30.8.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 259/2


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 932/2014

оd 29. kolovoza 2014.

o utvrđivanju privremenih izvanrednih mjera potpore proizvođačima određenog voća i povrća i o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 913/2014

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 219. stavak 1. u vezi s člankom 228.,

budući da:

(1)

Ruska vlada je 7. kolovoza uvela zabranu uvoza određenih proizvoda iz Unije u Rusiju, među kojima je voće i povrće. Tom zabranom pojavila se ozbiljna prijetnja od poremećaja na tržištu koju je uzrokovao znatan pad cijena zbog činjenice da je jedno važno izvozno tržište naglo postalo nedostupno.

(2)

Ta je prijetnja od poremećaja na tržištu od posebne važnosti za sektor voća i povrća u kojem se u ovom dijelu godine kvarljivi plodovi beru u velikim količinama.

(3)

Shodno tomu nastalo je stanje na tržištu za koje se čini da uobičajene mjere na raspolaganju u okviru Uredbe (EU) br. 1308/2013 nisu dovoljne.

(4)

Kako bi se spriječilo da trenutačno stanje na tržištu postane ozbiljnije ili da poremećaj na tržištu traje dulje, potrebno je hitno reagirati kako bi se osigurale privremene izvanredne mjere potpore proizvođačima kvarljivog voća i povrća koje je najviše pogođeno iznenadnim gubitkom izvoznog tržišta u trenutačnoj fazi berbe. Tim privremenim izvanrednim mjerama potpore, u obliku financijske pomoći Unije za rajčice, mrkve, kupus, slatke paprike, cvjetaču, brokulu, krastavce, male krastavce za kiseljenje, gljive, jabuke, kruške, šljive, jagodasto voće, svježe stolno grožđe i kivije, trebalo bi se obuhvatiti razdoblje od 18. kolovoza do 30. studenoga 2014.

(5)

Financijska pomoć Unije bi, na temelju procijenjenih količina na koje je zabrana imala učinak, trebala biti dodijeljena u maksimalnom iznosu od 125 milijuna EUR. Taj ukupni maksimalni iznos potrebno je dalje podijeliti na dva iznosa, od kojih će se jedan dodijeliti za jabuke i kruške, a drugi za sve ostale proizvode obuhvaćene mjerama potpore. Tim bi se dodijeljenim sredstvima trebala izbjeći neuravnotežena raspodjela među proizvođačima različitih proizvoda te uzeti u obzir različito vrijeme berbe i udio količine proizvoda na koje je utjecala ruska zabrana uvoza.

(6)

Povlačenja s tržišta, neubiranje i zelena berba učinkovite su mjere upravljanja krizom u slučaju viška voća i povrća zbog privremenih i nepredvidivih okolnosti.

(7)

Kako bi se ublažio učinak pada cijena, privremeno će se ukinuti postojeće ograničenje od 5 % razmjerne količine proizvodnje stavljene na tržište za povlačenja s tržišta za koja je dodijeljena potpora. Financijska pomoć Unije stoga bi se trebala dodijeliti i kada povlačenja prelaze gornju granicu od 5 %.

(8)

Financijska pomoć dodijeljena za povlačenja s tržišta trebala bi se temeljiti na odgovarajućim iznosima utvrđenima u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 543/2011 (2) za povlačenja za besplatnu distribuciju i za povlačenja za druge namjene, osim ako iznos nije utvrđen u toj Uredbi. Za proizvode za koje u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 nije utvrđen iznos, maksimalni bi se iznosi trebali utvrditi u ovoj Uredbi.

(9)

Uzimajući u obzir da se iznosi za rajčice utvrđene u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 odnose na tržišnu godinu rajčica za preradu i rajčica za konzumaciju u svježem obliku, potrebno je pojasniti da je maksimalni iznos koji se primjenjuje na rajčice za konzumaciju u svježem obliku za potrebe ove Uredbe onaj koji se odnosi na razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja.

(10)

S obzirom na izvanredne poremećaje na tržištu i kako bi se osiguralo da svi proizvođači voća i povrća dobiju potporu Unije, financijska pomoć Unije za povlačenja s tržišta trebala bi se proširiti na proizvođače voća i povrća koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača.

(11)

Kako bi se potaknula besplatna distribucija povučenog voća i povrća određenim organizacijama poput dobrotvornih organizacija i škola te svih drugih sličnih primatelja koje su odobrile države članice, 100 % maksimalnih iznosa utvrđenih u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 ili u Prilogu I. ovoj Uredbi trebalo bi biti primjenjivo i na proizvođače koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. U slučaju povlačenja za namjene koje nisu besplatna distribucija, za njih bi se trebalo dodijeliti 50 % maksimalnih utvrđenih iznosa. S obzirom na to, proizvođači koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača trebali bi ispunjivati uvjete iste ili slične onima koji se odnose na organizacije proizvođača. Stoga bi se na njih, kao i na priznate organizacije proizvođača, trebale primjenjivati odgovarajuće odredbe iz Uredbe (EU) br. 1308/2013 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011.

(12)

Organizacije proizvođača osnovni su čimbenici sektora voća i povrća te su najprikladniji subjekti za osiguravanje isplate financijske pomoći Unije za povlačenja s tržišta proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. One bi sklapanjem ugovora trebale osigurati isplatu te pomoći proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. Budući da sve države članice nisu jednako organizirane u pogledu ponude na tržištu voća i povrća, primjereno je dopustiti nadležnim tijelima država članica da, ako je to opravdano, potporu isplate izravno proizvođačima.

(13)

Kako bi se ublažio učinak pada cijena, financijska pomoć Unije trebala bi se odobriti i u pogledu postupaka neubiranja i zelene berbe.

(14)

Iznose potpore za neubiranje i zelenu berbu trebale bi utvrditi države članice po hektaru na razini kojom se ne obuhvaća više od 90 % maksimalnih iznosa za povlačenja s tržišta koji se primjenjuju na povlačenja za namjene koji nisu besplatna distribucija kako je utvrđeno u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 ili, za proizvode za koje nije utvrđen iznos u tom Prilogu, u ovoj Uredbi. Za rajčice namijenjene konzumaciji u svježem obliku iznos koji države članice trebaju uzeti u obzir trebao bi biti onaj utvrđen u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 za razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja. Za neubiranje bi trebala biti dodijeljena potpora i ako se komercijalna proizvodnja uzima s predmetnog područja proizvodnje tijekom uobičajenog ciklusa proizvodnje.

(15)

Organizacije proizvođača koncentriraju ponudu i mogu djelovati brže od proizvođača koji nisu članovi tih organizacija kada su suočeni s većim količinama s trenutačnim učinkom na tržište. Stoga je u pogledu proizvođača koji su članovi priznatih organizacija proizvođača prikladno, u cilju povećanja učinkovitosti provedbe izvanrednih mjera potpore predviđenih ovom Uredbom i ubrzavanja stabilizacije tržišta, povećati financijsku pomoć Unije za povlačenja za namjene koje nisu besplatna distribucija te za neubiranje i zelenu berbu na 75 % relevantnih maksimalnih iznosa utvrđenih za potporu za povlačenja za ostale namjene.

(16)

Kao i za povlačenja, financijska pomoć Unije za postupke neubiranja i zelene berbe trebala bi se proširiti na proizvođače koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. Financijska pomoć trebala bi iznositi 50 % maksimalnih iznosa potpore utvrđenih za organizacije proizvođača.

(17)

S obzirom na velik broj proizvođača koji nisu članovi organizacije proizvođača i na potrebu za provođenjem provjera koje su pouzdane, ali i izvedive, financijska pomoć Unije ne bi se trebala dodijeliti za zelenu berbu voća i povrća za koje je već počela uobičajena berba niti za mjere neubiranja ako je komercijalna proizvodnja uzeta s predmetnog područja proizvodnje tijekom uobičajenog ciklusa proizvodnje za proizvođače koji nisu članovi organizacije proizvođača. U tom bi se kontekstu na proizvođače koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača, kao i na priznate organizacije proizvođača, trebale primjenjivati odgovarajuće odredbe iz Uredbe (EU) br. 1308/2013 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011.

(18)

Za proizvođače koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača, isplate financijske pomoći Unije za postupke neubiranja i zelene berbe trebalo bi izravno izvršiti nadležno tijelo države članice. To bi nadležno tijelo trebalo proizvođačima isplatiti dotične iznose u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011 i relevantnim nacionalnim pravilima i postupcima.

(19)

Kako bi se zajamčila uporaba financijske pomoći Unije za proizvođače određenog voća i povrća u predviđene svrhe i kako bi se osigurala učinkovita uporaba proračuna Unije, države članice trebale bi provesti razumnu razinu provjera. Posebno bi se trebale provesti provjere dokumentacije i identiteta, fizičke provjere te provjere na licu mjesta kojima je obuhvaćena razumna količina proizvoda, područja, organizacija proizvođača i proizvođača koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. Države članice trebale bi osigurati da se postupci povlačenja, zelene berbe i neubiranja rajčica odnose samo na sorte namijenjene konzumaciji u svježem obliku.

(20)

U cilju zdravog upravljanja proračunom nužno je kontrolirati gornju granicu za rashode koje financira Unija i uspostaviti sustav obavješćivanja i praćenja kako bi se izbjeglo prekoračenje ukupnog iznosa. Države članice trebale bi dvaput tjedno obavijestiti Komisiju o stanju postupaka koje su prijavile organizacije proizvođača i proizvođači koji nisu članovi. Prihvatljivost financijske pomoći Unije trebalo bi privesti kraju kada se dosegnu predmetni ukupni iznosi. Ako su prijavljeni iznosi veći od tih iznosa, trebao bi se primjenjivati koeficijent dodjele.

(21)

Kako bi imale trenutačan učinak na tržište i radi doprinosa stabilizaciji cijena, privremene izvanredne mjere potpore predviđene ovom Uredbom trebale bi se primjenjivati od 18. kolovoza 2014., datuma kada je Komisija objavila te mjere.

(22)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 913/2014 (3) predviđene su privremene izvanredne mjere potpore proizvođačima breskvi i nektarina. Uzimajući u obzir pritisak zabrane uvoza koju je objavila Rusija na tržište breskvi i nektarina, izvanredne mjere poduzete su u najvećoj mjeri kako bi se riješila posebna situacija sektora breskvi i nektarina. Zbog daljnjih događanja nužno je nastojati riješiti situaciju na tržištima breskvi i nektarina na način sličan onome upotrijebljenom za ostale proizvode obuhvaćene ovom Uredbom. Kako bi se unaprijedio učinak mjere potpore i njezin potencijal u pogledu stabilizacije tržišta, primjereno je dopustiti povlačenja za namjene koje nisu besplatna distribucija najviše do 10 % vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište. Nadalje, primjereno je i povećati postotak financijske pomoći Unije u pogledu proizvođača breskvi i nektarina koji nisu članovi organizacija proizvođača te omogućiti državama članicama da upravljaju povlačenjima bez intervencije organizacija proizvođača.

(23)

Delegiranu uredbu (EU) br. 913/2014 potrebno je na odgovarajući način izmijeniti. Te izmjene trebale bi se retrogradno primjenjivati od datuma početka primjene Delegirane uredbe (EU) br. 913/2014.

DONIJELA JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

PRIVREMENA IZVANREDNA POTPORA ZA ODREĐENO VOĆE I POVRĆE

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.   Ovim poglavljem utvrđuju se pravila za privremene izvanredne mjere potpore Unije koja se dodjeljuje organizacijama proizvođača iz sektora voća i povrća priznatima u skladu s člankom 154. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i proizvođačima koji nisu članovi tih organizacija.

Tim su privremenim izvanrednim mjerama potpore Unije obuhvaćeni postupci povlačenja, neubiranja i zelene berbe.

2.   Potpora iz stavka 1. dodjeljuje se u vezi sa sljedećim proizvodima sektora voća i povrća namijenjenima konzumaciji u svježem obliku.

(a)

rajčice oznake KN 0702 00 00;

(b)

mrkve oznake KN 0706 10 00;

(c)

kupus oznake KN 0704 90 10;

(d)

slatka paprika oznake KN 0709 60 10;

(e)

cvjetača i brokula oznake KN 0704 10 00;

(f)

krastavci oznake KN 0707 00 05;

(g)

mali krastavci za kiseljenje oznake KN 0707 00 90;

(h)

gljive roda Agaricus oznake KN 0709 51 00;

(i)

jabuke oznake KN 0808 10;

(j)

kruške oznake KN 0808 30;

(k)

šljive oznake KN 0809 40 05;

(l)

jagodasto voće oznaka KN 0810 20, 0810 30 i 0810 40;

(m)

svježe stolno grožđe oznake KN 0806 10 10; i

(n)

kiviji oznake KN 0810 50 00.

3.   Potporom iz stavka 1. obuhvaćene su aktivnosti provedene u razdoblju od 18. kolovoza do 30. studenoga 2014.

Članak 2.

Maksimalni iznos financijske pomoći Unije

Ukupni rashodi Unije nastali za potrebe ovog poglavlja ne smiju prelaziti 125 000 000 EUR. U okviru tog iznosa 82 000 000 EUR dodjeljuju se za financijsku pomoć Unije u vezi s proizvodima iz članka 1. stavka 2. točaka (i) i (j) te 43 000 000 EUR za pomoć povezanu s ostalim proizvodima iz članka 1. stavka 2.

Članak 3.

Financijska pomoć organizacijama proizvođača za povlačenja

1.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se za povlačenja s tržišta za besplatnu distribuciju iz članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i za namjene koje nisu besplatna distribucija izvršena u vezi s proizvodima iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe i tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3. ove Uredbe.

2.   Gornja granica od 5 % iz članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i iz članka 79. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 ne primjenjuje se u pogledu proizvoda iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe kada su ti proizvodi povučeni tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3. ove Uredbe.

3.   Za proizvode iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe, koji nisu navedeni u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011, maksimalni iznosi potpore odgovaraju onima utvrđenima u Prilogu I. ovoj Uredbi.

4.   Maksimalni iznos za rajčice jest iznos utvrđen u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 za razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja.

5.   Odstupajući od članka 34. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013, financijska pomoć Unije za povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija iznosi 75 % maksimalnih iznosa potpore za ostale namjene iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 i Priloga I. ovoj Uredbi.

6.   Financijska pomoć Unije iz stavka 1. dostupna je organizacijama proizvođača čak i ako ne predviđaju takve postupke povlačenja s tržišta u svojim operativnim programima.. Članak 32. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ne primjenjuje se u odnosu na financijsku pomoć Unije na temelju ovog članka.

7.   Financijska pomoć Unije iz stavka 1. ne uzima se u obzir za potrebe izračuna gornjih granica iz članka 34. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

8.   Gornja granica od jedne trećine rashoda iz članka 33. stavka 3. četvrtog podstavka Uredbe (EU) br. 1308/2013 i maksimalna gornja granica od 25 % za povećanje operativnog fonda iz članka 66. stavka 3. točke (c) Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 ne primjenjuje se u pogledu rashoda nastalih zbog postupaka povlačenja proizvoda iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe kada su ti proizvodi povučeni tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3. ove Uredbe.

9.   Rashodi nastali u skladu s ovim člankom dio su operativnog fonda organizacija proizvođača.

Članak 4.

Financijska pomoć za povlačenja za proizvođače koji nisu članovi organizacija proizvođača

1.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se proizvođačima voća i povrća koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača u skladu s ovim člankom za sljedeće:

(a)

povlačenja s tržišta za besplatnu distribuciju iz članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013;

(b)

povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija.

Za povlačenja s tržišta iz prvog podstavka točke (a), maksimalni iznosi financijske pomoći jesu iznosi utvrđeni u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 i Prilogu I. ovoj Uredbi.

Taj je maksimalni iznos za rajčice iznos utvrđen u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 za razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja.

Za povlačenja s tržišta iz prvog podstavka točke (b), maksimalni iznosi financijske pomoći jesu 50 % iznosa utvrđenih u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 i Prilogu I. ovoj Uredbi.

Taj maksimalni iznos za rajčice je 50 % iznosa utvrđenog u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 za razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja.

2.   Financijska pomoć iz stavka 1. dostupna je za povlačenje proizvodâ iz članka 1. stavka 2. kada su ti proizvodi povučeni tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3.

3.   Proizvođači sklapaju ugovor s priznatom organizacijom proizvođača za cjelokupnu količinu za isporuku na temelju ovog članka. Organizacije proizvođača prihvaćaju sve razumne zahtjeve od proizvođača koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača. Količine koje dostave proizvođači koji nisu članovi u skladu su s regionalnim prinosom i predmetnom površinom.

4.   Proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača financijsku pomoć isplaćuje organizacija proizvođača s kojom su sklopili takav ugovor.

Iznose koji odgovaraju stvarnim troškovima koje je imala organizacija proizvođača zbog povlačenja predmetnih proizvoda zadržava organizacija proizvođača. Računi su dokaz o tim troškovima.

5.   Države članice mogu, zbog opravdanih razloga poput ograničene razine organiziranosti proizvođača u predmetnoj državi članici i na nediskriminirajući način, odobriti da proizvođač koji nije član priznate organizacije proizvođača obavijesti nadležno tijelo države članice umjesto da potpiše ugovor iz stavka 3. Za takvu se obavijest članak 78. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 primjenjuje mutatis mutandis. Količine koje isporučuju proizvođači koji nisu članovi u skladu su s regionalnim prinosom i predmetnom površinom.

U takvim slučajevima nadležno tijelo države članice izravno uplaćuje financijsku pomoć Unije proizvođaču. Države članice donose nova ili primjenjuju postojeća nacionalna pravila ili postupke u tu svrhu.

6.   Ako se priznanje organizacije proizvođača suspendira u skladu s člankom 114. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, njezini članovi smatraju se proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača za potrebe ovog članka.

7.   Uredba (EU) br. 1308/2013 i Provedbena uredba (EU) br. 543/2011 te članak 3. stavci 6. do 9. ove Uredbe primjenjuju se mutatis mutandis u pogledu ovog članka.

Članak 5.

Financijska pomoć organizacijama proizvođača za neubiranje i zelenu berbu

1.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se za postupke neubiranja i zelene berbe obavljene u odnosu na proizvode iz članka 1. stavka 2. i tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3.

2.   Potporom za zelenu berbu obuhvaćeni su samo proizvodi koji se fizički nalaze na poljima i koji su stvarno podložni zelenoj berbi. Odstupajući od članka 85. stavka 4. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 države članice utvrđuju iznose potpore koji uključuju financijsku pomoć Unije i doprinos organizacija proizvođača za neubiranje i zelenu berbu, po hektaru na razini kojom se ne obuhvaća više od 90 % iznosa utvrđenih za povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 i iz Priloga I. ovoj Uredbi. Za rajčice taj iznos jest 90 % iznosa utvrđenog u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 za razdoblje od 1. studenoga do 31. svibnja za povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija.

Odstupajući od članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, financijska pomoć Unije za neubiranje i zelenu berbu jest 75 % iznosa koje su utvrdile države članice u skladu s prvim podstavkom.

3.   Odstupajući od članka 85. stavka 3. prvog podstavka Provedbene Uredbe (EU) br. 543/2011, mjere neubiranja iz članka 84. stavka 1. točke (b) te Uredbe mogu se, u odnosu na proizvode iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe i tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3. ove Uredbe, poduzeti čak i kada je komercijalna proizvodnja uzeta s predmetnog područja proizvodnje tijekom uobičajenog ciklusa proizvodnje. U takvim slučajevima iznosi potpore iz stavka 2. ovog članka razmjerno se smanjuju, uzimajući u obzir već ubranu proizvodnju, kako je utvrđeno na temelju evidencije robe i financijskih izvještaja predmetne organizacije proizvođača.

4.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se čak i ako takvi postupci nisu predviđeni u okviru operativnog programa organizacija proizvođača. Članak 32. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ne primjenjuje se u odnosu na financijsku pomoć Unije na temelju ovog članka.

5.   Gornja granica od jedne trećine rashoda iz članka 33. stavka 3. četvrtog podstavka Uredbe (EU) br. 1308/2013 i maksimalna gornja granica od 25 % za povećanje operativnog fonda iz članka 66. stavka 3. točke (c) Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 ne primjenjuje se u pogledu rashoda nastalih zbog mjera iz stavka 1. ovog članka tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3. ove Uredbe, a koji se odnose na proizvode iz članka 1. stavka 2. ove Uredbe.

6.   Financijska pomoć Unije ne uzima se u obzir za potrebe izračuna gornjih granica iz članka 34. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

7.   Rashodi nastali u skladu s ovim člankom dio su operativnog fonda organizacija proizvođača.

Članak 6.

Financijska pomoć za neubiranje i zelenu berbu za proizvođače koji nisu članovi organizacija proizvođača

1.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača radi obavljanja postupaka neubiranja i zelene berbe proizvoda iz članka 1. stavka 2. i tijekom razdoblja iz članka 1. stavka 3.

Odstupajući od članka 85. stavka 3. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, primjenjuje se sljedeće:

(a)

potporom za zelenu berbu obuhvaćeni su samo proizvodi koji se fizički nalaze na poljima, stvarno su podložni zelenoj berbi i za koje uobičajena berba još nije počela;

(b)

mjere za neubiranje ne poduzimaju se ako je komercijalna proizvodnja uzeta s predmetnog područja proizvodnje tijekom uobičajenog ciklusa proizvodnje;

(c)

zelena berba i neubiranje ne primjenjuju se zajedno ni u kojim okolnostima na isti proizvod i isto područje proizvodnje.

2.   Iznosi financijske pomoći Unije za postupak neubiranja i zelene berbe jesu 50 % iznosa koje utvrđuju države članice u skladu s člankom 5. stavkom 2.

3.   Proizvođači koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača dužni su na odgovarajući način obavijestiti nadležno tijelo države članice u skladu s detaljnim odredbama koje je donijela država članica u skladu s člankom 85. stavkom 1. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011.

U takvim slučajevima nadležno tijelo države članice isplaćuje financijsku pomoć Unije izravno proizvođaču. Države članice donose nova ili primjenjuju postojeća nacionalna pravila ili postupke u tu svrhu.

4.   Ako se priznanje organizacije proizvođača suspendira u skladu s člankom 114. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, njezini članovi smatraju se proizvođačima koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača za potrebe ovog članka.

5.   Uredba (EU) br. 1308/2013 i Provedbena uredba (EU) br. 543/2011 primjenjuju se mutatis mutandis u pogledu ovog članka.

Članak 7.

Provjere postupaka povlačenja, neubiranja i zelene berbe

1.   Postupci povlačenja iz članaka 3. i 4. podliježu provjerama prvog stupnja u skladu s člankom 108. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011. Međutim tim je provjerama obuhvaćeno najmanje 10 % količine proizvoda povučenih s tržišta i najmanje 10 % organizacija proizvođača koji se koriste financijskom pomoći Unije iz članka 3. ove Uredbe.

Međutim za postupke povlačenja iz članka 4. stavka 5. provjerama prvog stupnja obuhvaćeno je 100 % količine povučenih proizvoda.

2.   Postupci neubiranja i zelene berbe iz članaka 5. i 6. podliježu provjerama i uvjetima predviđenima u članku 110. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, osim u pogledu uvjeta da kod primjene odstupanja predviđenog člankom 5. stavkom 3. ove Uredbe nije provedena djelomična berba. Provjerama je obuhvaćeno najmanje 25 % predmetnih područja proizvodnje.

Za postupke neubiranja i zelene berbe iz članka 6. provjerama je obuhvaćeno 100 % predmetnih područja proizvodnje.

3.   Postupci povlačenja iz članaka 3. i 4. podliježu provjerama drugog stupnja u skladu s člankom 109. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011. Međutim provjerama na licu mjesta obuhvaćeno je najmanje 40 % subjekata koji podliježu provjerama prvog stupnja i najmanje 5 % količine proizvoda povučenih s tržišta.

4.   Države članice poduzimaju odgovarajuće mjere kontrole kako bi se osiguralo da su postupcima povlačenja, neubiranja i zelene berbe rajčica obuhvaćene samo one sorte koje su namijenjene konzumaciji u svježem obliku.

Članak 8.

Obavijesti Komisiji o planiranim operacijama

1.   Države članice obavješćuju Komisiju od dana stupanja na snagu ove Uredbe:

(a)

svakog ponedjeljka (prije podneva prema briselskom vremenu) o obavijestima koje zaprimaju u skladu s člankom 78. stavkom 1. i člankom 85. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 od ponedjeljka do srijede prethodnog tjedna; i

(b)

svakog četvrtka (prije podneva prema briselskom vremenu) o obavijestima koje zaprimaju u skladu s člankom 78. stavkom 1. i člankom 85. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 od četvrtka do nedjelje prethodnog tjedna.

Te se obavijesti odnose na postupke koje treba poduzeti za potrebe ovog poglavlja u pogledu količina, površine i maksimalnih rashoda Unije za svaki proizvod iz članka 1. stavka 2.

Za te obavijesti države članice koriste se obrascem utvrđenim u Prilogu II.

2.   Države članice obavješćuju Komisiju prvog ponedjeljka ili četvrtka, ovisno o tome koji je kasnije, nakon dana stupanja na snagu ove Uredbe, o podacima iz stavka 1., koristeći se obrascem iz Priloga II., u odnosu na postupke povlačenja, neubiranja ili zelene berbe prijavljene između 18. kolovoza 2014. i, uključivo, dana stupanja na snagu ove Uredbe. Kako bi se izbjeglo dvostruko brojanje, ti podaci nisu uključeni u prvu obavijest dostavljenu Komisiji u skladu sa stavkom 1.

3.   Pri pripravi prve obavijesti države članice obavješćuju Komisiju o iznosima potpore koje su utvrdile u skladu s člankom 79. stavkom 1. ili člankom 85. stavkom 4. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 i člancima 3. i 4. ove Uredbe, koristeći se obrascima iz Priloga III.

Članak 9.

Praćenje poštovanja maksimalnih iznosa

Na temelju obavijesti zaprimljenih u skladu s člankom 8. Komisija provjerava da financijska pomoć Unije temeljena na tim obavijestima ne prekoračuje jedan ili više iznosa utvrđenih u članku 2.

Kada Komisija na temelju tih obavijesti utvrdi da financijska pomoć Unije koju se dodjeljuje na temelju tih obavijesti prekoračuje jedan ili više iznosa utvrđenih u članku 2., odmah obavješćuje sve države članice da više neće zaprimati daljnje obavijesti povezane sa svim proizvodima ili daljnje obavijesti povezane s proizvodima čiji je dodijeljen iznos prekoračen, ovisno o slučaju.

Ako Komisija nije zaprimila obavijest prije obavješćivanja država članica o svojem određivanju u skladu s drugim stavkom, za predmetne postupke povlačenja, neubiranja ili zelene berbe ne dodjeljuje se financijska pomoć Unije.

Članak 10.

Obavijesti organizacijama proizvođača i proizvođačima

1.   Ako su organizacije proizvođača i proizvođači koji nisu članovi organizacije proizvođača podnijeli obavijesti državama članicama u skladu s člankom 78. stavkom 1. i člankom 85. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, o kojima su države članice obavijestile Komisiju, države članice obavješćuju predmetne organizacije proizvođača i proizvođače, najranije dva kalendarska dana nakon obavijesti Komisiji, da je Komisija zaprimila obavijesti o kojima je riječ i da isplata financijske pomoći Unije u skladu s člankom 11. u odnosu na te obavijesti može biti prihvatljiva.

2.   Ako je Komisija obavijestila države članice da neće zaprimati daljnje obavijesti povezane sa svim proizvodima ili daljnje obavijesti povezane s proizvodima čiji je dodijeljen iznos prekoračen, države članice u skladu s tim obavješćuju organizacije proizvođača i proizvođače. Države članice posebice obavješćuju organizacije proizvođača i proizvođače o činjenici da Komisija neće zaprimati obavijesti povezane s njihovim postupcima u skladu s drugim stavkom članka 9. i da nisu prihvatljivi za isplatu financijske pomoći Unije u skladu s člankom 11. u odnosu na te obavijesti.

Članak 11.

Zahtjev za financijsku pomoć Unije i njezinu isplatu

1.   Organizacije proizvođača podnose zahtjeve za isplatu financijske pomoći Unije iz članaka 3., 4. i 5. do datuma koji utvrđuje država članica. Taj datum, koji treba biti najkasnije tjedan dana prije zadnjeg roka za obavješćivanje Komisije o informacijama iz članka 12. stavka 1., utvrđuju države članice.

2.   Odstupajući od prvog i drugog stavka članka 72. Provedbene Uredbe (EU) br. 543/2011, organizacije proizvođača podnose zahtjev za isplatu ukupne financijske pomoći Unije iz članaka 3. i 5. ove Uredbe u skladu s postupkom iz članka 72. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 do datuma iz stavka 1. ovog članka.

Ne primjenjuje se gornja granica od 80 % prvotno odobrenog iznosa potpore u odnosu na operativni program utvrđena u članku 72. trećem podstavku Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011.

3.   Proizvođači koji nisu članovi priznatih organizacija proizvođača i koji nisu potpisali ugovor s priznatom organizacijom proizvođača do datuma iz stavka 1. sami podnose zahtjev nadležnim tijelima koja imenuju države članice za isplatu financijske pomoći Unije za potrebe članaka 4. i 6.

4.   Zahtjevima is stavaka 1., 2. i 3. treba biti priložena popratna dokumentacija kojom se opravdava iznos predmetne financijske pomoći Unije i koja uključuje pisanu izjavu da podnositelj zahtjeva nije primio niti će primiti bilo kakva dvostruka Unijina ili nacionalna sredstva ili naknadu u okviru police osiguranja u odnosu na postupke koji ispunjuju uvjete za financijsku pomoć Unije u skladu iz ovog poglavlja.

Članak 12.

Obavijesti o ukupnim iznosima financijske pomoći Unije za koje se podnosi zahtjev i koeficijent dodjele

1.   Države članice obavješćuju Komisiju o ukupnim povučenim količinama, ukupnim površinama na kojima su provedeni postupci neubiranja ili zelene berbe i o ukupnim iznosima financijske pomoći Unije za odgovarajuće postupke povlačenja, neubiranja i zelene berbe, na temelju obavijesti dostavljenih Komisiji u skladu s člankom 8. Ti podaci dostavljaju se Komisiji u roku od šest tjedana od datuma kada Komisija obavješćuje sve države članice da neće zaprimati daljnje obavijesti koje se odnose na sve proizvode ili daljnje obavijesti koje se odnose na proizvode čiji je dodijeljen iznos prekoračen, kako je predviđeno u članku 9. drugom stavku.

Za te obavijesti države članice koriste se obrascem utvrđenim u Prilogu II.

2.   Ako iznosi o kojima je dostavljena obavijest u skladu sa stavkom 1. prekorače jedan ili više iznosa utvrđenih u članku 2., Komisija utvrđuje jedan ili dva koeficijenta dodjele za odobrenje financijske pomoći Unije i ograničava ukupne rashode Unije na te iznose.

Komisija utvrđuje koeficijent dodjele iz prvog podstavka s pomoću provedbenih akata donesenih bez primjene postupka iz članka 229. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

Države članice dužne su ujednačeno primijeniti koeficijent(e) dodjele na sve podnesene zahtjeve za isplatu iz članka 9.

3.   Ako obavijesti iz stavka 1. ne prekoračuju iznose utvrđene u članku 2., Komisija obavješćuje države članice da neće utvrđivati koeficijent dodjele.

Članak 13.

Isplata financijske pomoći Unije

Nadležna tijela država članica neće izvršiti isplate prije nego što je utvrđen koeficijent dodjele iz članka 12. stavka 2. ili prije nego što ih je Komisija obavijestila da neće utvrđivati koeficijent dodjele. Rashodi država članica povezani s tim isplatama prihvatljivi su za financijsku pomoć Unije samo ako su isplaćeni prije 30. lipnja 2015.

POGLAVLJE II.

IZMJENE

Članak 14.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) br. 913/2014

Delegirana uredba (EU) br. 913/2014 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 2. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Za postupke povlačenja iz članka 1. stavka 2. točke (a), financijska pomoć Unije dostupna je kako slijedi:

(a)

za povlačenja s tržišta za besplatnu distribuciju na temelju članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, financijska pomoć Unije na raspolaganju je za maksimalno 10 % količine proizvoda koju je svaka organizacija proizvođača stavila na tržište;

(b)

odstupajući od prvog podstavka članka 79. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 za povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija, financijska pomoć Unije na raspolaganju je za maksimalno 10 % količine breskvi i nektarina koju je svaka organizacija proizvođača stavila na tržište. Međutim u navedenom omjeru ne uzimaju se u obzir iznosi iskorišteni na jedan od načina iz članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ili bilo koji način koji su odobrile države članice u skladu s člankom 80. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011.

Treći podstavak članka 79. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 ne primjenjuje se za potrebe ovog stavka prvog podstavka točke (b).”

(b)

Umeće se sljedeći stavak 1.a:

„1.a   Odstupajući od članka 34. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013, financijska pomoć Unije za postupke povlačenja iz članka 1. stavka 2. točke (a) ove Uredbe za namjene koje nisu besplatna distribucija jest 75 % maksimalnih iznosa potpore za ostale namjene iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011.”

2.

Članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:

„1.   Financijska pomoć Unije dodjeljuje se proizvođačima breskvi i nektarina koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača u skladu s ovim člankom za sljedeće:

(a)

povlačenja s tržišta za besplatnu distribuciju iz članka 34. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013;

(b)

povlačenja s tržišta za namjene koje nisu besplatna distribucija.

Za povlačenja s tržišta iz prvog podstavka točke (a), maksimalni iznosi financijske pomoći jesu iznosi utvrđeni u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011.

Za povlačenja s tržišta iz prvog podstavka točke (b), maksimalni iznosi financijske pomoći jesu 50 % iznosa utvrđenih u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011.

2.   Financijska pomoć Unije iz stavka 1. dostupna je proizvođačima breskvi i nektarina koji nisu članovi priznate organizacije proizvođača za isporuku proizvoda koji su naknadno povučeni s tržišta, ako se poštuje niža gornja granica utvrđena u ovom članku, stavku 3. prvom podstavku.”

(b)

Umeće se sljedeći stavak 4.a:

„4.a   Države članice mogu, zbog opravdanih razloga poput ograničene razine organiziranosti proizvođača u dotičnoj državi članici i na nediskriminirajući način, odobriti da proizvođač koji nije član priznate organizacije proizvođača obavijesti nadležno tijelo države članice umjesto da potpiše ugovor iz stavka 3. Za takvu se obavijest članak 78. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 primjenjuje mutatis mutandis. Količine koje dostavljaju proizvođači koji nisu članovi ispunjuju uvjete iz stavka 3. ovog članka.

U takvim slučajevima nadležno tijelo države članice isplaćuje financijsku pomoć Unije izravno proizvođaču. Države članice donose nova ili primjenjuju postojeća nacionalna pravila ili postupke u tu svrhu.”

3.

U članku 4. dodaje se sljedeći drugi stavak:

„Međutim za postupke povlačenja iz članka 3. stavka 4.a provjerama prvog stupnja obuhvaćeno je 100 % količine povučenih proizvoda.”

POGLAVLJE III.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 15.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Poglavlje I. primjenjuje se od 18. kolovoza 2014.

Poglavlje II. primjenjuje se od 11. kolovoza 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. kolovoza 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 157, 15.6.2011., str. 1.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 913/2014 оd 21. kolovoza 2014. o utvrđivanju privremenih izvanrednih mjera potpore proizvođačima breskvi i nektarina (SL L 248, 22.8.2014., str. 1.).


PRILOG I.

Maksimalni iznosi potpore za povlačenja s tržišta za proizvode koji nisu navedeni u Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011, kako je navedeno u člancima 3., 4. i 5. ove Uredbe.

Proizvod

Maksimalna potpora (EUR/100 kg)

Besplatna distribucija

Ostale namjene

Mrkva

12,81

8,54

Kupus

5,81

3,88

Slatke paprike

44,4

30

Brokula

15,69

10,52

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

24

16

Gljive

43,99

29,33

Šljive

34

20,4

Jagodasto voće

12,76

8,5

Svježe stolno grožđe

39,16

26,11

Kivi

29,69

19,79


PRILOG II.

Obrasci za obavijesti iz članka 8.

OBAVIJESTI O POVLAČENJIMA – BESPLATNA DISTRIBUCIJA

Država članica:

Obuhvaćeno razdoblje:

Datum:


Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupno količine

(t)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije (EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije (EUR)

povlačenje

prijevoz

sortiranje i pakiranje

UKUPNO

povlačenje

prijevoz

sortiranje i pakiranje

UKUPNO

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (b) + (c) + (d)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j) = (g) + (h) + (i)

(k) = (a) + (f)

(l) = (e) + (j)

Jabuke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kruške

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupno količine

(t)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije (EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije (EUR)

povlačenje

prijevoz

sortiranje i pakiranje

UKUPNO

povlačenje

prijevoz

sortiranje i pakiranje

UKUPNO

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (b) + (c) + (d)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j) = (g) + (h) + (i)

(k) = (a) + (f)

(l) = (e) + (j)

Rajčice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mrkva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kupus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slatke paprike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cvjetača i brokula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gljive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šljive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jagodasto voće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svježe stolno grožđe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kivi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A+B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Za svaki tjedan ispunjuje se različit Excelov list (uključujući prazne obavijesti za tjedne u kojima nije bilo postupaka, u slučaju država članica koje su dostavile prethodnu obavijest).

OBAVIJEST O POVLAČENJIMA – OSTALE NAMJENE

Država članica:

Obuhvaćeno razdoblje:

Datum:


Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupno količine

(t)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (a) + (c)

(f) = (b) + (d)

Jabuke

 

 

 

 

 

 

Kruške

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A)

 

 

 

 

 

 

 

Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupno količine

(t)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

Količine

(t)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (a) + (c)

(f) = (b) + (d)

Rajčice

 

 

 

 

 

 

Mrkva

 

 

 

 

 

 

Kupus

 

 

 

 

 

 

Slatke paprike

 

 

 

 

 

 

Cvjetača i brokula

 

 

 

 

 

 

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

 

 

 

 

 

 

Gljive

 

 

 

 

 

 

Šljive

 

 

 

 

 

 

Jagodasto voće

 

 

 

 

 

 

Svježe stolno grožđe

 

 

 

 

 

 

Kivi

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (B)

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A+B)

 

 

 

 

 

 

*

Za svaki tjedan ispunjuje se različit Excelov list (uključujući prazne obavijesti za tjedne u kojima nije bilo postupaka, u slučaju država članica koje su dostavile prethodnu obavijest).

OBAVIJEST O NEUBIRANJU I ZELENOJ BERBI

Država članica:

Obuhvaćeno razdoblje:

Datum:


Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupna površina

(ha)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Površina

(ha)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

Površina

(ha)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (a) + (c)

(f) = (b) + (d)

Jabuke

 

 

 

 

 

 

Kruške

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A)

 

 

 

 

 

 

 

Proizvod

Organizacije proizvođača

Proizvođači nečlanovi

Ukupna površina

(ha)

Ukupna financijska pomoć Unije

(EUR)

Površina

(ha)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

Površina

(ha)

Financijska pomoć Unije

(u EUR)

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (a) + (c)

(f) = (b) + (d)

Rajčice

 

 

 

 

 

 

Mrkva

 

 

 

 

 

 

Kupus

 

 

 

 

 

 

Slatke paprike

 

 

 

 

 

 

Cvjetača i brokula

 

 

 

 

 

 

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

 

 

 

 

 

 

Gljive

 

 

 

 

 

 

Šljive

 

 

 

 

 

 

Jagodasto voće

 

 

 

 

 

 

Svježe stolno grožđe

 

 

 

 

 

 

Kivi

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (B)

 

 

 

 

 

 

UKUPNO (A+B)

 

 

 

 

 

 

*

Za svaki tjedan ispunjuje se različit Excelov list (uključujući prazne obavijesti za tjedne u kojima nije bilo postupaka, u slučaju država članica koje su dostavile prethodnu obavijest).


PRILOG III.

TABLICE KOJE TREBA POSLATI UZ PRVU OBAVIJEST, KAKO JE NAVEDENO U ČLANKU 8. STAVKU 3.

POVLAČENJA – OSTALE NAMJENE

Maksimalni iznosi potpore koje utvrđuju države članice u skladu s člankom 79. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, kako je navedeno u člancima 3. i 4. ove Uredbe.

Država članica:

Datum:


Proizvod

Doprinos organizacije proizvođača

(EUR/100 kg)

Financijska pomoć Unije

(EUR/100 kg)

Jabuke

 

 

Kruške

 

 

Rajčice

 

 

Mrkva

 

 

Kupus

 

 

Slatke paprike

 

 

Cvjetača i brokula

 

 

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

 

 

Gljive

 

 

Šljive

 

 

Jagodasto voće

 

 

Svježe stolno grožđe

 

 

Kivi

 

 

NEUBIRANJE I ZELENA BERBA

Maksimalni iznosi potpore koje utvrđuju države članice u skladu s člankom 85. stavkom 4. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 i člankom 5. ove Uredbe.

Država članica:

Datum:


Proizvod

Na otvorenom

Staklenik

Doprinos organizacije proizvođača

(EUR/ha)

Financijska pomoć Unije

(EUR/ha)

Doprinos organizacije proizvođača

(EUR/ha)

Financijska pomoć Unije

(EUR/ha)

Jabuke

 

 

 

 

Kruške

 

 

 

 

Rajčice

 

 

 

 

Mrkva

 

 

 

 

Kupus

 

 

 

 

Slatke paprike

 

 

 

 

Cvjetača i brokula

 

 

 

 

Krastavci i mali krastavci za kiseljenje

 

 

 

 

Gljive

 

 

 

 

Šljive

 

 

 

 

Jagodasto voće

 

 

 

 

Svježe stolno grožđe

 

 

 

 

Kivi