku haringu i ugoticu pučinku za 2015., potrebno je utvrditi ribolovne mogućnosti za te stokove.

(15)

Uredbu (EU) 2015/104 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(16)

U skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 (4), kada se više od 75 % zaštitnog TAC-a iskoristi prije 31. listopada godine u kojoj se on primjenjuje, država članica koja ima kvotu za stok može zahtijevati povećanje TAC-a. Komisija je zaprimila zahtjev za povećanje TAC-a za 2014. za voline i raže u Sjevernom moru za 10 %. Popratne biološke informacije koje su podnesene zajedno sa zahtjevom provjerili su i potvrdili stručnjaci u Zajedničkom istraživačkom centru Komisije.

(17)

Uredbu Vijeća (EU) br. 43/2014 (5) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(18)

Ograničenja ulova predviđena u Uredbi (EU) 2015/104 primjenjuju se od 1. siječnja 2015. Odredbe ove Uredbe o ograničenjima ulova trebale bi se stoga također primjenjivati od tog datuma. Takvom retroaktivnom primjenom ne dovode se u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštite opravdanih očekivanja jer dotične ribolovne mogućnosti još nisu bile iscrpljene. Međutim, novo ograničenje ulova za lubina trebalo bi se primjenjivati od dana stupanja na snagu ove Uredbe. Budući da izmjena ograničenja ulova utječe na gospodarske aktivnosti i planiranje ribolovne sezone plovila Unije, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave. Zbog razloga navedenih u uvodnoj izjavi 16. odredbe o većim ribolovnim mogućnostima za voline i raže u Sjevernom moru trebale bi se primjenjivati s učinkom od 1. siječnja 2014.,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) 2015/104 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Područje primjene

1.   Ova se Uredba primjenjuje na sljedeća plovila:

(a)

plovila Unije;

(b)

plovila trećih zemalja u vodama Unije.

2.   Za potrebe članka 11.a ova se Uredba primjenjuje i na rekreacijski ribolov.”

.

2.

U članku 3. dodaje se sljedeća točka:

„(m)

‚rekreacijski ribolov’ znači nekomercijalne ribolovne aktivnosti kojima se morski živi vodeni resursi iskorištavaju u svrhe kao što su rekreacija, turizam ili sport.”

.

3.

Članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 7.

Uvjeti za iskrcaj ulovâ i usputnih ulova

1.   Ulovi vrsta koje podliježu ograničenjima ulova i koje su ulovljene u okviru ribolova određenih u članku 15. stavku 1. točki (a) Uredbe (EU) br. 1380/2013 podliježe obvezi iskrcavanja kako je utvrđeno u članku 15. te Uredbe (‚obveza iskrcavanja’).

2.   Riba koja podliježe ograničenjima ulova, a koja je ulovljena u okviru ribarstava koja ne podliježu obvezi iskrcavanja zadržava se na plovilu ili iskrcava samo ako:

(a)

su ulove ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice koja ima kvotu, a ta kvota nije iscrpljena; ili

(b)

se ulovi sastoje od udjela u kvoti Unije koja nije raspodijeljena po kvotama među državama članicama, a ta kvota Unije nije iscrpljena.

3.   Stokovi neciljanih vrsta unutar sigurnih bioloških granica iz članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 utvrđeni su u Prilogu I. ovoj Uredbi za potrebe odstupanja od obveze pribrajanja ulovâ relevantnim kvotama predviđenima u tom članku.”

.

4.

Umeće se sljedeći članak:

„Članak 11.a

Rekreacijski ribolov lubina u sjeveroistočnom Atlantiku

Pri rekreacijskom ribolovu u zonama ICES-a IV.b, IV.c, VII.a, VII.d, VII.e, VII.f, VII.g, VII.h, VII.j i VII.k nije dopušteno zadržati više od tri primjerka lubina po osobi i po danu.”

.

5.

Prilog I. Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

6.

Prilog I.A Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.

7.

Prilog I.B Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi.

8.

Prilog I.J Uredbi (EU) 2015/104 zamjenjuje se Prilogom V. ovoj Uredbi.

9.

Prilog III. Uredbi (EU) 2015/104 zamjenjuje se Prilogom VI. ovoj Uredbi.

10.

Prilog IV. Uredbi (EU) 2015/104 zamjenjuje se Prilogom VII. ovoj Uredbi.

11.

Prilog VIII. Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom VIII. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Prilog I.A Uredbi (EU) br. 43/2014 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dan nakon objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 1. točke 3., 6., 7., 8., 9., 10., i 11. primjenjuju se od 1. siječnja 2015.

Članak 2. primjenjuje se od 1. siječnja 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. ožujka 2015.

Za Vijeće

Predsjednik

E. RINKĒVIČS


(1)  Uredba Vijeća (EU) 2015/104 od 19. siječnja 2015. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2015. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova, koje se primjenjuju u vodama Unije te za plovila Unije u određenim vodama izvan Unije, o izmjeni Uredbe (EU) br. 43/2014 i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 779/2014. (SL L 22, 28.1.2015., str. 1.).

(2)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/111 оd 26. siječnja 2015. o utvrđivanju mjera za ublažavanje ozbiljne ugroze očuvanja stokova brancina (Dicentrarchus labrax) u Keltskom moru, kanalu La Manche, Irskom moru i južnom Sjevernom moru (SL L 20, 27.1.2015., str. 31.).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).

(5)  Uredba Vijeća (EU) br. 43/2014 od 20. siječnja 2014. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2014. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova, koje se primjenjuju u vodama Unije te za plovila Unije u određenim vodama izvan Unije (SL L 24, 28.1.2014., str. 1.).


PRILOG I.

Prilog I. Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se kako slijedi:

1.

U prvoj tablici (usporedna tablica latinskih naziva i uobičajenih naziva) nakon unosa za Deania calcea umeće se sljedeći unos:

„Dicentrarchus labrax

BSS

Lubin”

2.

U drugoj tablici (usporedna tablica latinskih naziva i uobičajenih naziva) nakon unosa za ražu smeđu umeće se sljedeći unos:

„Lubin

BSS

Dicentrarchus labrax”


PRILOG II.

Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije u II.a i IV.

(SRX/2AC4-C)

Belgija

233 (1)  (2)  (3)

 

 

Danska

9 (1)  (2)  (3)

 

 

Njemačka

11 (1)  (2)  (3)

 

 

Francuska

36 (1)  (2)  (3)

 

 

Nizozemska

198 (1)  (2)  (3)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

895 (1)  (2)  (3)

 

 

Unija

1 382 (1)  (3)

 

 

TAC

1 382 (3)

 

Zaštitni TAC

(1)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), plave raže (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) i raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) prijavljuje se zasebno.

(2)  Kvota usputnog ulova. Ove vrste ne smiju predstavljati više od 25 % žive vage ulova zadržanog na plovilu po izlasku u ribolov. Uvjet se primjenjuje samo na plovila čija duljina preko svega premašuje 15 metara.

(3)  Ne primjenjuje se na ražu (Dipturus batis), odnosno njezine komplekse (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) te na zvjezdastu ražu(Amblyraja radiata). Kod slučajnog ulova ovim se vrstama ne smije nauditi. Ulovljeni primjerci se odmah puštaju u more. Ribari se potiču na razvoj i uporabu tehnika i opreme koje omogućuju brzo i sigurno vraćanje vrsta u more.


PRILOG III.

Vrsta:

hujica

Ammodytes spp.

Zona:

norveške vode u IV.

(SAN/04-N.)

Danska

0

 

 

Ujedinjena Kraljevina

0

 

 

Unija

0

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

hujica

Ammodytes spp.

Zona:

vode Unije u II.a, III.a, i IV (1)

Danska

336 964 (2)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

7 366 (2)

 

 

Njemačka

515 (2)

 

 

Švedska

12 374 (2)

 

 

Unija

357 219

 

 

TAC

357 219

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

patarače

Lepidorhombus spp.

Zona:

VII.

(LEZ/07.)

Belgija

470 (3)  (5)

 

 

Španjolska

5 216 (3)  (4)

 

 

Francuska

6 329 (3)  (4)

 

 

Irska

2 878 (3)  (5)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

2 492 (3)  (5)

 

 

Unija

17 385

 

 

TAC

17 385

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe


Vrsta:

ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV.

(WHB/1X14)

Danska

30 106 (6)  (8)

 

 

Njemačka

11 706 (6)  (8)

 

 

Španjolska

25 524 (6)  (7)  (8)

 

 

Francuska

20 952 (6)  (8)

 

 

Irska

23 313 (6)  (8)

 

 

Nizozemska

36 711 (6)  (8)

 

 

Portugal

2 371 (6)  (7)  (8)

 

 

Švedska

7 447 (6)  (8)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

39 065 (6)  (8)

 

 

Unija

197 195 (6)  (8)

 

 

Norveška

102 605

 

 

Farski otoci

15 000

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC


Vrsta:

ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona:

vode Unije u II., IV.a, V., VI. sjeverno od 56° 30′ S i u VII. zapadno od 12° Z

(WHB/24A567)

Norveška

0 (9)  (10)

 

 

Farski otoci

35 000 (11)  (12)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC


Vrsta:

sjeverna kozica

Pandalus borealis

Zona:

vode Unije u II.a i IV.

(PRA/2AC4-C)

Danska

1 818

 

 

Nizozemska

17

 

 

Švedska

73

 

 

Ujedinjena Kraljevina

538

 

 

Unija

2 446

 

 

TAC

2 446

 

Analitički TAC


Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije u VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k

(SRX/67AKXD)

Belgija

725 (13)  (14)  (15)

 

 

Estonija

4 (13)  (14)  (15)

 

 

Francuska

3 255 (13)  (14)  (15)

 

 

Njemačka

10 (13)  (14)  (15)

 

 

Irska

1 048 (13)  (14)  (15)

 

 

Litva

17 (13)  (14)  (15)

 

 

Nizozemska

3 (13)  (14)  (15)

 

 

Portugal

18 (13)  (14)  (15)

 

 

Španjolska

876 (13)  (14)  (15)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

2 076 (13)  (14)  (15)

 

 

Unija

8 032 (13)  (14)  (15)

 

 

TAC

8 032 (14)

 

Zaštitni TAC

Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe.


Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije u VII.d

(SRX/07D.)

Belgija

72 (16)  (17)  (18)

 

 

Francuska

602 (16)  (17)  (18)

 

 

Nizozemska

4 (16)  (17)  (18)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

120 (16)  (17)  (18)

 

 

Unija

798 (16)  (17)  (18)

 

 

TAC

798 (17)

 

Zaštitni TAC


Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije u VIII. i IX.

(SRX/89-C.)

Belgija

7 (19)  (20)

 

 

Francuska

1 298 (19)  (20)

 

 

Portugal

1 051 (19)  (20)

 

 

Španjolska

1 057 (19)  (20)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

7 (19)  (20)

 

 

Unija

3 420 (19)  (20)

 

 

TAC

3 420 (20)

 

Zaštitni TAC


Vrsta:

skuša

Scomber scombrus

Zona:

VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode Unije i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u II.a, XII. i XIV.

(MAC/2CX14-)

Njemačka

26 766

 

 

Španjolska

28

 

 

Estonija

223

 

 

Francuska

17 846

 

 

Irska

89 220

 

 

Latvija

164

 

 

Litva

164

 

 

Nizozemska

39 033

 

 

Poljska

1 885

 

 

Ujedinjena Kraljevina

245 363

 

 

Unija

420 692

 

 

Norveška

18 852 (21)  (22)

 

 

Farski otoci

39 824 (23)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 7. stavak 3. ove Uredbe.


(1)  Isključujući vode unutar šest nautičkih milja od polaznih linija Ujedinjene Kraljevine kod Shetlandskih otoka i otoka Fair Isle i Foula.

(2)  Ne dovodeći u pitanje obvezu iskrcavanja, ulov iverka i pišmolja može ulaziti u najviše 2 % kvote (OT1/*2A3A4), pod uvjetom da se ukupno najviše 9 % te kvote za hujicu knjiži obuhvaćanjem ovih ulova i usputnih ulova onih vrsta koje se knjiže u skladu s člankom 15. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Poseban uvjet:

u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se područjima upravljanja hujicom, kako su definirana u Prilogu II.D, ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

Zona

:

vode Unije na područjima upravljanja hujicom.

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Danska

125 459

27 355

179 227

4 717

0

206

0

Ujedinjena Kraljevina

2 742

598

3 918

103

0

5

0

Njemačka

192

42

274

7

0

0

0

Švedska

4 607

1 005

6 581

173

0

8

0

Unija

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0

Ukupno

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0

(3)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima koja plove pod njezinom zastavom i sudjeluju u pokusnom potpuno dokumentiranom ribolovu odobriti dodatne raspodjele unutar ukupnog ograničenja od 1 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima utvrđenima u glavi II. poglavlju II. ove Uredbe.

(4)  5 % ove kvote može se loviti u VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e (LEZ/*8ABDE).

(5)  5 % ove kvote može se loviti u VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e (LEZ/*8ABDE) za usputne ulove pri ciljanom ribolovu lista.

(6)  Poseban uvjet: od čega se do sljedećeg postotka može izloviti u norveškoj gospodarskoj zoni ili ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %.

(7)  Moguć je prijenos ove kvote u područje VIII.c, IX. i X.; vode Unije u području CECAF-a 34.1.1. Međutim, o takvim se prijenosima unaprijed obavještava Komisiju.

(8)  Poseban uvjet: unutar sveukupne količine za pristup od 35 000 tona za Uniju, države članice mogu izloviti do najviše sljedećeg postotka svojih kvota u farskim vodama (WHB/*05-F.): 17,7 %.

(9)  Treba pribrojiti ograničenjima ulova za Norvešku koja su utvrđena na temelju aranžmana obalnih država.

(10)  Poseban uvjet: ulov u IV. ne smije premašiti sljedeći iznos (WHB/*04A-C): 0

Ovo ograničenje ulova u IV. iznosi sljedeći postotak kvote pristupa Norveške:0 %.

(11)  Treba pribrojiti ograničenjima ulova Farskih otoka.

(12)  Posebni uvjeti: mogu se također loviti u VI.b (WHB/*06B-C). Ulov u IV.a ne smije premašiti sljedeći iznos (WHB/*04A-C): 6 250.

(13)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/67AKXD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/67AKXD) i raže (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) prijavljuje se zasebno.

(14)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ta se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. Usputni ulov raže vijošarke isključivo u području VII.e može se iskrcati pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov i ne premašuje kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Ta se odredba ne primjenjuje na ulov koji podliježe obvezi iskrcavanja. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/67AKXD). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smiju se izloviti veće količine raže vijošarke od onih količina koje su dolje navedene:

Vrsta:

raža vijošarka

Raja undulata

Zona:

vode Unije u VII.e

(RJU/67AKXD)

Belgija

9

 

 

Estonija

0

 

 

Francuska

41

 

 

Njemačka

0

 

 

Irska

13

 

 

Litva

0

 

 

Nizozemska

0

 

 

Portugal

0

 

 

Španjolska

11

 

 

Ujedinjena Kraljevina

26

 

 

Unija

100

 

 

TAC

100

 

 

(15)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VII.d (SRX/*07D.), ne dovodeći u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/*07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*07D.), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/*07D.), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/*07D.), raže (Raja fullonica) (RJF/*07D.) i raže vijošarke (Raja undulata) (RJU/*07D.) prijavljuje se zasebno.

(16)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/07D.), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/07D.) i raže vijošarke (Raja undulata) (RJU/07D.) prijavljuje se zasebno.

(17)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ova se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. Usputni ulov raže vijošarke u području obuhvaćenom ovim TAC-om može se iskrcati pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov i ne premašuje kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Ta se odredba ne primjenjuje na ulov koji podliježe obvezi iskrcavanja. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/07D.). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smiju se izloviti veće količine raže vijošarke od onih količina koje su dolje navedene:

Vrsta:

raža vijošarka

Raja undulata

Zona:

vode Unije u VII.d

(RJU/07D.)

Belgija

1

 

 

Francuska

8

 

 

Nizozemska

0

 

 

Ujedinjena Kraljevina

2

 

 

Unija

11

 

 

TAC

11

 

 

(18)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k (SRX/*67AKD). Za ražu vijošarku taj se posebni uvjet primjenjuje isključivo u VII.e. Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/*67AKD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*67AKD), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) i raže vijošarke (Raja undulata) (RJU/*67AKD) prijavljuje se zasebno.

(19)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/89-C.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/89-C.) i raže vijošarke (Raja undulata) (RJU/89-C.) prijavljuje se zasebno.

(20)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ova se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. Usputni ulov raže vijošarke isključivo u području VIII. može se iskrcati pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov i ne premašuje kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Ta se odredba ne primjenjuje na ulov koji podliježe obvezi iskrcavanja. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/89-C.). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smiju se izloviti veće količine raže vijošarke od onih količina koje su dolje navedene:

Vrsta:

raža vijošarka

Raja undulata

Zona:

vode Unije u VIII.

(RJU/89-C.)

Belgija

0

 

 

Francuska

9

 

 

Portugal

8

 

 

Španjolska

8

 

 

Ujedinjena Kraljevina

0

 

 

Unija

25

 

 

TAC

25

 

 

(21)  Može se izloviti u II.a, VI.a sjeverno od 56° 30′ S, IV.a, VII.d, VII.e, VII.f i VII.h (MAC/*AX7H).

(22)  Norveška može izloviti sljedeći dodatni iznos kvote pristupa u tonama, sjeverno od 56°30′ S i pribrojiti ga svojim ograničenjima ulova (MAC/*N5630): 43 680.

(23)  Ovaj se iznos odbija od ograničenja ulova Farskih otoka (kvota pristupa). Može se izloviti isključivo u VI.a sjeverno od 56° 30′ S (MAC/*6AN56). Međutim, od 1. siječnja do 15. veljače te od 1. listopada do 31. prosinca ova se kvota može također loviti u II.a, IV.a sjeverno od 59° S (zona EU-a) (MAC/*24N59).

Poseban uvjet:

u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama i razdobljima ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

 

Vode Unije u II.a; vode Unije i norveške vode u IV.a. Tijekom razdobljâ od 1. siječnja do 15. veljače 2015. i od 1. rujna do 31. prosinca 2015.

(MAC/*4A-EN)

Norveške vode u II.a

(MAC/*2AN-)

Farske vode

(MAC/*FRO2)

Njemačka

16 154

2 176

2 228

Francuska

10 770

1 449

1 485

Irska

53 847

7 254

7 426

Nizozemska

23 557

3 172

3 249

Ujedinjena Kraljevina

148 087

19 952

20 424

Unija

252 415

34 003

34 812


PRILOG IV.

Vrsta:

haringa

Clupea harengus

Zona:

vode Unije i međunarodne vode I. i II.

(HER/1/2-)

Belgija

6 (1)

 

 

Danska

6 314 (1)

 

 

Njemačka

1 105 (1)

 

 

Španjolska

21 (1)

 

 

Francuska

272 (1)

 

 

Irska

1 634 (1)

 

 

Nizozemska

2 259 (1)

 

 

Poljska

319 (1)

 

 

Portugal

21 (1)

 

 

Finska

98 (1)

 

 

Švedska

2 339 (1)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

4 036 (1)

 

 

Unija

18 424 (1)

 

 

Farski otoci

9 000 (2)  (3)

 

 

TAC

nije utvrđeno

 

Analitički TAC

(1)  Kod prijavljivanja ulova Komisiji također se prijavljuju količine izlovljene u svakom od sljedećih područja: regulacijsko područje NEAFC-a i vode Unije.

(2)  Može se loviti u vodama Unije sjeverno od 62°S.

(3)  Treba pribrojiti ograničenjima ulova Farskih otoka.

Poseban uvjet:

u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

norveške vode sjeverno od 62° S i u ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen (HER/*2AJMN)

0

 

II., V.b sjeverno od 62° S (vode Farskih otoka) (HER/*2A 5B-F)

Belgija

3

Danska

3 084

Njemačka

540

Španjolska

10

Francuska

133

Irska

798

Nizozemska

1 104

Poljska

156

Portugal

10

Finska

48

Švedska

1 143

Ujedinjena Kraljevina

1 971


PRILOG V.

„PRILOG I.J

PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE SPRFMO-a

Vrsta:

čileanski šnjur

Trachurus murphyi

Zona:

područje primjene Konvencije SPRFMO-a

(CJM/SPRFMO)

Njemačka

7 067,15

 

 

Nizozemska

7 660,06

 

 

Litva

4 917,5

 

 

Poljska

8 455,29

 

 

Unija

28 100

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.”


PRILOG VI.

„PRILOG III.

NAJVEĆI BROJ ODOBRENJA ZA RIBOLOV ZA PLOVILA UNIJE KOJA OBAVLJAJU RIBOLOV U VODAMA TREĆIH ZEMALJA

Područje ribolova

Vrsta ribolova

Broj odobrenja za ribolov

Raspodjela odobrenja za ribolov među državama članicama

Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku

Norveške vode i ribolovna zona oko otoka Jan Mayen

Haringa, sjeverno od 62° 00′ S

treba utvrditi

DK

treba utvrditi

treba utvrditi

DE

treba utvrditi

FR

treba utvrditi

IE

treba utvrditi

NL

treba utvrditi

PL

treba utvrditi

SV

treba utvrditi

UK

treba utvrditi

Pridnene vrste, sjeverno od 62° 00′ S

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

neraspodijeljeno

2

Skuša (1)

nije relevantno

nije relevantno

70

Vrsta za industrijsku namjenu, južno od 62° 00′ S

480

DK

450

150

UK

30

Farske vode

Sav ribolov povlačnim mrežama s plovilima ne većim od 180 stopa u zoni između 12 milja i 21 milje od farskih polaznih crta

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

Ciljani ribolov bakalara i koljaka s okom od najmanje 135 mm, ograničen na područje južno od 62° 28′ S i istočno od 6° 30′ Z

8 (2)

nije relevantno

4

Ribolov povlačnim mrežama na udaljenosti većoj od 21 milje od farske polazne crte. U razdobljima od 1. ožujka do 31. svibnja i od 1. listopada do 31. prosinca ta plovila smiju ribariti na području između 61° 20′ S i 62° 00′ S te između 12 milja i 21 milje od polaznih crta

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

Ribolov manjića morskog povlačnim mrežama s okom od najmanje 100 mm na području južno od 61° 30′ S i zapadno od 9° 00′ Z, na području između 7° 00′ Z i 9° 00′ Z južno do 60° 30′ S te na području jugozapadno od crte između 60° 30′ S, 7° 00′ Z i 60°00′ S, 6°00′ Z

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Ciljani ribolov koljuške povlačnim mrežama s okom od najmanje 120 mm i mogućnošću uporabe okruglih remena oko vreće mreže

70

nije relevantno

22 (4)

Ribolov ugotice pučinke. Ukupni broj odobrenja za ribolov može se povećati za četiri plovila kako bi se stvorili parovi ako nadležna farska tijela uvedu posebna pravila pristupa području pod imenom ‚glavno ribolovno područje ugotice pučinke’.

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

Ribolov parangalom

10

UK

10

6

skuša

12

DK

1

12

BE

0

DE

1

FR

1

IE

2

NL

1

SE

1

UK

5

Haringa, sjeverno od 62° 00′ S

20

DK

5

 

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4


(1)  Ne dovodeći u pitanje dodatne dozvole koje je Norveška izdala Švedskoj u skladu s utvrđenom praksom.

(2)  Te su brojke obuhvaćene brojkama za sav ribolov povlačnim mrežama s plovilima ne većima od 180 stopa u zoni između 12 milja i 21 milje od farskih polaznih crta.

(3)  Te se brojke odnose na najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku.

(4)  Te su brojke obuhvaćene brojkama za ‚ribolov povlačnim mrežama na udaljenosti većoj od 21 milje od farskih polaznih crta’.”


PRILOG VII.

„PRILOG IV.

PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE ICCAT-a  (1)

1.   Najveći broj brodova Unije s mamcima i brodova Unije s povlačnim povrazima koji imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u istočnom Atlantiku

Španjolska

60

Francuska

37

Unija

97

2.   Najveći broj obalnih malih ribarskih plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u Sredozemnom moru

Španjolska

151

Francuska

94

Italija

30

Cipar

6 (2)

Malta

28 (3)

Unija

309

3.   Najveći broj plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u Jadranskom moru za potrebe uzgoja

Hrvatska

11

Italija

12

Unija

23

4.   Najveći broj i ukupan kapacitet u bruto tonaži ribarskih plovila svake države članice koja mogu dobiti odobrenje za ribolov, zadržavanje na plovilu, pretovar, prijevoz ili iskrcavanje plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru

Tablica A

Broj ribarskih plovila (4)

 

Cipar (5)

Grčka (6)

Hrvatska

Italija

Francuska

Španjolska

Malta (7)

Plivarice

1

1

11

12

17

6

1

Plovila s parangalima

6 (8)

0

0

30

8

58

28

Brod s mamcima

0

0

0

0

8

70

0

Brod s ručnim povrazima

0

0

12

0

29 (9)

1

0

Koćarica

0

0

0

0

57

0

0

Druga plovila za mali ribolov (10)

0

21

0

0

94

83

0


Tablica B

Ukupni kapacitet u bruto tonaži

 

Cipar

Hrvatska

Grčka

Italija

Francuska

Španjolska

Malta

Plivarice

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

Plovila s parangalima

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

Brodovi s mamcima

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

Brodovi s ručnim povrazima

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

Ribarski brodovi koćarice

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

Ostala plovila za mali ribolov

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

treba utvrditi

5.   Najveći broj klopki koje se rabe u ribolovu na plavoperajnu tunu u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru koje odobrava svaka pojedina država članica

 

Broj klopki (11)

Španjolska

5

Italija

6

Portugal

2

6.   Najveći kapacitet ribogojilišta i tovilišta za plavoperajnu tunu za svaku državu članicu zasebno i najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune koji svaka država članica može dodijeliti svojim ribogojilištima u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru

Tablica A

Najveći kapacitet ribogojilišta i kapacitet tovilišta za tune

 

Broj ribogojilišta

Kapacitet (u tonama)

Španjolska

14

11 852

Italija

15

13 000

Grčka

2

2 100

Cipar

3

3 000

Hrvatska

7

7 880

Malta

8

12 300


Tablica B

Najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune (u tonama)

Španjolska

5 855

Italija

3 764

Grčka

785

Cipar

2 195

Hrvatska

2 947

Malta

8 768


(1)  Brojevi navedeni u odjeljcima 1., 2. i 3. mogu se smanjiti kako bi se uskladili s međunarodnim obvezama Unije.

(2)  Ova brojka može se povećati za 10 ako Cipar odluči zamijeniti plivarice s 10 plovila s parangalom kako je navedeno u bilješci 5. u tablici A u odjeljku 4.

(3)  Ova brojka može se povećati za 10 ako Malta odluči zamijeniti plivarice s 10 plovila s parangalom kako je navedeno u bilješci 7. u tablici A u odjeljku 4.

(4)  Brojevi u tablici A odjeljka 4. mogu se dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.

(5)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.

(6)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila za mali ribolov ili jednim malim plovilom s mrežama plivaricama i trima plovilima za mali ribolov.

(7)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.

(8)  Višenamjenska plovila koja rabe više ribolovnih alata.

(9)  Plovila s povlačnim povrazom koja obavljaju ribolov u istočnom Atlantiku.

(10)  Višenamjenska plovila koja rabe više ribolovnih alata (parangal, ručni povraz, povlačni povraz).

(11)  Taj se broj može dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.”


PRILOG VIII.

„PRILOG VIII.

KOLIČINSKA OGRANIČENJA ODOBRENJA ZA RIBOLOV ZA PLOVILA TREĆIH ZEMALJA KOJA OBAVLJAJU RIBOLOV U VODAMA UNIJE

Država zastave

Vrsta ribolova

Broj odobrenja za ribolov

Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku

Norveška

Haringa, sjeverno od 62° 00′ S

treba utvrditi

treba utvrditi

Farski otoci

Skuša, VI.a (sjeverno od 56° 30′ S), II.a, IV.a (sjeverno od 59° S)

Šarun, IV., VI.a (sjeverno od 56° 30′ S), VII.e, VII.f, VII.h

14

14

Haringa, sjeverno od 62° 00′ S

20

 

Haringa, III.a

4

4

Industrijski ribolov norveške ugotice, IV., VI.a (sjeverno od 56° 30′ S) (uključujući neizbježni usputni ulov ugotice pučinke)

14

14

Manjić i kljovan

20

10

Ugotica pučinka, II., IV.a, V, VI.a (sjeverno od 56° 30′ S), VI.b, VII. (zapadno od 12° 00′ Z)

20

20

Manjić morski

16

16”