(1)
|
Prilog I. izmjenjuje se kako slijedi:
(a)
|
„Upute i objašnjenja” koji se odnose na „1 – Izvornik” izmjenjuju se kako slijedi,
i.
|
točke 1., 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:
„1.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog (ponovnog) izvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, upisati puno ime i adresu zakonskog vlasnika. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, ako se podnositelj zahtjeva razlikuje od zakonskog vlasnika, puno ime i adresa i vlasnika i podnositelja zahtjeva trebaju biti navedeni u obrascu, a presliku ugovora o zajmu između vlasnika i podnositelja zahtjeva treba dostaviti odgovarajućem nadležnom tijelu za izdavanje dozvola.
|
2.
|
Rok valjanosti izvozne dozvole ili potvrde o ponovnom izvozu ne smije biti dulji od šest mjeseci, a uvozne dozvole 12 mjeseci. Rok valjanosti potvrde o osobnom vlasništvu i potvrde o glazbenim instrumentima ne smije biti dulji od tri godine. Nakon zadnjeg dana valjanosti ovaj dokument je nevažeći te imatelj mora vratiti izvornik i sve preslike upravnom tijelu nadležnom za izdavanje bez nepotrebne odgode. Uvozna dozvola nije važeća ako se odgovarajući CITES dokument iz države (ponovnog) izvoza koristio za (ponovni) izvoz nakon posljednjeg dana valjanosti ili ako je od datuma izdavanja do datuma unošenja u Uniju prošlo više od šest mjeseci.
|
3.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog uvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
ii.
|
točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5.
|
Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
iii.
|
točka 8. zamjenjuje se sljedećim:
„8.
|
Opis mora biti što je moguće precizniji te mora sadržavati troslovni kôd u skladu s Prilogom VII. Uredbi (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore uređenjem trgovine njima. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, opisom instrumenata trebalo bi se nadležnim tijelima omogućiti da potvrde odgovara li potvrda primjercima koji se uvoze ili izvoze te bi takav opis trebao sadržavati elemente poput naziva proizvođača, serijskog broja ili druga sredstva identifikacije poput fotografija.”
|
;
|
iv.
|
u točki 13. dodaje se sljedeći redak:
„X
|
|
Primjerci uzeti iz morskog okoliša koji nije u ovlasti niti jedne države”
|
;
|
v.
|
u točki 14. stavka „Q Cirkusi i putujuće izložbe” zamjenjuje se stavkom „Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba, koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom)”;
|
|
(b)
|
„Upute i objašnjenja” koji se odnose na „2 – Presliku za vlasnika” izmjenjuju se kako slijedi:
i.
|
točke 1., 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:
„1.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog (ponovnog) izvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, upisati puno ime i adresu zakonskog vlasnika. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, ako se podnositelj zahtjeva razlikuje od zakonskog vlasnika, puno ime i adresa i vlasnika i podnositelja zahtjeva trebaju biti navedeni u obrascu, a presliku ugovora o zajmu između vlasnika i podnositelja zahtjeva treba dostaviti odgovarajućem nadležnom tijelu za izdavanje dozvola.
|
2.
|
Rok valjanosti izvozne dozvole ili potvrde o ponovnom izvozu ne smije biti dulji od šest mjeseci, a uvozne dozvole 12 mjeseci. Rok valjanosti potvrde o osobnom vlasništvu i potvrde o glazbenim instrumentima ne smije biti dulji od tri godine. Nakon zadnjeg dana valjanosti ovaj dokument je nevažeći te imatelj mora vratiti izvornik i sve preslike upravnom tijelu nadležnom za izdavanje bez nepotrebne odgode. Uvozna dozvola nije važeća ako se odgovarajući CITES dokument iz države (ponovnog) izvoza koristio za (ponovni) izvoz nakon posljednjeg dana valjanosti ili ako je od datuma izdavanja do datuma unošenja u Uniju prošlo više od šest mjeseci.
|
3.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog uvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
ii.
|
točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5.
|
Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
iii.
|
točka 8. zamjenjuje se sljedećim:
„8.
|
Opis mora biti što je moguće precizniji te mora sadržavati troslovni kôd u skladu s Prilogom VII. Uredbi (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore uređenjem trgovine njima. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, opisom instrumenata trebalo bi se nadležnim tijelima omogućiti da potvrde odgovara li potvrda primjercima koji se uvoze ili izvoze te bi takav opis trebao sadržavati elemente poput naziva proizvođača, serijskog broja ili druga sredstva identifikacije poput fotografija.”
|
;
|
iv.
|
u točki 13. dodaje se sljedeći redak:
„X
|
|
Primjerci uzeti iz morskog okoliša koji nije u ovlasti niti jedne države”
|
;
|
v.
|
u točki 14. stavka „Q Cirkusi i putujuće izložbe” zamjenjuje se stavkom „Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba, koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom)”;
|
|
(c)
|
„Upute i objašnjenja” koji se odnose na „3 – Presliku koju carinska tijela vraćaju upravnom tijelu nadležnom za izdavanje” izmjenjuju se kako slijedi:
i.
|
točke 1., 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:
„1.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog (ponovnog) izvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, upisati puno ime i adresu zakonskog vlasnika. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, ako se podnositelj zahtjeva razlikuje od zakonskog vlasnika, puno ime i adresa i vlasnika i podnositelja zahtjeva trebaju biti navedeni u obrascu, a presliku ugovora o zajmu između vlasnika i podnositelja zahtjeva treba dostaviti odgovarajućem nadležnom tijelu za izdavanje dozvola.
|
2.
|
Rok valjanosti izvozne dozvole ili potvrde o ponovnom izvozu ne smije biti dulji od šest mjeseci, a uvozne dozvole 12 mjeseci. Rok valjanosti potvrde o osobnom vlasništvu i potvrde o glazbenim instrumentima ne smije biti dulji od tri godine. Nakon zadnjeg dana valjanosti ovaj dokument je nevažeći te imatelj mora vratiti izvornik i sve preslike upravnom tijelu nadležnom za izdavanje bez nepotrebne odgode. Uvozna dozvola nije važeća ako se odgovarajući CITES dokument iz države (ponovnog) izvoza koristio za (ponovni) izvoz nakon posljednjeg dana valjanosti ili ako je od datuma izdavanja do datuma unošenja u Uniju prošlo više od šest mjeseci.
|
3.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog uvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
ii.
|
točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5.
|
Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
iii.
|
točka 8. zamjenjuje se sljedećim:
„8.
|
Opis mora biti što je moguće precizniji te mora sadržavati troslovni kôd u skladu s Prilogom VII. Uredbi (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore uređenjem trgovine njima. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, opisom instrumenata trebalo bi se nadležnim tijelima omogućiti da potvrde odgovara li potvrda primjercima koji se uvoze ili izvoze te bi takav opis trebao sadržavati elemente poput naziva proizvođača, serijskog broja ili druga sredstva identifikacije poput fotografija.”
|
;
|
iv.
|
u točki 13. dodaje se sljedeći redak:
„X
|
|
Primjerci uzeti iz morskog okoliša koji nije u ovlasti niti jedne države”
|
;
|
v.
|
u točki 14. stavka „Q Cirkusi i putujuće izložbe” zamjenjuje se stavkom „Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba, koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom)”;
|
|
(d)
|
„Upute i objašnjenja” koji se odnose na „5 – Zahtjev” izmjenjuju se kako slijedi:
i.
|
točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog (ponovnog) izvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, upisati puno ime i adresu zakonskog vlasnika. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, ako se podnositelj zahtjeva razlikuje od zakonskog vlasnika, puno ime i adresa i vlasnika i podnositelja zahtjeva trebaju biti navedeni u obrascu, a presliku ugovora o zajmu između vlasnika i podnositelja zahtjeva treba dostaviti odgovarajućem nadležnom tijelu za izdavanje dozvola.”
|
;
|
ii.
|
točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3.
|
Upisati puno ime i adresu stvarnog uvoznika, ne zastupnika. Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
iii.
|
točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5.
|
Za potvrdu o osobnom vlasništvu ili potvrdu o glazbenim instrumentima, ostaviti prazno.”
|
;
|
iv.
|
točka 8. zamjenjuje se sljedećim:
„8.
|
Opis mora biti što je moguće precizniji te mora sadržavati troslovni kôd u skladu s Prilogom VII. Uredbi (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore uređenjem trgovine njima. Za potvrdu o glazbenim instrumentima, opisom instrumenata trebalo bi se nadležnim tijelima omogućiti da potvrde odgovara li potvrda primjercima koji se uvoze ili izvoze te bi takav opis trebao sadržavati elemente poput naziva proizvođača, serijskog broja ili druga sredstva identifikacije poput fotografija.”
|
;
|
v.
|
u točki 13. dodaje se sljedeći redak:
„X
|
|
Primjerci uzeti iz morskog okoliša koji nije u ovlasti niti jedne države”
|
;
|
vi.
|
u točki 14. stavka „Q Cirkusi i putujuće izložbe” zamjenjuje se stavkom „Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba, koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom)”.
|
|
|