25.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 89/45


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 21. ožujka 2014.

o izmjeni Odluke Komisije 2005/381/EZ u pogledu upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1726)

(Tekst značajan za EGP)

(2014/166/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin članak 21. stavak 1.,

budući da:

(1)

Člankom 21. stavkom 1. Direktive 2003/87/EZ zahtijeva se da države članice svake godine Komisiji podnose izvješće o primjeni te Direktive. Otkad je donesena, Direktiva 2003/87/EZ znatno je izmijenjena, a Komisija je donijela razne zakonodavne instrumente za njezinu daljnju provedbu.

(2)

Direktivom 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) i Direktivom 2009/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) izmijenjena je Direktiva 2003/87/EZ kako bi se u sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije uključile zrakoplovne djelatnosti, odnosno radi poboljšanja i proširenja sustava Zajednice za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih plinova. Uredbom Komisije (EU) br. 601/2012 (4) utvrđena su pravila za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i podacima o djelatnostima, dok su Uredbom Komisije (EU) br. 600/2012 (5) utvrđena pravila za verifikaciju izvješća o emisijama stakleničkih plinova, akreditaciji i uzajamnom priznavanju verifikatora te istorazinskoj procjeni akreditacijskih tijela.

(3)

Nadalje, Uredbom Komisije (EU) br. 389/2013 (6) utvrđeni su opći i operativni zahtjevi te zahtjevi glede održavanja koji se odnose na Registar Unije, a Odlukom Komisije 2011/278/EU (7) utvrđeni su prijelazni propisi na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica na temelju članka 10.a Direktive 2003/87/EZ.

(4)

Odlukom Komisije 2005/381/EZ (8) utvrđen je upitnik kojim bi se države članice trebale služiti pri sastavljanju godišnjih izvješća kojima je cilj uspostaviti detaljne opise primjene Direktive 2003/87/EZ. Odlukom Komisije 2006/803/EZ (9) izmijenjen je taj upitnik na temelju iskustava koje su države članice i Komisija stekle u njegovoj primjeni.

(5)

Primjena Direktive 2003/87/EZ kako je izmijenjena te zakonodavni instrumenti koje je Komisija donijela kao i kasnija iskustva država članica i Komisije u uporabi upitnika ukazali su na potrebu da se pojača sinergija i usklađenost podataka o kojima se izvješćuje.

(6)

Posebno bi trebalo izmijeniti zahtjeve vezane uz izvješćivanje utvrđene u tom upitniku kako bi bili u skladu sa spomenutim zakonodavnim instrumentima te bi ih trebalo poboljšati na usklađen način kako bi se pojačala djelotvornost postupka izvješćivanja i kvaliteta informacija o kojima izvješćuju države članice.

(7)

Prilog Odluci 2005/381/EZ treba stoga izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za klimatske promjene osnovanog u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (10),

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2005/381/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju

Connie HEDEGAARD

Članica Komisije


(1)  SL L 275, 25.10.2003., str. 32.

(2)  Direktiva 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi uključivanja zrakoplovnih djelatnosti u sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice (SL L 8, 13.1.2009., str. 3.).

(3)  Direktiva 2009/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi poboljšanja i proširenja sustava Zajednice za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (SL L 140, 5.6.2009., str. 63.).

(4)  Uredba Komisije (EU) br. 601/2012 od 21. lipnja 2012. o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 181, 12.7.2012., str. 30.).

(5)  Uredba Komisije (EU) br. 600/2012 od 21. lipnja 2012. o verifikaciji izvješća o emisijama stakleničkih plinova i izvješća o tonskim kilometrima te o akreditaciji verifikatora u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 181, 12.7.2012., str. 1.).

(6)  Uredba Komisije (EU) br. 389/2013 od 2. svibnja 2013. o uspostavi Registra Unije u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, odlukama br. 280/2004/EZ i br. 406/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage uredbi Komisije (EU) br. 920/2010 i br. 1193/2011 (SL L 122, 3.5.2013., str. 1.).

(7)  Odluka Komisije 2011/278/EU od 27. travnja 2011. o utvrđivanju prijelaznih propisa na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica na temelju članka 10.a Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 130, 17.5.2011., str. 1.).

(8)  Odluka Komisije 2005/381/EZ od 4. svibnja 2005. o uvođenju upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (SL L 126, 19.5.2005., str. 43.).

(9)  Odluka Komisije 2006/803/EZ od 23. studenog 2006. o izmjeni Odluke 2005/381/EZ o uvođenju upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (SL L 329, 25.11.2006., str. 38.).

(10)  Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za izvješćivanje o drugim informacijama u vezi s klimatskim promjenama na nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 13.).


PRILOG

„PRILOG

UPITNIK O PRIMJENI DIREKTIVE 2003/87/EZ

1.   Pojedinosti o instituciji koja podnosi izvješće

Naziv ustanove i odjel:

Ime osobe za kontakt:

Službena funkcija osobe za kontakt:

Adresa:

Broj telefona za međunarodne pozive:

E-mail adresa:

2.   Nadležna tijela u sustavu trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (EU ETS) i koordinacija među tijelima

Odgovore na pitanja iz ovog odjeljka treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

2.1.

U donjoj tablici navedite naziv, kraticu i pojedinosti za kontakt nadležnih tijela koja su uključena u primjenu sustava za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (EU ETS) za postrojenja i zrakoplovstvo u vašoj državi članici. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Naziv

Kratica

Pojedinosti za kontakt (1)

 

 

 

U donjoj tablici navedite naziv, kraticu i pojedinosti za kontakt nacionalnog akreditacijskog tijela imenovanog u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 765/2008. Europskog parlamenta i Vijeća (2).

Naziv

Kratica

Pojedinosti za kontakt (1)

 

 

 

Jeste li osnovali nacionalno tijelo za certifikaciju verifikatora u skladu s člankom 54. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) br. 600/2012 (3)? Da/Ne

Ako jeste, u donjoj tablici navedite naziv, kraticu i pojedinosti za kontakt nacionalnih tijela za certifikaciju.

Naziv

Kratica

Pojedinosti za kontakt (1)

 

 

 

U donjoj tablici navedite naziv, kraticu i pojedinosti za kontakt administratora registra u vašoj državi članici.

Naziv

Kratica

Pojedinosti za kontakt (1)

 

 

 

2.2.

Navedite koje je nadležno tijelo odgovorno za svaki od zadataka popisanih u donjoj tablici, koristeći njihove kratice. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Ako je kućica u tablici sive boje, taj zadatak nije relevantan ni za postrojenja ni za zrakoplovstvo.

Nadležno tijelo odgovorno za:

postrojenja

zrakoplovstvo

Izdavanje dozvola

 

 

Besplatna raspodjela stacionarnim postrojenjima u skladu s člankom 10.a Direktive 2003/87/EZ

 

 

Besplatna raspodjela u skladu s člancima 3.e i 3.f Direktive 2003/87/EZ

 

 

Aktivnosti vezane uz dražbe (dražbovatelj iz Uredbe Komisije (EU) br. 1031/2010) (SL L 302, 18.11.2010., str. 1.)

 

 

Financijske mjere vezane uz neizravno istjecanje ugljika

 

 

Izdavanje emisijskih jedinica

 

 

Odobravanje planova praćenja i značajnih izmjena planova praćenja

 

 

Zaprimanje i ocjena verificiranih izvješća o emisijama i izvješća o verifikaciji

 

 

Izvođenje konzervativne procjene emisija u skladu s člankom 70. Uredbe Komisije (EU) br. 601/2012 (SL L 181, 12.7.2012., str. 30.)

 

 

Odobravanje izvješća o poboljšanjima metodologije praćenja u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

Odluka o zahtjevu operatora za odobrenjem verifikatorove odluke o neprovođenju obilaska lokacije u skladu s člankom 31. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 600/2012

 

 

Inspekcija i provođenje

 

 

Obavješćivanje javnosti

 

 

Upravljanje jednostranim uključivanjem dodatnih djelatnosti i plinova u skladu s člankom 24. Direktive 2003/87/EZ (4)

 

 

Upravljanje postrojenjima isključenim u skladu s člankom 27. Direktive 2003/87/EZ (5)

 

 

Ostalo, navedite:

 

 

2.3.

Ako je u vašoj državi članici u skladu s člankom 18. Direktive 2003/87/EZ imenovano više od jednog nadležnog tijela, koje je od tih nadležnih tijela imenovano kao središnjica iz članka 69. stavka 2. Uredbe (EU) br. 600/2012? Odgovorite tako da predmetnu kraticu unesete u donju tablicu.

Naziv nadležnog tijela koje je imenovano kao središnjica iz članka 69. stavka 2. Uredbe (EU) br. 600/2012

Kratica

 

 

Ako je u vašoj državi članici imenovano više nadležnih tijela za provođenje aktivnosti iz Uredbe (EU) br. 601/2012, koje su mjere poduzete kako bi se koordinirao rad tih nadležnih tijela u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 601/2012? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Koordinacija aktivnosti u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 601/2012

Da/Ne

Komentari (nije obavezno)

Predviđa li nacionalno zakonodavstvo središnje nadležno tijelo koje pregledava i daje obvezujuće upute vezane uz planove praćenja, obavijesti o izmjenama planova praćenja ili izvješća o emisijama?

 

 

Usmjerava li središnje nacionalno tijelo lokalna i/ili regionalna nadležna tijela dajući obvezujuće upute i smjernice?

 

 

Pregledava li središnje nadležno tijelo planove praćenja, obavijesti o izmjenama planova praćenja ili izvješća o emisijama te savjetuje li u vezi s njima dragovoljno?

 

 

Organiziraju li se redovite radne skupine ili sastanci s nadležnim tijelima?

 

 

Organizira li se zajedničko usavršavanje za sva nadležna tijela kako bi se osigurala dosljedna provedba zahtjeva?

 

 

Koriste li se informacijski sustavi ili alati kako bi se osigurao zajednički pristup pitanjima praćenja i izvješćivanja?

 

 

Je li osnovana koordinacijska skupina, sastavljena od osoblja nadležnog tijela, koja razmatra pitanja praćenja i izvješćivanja te razvija zajedničke pristupe?

 

 

Poduzimaju li se neke druge aktivnosti vezane uz koordinaciju? Ako da, navedite ih:

2.4.

Koja učinkovita razmjena informacija i učinkovita suradnja je uspostavljena u skladu s člankom 69. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 600/2012 između nacionalnog akreditacijskog tijela ili, ako je relevantno, nacionalnog tijela za certifikaciju i nadležnog tijela u vašoj državi članici? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Koordinacija aktivnosti u skladu s člankom 69. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 600/2012

Da/Ne

Komentari (nije obavezno)

Organiziraju li se redoviti sastanci između nacionalnog akreditacijskog tijela/nacionalnog tijela za certifikaciju (ako je relevantno) i nadležnog tijela odgovornog za koordinaciju?

 

 

Je li uspostavljena radna skupina u kojoj nacionalno tijelo za akreditaciju/nacionalno tijelo za certifikaciju (ako je relevantno), nadležno tijelo i verifikatori razmatraju pitanja vezana uz akreditaciju i verifikaciju?

 

 

Može li nadležno tijelo pratiti nacionalno akreditacijsko tijelo u akreditacijskim aktivnostima kao promatrač?

 

 

Poduzimaju li se neke druge aktivnosti vezane uz koordinaciju? Ako da, navedite ih:

3.   Obuhvaćanje djelatnosti, postrojenja i operatori zrakoplova

Odgovor na drugo potpitanje pitanja 3.1. te na drugo i treće potpitanje pitanja 3.2. iz ovog odjeljka treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

3.A   Postrojenja

3.1.

Koliko postrojenja obavlja djelatnosti i emitira stakleničke plinove iz Priloga I. Direktivi 2003/87/EZ? Koliko tih postrojenja su postrojenja kategorije A, B i C iz članka 19. stavka 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Koliko tih postrojenja su postrojenja s niskim emisijama kako su definirana u članku 47. stavku 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu.

Postrojenja

Broj

Postrojenja s niskim emisijama

 

Postrojenja A kategorije

 

Postrojenja B kategorije

 

Postrojenja C kategorije

 

Ukupni broj postrojenja

 

Za koje je djelatnosti iz Priloga I. vaša država članica izdala dozvole u skladu s Direktivom 2003/87/EZ? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu.

Djelatnosti iz Priloga I.

Da/Ne

Djelatnosti sagorijevanja iz Priloga I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Rafiniranje mineralnog ulja

 

Proizvodnja koksa

 

Pečenje ili sinteriranje, kao i peletiziranje metalnih ruda (uključujući sulfidne rude)

 

Proizvodnja sirovog željeza ili čelika kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja ili prerada obojenih metala kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja primarnog aluminija

 

Proizvodnja sekundarnog aluminija kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja ili prerada obojenih metala kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja cementnog klinkera u rotacijskim pećima kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja kreča ili kalciniranje dolomita ili magnezita kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja stakla kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja keramičkih proizvoda kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja izolacijskih materijala od mineralne vune uz uporabu stakla, kamena ili troske kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Sušenje ili kalciniranje gipsa ili proizvodnja gipsanih ploča i drugih proizvoda od gipsa kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja celuloze kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja papira ili kartona kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja crnog ugljika kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja dušične kiseline

 

Proizvodnja adipinske kiseline

 

Proizvodnja glioksala i glioksilne kiseline

 

Proizvodnja amonijaka

 

Proizvodnja visokotonažnih organskih kemikalija kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja vodika (H2) i sinteza plina kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Proizvodnja natrijevog karbonata (Na2CO3) i natrijevog bikarbonata (NaHCO3) kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Hvatanje stakleničkih plinova iz postrojenja kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

 

Transport stakleničkih plinova plinovodima u svrhu geološkog skladištenja na lokaciji odobrenoj u skladu s Direktivom 2009/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 140, 5.6.2009., str. 114.)

 

Geološko skladištenje stakleničkih plinova na lokaciji odobrenoj u skladu s Direktivom 2009/31/EZ

 

3.2.

Jeste li isključili postrojenja u skladu s člankom 27. Direktive 2003/87/EZ? Da/Ne

Ako je odgovor potvrdan, popunite donju tablicu i odgovorite na donja pitanja.

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Ukupna emisija postrojenja koja su isključena u skladu s člankom 27. Direktive 2003/87/EZ?

Broj postrojenja koja su premašila prag od 25 000 tona CO2(e) i ponovno trebaju ući u sustav trgovanja emisijskim jedinicama

 

 

 

Koje su verifikacijske mjere primijenjene u skladu s člankom 27. Direktive 2003/87/EZ? Navedite dolje.

Jesu li uspostavljeni pojednostavljeni zahtjevi za praćenje, izvješćivanje i verifikaciju za postrojenja čije su godišnje verificirane emisije u razdoblju od 2008. do 2010. bile ispod 5 000 tona CO2(e) na godinu? Da/Ne

Ako je odgovor potvrdan, navedite dolje koje se pojednostavljene mjere primjenjuju.

3.B   Operatori zrakoplova

3.3.

Koliko operatora zrakoplova obavlja djelatnosti iz Priloga I. Direktivi 2003/87/EZ za koje ste odgovorni kao nadležna država članica i za koje ste predali plan praćenja? Koliko tih operatora zrakoplova su operatori komercijalnih zrakoplova, a koliko operatori nekomercijalnih zrakoplova? Koliki broj od ukupnog broja operatora zrakoplova su mali onečišćivači iz članka 54. stavka 1. Uredbe (EU) br. 601/2012? Navedite koristeći donju tablicu.

Vrsta operatora zrakoplova

Broj

Operatori komercijalnih zrakoplova

 

Operatori nekomercijalnih zrakoplova

 

Ukupni broj operatora zrakoplova

 

Mali onečišćivači

 

Znate li za neke dodatne operatore zrakoplova za koje ste odgovorni kao nadležna država članica, a koji su trebali predati plan praćenja i ispunjavati ostale zahtjeve iz Direktive 2003/87/EZ? Da/Ne

Ako da, navedite broj operatora zrakoplova u donjoj tablici.

Ukupan broj dodatnih operatora zrakoplova koji su trebali ispunjavati zahtjeve EU ETS-a.

 

Ako želite da se razmotre pitanja vezana uz broj tih dodatnih operatora zrakoplova, navedite dolje.

4.   Izdavanje dozvola za postrojenja

Odgovor na pitanje 4.1. te prvi dio odgovora na pitanje 4.2. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

4.1.

Jesu li zahtjevi iz članaka 5., 6. i 7. Direktive 2003/87/EZ integrirani u postupke kako je određeno Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (6)? Da/Ne

Ako da, navedite u donjoj tablici kako je integracija izvedena. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Integracija dozvole za emisiju stakleničkih plinova (ETS dozvola) i dozvole iz Direktive o industrijskim emisijama (IED)

Da/Ne

Komentari (nije obavezno)

Je li ETS dozvola dio IED dozvole?

 

 

Jesu li postupci izdavanja dozvola integrirani temeljem Direktive o IED-u i ETS dozvole?

 

 

Jesu li IED regulatori nadležni za odobravanje planova praćenja i ocjenu izvješća o emisijama?

 

 

Provode li IED regulatori inspekcijski nadzor djelatnosti EU ETS-a?

 

 

Provodi li se integracija na neke druge načine? Ako da, navedite ih:

Ako ne, navedite u donjoj tablici kako se provodi koordinacija uvjeta i postupaka za izdavanje ETS i IED dozvole. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Koordinacija uvjeta i postupaka za izdavanje ETS i IED dozvole

Da/Ne

Komentari (nije obavezno)

IED regulatori provjeravaju je li ETS dozvola primjenjiva i potrebna te obavještavaju nadležno tijelo odgovorno za aktivnosti iz područja EU ETS-a.

 

 

Zakonodavstvo koje prenosi IED Direktivu ne obuhvaća emisije ili ograničenja koncentracije za CO2

 

 

IED regulatori daju obvezujuće upute nadležnom tijelu odgovornom za trgovanje emisijama tijekom postupka izdavanja dozvole

 

 

IED regulatori dragovoljno daju neobvezujuće savjete nadležnom tijelu odgovornom za trgovanje emisijama tijekom postupka izdavanja dozvole

 

 

Provodi li se integracija na neke druge načine? Ako da, navedite ih:

4.2.

Kada se u nacionalnom zakonu traži ažuriranje dozvole u skladu s člancima 6. i 7. Direktive 2003/87/EZ? U donjoj tablici navedite pojedinosti o odredbama iz nacionalnog zakona Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Kategorija izmjena

Pojedinosti o odredbama iz nacionalnog zakona

Kada nadležno tijelo može povući dozvole?

 

Može li dozvola prestati važiti prema nacionalnom zakonu? Ako da, pod kojim uvjetima?

 

Kada se dozvola ažurira zbog povećanja kapaciteta?

 

Kada se dozvola ažurira zbog smanjenja kapaciteta?

 

Kada se dozvola ažurira zbog izmjena u planu praćenja?

 

Postoje li neke druge vrste ažuriranja dozvola? Ako da, navedite pojedinosti:

 

Koliko je ukupno dozvola ažurirano tijekom izvještajnog razdoblja? U donjoj tablici navedite broj ažuriranja dozvola s kojim je upoznato nadležno tijelo.

Ukupan broj ažuriranih dozvola u izvještajnom razdoblju

 

5.   Primjena propisa za praćenje i izvješćivanje

5.A   Općenito

Odgovore na pitanja 5.1., 5.2., 5.3. i 5.4. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

5.1.

Je li primijenjeno dodatno nacionalno zakonodavstvo kako bi pomoglo u primjeni Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, navedite dolje za koja područja je primijenjeno dodatno nacionalno zakonodavstvo.

Jesu li razvijene dodatne nacionalne smjernice kako bi se poduprlo razumijevanje Uredbe Komisije (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, navedite dolje za koja područja su razvijene dodatne nacionalne smjernice.

5.2.

Koje su mjere poduzete da bi se dopunili zahtjevi vezani uz izvješćivanje drugih mehanizama izvješćivanja kao što su izvješćivanje o inventaru stakleničkih plinova i izvješćivanje o Europskom registru ispuštanja i prijenosa onečišćujućih tvari (EPRTR)? Navedite dolje.

5.3.

Jeste li razvili za vašu državu članicu prilagođene elektroničke obrasce ili posebne oblike datoteka za planove praćenja, izvješća o emisijama, izvješća o verifikacijama i/ili izvješća o poboljšanjima? Da/Ne

Ako je odgovor potvrdan, popunite donje tablice.

 

Specifični obrazac ili oblik datoteke države članice (7)

Koji elementi obrasca ili specifičnog oblika datoteke su specifični za državu članicu (8)?

Plan praćenja za postrojenja

 

 

Izvješće o emisijama za postrojenja

 

 

Izvješće o verifikaciji za postrojenja

 

 

Izvješće o poboljšanju za postrojenja

 

 

 

Specifični obrazac ili oblik datoteke države članice (9)

Koji elementi obrasca ili specifičnog oblika datoteke su specifični za državu članicu (10)?

Plan praćenja za operatore zrakoplova

 

 

Izvješće o emisijama za operatore zrakoplova

 

 

Izvješće o verifikaciji za operatore zrakoplova

 

 

Izvješće o poboljšanju za operatore zrakoplova

 

 

Koje mjere ste proveli kako biste ispunili zahtjeve iz članka 74. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Navedite dolje.

5.4.

Jeste li razvili automatizirani sustav za elektroničku razmjenu podataka između operatora ili operatora zrakoplova i nadležnog tijela i ostalih strana? Da/Ne

Ako da, navedite dolje koje ste odredbe proveli kako biste ispunili zahtjeve iz članka 75. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 601/2012?

5.B   Postrojenja

Odgovore na pitanja 5.7., 5.9., drugo potpitanje pod 5.17. te pitanja 5.19. i 5.20. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

5.5.

Za navedena goriva u donjoj tablici navedite ukupnu potrošnju goriva i ukupne godišnje emisije na temelju podataka iz izvješća o emisijama operatora za izvještajnu godinu.

Opis vrste goriva

Ukupna potrošnja goriva (TJ)

Ukupne godišnje emisije (t CO2)

Mrki ugljen

 

 

Lignit i subbitumenski ugljen

 

 

Treset

 

 

Koks

 

 

Prirodni plin

 

 

Koksni plin

 

 

Visokopećni plin

 

 

Rafinerijski plin

 

 

Loživo ulje

 

 

Tekući naftni plinovi

 

 

Petrol-koks

 

 

Ostala fosilna goriva (11)

 

 

5.6.

U donjoj tablici navedite zbrojene ukupne emisije za svaku kategoriju IPCC Zajedničkog formata za izvješćivanje (CRF) na temelju podataka iz izvješća o emisijama operatora u skladu s člankom 73. Uredbe (EU) br. 601/2012.

CRF kategorija 1

(energija)

CRF kategorija 2

(emisije iz proizvodnih procesa)

Ukupne emisije

(t CO2(e))

Ukupne emisije zbog izgaranja

(t CO2(e))

Ukupne emisije iz proizvodnih procesa

(t CO2(e))

 

 

 

 

 

5.7.

U donjoj tablici navedite:

broj postrojenja za koje je nadležno tijelo odobrilo vrijednosti iz literature kako je navedeno u članku 31. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 601/2012,

vrijednost, vrsta goriva i predmetni faktor izračuna kao i izvor i opravdanje za ove vrijednosti iz literature,

broj postrojenja za koje je nadležno tijelo odobrilo zadane vrijednosti vrste I, odnosno vrijednosti iz članka 31. stavka 1. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) br. 601/2012,

vrijednost, vrsta goriva i predmetni faktor izračuna kao i izvor i opravdanje za ove zadane vrijednosti vrste I.

Vrsta vrijednosti (12)

Gorivo ili vrsta materijala

Faktor izračuna (13)

Vrijednost koja se koristi u praksi

Izvor vrijednosti i opravdanje za izvor vrijednosti

Broj postrojenja za koje je nadležno tijelo odobrilo vrijednost

Koliko zadanih vrijednosti vrste I su vrijednosti iz Priloga VI. Uredbi (EU) br. 601/2012 kako su navedene u članku 31. stavku 1. točki (a) te Uredbe?

Ukupni broj zadanih vrijednosti vrste I koje su vrijednosti iz članka 31. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 601/2012

 

5.8.

Jesu li sastavljeni planovi uzorkovanja u svim slučajevima iz članka 33. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako ne, navedite dolje slučajeve i razloge zbog kojih plan uzorkovanja nije sastavljen.

Znate li za neke posebne probleme ili pitanja u vezi s planovima uzorkovanja koje sastavljaju operatori? Da/Ne

Ako da, navedite dolje probleme ili pitanja koja su se pojavila.

5.9.

U donjoj tablici navedite broj postrojenja kojima je nadležno tijelo odobrilo različitu učestalost analiza u skladu s člankom 35. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) br. 601/2012 kao i potvrdu da je plan uzorkovanju u tim slučajevima u potpunosti dokumentiran te da ga se ispunjava.

Naziv goriva ili materijala

Broj postrojenja za koje je nadležno tijelo odobrilo različitu učestalost analiza

Broj glavnih tokova izvora na koje se primjenjuje različita učestalost analiza

Potvrda da je plan uzorkovanja u potpunosti dokumentiran te da ga se ispunjava

Da/Ne. Ako ne, navedite razlog.

 

 

 

 

5.10.

Ako se najviše razine pristupa za glavne tokove izvora postrojenja C kategorije iz članka 19. stavka 2. točke (c) Uredbe (EU) br. 601/2012 ne primjenjuju, navedite u donjoj tablici za svako postrojenje u vezi s kojim se ova situacija pojavila predmetni tok izvora, predmetni parametar praćenja, najvišu razinu propisanu Uredbom (EU) br. 601/2012 te razinu koja je primijenjena.

Identifikacijska oznaka postrojenja (14)

Predmetni tok izvora u metodologiji na temelju izračuna

Predmetni izvor emisije u metodologiji na temelju mjerenja

Predmetni parametar praćenja (15)

Najviša razina propisana Uredbom (EU) br. 601/2012

Razina koja se primjenjuje u praksi

 

 

 

 

 

 

5.11.

U donjoj tablici navedite broj postrojenja B kategorije iz članka 19. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 601/2012 koja ne primjenjuju najviše razine za sve glavne tokove izvora i za sve glavne izvore emisija (16) u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012.

Metodologija praćenja (17)

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Broj postrojenja

 

 

 

5.12

Jesu li postrojenja u vašoj državi članici primijenila nadomjesnu metodologiju praćenja u skladu s člankom 22. Uredbe komisije (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako je odgovor potvrdan, popunite donju tablicu.

Identifikacijska oznaka postrojenja (18)

Razlozi za primjenu nadomjesne metodologije (19)

Parametar za koji nije postignuta najmanje razina 1 (20)

Procijenjene emisije na koje se odnosi taj parametar

 

 

 

 

5.13.

Navedite u tablici dolje broj postrojenja A, B i C kategorije koja moraju predati i koja su zapravo predala izvješće o poboljšanju u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) br. 601/2012. Podaci iz donje tablice odnose se na prethodno izvještajno razdoblje.

Kategorija postrojenja

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Vrsta izvješća o poboljšanju (21)

Broj postrojenja koja moraju predati izvješće o poboljšanju

Broj postrojenja koja su zaista predala izvješća o poboljšanju.

 

 

 

 

 

5.14.

Je li u vašoj državi članici izveden prijenos inherentnog CO2 u skladu s člankom 48. ili CO2 u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako je odgovor potvrdan, popunite donju tablicu.

Identifikacijska oznaka postrojenja (22) za postrojenje koje provodi prijenos inherentnog CO2 ili CO2 u skladu s člankom 49.

Vrsta prijenosa (23)

Identifikacijska oznaka postrojenja (24)

Količina prenesenog CO2  (25)

(t CO2)

Primljene emisije inherentnog CO2

(t CO2)

Vrsta postrojenja koje prima CO2 (članak 49.) (26)

Broj dozvole za lokaciju za skladištenje (dozvola izdana na temelju Direktive 2009/31/EZ)

 

 

 

 

 

 

 

5.15.

Jeste li predvidjeli inovativne tehnologije, osim onih dopuštenih temeljem članka 49. Uredbe (EU) br. 601/2012, koje bi se mogle primijeniti za trajno skladištenje i na koje biste željeli skrenutu pozornost Komisije zbog njihove važnosti za buduće izmjene Uredbe (EU) br. 601/2012?

5.16.

Jesu li postrojenja u vašoj državi članici primijenila kontinuirana mjerenja emisija u skladu s člankom 40. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, navedite u donjoj tablici ukupne emisije svakog postrojenja, emisije obuhvaćene kontinuiranim mjerenjima emisije, te sadrži li mjereni plin biomasu CO2.

Identifikacijska oznaka postrojenja (27) za postrojenje koje emitira CO2

Identifikacijska oznaka postrojenja (28) za postrojenje koje emitira N2O

Ukupne godišnje emisije

(t CO2(e))

Emisije obuhvaćene kontinuiranim mjerenjem

(t CO2(e))

Sadrži li mjereni dimni plin biomasu?

Da/Ne

 

 

 

 

 

5.17.

Za svaku pojedinu glavnu djelatnost iz Priloga I. Direktivi 2003/87/EZ navedite u donjoj tablici:

broj postrojenja A, B i C kategorije koja koriste biomasu,

ukupne emisije iz biomase za koju se smatra da je s nultom stopom, odnosno ako se ne primjenjuju kriteriji održivosti ili ako se ispunjavaju kriteriji održivosti,

ukupne emisije iz biomase za koju se ne smatra da je s nultom stopom, odnosno ako se primjenjuju kriteriji održivosti, ali se kriteriji održivosti ne ispunjavaju,

sadržaj energije iz biomase za koju se smatra da je s nultom stopom, i

sadržaj energije iz biomase za koju se ne smatra da je s nultom stopom.

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Kategorija postrojenja

Emisije iz biomase na koje se primjenjuju i za koje su ispunjeni kriteriji održivosti te emisije iz biomase na koje se ne primjenjuju kriteriji održivosti

(t CO2(e))

Emisije iz biomase na koje se primjenjuju kriteriji održivosti, ali nisu ispunjeni

(t CO2(e))

Sadržaj energije biomase s nultom stopom

(TJ)

Sadržaj energije biomase koja nije s nultom stopom

(TJ)

 

 

 

 

 

 

Koje se metode za dokazivanje usklađenosti s kriterijima održivosti u pravilu primjenjuju u vašoj državi članici? Opišite dolje glavne element ako se za dokazivanje usklađenosti koriste nacionalni sustavi.

5.18.

Koliki je, za svaku vrstu otpada, ukupni iznos emisija fosilnog CO2 iz otpada koji se koristi kao gorivo ili ulazni materijal, prema verificiranom izvješću o emisijama koji su predali operatori? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta otpada

Emisije (t CO2)

 

 

5.19.

Je li vaša država članica dopustila uporabu pojednostavljenih planova praćenja u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite koja vrsta procjene rizika je provedena i na kojim je načelima temeljena.

Vrsta procjene rizika (29)

Opća načela procjene rizika

 

 

5.20.

Jesu li korišteni inovativni načini kako bi se pojednostavnilo usklađivanje za postrojenja s niskim emisijama iz članka 47. stavka 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, navedite ih za svaku stavku u donjoj tablici. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Inovativni načini kako bi se pojednostavnilo usklađivanje

Da/Ne

Prilagođene smjernice, obrasci i/ili konkretni primjeri

 

Radionice namijenjene postrojenjima s niskim emisijama

 

Pojednostavljeni obrazac za planove praćenja

 

Ostalo (navedite):

5.C   Operatori zrakoplova

Odgovore na pitanja 5.26. i 5.27. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

5.21.

Koliko operatora zrakoplova koristi metodu A ili B za određivanje potrošnje goriva? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu.

Metoda za određivanje potrošnje goriva

Broj operatora zrakoplova

Udio (u postocima) malih onečišćivača (u ukupnom broju operatora zrakoplova iz drugog stupca) koji određuju potrošnju goriva

Metoda A

 

 

Metoda B

 

 

Metoda A i B

 

 

5.22.

U donjoj tablici navedite zbrojenu ukupnu emisiju svih letova i domaćih letova koje su u izvještajnom razdoblju obavili operatori zrakoplova kojima ste vi nadležna država članica.

Ukupna emisija letova koje su obavili operatori zrakoplova kojima ste vi nadležna država članica (t CO2)

Ukupna emisija domaćih letova koje su obavili operatori zrakoplova kojima ste vi nadležna država članica (t CO2)

 

 

5.23.

U donjoj tablici navedite:

broj operatora zrakoplova koji koriste biogoriva,

ukupne emisije iz biogoriva za koja se smatra da su s nultom stopom, odnosno ako se kriteriji održivosti ispunjavaju,

ukupne emisije iz biogoriva za koja se ne smatra da su s nultom stopom, odnosno ako se primjenjuju kriteriji održivosti, ali se kriteriji održivosti ne ispunjavaju,

sadržaj energije iz biogoriva za koje se smatra da je s nultom stopom, i

sadržaj energije iz biogoriva za koje se ne smatra da je s nultom stopom.

Broj operatora zrakoplova koji koriste biogoriva

Emisije iz biogoriva na koje se primjenjuju kriteriji održivosti koji se ispunjavaju

(t CO2)

Emisije iz biogoriva na koje se primjenjuju kriteriji održivosti, ali nisu ispunjeni.

(t CO2)

Sadržaj energije biogoriva s nultom stopom

(TJ)

Sadržaj energije biogoriva koja nisu s nultom stopom

(TJ)

 

 

 

 

 

5.24.

U donjoj tablici navedite:

broj malih onečišćivača koji koriste alat za male onečišćivače (SET) kako bi odredili potrošnju goriva

broj malih onečišćivača čije se izvješće o emisijama temelji na SET-u i generira iz postrojenja potpore EU ETS-a, neovisno o bilo kakvim podacima operatora zrakoplova,

broj operatora zrakoplova koji se koriste alternativnom metodom za određivanje emisija u slučaju nedostajućih podataka, i

broj operatora zrakoplova koji se koriste alatom za male onečišćivače za određivanje emisija u slučaju nedostajućih podataka u skladu s člankom 65. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 601/2012.

Broj malih onečišćivača koji koriste alat za male onečišćivače (SET) kako bi odredili potrošnju goriva

 

Broj malih onečišćivača čije se izvješće o emisijama temelji na SET-u i generira iz postrojenja potpore EU ETS-a, neovisno o bilo kakvim podacima operatora zrakoplova

 

Broj operatora zrakoplova koji se koriste alternativnom metodom za određivanje emisija u slučaju nedostajućih podataka

 

Broj operatora zrakoplova koji se koriste alatom iz članka 54. stavka 2. Uredbe (EU) br. 601/2012 za određivanje emisija u slučaju nedostajućih podataka

 

5.25.

U donjoj tablici navedite broj operatora zrakoplova koji moraju predati i koji su zapravo predali izvješće o poboljšanju u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) br. 601/2012. Podatak koji se traži u donjoj tablici odnosi se na prethodno izvještajno razdoblje.

Broj operatora zrakoplova koji moraju predati izvješće o poboljšanju

Broj operatora zrakoplova koji su zaista predali izvješća o poboljšanju

 

 

5.26.

Je li vaša država članica dopustila uporabu pojednostavljenih planova praćenja u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne.

Ako da, u donjoj tablici navedite koja vrsta procjene rizika je provedena i na kojim je načelima temeljena.

Vrsta procjene rizika (30)

Opća načela procjene rizika

 

 

5.27.

Jesu li korišteni inovativni načini kako bi se pojednostavnilo usklađivanje za male onečišćivače iz članka 54. stavka 1. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, navedite ih za svaku stavku u donjoj tablici. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Inovativni načini kako bi se pojednostavnilo usklađivanje

Da/Ne

Prilagođene smjernice i konkretni primjeri

 

Radionice namijenjene malim onečišćivačima

 

Pojednostavljeni obrazac za planove praćenja

 

Ostalo (navedite):

6.   Mehanizmi verifikacije

6.A   Općenito

6.1.

Navedite u donjoj tablici broj verifikatora akreditiranih za određeni opseg akreditacije iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 600/2012 Ako je država članica omogućila certifikaciju verifikatora koji su fizičke osobe, u skladu s člankom 54. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 600/2012, navedite i broj verifikatora koji su fizičke osobe, a koji su certificirani za određeni opseg certifikacije iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 600/2012.

Opseg akreditacije ili certifikacije iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 600/2012

Broj verifikatora akreditiranih u vašoj državi članici

Broj verifikatora certificiranih u vašoj državi članici

 

 

 

6.2.

U donjoj tablici navedite informacije o primjeni zahtjeva vezanih uz razmjenu informacija iz poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 600/2012.

Informacije o primjeni zahtjeva vezanih uz razmjenu informacija iz poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 600/2012

Broj verifikatora koje su akreditirala nacionalna akreditacijska tijela druge države članice, a koji su proveli verifikaciju u vašoj državi članici

Za postrojenja

Za zrakoplovstvo

 

 

Broj verifikatora koje su certificirala nacionalna tijela za certifikaciju u drugoj državi članici, a koji su proveli verifikaciju u vašoj državi članici (ako je relevantno)

Za postrojenja

Za zrakoplovstvo

 

 

Broj administrativnih mjera koje su izrečene verifikatorima koje je akreditirala vaša država članica

Suspenzija

Povlačenje akreditacije

Smanjenje opsega

 

 

 

Broj administrativnih mjera koje su izrečene verifikatorima koje je certificirala vaša država članica (ako je relevantno)

Suspenzija

Povlačenje akreditacije

Smanjenje opsega

 

 

 

Broj puta kada je nacionalno akreditacijsko tijelo vaše države članice zatražilo da nacionalno akreditacijsko tijelo druge države članice provede aktivnosti nadzora u njegovo ime u skladu s člankom 49. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 600/2012

 

Broj pritužbi na verifikatore koje je akreditirala vaša država članica te broj riješenih pritužbi

Broj pritužbi

Broj riješenih pritužbi

 

 

Broj pritužbi na verifikatore koje je certificirala vaša država članica te broj riješenih pritužbi

Broj pritužbi

Broj riješenih pritužbi

 

 

Broj neriješenih neispunjavanja za verifikatore o kojima je izviješteno u razmjeni informacija i broj riješenih neusklađenosti

Broj neusklađenosti

Broj riješenih neusklađenosti

 

 

6.B   Postrojenja

6.3.

Za koja je postrojenja nadležno tijelo izvelo konzervativnu procjenu emisija u skladu s člankom 70. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 601/2012? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Identifikacijska oznaka postrojenja (31)

Ukupne godišnje emisije postrojenja

(t CO2(e))

Razlozi za davanje konzervativne procjene (32)

Udio (u postocima) emisija postrojenja za koje je izvedena konzervativna procjena

Metode koje su korištene za konzervativnu procjenu emisija

Daljnje mjere koje su poduzete ili predložene (33)

 

 

 

 

 

 

6.4.

Je li neko verifikacijsko izvješće uključilo manje netočnosti, neusklađenosti koje nisu rezultirale negativnim verifikacijskim mišljenjem, neispunjavanje zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 601/2012 ili preporuka za poboljšanja? Da/Ne

Ako da, navedite podatak u donjoj tablici:

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Vrsta uočenog problema (34)

Broj postrojenja

Glavni razlozi za pronalaženje problema (u pravilu) (35)

Udio (u postocima) verificiranih izvještaja o emisijama koji su naveli nadležno tijelo da izvede konzervativnu procjenu emisija

 

 

 

 

 

6.5.

Je li nadležno tijelo provelo provjere verificiranih izvještaja o emisijama? Da/Ne

Ako da, navedite koje su provjere provedene koristeći donju tablicu:

Provjere verificiranih verifikacijskih izvješća

Udio izvješća o emisijama koja su provjerena u odnosu na potpunost i unutarnju dosljednost

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su provjerena glede dosljednosti u odnosu na plan praćenja

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su unakrsno provjerena s podacima o dodjeli

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su unakrsno provjerena s drugim podacima

U trećem stupcu navedite podatke o tome na kojim su drugim podacima provedene unakrsne provjere

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su detaljno analizirana

U trećem stupcu navedite informacije o kriterijima koji su korišteni za odabir izvješća o emisijama na kojima se provodila detaljna analiza (36)

%

 

Broj inspekcijskih nadzora postrojenja koji su provedeni tako da je nadležno tijelo izvršilo obilazak lokacija

 

 

Broj verificiranih izvješća o emisijama koja su odbačena zbog neusklađenosti s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

Broj verificiranih izvješća o emisijama koja su odbačena zbog drugih razloga

U trećem stupcu navedite razloge za odbijanje verificiranog izvješća o emisijama

 

 

Mjere koje su poduzete nakon odbijanja verificiranih izvješća o emisijama

 

Druge mjere koje su poduzete, a posljedica su provjera verificiranih izvješća o emisijama

 

6.6.

Jesu li od obilaska lokacija izuzeta postrojenja koja emitiraju više od 25 000 tona CO2(e) godišnje? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite broj postrojenja koja su izuzeta od obilaska lokacija pod određenim uvjetom. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Uvjeti za izuzimanje od obilaska lokacije (37)

Glavne djelatnosti iz Priloga I.

Broj postrojenja

 

 

 

Jesu li od obilaska lokacija izuzeta postrojenja s niskim emisijama kako su definirana u članku 47. stavku 2. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite broj postrojenja koja su izuzeta od obilaska lokacija.

Ukupni broj obilazaka lokacija od kojih su izuzeta postrojenja s niskim emisijama

 

6.C   Operatori zrakoplova

6.7.

Za koje je operatore zrakoplova nadležno tijelo izvelo konzervativnu procjenu emisija u skladu s člankom 70. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 601/2012? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova (38)

Ukupne godišnje emisije operatora zrakoplova

(t CO2(e))

Razlozi za davanje konzervativne procjene (39)

Udio (u postocima) emisija operatora zrakoplova za koje je izvedena konzervativna procjena

Metode koje su korištene za konzervativnu procjenu emisija

Daljnje mjere koje su poduzete ili predložene (40)

 

 

 

 

 

 

6.8.

Je li neko verifikacijsko izvješće uključilo manje netočnosti, neusklađenosti koje nisu rezultirale negativnim verifikacijskim mišljenjem, neispunjavanje zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 601/2012 ili preporuka za poboljšanja? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite podatke za emisije, odnosno tonske kilometre.

Tablica za podatke koji se odnose na izvješća o emisijama

Vrsta uočenog problema (41)

Broj operatora zrakoplova

Glavni razlozi za pronalaženje problema (u pravilu) (42)

Udio (u postocima) verificiranih izvještaja o emisijama koji su naveli nadležno tijelo da izvede konzervativnu procjenu emisija

 

 

 

 

Tablica za podatke koji se odnose na izvješća o tonskim kilometrima

Vrsta uočenog problema (43)

Broj operatora zrakoplova

Glavni razlozi za pronalaženje problema (u pravilu) (44)

 

 

 

6.9.

Je li nadležno tijelo provelo provjere verificiranih izvještaja o emisijama? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite koje su provjere provedene za podatke o emisijama, odnosno tonskim kilometrima.

Tablica za podatke koji se odnose na izvješća o emisijama

Provjere verificiranih izvješća o emisijama

Udio izvješća o emisijama koja su provjerena u odnosu na potpunost i unutarnju dosljednost

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su provjerena glede dosljednosti u odnosu na plan praćenja

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su unakrsno provjerena s drugim podacima

U trećem stupcu navedite podatke o tome na kojim su drugim podacima provedene unakrsne provjere

%

 

Udio izvješća o emisijama koja su detaljno analizirana

U trećem stupcu navedite informacije o kriterijima koji su korišteni za odabir izvješća o emisijama na kojima se provodila detaljna analiza (45)

%

 

Broj inspekcijskih nadzora provedenih nad operatorima zrakoplova

 

 

Broj verificiranih izvješća o emisijama koja su odbačena zbog neusklađenosti s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

Broj verificiranih izvješća o emisijama koja su odbačena zbog drugih razloga

U trećem stupcu navedite razloge za odbijanje verificiranog izvješća o emisijama

 

 

Mjere koje su poduzete nakon odbijanja verificiranih izvješća o emisijama

 

Druge mjere koje su poduzete, a posljedica su provjera verificiranih izvješća o emisijama

 

Tablica za podatke koji se odnose na izvješća o tonskim kilometrima

Provjere izvješća o tonskim kilometrima

Udio izvješća o tonskim kilometrima koja su provjerena u odnosu na potpunost i unutarnju dosljednost

%

 

Udio izvješća o tonskim kilometrima koja su provjerena glede dosljednosti u odnosu na plan praćenja

%

 

Udio izvješća o tonskim kilometrima koja su unakrsno provjerena s drugim podacima

U trećem stupcu navedite podatke o tome na kojim su drugim podacima provedene unakrsne provjere

%

 

Udio izvješća o tonskim kilometrima koja su detaljno analizirana

U trećem stupcu navedite informacije o kriterijima koji su korišteni za odabir izvješća o tonskim kilometrima na kojima se provodila detaljna analiza (46)

%

 

Broj inspekcijskih nadzora provedenih nad operatorima zrakoplova

 

 

Broj verificiranih izvješća o tonskim kilometrima koja su odbačena zbog neusklađenosti s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

Broj verificiranih izvješća o tonskim kilometrima koja su odbačena zbog drugih razloga

U trećem stupcu navedite razloge za odbijanje verificiranog izvješća o tonskim kilometrima

 

 

Druge mjere koje su poduzete, a posljedica su provjera verificiranih izvješća o tonskim kilometrima

 

6.10.

Jesu li od obilaska lokacija izuzeti mali onečišćivači kako su definirani u članku 54. stavku 1. Uredbe (EU) br. 601/2012? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite broj malih onečišćivača koji su izuzeti od obilaska lokacija.

Ukupni broj obilazaka lokacija od kojih su izuzeti mali onečišćivači

 

7.   Registri

7.1.

Priložite kopiju posebnih uvjeta vaše države članice koje moraju potpisati nositelji računa.

7.2.

U svim slučajevima u kojima je račun zatvoren jer nije bilo utemeljenih izgleda da će postrojenje ili operator zrakoplova predati daljnje emisijske jedinice, u donjoj tablici opišite zašto nije bilo utemeljenih izgleda i navedite iznos neiskorištenih emisijskih jedinica. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Identifikacijska oznaka postrojenja/operatora (47)

Operator Naziv

Naziv postrojenja

Broj neiskorištenih emisijskih jedinica

Razlozi za nepostojanje utemeljenih daljnjih izgleda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3.

Koliko su puta tijekom izvještajnog razdoblja operatori zrakoplova iskoristili mandat predviđen člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 389/2013 (48)? Navedite dolje broj puta.

Broj puta kada je mandat korišten tijekom izvještajnog razdoblja

 

Koji je operator zrakoplova koristio mandat tijekom izvještajnog razdoblja kako je predviđeno člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 389/2013? Navedite podatak u donjoj tablici. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova (49)

Naziv operatora zrakoplova

 

 

8.   Dodjela

8.1.

U donjoj tablici navedite broj promjena do kojih je došlo na postrojenjima i njihovim dodjelama od početka trećeg razdoblja trgovanja i tijekom izvještajnog razdoblja.

 

Tijekom izvještajnog razdoblja

Od početka trećeg razdoblja trgovanja

Razlozi za promjenu u dodjeli

Broj promjena u izvještajnom razdoblju

Broj emisijskih jedinica koji odgovara svim promjenama u izvještajnom razdoblju

Broj promjena od početka trećeg razdoblja trgovanja

Broj emisijskih jedinica koji odgovara svim promjenama od početka trećeg razdoblja trgovanja

Dodjela novim postrojenjima ili novim potpostrojenjima iz članka 19. Odluke Komisije 2011/278/EU (SL L 130, 17.5.2011., str. 1.)

 

 

 

 

Značajna proširenja kapaciteta iz članka 20. Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

Prestanak iz članka 22. stavka 1. točaka (a) do (d) Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

Prestanak iz članka 22. stavka 1. točke (e) Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

Značajna smanjenja kapaciteta iz članka 21. Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

Djelomični prestanak iz članka 23. Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

8.2.

Postoje li neke planirane promjene kapaciteta ili promjene kapaciteta koje su nastupile, promjene razine aktivnosti ili promjene rada postrojenja iz članka 24. Odluke 2011/278/EU o kojima nadležno tijelo nije obaviješteno? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite na koliko se postrojenja te promjene odnose te kako su identificirane.

Broj postrojenja koja nisu obavijestila o planiranim promjenama ili promjenama koje su nastupile

Kako su planirane promjene ili promjene koje su nastupile identificirane

 

 

8.3.

Jeste li primijenili članak 10.c Direktive 2003/87/EZ? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite ukupni broj izdanih emisijskih jedinica i ukupnu vrijednost investicija u skladu s člankom 10.c Direktive 2003/87/EZ u izvještajnom razdoblju.

 

Tijekom izvještajnog razdoblja

Ukupni broj emisijskih jedinica izdanih u skladu s člankom 10.c Direktive 2003/87/EZ

 

Ukupna vrijednost investicija iz članka 10.c Direktive 2003/87/EZ

 

9.   Uporaba jedinica smanjenja emisije (ERU) i potvrđenih smanjenja emisije (CER) u programu Zajednice

Odgovore na pitanje 9.1. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

9.1.

Koje mjere su poduzete, prije izdavanja pisma odobrenja za projekt, kako bi se osiguralo da će se tijekom razvijanja projekata proizvodnje električne energije u hidroelektranama proizvodnog kapaciteta većeg od 20 MW poštivati relevantni međunarodni kriteriji i smjernice, uključujući i one iz Završnog izvješća Svjetske komisije za brane (WCD) iz 2000? Za odgovor na ovo pitanje koristite donju tablicu. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Mjere koje su poduzete kako bi se osiguralo poštivanje relevantnih međunarodnih kriterija i smjernica, uključujući one iz Završnog izvješća WCD-a.

Da/Ne

Komentari

Sudionici projekta prema zakonu moraju poštivati relevantne međunarodne kriterije i smjernice, uključujući one iz izvješća Svjetske komisije za brane iz studenog 2000. ‚Brane i razvoj – novi okvir za donošenje odluka’.

 

 

Potvrđuje se poštivanje relevantnih međunarodnih kriterija i smjernica, uključujući one iz izvješća Svjetske komisije za brane iz studenog 2000. ‚Brane i razvoj – novi okvir za donošenje odluka’. Ako da, u stupcu za komentare navedite relevantno tijelo, npr. nadležno tijelo ili imenovano nacionalno tijelo.

 

 

Prilikom odobravanja aktivnosti projekta proizvodnje električne energije u hidroelektranama proizvodnog kapaciteta većeg od 20 MW, imenovano nacionalno tijelo ili drugo relevantno tijelo mora slijediti skup usklađenih smjernica o primjeni članka 11.b stavka 6. Direktive 2003/87/EZ na koje su države članice pristale u Odboru za klimatske promjene.

 

 

Zagovornici projekta moraju predati potvrđeno izvješće o ispunjavanju zahtjeva iz članka 11.b stavka 6. u skladu s usklađenim smjernicama. Ako da, u stupcu za komentare navedite relevantne dokumente ili mrežne poveznice.

 

 

I drugi subjekti, osim imenovanih operativnih subjekata, također su ovlašteni obavljati potvrđivanje izvješća o ispunjavanju zahtjeva iz članka 11.b stavka 6. Ako da, u stupcu za komentare navedite koji su to subjekti.

 

 

Aktivnosti projekta odobravaju se u skladu s usklađenim smjernicama. Ako da, u stupcu za komentare navedite broj projektnih aktivnosti.

 

 

Javnost ima pristup informacijama o aktivnostima projekta proizvodnje električne energije u hidroelektranama koje su odobrene u vašoj državi članici u skladu s člankom 11.b stavkom 6. Direktive 2003/87/EZ. Ako da, u stupcu za komentare navedite informacije o tom pristupu, uključujući mrežne poveznice, ako postoje.

 

 

Ostalo (navedite):

 

 

10.   Naknade i davanja

Odgovore na pitanja 10.1., 10.2. i 10.3. treba dati samo u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

10.A   Postrojenja

10.1.

Naplaćuju li se operatorima naknade? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite pojedinosti vezane uz naknade koje se naplaćuju za izdavanje i ažuriranje dozvola i odobrenja te ažuriranje planova praćenja.

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

Izdavanje dozvole/odobravanje plana praćenja

 

Ažuriranje dozvole

 

Prijenos dozvole

 

Vraćanje dozvole

 

Rezervni zahtjev novog sudionika

 

Ostalo (navedite):

 

Ako da, u sljedećoj tablici navedite pojedinosti o godišnjim naknadama.

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

Godišnja davanja

 

Ostalo (navedite):

 

10.B   Operatori zrakoplova

10.2.

Naplaćuju li se naknade operatorima zrakoplova? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite pojedinosti vezane uz naknade koje se naplaćuju za odobravanje i ažuriranje planova praćenja.

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

Odobrenje plana praćenja za emisije

 

Odobrenje izmjena plana praćenja za emisije

 

Odobrenje plana praćenja za podatke o tonskim kilometrima

 

Odobrenje izmjena plana praćenja za podatke o tonskim kilometrima

 

Prijenos plana praćenja

 

Vraćanje plana praćenja

 

Ostalo (navedite):

 

Ako da, navedite u donjoj tablici pojedinosti za godišnje naknade.

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

Godišnja davanja

 

Ostalo (navedite):

 

10.C   Postrojenja i operatori zrakoplova

10.3.

U tablicama dolje navedite jednokratne i godišnje naknade koje se naplaćuju operatorima i operatorima zrakoplova u vezi s računima registra.

Tablica za jednokratne naknade

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

 

 

 

 

Tablica za godišnje naknade

Razlozi za naknadu/opis

Iznos u eurima

 

 

 

 

11.   Pitanja vezana uz poštivanje zahtjeva iz Direktive o ETS-u

11.A   Postrojenja

Odgovore na pitanja 11.1. i 11.2. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

11.1.

U donjoj tablici navedite mjere koje su poduzete kako bi se osiguralo da operatori ispunjavaju uvjete iz dozvole i iz Uredbe (EU) br. 601/2012 i Uredbe (EU) br. 600/2012. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Mjere koje su poduzete kako bi se osiguralo ispunjavanje uvjeta

Da/Ne

Nasumične provjere i inspekcijski nadzor provedbe i usklađenosti postrojenja s planom praćenja i uredbama (EU) br. 601/2012 i br. 600/2012

 

Redovni sastanci s industrijom i/ili verifikatorima

 

Osiguravanje zabrane prodaje emisijskih jedinica u slučaju nepravilnosti

 

Objava naziva operatora koji nisu usklađeni s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

Ostalo (navedite):

11.2.

U donjoj tablici navedite kazne za kršenje Uredbe (EU) br. 601/2012, Uredbe (EU) br. 600/2012 i nacionalnih zakona u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2003/87/EZ. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta prekršaja

Kazne u eurima

Trajanje zatvorske kazne u mjesecima

Ostalo

Minimalno

Maksimalno

Minimalno

Maksimalno

 

Djelovanje bez dozvole

 

 

 

 

 

Nepoštivanje uvjeta iz dozvole

 

 

 

 

 

Nepridržavanje plana praćenja koji je odobrilo nadležno tijelo

 

 

 

 

 

Nije predana popratna dokumentacija u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Nepridržavanje obaveznog plana/planova uzorkovanja koje je odobrilo nadležno tijelo

 

 

 

 

 

Ne obavlja se praćenje u skladu s odobrenim planom praćenja i Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Osiguranje kvalitete mjerne opreme nije u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Ne primjenjuju se obavezni postupci iz Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Nisu prijavljene izmjene plana praćenja i ažuriranja plana praćenja u skladu s člancima 14. do 16. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Nije pravovremeno predano verificirano izvješće o emisijama

 

 

 

 

 

Nije predano izvješće/izvješća o poboljšanjima u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Verifikatoru nisu predani dokumenti u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 600/2012

 

 

 

 

 

Utvrđeno je da verificirano izvješće o emisijama nije u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Planirane ili provedene izmjene kapaciteta, razina aktivnosti i djelovanja postrojenja nisu prijavljene do 31. prosinca izvještajnog razdoblja u skladu s člankom 24. Odluke 2011/278/EU

 

 

 

 

 

Ostalo (navedite):

 

 

 

 

 

11.3.

U donjoj tablici navedite počinjena kršenja i izrečene kazne tijekom izvještajnog razdoblja u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2003/87/EZ. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta prekršaja

Stvarne kazne koje su izrečene

Jesu li u tijeku neki postupci vezani uz izricanje kazne?

Da/Ne

Je li kazna izvršena?

Da/Ne

Kazne u eurima

Trajanje zatvorske kazne u mjesecima

Ostalo

Vrstu prekršaja treba izabrati iz popisa u pitanju 11.2. Svaka izrečena kazna treba se navesti u posebnom retku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.4.

U donjoj tablici navedite nazive operatora za koje su izrečene kazne za prekomjerne emisije tijekom izvještajnog razdoblja u skladu s člankom 16. stavkom 3. Direktive 2003/87/EZ.

Identifikacijska oznaka postrojenja (50)

Naziv operatora

 

 

11.B   Operatori zrakoplova

Odgovore na pitanja 11.5., 11.6. i 11.9. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

11.5.

U donjoj tablici navedite mjere koje su poduzete kako bi se osiguralo da operatori zrakoplova ispunjavaju uvjete iz Uredbe (EU) br. 601/2012 i Uredbe (EU) br. 600/2012. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Poduzete mjere

Da/Ne

Nasumične provjere i inspekcijski nadzor provedbe i usklađenosti operatora zrakoplova s planom praćenja i uredbama (EU) br. 601/2012 i (EU) br. 600/2012

 

Redovni sastanci s operatorima zrakoplova i/ili verifikatorima

 

Osiguravanje zabrane prodaje emisijskih jedinica u slučaju nepravilnosti

 

Objava naziva operatora zrakoplova koji nisu usklađeni s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

Ostalo (navedite):

11.6.

U donjoj tablici navedite kazne za kršenje Uredbe (EU) br. 601/2012, Uredbe (EU) br. 600/2012 i nacionalnih zakona u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2003/87/EZ. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta prekršaja

Kazne u eurima

Trajanje zatvorske kazne u mjesecima

Ostalo

Minimalno

Maksimalno

Minimalno

Maksimalno

 

Nepridržavanje plana praćenja koji je odobrilo nadležno tijelo

 

 

 

 

 

Nije predana popratna dokumentacija u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Ne obavlja se praćenje u skladu s odobrenim planom praćenja i Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Ne primjenjuju se obavezni postupci iz Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Nisu prijavljene izmjene plana praćenja i ažuriranja plana praćenja u skladu s člancima 14. do 16. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Nisu ispravljena razilaženja vezana uz potpunost letova iz izvješća

 

 

 

 

 

Nije pravovremeno predano verificirano izvješće o emisijama

 

 

 

 

 

Nije predano izvješće/izvješća o poboljšanjima u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Verifikatoru nisu predani dokumenti u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 600/2012

 

 

 

 

 

Utvrđeno je da verificirano izvješće o emisijama nije u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Utvrđeno je da verificirano izvješće o tonskim kilometrima nije u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012

 

 

 

 

 

Ostalo (navedite):

 

 

 

 

 

11.7.

U donjoj tablici navedite počinjena kršenja i izrečene kazne tijekom izvještajnog razdoblja u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2003/87/EZ. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta prekršaja

Stvarne kazne koje su izrečene

Jesu li u tijeku neki postupci vezani uz izricanje kazne?

Da/Ne

Je li kazna izvršena?

Da/Ne

Kazne u eurima

Trajanje zatvorske kazne u mjesecima

Ostalo

Vrstu prekršaja treba izabrati iz popisa u pitanju 11.6. Svaka izrečena kazna treba se navesti u posebnom retku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.8.

U donjoj tablici navedite nazive operatora zrakoplova za koje su izrečene kazne za prekomjerne emisije tijekom izvještajnog razdoblja u skladu s člankom 16. stavkom 3. Direktive 2003/87/EZ.

Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova (51)

Naziv operatora zrakoplova

 

 

11.9.

Koje bi mjere trebale biti poduzete u vašoj državi članici prije nego što bi vaša država članica zatražila od Komisije izricanje zabrane djelovanja u skladu s člankom 16. stavkom 10. Direktive 2003/87/EZ? Navedite dolje vrste mjera.

12.   Pravna priroda emisijskih jedinica i fiskalni tretman

Odgovore na pitanja 12.1., 12.2., 12.3. i 12.4. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

12.1.

Kakva je pravna priroda emisijskih jedinica u vašoj državi članici?

12.2.

Kakav je računovodstveni tretman emisijskih jedinica u godišnjem financijskom izvješću trgovačkih društava koja slijede računovodstvene norme države članice?

12.3.

Plaća li se PDV na izdavanje emisijskih jedinica? Da/Ne

Plaća li se PDV na transakcije emisijskim jedinicama na sekundarnom tržištu? Da/Ne

Primjenjuje li vaša država članica mehanizam obrnute naplate obaveza na domaće transakcije koje uključuju emisijske jedinice? Da/Ne

12.4.

Plaća li se porez na emisijske jedinice? Da/Ne

Ako da, u donjoj tablici navedite vrstu poreza i porezne stope koje se primjenjuju. Ako je potrebno, dodajte još redaka.

Vrsta poreza

Porezna stopa koja se primjenjuje

 

 

 

 

13.   Prijevare

Odgovore na pitanja 13.1. i 13.2. treba dati u izvješću koje se predaje do 30. lipnja 2014. te u naknadnim izvješćima ako je u tijeku izvještajnog razdoblja došlo do promjene.

13.1.

U donjoj tablici navedite koji su mehanizmi na snazi glede prijevarnih radnji vezanih uz besplatnu dodjelu emisijskih jedinica.

Mehanizmi vezani uz prijevarne radnje

Pojedinosti o mehanizmima i postupci u nacionalnom zakonu

Koji mehanizmi, ako takvi postoje, omogućuju operatorima, operatorima zrakoplova ili trećim osobama da izraze svoju zabrinutost o mogućoj prijevarnoj radnji vezanoj uz besplatnu dodjelu emisijskih jedinica?

 

Koji mehanizmi su na snazi za istrage na temelju izražene zabrinutosti o mogućoj prijevarnoj radnji vezanoj uz besplatnu dodjelu emisijskih jedinica?

 

Koji mehanizmi postoje za progon prijevarnih radnji vezanih uz besplatnu dodjelu emisijskih jedinica?

 

U slučaju progona prijevarnih radnji, koje su najviše kazne? Opišite novčane kazne i kazne zatvora.

 

13.2.

U donjoj tablici navedite mehanizme, ako postoje, kojima se nadležna tijela uključena u provedbu EU ETS-a obavještavaju o prijevarnim radnjama.

Mehanizmi vezani uz obavještavanje nadležnog tijela o prijevarnim radnjama

Pojedinosti o mehanizmima i postupcima

Kojim se mehanizmima, ako postoje, nadležna tijela obavještavaju o istragama vezanim uz prijevarne radnje?

 

Kojim se mehanizmima, ako postoje, nadležna tijela obavještavaju o predmetima vezanim uz prijevarne radnje za koje je podignuta optužnica?

 

Kojim se mehanizmima, ako postoje, nadležna tijela obavještavaju o sudskim predmetima vezanim uz prijevarne radnje koji su riješeni izvan suda?

 

Kojim se mehanizmima, ako postoje, nadležna tijela obavještavaju o presudama u sudskim predmetima vezanim uz prijevarne radnje?

 

13.3.

U donjoj tablici navedite sljedeće informacije o prijevarnim radnjama s kojima je upoznato nadležno tijelo uključeno u provedbu EU ETS-a u vašoj državi članici:

broj provedenih istraga u izvještajnom razdoblju (uključujući i one koje su u tijeku),

broj predmeta za koje je podignuta optužnica u izvještajnom razdoblju,

broj predmeta riješenih izvan suda bez osude i broj predmeta koji su završili oslobađanjem u izvještajnom razdoblju, i

broj predmeta u izvještajnom razdoblju koji su završili presudom da je prijevarna radnja počinjena.

Informacije vezane uz prijevarne radnje

Broj

Vrsta prijevare ili prijevarne radnje

Broj provedenih istraga

 

 

Broj predmeta za koje je podignuta optužnica.

 

 

Broj predmeta riješenih izvan suda bez osude i broj predmeta koji su završili oslobađanjem

 

 

Broj predmeta koji su završili presudom da je prijevarna radnja počinjena.

 

 

14.   Ostala opažanja

14.1.

U donjoj tablici navedite pojedinosti o svim drugim pitanjima koja su razlog za zabrinutost u vašoj državi članici, ili bilo koje druge informacije koje želite navesti.

Odjeljak

Ostale informacije i problematična pitanja vezana uz

Općenito

 

Odjeljak 2.

 

Odjeljak 3.

 

Odjeljak 4.

 

Odjeljak 5.

 

Odjeljak 6.

 

Odjeljak 7.

 

Odjeljak 8.

 

Odjeljak 9.

 

Odjeljak 10.

 

Odjeljak 11.

 

Odjeljak 12.

 

Odjeljak 13.

 

14.2.

Jeste li odgovorili na sva jednokratna pitanja u ovom upitniku i ažurirali odgovore na ona pitanja gdje je to relevantno? Da/Ne

Ako ne, vratite se na predmetno pitanje.”


(1)  Navedite telefonski broj, e-mail adresu i adresu web-mjesta.

(2)  SL L 218, 13.8.2008., str. 30.

(3)  SL L 181, 12.7.2012., str. 1.

(4)  Ova se kućica ispunjava samo ako je država članica uključila dodatne djelatnosti ili plinove u skladu s člankom 24. Direktive 2003/87/EZ.

(5)  Ova se kućica ispunjava samo ako je država članica isključila postrojenja u skladu s člankom 27. Direktive 2003/87/EZ.

(6)  SL L 334, 17.12.2010. str. 17.

(7)  Odaberite specifični obrazac države članice ili specifični oblik datoteke države članice.

(8)  U usporedbi sa zahtjevima obrasca i specifičnih oblika datoteke koje je objavila Komisija.

(9)  Odaberite specifični obrazac države članice ili specifični oblik datoteke države članice.

(10)  U usporedbi sa zahtjevima obrasca i specifičnih oblika datoteke koje je objavila Komisija.

(11)  Ovo pitanje ne obuhvaća biomasu (uključujući neodrživa biogoriva i biotekućine). Informacije koje se odnose na biomasu, biogoriva i biotekućine obuhvaćene su pitanjem 5.17.

(12)  Odaberite vrstu vrijednosti: vrijednost iz literature dogovorena s nadležnim tijelom ili zadana vrijednost vrste I. Vrijednosti iz literature navedene u članku 31. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 601/2012 odnose se na faktore izračuna koji se odnose na vrste goriva.

(13)  Odaberite za faktor izračuna: neto kalorična vrijednost, emisijski faktor, oksidacijski faktor, konverzijski faktor, sadržaj ugljika ili udio biomase.

(14)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(15)  Odaberite za predmetni parametar praćenja: količina goriva, količina materijala, neto kalorična vrijednost, emisijski faktor, preliminarni emisijski faktor, oksidacijski faktor, konverzijski faktor, sadržaj ugljika, udio biomase, ili u slučaju metodologije na temelju mjerenja: godišnja prosječna emisija po satu u kg/h iz izvora emisije.

(16)  Izvori emisije koji emitiraju više od 5 000 tona CO2(e) godišnje ili iznose više od 10 % od ukupnih godišnjih emisija postrojenja, što je već više u smislu apsolutnih emisija.

(17)  Odaberite: metodologija na temelju izračuna ili metodologija na temelju mjerenja.

(18)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(19)  Odaberite:

(a)

primjena razine 1 tehnički je neizvediva ili dovodi do neopravdano visokih troškova za jedan glavni tok izvora;

(b)

primjena razine 1 tehnički je neizvediva ili dovodi do neopravdano visokih troškova za jedan manji tok izvora;

(c)

primjena razine 1 tehnički je neizvediva ili dovodi do neopravdano visokih troškova za više od jednog glavnog ili manjeg toka izvora; ili

(d)

primjena razine 1 u metodologiji na temelju mjerenja tehnički je neizvediva ili dovodi do neopravdano visokih troškova kako je navedeno u članku 22. Uredbe (EU) br. 601/2012.

(20)  Odaberite: količina goriva, količina materijala, neto kalorična vrijednost, emisijski faktor, preliminarni emisijski faktor, oksidacijski faktor, konverzijski faktor, sadržaj ugljika, udio biomase, ili u slučaju metodologije na temelju mjerenja: godišnja prosječna emisija po satu u kg/h iz izvora emisije.

(21)  Odaberite: izvješće o poboljšanju u skladu s člankom 69. stavkom 1., izvješće o poboljšanju u skladu s člankom 69. stavkom 3. ili izvješće o poboljšanju u skladu s člankom 69. stavkom 4.

(22)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(23)  Odaberite: prijenos inherentnog CO2 (članak 48.) ili prijenos CO2 (članak 49.).

(24)  Navedite identifikacijsku oznaku postrojenja za postrojenje koje prima inherentni CO2 ili identifikacijsku oznaku postrojenja za postrojenje koje prima CO2 u skladu s člankom 49.

(25)  Navedite količinu inherentnog CO2 ili CO2 koji je prenesen u skladu s člankom 49.

(26)  Odaberite:

hvatanje stakleničkih plinova iz postrojenja obuhvaćenih Direktivom 2003/87/EZ radi prijevoza i geološkog skladištenja na lokaciji za skladištenje odobrenoj u skladu s Direktivom 2009/31/EZ,

prijevoz stakleničkih plinova cjevovodima radi geološkog skladištenja na lokaciji za skladištenje odobrenoj u skladu s Direktivom 2009/31/EZ, ili

geološko skladištenje stakleničkih plinova na lokaciji za skladištenje odobrenoj u skladu s Direktivom 2009/31/EZ.

(27)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(28)  Odaberite: prijenos inherentnog CO2 (članak 48.) ili prijenos CO2 (članak 49.).

(29)  Odaberite: procjena rizika koju provodi nadležno tijelo ili procjena rizika koju provodi operator.

(30)  Odaberite: procjena rizika koju provodi nadležno tijelo ili procjena rizika koju provodi operator zrakoplova.

(31)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(32)  Navedite: izvješće o emisijama nije predano do 31. ožujka; nije dana pozitivna verifikacija zbog značajne netočnosti; nije dana pozitivna verifikacija zbog ograničenja opsega (članak 27. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) br. 600/2012), nije dana pozitivna verifikacija zbog članka 27. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) br. 600/2012, izvješće o emisijama odbačeno je jer nije bilo u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012, ili izvješće o emisijama nije verificirano u skladu s Uredbom (EU) br. 600/2012.

(33)  Navedite koja od sljedećih mjera je provedena ili je predložena: operatoru je poslan podsjetnik ili službeno upozorenje o izricanju sankcija, blokiranje računa operatora, izricanje novčanih kazni, ili drugo (navedite). Moguća je i kombinacija mjera.

(34)  Navedite: male netočnosti, neusklađenosti koje nisu rezultirale negativnim verifikacijskim mišljenjem, neispunjavanje zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 601/2012 ili preporuka za poboljšanja.

(35)  Treba navesti samo informacije visoke razine i koje se odnose na glavne razloge. Nije potrebno navođenje svake pojedine netočnosti, neusklađenosti, neispunjavanja ili preporuke.

(36)  Odaberite: ocjena rizika, % postrojenja, sva postrojenja C kategorije, nasumični odabir, ili drugo (ako je drugo, navedite).

(37)  Odaberite uvjet/uvjete kako su navedeni u Bilješkama o ključnim smjernicama II.5 Obilasci lokacija glede postrojenja, odjeljak 3.: Uvjet I, Uvjet II, Uvjet III, Uvjet IV.

(38)  Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(39)  Navedite: izvješće o emisijama nije predano do 31. ožujka; nije dana pozitivna verifikacija zbog značajne netočnosti; nije dana pozitivna verifikacija zbog ograničenja opsega (članak 27. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) br. 600/2012), nije dana pozitivna verifikacija zbog članka 27. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) br. 600/2012, izvješće o emisijama odbačeno je jer nije bilo u skladu s Uredbom (EU) br. 601/2012, ili izvješće o emisijama nije verificirano u skladu s Uredbom (EU) br. 600/2012.

(40)  Navedite koja od sljedećih mjera je provedena ili je predložena: operatoru zrakoplova poslan je podsjetnik ili službeno upozorenje o izricanju sankcija, blokiranje računa operatora zrakoplova, izricanje novčanih kazni, ili drugo (navedite). Moguća je i kombinacija mjera.

(41)  Odaberite: male netočnosti, neusklađenosti koje nisu rezultirale negativnim verifikacijskim mišljenjem, neispunjavanje zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 601/2012 ili preporuka za poboljšanja.

(42)  Treba navesti samo informacije visoke razine i koje se odnose na glavne razloge. Nije potrebno navođenje svake pojedine netočnosti, neusklađenosti, neispunjavanja ili preporuke.

(43)  Odaberite: male netočnosti, neusklađenosti koje nisu rezultirale negativnim verifikacijskim mišljenjem, neispunjavanje zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 601/2012 ili preporuka za poboljšanja.

(44)  Treba navesti samo informacije visoke razine i koje se odnose na glavne razloge. Nije potrebno navođenje svake pojedine netočnosti, neusklađenosti, neispunjavanja ili preporuke.

(45)  Odaberite: ocjena rizika, % operatora zrakoplova, svi veliki operatori zrakoplova, nasumični odabir, ili drugo (ako je drugo, navedite).

(46)  Odaberite: ocjena rizika, % operatora zrakoplova, svi veliki operatori zrakoplova, nasumični odabir, ili drugo (ako je drugo, navedite).

(47)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(48)  SL L 122, 3.5.2013., str. 1.

(49)  Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(50)  Identifikacijska oznaka postrojenja priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.

(51)  Identifikacijska oznaka operatora zrakoplova priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 389/2013.