6.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 239/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 811/2013

оd 18. veljače 2013.

o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti grijača prostora, kombiniranih grijača, kompleta koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i kompleta koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibanj 2010. o iskazivanju potrošnje energije i drugih resursa proizvoda povezanih s energijom (1) s pomoću oznaka i standardiziranih informacija o proizvodu, a posebno njezin članak 10.,

budući da:

(1)

Direktivom 2010/30/EU zahtijeva se da Komisija donese delegirane akte u vezi s označivanjem proizvoda povezanih s energijom koji imaju važan potencijal za uštedu energije, ali pokazuju veliki raspon radnih značajki uz jednaku funkcionalnost.

(2)

Energija koju troše grijači prostora i kombinirani grijači pri zagrijavanju prostora i vode predstavlja znatan udio u ukupnoj potražnji za energijom u Uniji. Među grijačima prostora i kombiniranim grijačima jednake funkcionalnosti utvrđene su znatne razlike u pogledu energetske učinkovitosti. Velike su mogućnosti za smanjenje njihove potrošnje energije, a uključuju kombiniranje grijača s odgovarajućim uređajima za upravljanje temperaturom i solarnim uređajima. Stoga bi zahtjevima za označivanje energetske učinkovitosti trebali biti obuhvaćeni i grijači prostora, kombinirani grijači i kompleti takvih grijača u kombinaciji s uređajima za upravljanje temperaturom i solarnim uređajima.

(3)

Grijači prostora i kombinirani grijači koji su oblikovani da koriste plinovita ili tekuća goriva pretežno proizvedena iz biomase (više od 50 %) imaju specifične tehničke značajke čije je tehničke, gospodarske i ekološke aspekte potrebno dodatno analizirati. Ovisno o rezultatu analiza, zahtjevi za označivanje energetske učinkovitosti za navedene grijače trebali bi se, prema potrebi, određivati u kasnijoj fazi.

(4)

Trebalo bi utvrditi usklađene odredbe za oznake i standardne informacije o proizvodu povezane s energetskom učinkovitošću grijača prostora i kombiniranih grijača kako bi se proizvođače potaklo na unapređivanje energetske učinkovitosti navedenih grijača, a krajnje korisnike na kupnju energetsko učinkovitih proizvoda te time pridonijelo funkcioniranju unutarnjeg tržišta.

(5)

U vezi sa znatnom uštedom energije i troškova za svaku vrstu grijača, ovom bi se Uredbom trebalo uvesti novu skalu za označivanje energetske učinkovitosti od A++ do G za funkciju zagrijavanja prostora za kotlovske grijače prostora, kogeneracijske grijače prostora, toplinske crpke za zagrijavanje prostora, kombinirane kotlovske grijače i kombinirane grijače s toplinskom crpkom. Dok su razredima od A do G obuhvaćene različite vrste konvencionalnih kotlova koji nisu kombinirani s kogeneracijom ili tehnologijama iz obnovljivih izvora energije, razredima A+ i A++ trebala bi se promicati uporaba kogeneracije i obnovljivih izvora energije.

(6)

Nadalje, trebalo bi uvesti novu skalu za označivanje energetske učinkovitosti A-G za funkciju zagrijavanja vode za kombinirane kotlovske grijače i kombinirane grijače s toplinskom crpkom, u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 812/2013 od 18. veljače 2013. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti grijača vode, spremnika tople vode i kompleta koji sadržavaju grijač vode i solarni uređaj (2).

(7)

Uz razrede za sezonsko zagrijavanje prostora i zagrijavanje vode, trebalo bi nakon četiri godine dodati dodatne razrede A+++ i A+, osim ako se preispitivanjem Uredbe ne utvrdi drukčije, kako bi se ubrzalo probijanje na tržište visokoučinkovitih grijača prostora i kombiniranih grijača koji koriste obnovljive izvore energije.

(8)

Ovom bi se Uredbom potrošačima moralo omogućiti dobivanje točnijih komparativnih informacija o učinkovitosti toplinskih crpki za grijanje na temelju metoda za mjerenje i izračunavanje sezonske učinkovitosti za tri europske klimatske zone. Komisija je ovlastila europska normizacijska tijela da istraže je li potrebno razviti sličnu metodu i za ostale grijače. Pri preispitivanju ove Uredbe mogle bi se uzeti u obzir europske standardizirane sezone grijanja za kotlovske grijače, kogeneracijske grijače i solarne grijače.

(9)

Razina zvučne snage grijača može biti značajan čimbenik za krajnje korisnike. Podatke o razini zvučne snage trebalo bi navesti u oznakama grijača prostora i kombiniranih grijača

(10)

Očekuje se da će se zajedničkim učinkom ove Uredbe i Uredbe Komisije (EU) br. 813/2013 od 2. kolovoza 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn za grijače prostora i kombinirane grijače (3), ostvariti procijenjena godišnja ušteda energije od oko 1 900 PJ (oko 45 milijuna tona ekvivalenta nafte - Mtoe) do 2020., što odgovara oko 110 milijuna tona (Mt) emisija CO2 u usporedbi sa stanjem do kojeg bi došlo da se ne poduzmu nikakve mjere.

(11)

Podatke navedene na oznaci trebalo bi dobiti pouzdanim, točnim i ponovljivim postupcima mjerenja i izračunavanja, uzimajući u obzir najnovije priznate metode mjerenja i izračunavanja kao i dostupne usklađene norme koje donose europska normizacijska tijela na zahtjev Komisije, u skladu s postupcima utvrđenima u Direktivi 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipanj 1998. o utvrđivanju postupka obavješćivanja u području tehničkih normi i propisa te propisa o uslugama informacijskog društva (4), u svrhu utvrđivanja zahtjeva za ekološki dizajn.

(12)

Ovom bi se Uredbom trebao odrediti jedinstveni izgled i sadržaj oznake proizvoda za grijače prostora i kombinirane grijače.

(13)

Osim toga, ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi u pogledu informacijskog lista i tehničke dokumentacije o proizvodu za grijače prostora i kombinirane grijače.

(14)

Nadalje, ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi u pogledu informacija koje treba osigurati za bilo koji oblik prodaje na daljinu grijača prostora i kombiniranih grijača te za svako oglašavanje i izradu tehničkih promidžbenih materijala za takve grijače.

(15)

Uz oznake proizvoda i informacijske listove za samostojeće grijače prostora i kombinirane grijače utvrđene u ovoj Uredbi, oznake i informacijski listovi kompleta koji se temelje na dobavljačevim informacijskim listovima o proizvodu trebali bi krajnjem korisniku osigurati jednostavan pristup informaciji o energetskoj učinkovitosti kompleta grijača kombiniranih sa solarnim uređajima i/ili uređajima za upravljanje temperaturom. Takav komplet može doseći razred najviše učinkovitosti A+++.

(16)

Primjereno je predvidjeti preispitivanje odredaba ove Uredbe vodeći pritom računa o tehnološkom napretku,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.   Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi u pogledu označivanja energetske učinkovitosti te pružanja dodatnih informacija o proizvodu za grijače prostora i kombinirane grijače s nazivnom toplinskom snagom ≤ 70 kW, komplete koji sadrže grijač prostora ≤ 70 kW, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i komplete koji sadrže kombinirani grijač ≤ 70 kW, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj.

2.   Ova se Uredba ne primjenjuje na:

(a)

grijače koji su posebno oblikovani da koriste plinovita ili tekuća goriva pretežno proizvedena iz biomase;

(b)

grijače na kruta goriva;

(c)

grijače u okviru područja primjene Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (5);

(d)

grijače koji proizvode toplinu isključivo u svrhu opskrbe toplom pitkom ili sanitarnom vodom;

(e)

grijače za grijanje i distribuciju plinovitih medija za prijenos topline kao što su vodena para ili zrak;

(f)

kogeneracijske grijače prostora s najvišom električnom snagom od 50 kW ili više.

Članak 2.

Definicije

Uz definicije utvrđene u članku 2. Direktive 2010/30/EZ, za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„grijač” znači grijač prostora ili kombinirani grijač;

(2)

„grijač prostora” znači uređaj

(a)

koji sustav centralnog grijanja na vodu opskrbljuje toplinom radi postizanja i održavanja željene razine unutarnje temperature u zatvorenom prostoru kao što je zgrada, stan ili soba, i

(b)

koji je opremljen najmanje jednim generatorom topline;

(3)

„kombinirani grijač” znači grijač prostora koji je namijenjen opskrbi toplinom radi isporuke tople pitke ili sanitarne vode na zadanim temperaturama, u određenim količinama i pri određenoj brzini protoka u zadanim intervalima i koji je priključen na vanjski sustav opskrbe pitkom ili sanitarnom vodom;

(4)

„sustav centralnog grijanja na vodu” znači sustav koji koristi vodu za prijenos topline radi distribucije centralno proizvedene topline do odašiljača topline za zagrijavanje prostora u zgradama ili njezinim dijelovima;

(5)

„generator topline” znači dio grijača koji proizvodi toplinu putem najmanje jednog od sljedećih procesa:

(a)

izgaranjem fosilnih goriva i/ili goriva iz biomase;

(b)

primjenom Jouleova efekta u otporskim grijačima;

(c)

zadržavanjem okolne topline iz zračnog, vodnog ili zemljanog izvora i/ili otpadne topline;

(6)

„nazivna toplinska snaga” (Prated) znači deklarirana toplinska snaga grijača koji obavlja funkciju zagrijavanja prostora i, prema potrebi, grijanja vode pri standardnim nazivnim uvjetima, izražena u kW; za toplinske crpke za grijanje prostora i kombinirane grijače s toplinskom crpkom kao standardni nazivni uvjeti za utvrđivanje nazivne toplinske snage poštuju se referentni projektni uvjeti, kako je određeno u tablici 10. Priloga VII.;

(7)

„standardni nazivni uvjeti” znači radni uvjeti grijača u prosječnim klimatskim uvjetima radi utvrđivanja nazivne toplinske snage, sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora, energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode i razine zvučne snage;

(8)

„biomasa” znači biološka razgradiva frakcija proizvoda, otpada i ostataka biološkog podrijetla iz poljoprivrede (uključujući tvari životinjskog i biljnog podrijetla), šumarstva i povezanih industrija, kao i biološki razgradiva frakcija industrijskog i komunalnog otpada;

(9)

„gorivo iz biomase” znači plinovito ili tekuće gorivo proizvedeno iz biomase;

(10)

„fosilno gorivo” znači plinovito ili tekuće gorivo fosilnog podrijetla;

(11)

„kogeneracijski grijač prostora” znači grijač prostora koji istovremeno proizvodi toplinu i električnu energiju u jednom postupku;

(12)

„uređaj za upravljanje temperaturom” znači oprema koja se povezuje s krajnjim korisnikom u pogledu vrijednosti i vremenskog rasporeda željene unutarnje temperature i priopćuje odgovarajuće podatke sučelju grijača kao što je središnja procesorska jedinica, pomažući time pri regulaciji unutarnje/ih temperature/a;

(13)

„solarni uređaj” znači solarni sustav koji koristi isključivo solarnu energiju, solarni kolektor, solarni spremnik tople vode ili crpka u kolektorskoj petlji, koji su zasebno stavljeni na tržište;

(14)

„solarni sustav koji koristi isključivo solarnu energiju” znači uređaj koji je opremljen najmanje jednim solarnim kolektorom i solarnim spremnikom tople vode i eventualno crpkom u kolektorskoj petlji i drugim dijelovima, koji se stavlja na tržište kao jedna jedinica i nije opremljen generatorom topline osim eventualno rezervnim uranjajućim grijačima;

(15)

„solarni kolektor” znači uređaj namijenjen za upijanje globalnog sunčevog zračenja i prijenos tako proizvedene toplinske energije na tekućinu koja prolazi kroz kolektor;

(16)

„spremnik tople vode” znači spremnik za pohranjivanje tople vode za potrebe grijanja vode i/ili prostora, uključujući aditive, koji nije opremljen generatorom topline osim eventualno rezervnim uranjajućim grijačima;

(17)

„solarni spremnik tople vode” znači spremnik tople vode koji pohranjuje toplinsku energiju koju proizvede najmanje jedan solarni kolektor;

(18)

„rezervni uranjajući grijač” znači grijač u kojem se stvara Jouleova toplina i dio je spremnika topline, a toplinu proizvodi samo ako je vanjski izvor topline nedostupan (uključujući za vrijeme servisiranja) ili neispravan, ili grijač koji je dio solarnog spremnika tople vode i proizvodi toplinu kada solarni izvor topline nije dovoljan za ostvarivanje potrebne razine udobnosti;

(19)

„komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj” znači komplet koji se nudi krajnjem korisniku, a sadržava najmanje jedan grijač prostora u kombinaciji s najmanje jednim uređajem za upravljanje temperaturom i/ili jednim ili više solarnih uređaja;

(20)

„komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj” znači komplet koji se nudi krajnjem korisniku, a sadržava najmanje jedan grijač prostora u kombinaciji s najmanje jednim uređajem za upravljanje temperaturom i/ili jednim ili više solarnih uređaja;

(21)

„sezonska energetska učinkovitost pri zagrijavanju prostora” (ηs ) znači omjer izražen u % između potražnje za zagrijavanjem prostora za predviđenu sezonu grijanja, koju zadovoljavaju grijač prostora, kombinirani grijač, komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj ili komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i godišnje potrošnje energije potrebne za zadovoljavanje te potražnje;

(22)

„energetska učinkovitost pri zagrijavanju vode” (ηwh ) znači omjer izražen u % između korisne energije u pitkoj ili sanitarnoj vodi koju proizvodi kombinirani grijač ili komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, i energije potrebne za njezinu proizvodnju;

(23)

„razina zvučne snage” (LWA ) znači A-vrednovana razina zvučne snage izražena u dB u unutarnjem i/ili vanjskom prostoru.

Za potrebe prilogâ II. do VIII. dodatne definicije određene su u Prilogu I.

Članak 3.

Obveze dobavljača i vremenski raspored

1.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu grijače prostora, uključujući grijače u kompletima koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, osiguravaju da:

(a)

za svaki grijač prostora koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora iz točke 1. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 1.1. Priloga III., pri čemu je tiskana oznaka za toplinske crpke za grijanje prostora dostupna barem u ambalaži generatora topline; za grijače prostora koji se koriste u kompletima koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, za svaki grijač prostora bude dostupna druga oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 3. Priloga III.

(b)

za svaki grijač prostora bude dostupan informacijski list proizvoda, kako je navedeno u točki 1. Priloga IV., pri čemu je informacijski list proizvoda za toplinske crpke za grijanje prostora dostupan barem za generator topline; za grijače prostora koji se koriste u kompletima koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, bude dostupan drugi informacijski list, kako je navedeno u točki 5. Priloga IV.;

(c)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u točki 1. Priloga V., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji;

(d)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model grijača prostora i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(e)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model grijača prostora i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

Od 26. rujna 2019. za svaki grijač prostora koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora iz točke 1. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 1.2. Priloga III. pri čemu je tiskana oznaka za toplinske crpke za grijanje prostora dostupna barem u ambalaži generatora topline.

2.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu grijače prostora, uključujući grijače u kompletima koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, osiguravaju da:

(a)

za svaki kombinirani grijač koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode iz točaka 1. i 2. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 2.1. Priloga III., pri čemu je tiskana oznaka za kombinirane grijače s toplinskom crpkom dostupna barem u ambalaži generatora topline; za kombinirane grijače koji se koriste u kompletima koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, za svaki kombinirani grijač bude dostupna druga oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 4. Priloga III.

(b)

za svaki kombinirani grijač bude dostupan informacijski list proizvoda, kako je navedeno u točki 2. Priloga IV., pri čemu je informacijski list proizvoda za kombinirane grijače s toplinskom crpkom dostupan barem za generator topline; za kombinirane grijači koji se koriste u kompletima koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, bude dostupan drugi informacijski list, kako je navedeno u točki 6. Priloga IV.;

(c)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u točki 2. Priloga V., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji;

(d)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kombiniranog grijača i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(e)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kombiniranog grijača i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

Od 26. rujna 2019. za svaki kombinirani grijač koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode iz točaka 1. i 2. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 2.2. Priloga III., pri čemu je tiskana oznaka za kombinirane grijače s toplinskom crpkom dostupna barem u ambalaži generatora topline.

3.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu uređaje za upravljanje temperaturom osiguravaju da:

(a)

informacijski list proizvoda, kako je naveden u točki 3. Priloga IV., bude dostupan;

(b)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u točki 3. Priloga V., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji.

4.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu solarne uređaje osiguravaju da:

(a)

informacijski list proizvoda, kako je naveden u Prilogu IV. točki 4., bude dostupan;

(b)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u Prilogu V. točki 4., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji.

5.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu komplete koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj osiguravaju da:

(a)

za svaki komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora iz točke 1. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama iz točke 3. Priloga III.;

(b)

za svaki komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj bude dostupan informacijski list proizvoda, kako je navedeno u točki 5. Priloga IV.;

(c)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u točki 5. Priloga V., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji;

(d)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(e)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

6.   Od 26. rujna 2015. dobavljači koji stavljaju na tržište i/ili u uporabu komplete koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj osiguravaju da:

(a)

za svaki komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj koji je u skladu s razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razredima sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode iz točaka 1. i 2. Priloga II. bude dostupna tiskana oznaka koja po formatu i sadržaju odgovara informacijama utvrđenima točki 4. u Prilogu III.;

(b)

za svaki komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj bude dostupan informacijski list proizvoda, kako je navedeno u točki 6. Priloga IV.;

(c)

tehnička dokumentacija, kako je navedena u točki 6. Priloga V., bude dostupna na zahtjev nadležnim tijelima država članica i Komisiji;

(d)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(e)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

Članak 4.

Obveze distributera

1.   Distributeri grijača prostora osiguravaju da:

(a)

svaki grijač prostora koji se nalazi na prodajnom mjestu na vanjskoj prednjoj strani uređaja nosi jasno vidljivu oznaku koju dobavljač osigurava u skladu s člankom 3. stavkom 1., kako je navedeno u točki 1. Priloga III.;

(b)

se grijačima prostora ponuđenima za prodaju, najam ili najam s pravom kupnje, kada se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prilažu informacije koje dobavljač osigurava u skladu s točkom 1. Priloga VI.;

(c)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model grijača prostora i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(d)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model grijača prostora i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

2.   Distributeri kombiniranih grijača osiguravaju da:

(a)

svaki kombinirani grijač koji se nalazi na prodajnom mjestu na vanjskoj prednjoj strani aparata nosi jasno vidljivu oznaku koju dobavljač osigurava u skladu s člankom 3. stavkom 2., kako je navedeno u točki 2. Priloga III.;

(b)

se kombiniranim grijačima ponuđenima za prodaju, najam ili najam s pravom kupnje, kada se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prilažu informacije koje dobavljač osigurava u skladu s točkom 2. Priloga VI.;

(c)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kombiniranog grijača i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(d)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kombiniranog grijača i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

3.   Distributeri kompleta koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, na temelju oznake i informacijskog lista koje dostavljaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 1., člankom 3. stavkom 3., člankom 3. stavkom 4. i člankom 3. stavkom 5., osiguravaju da:

(a)

svaka ponuda za specifični komplet uključuje sezonsku energetsku učinkovitost pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora za navedeni komplet u prosječnim, hladnijim ili toplijim klimatskim uvjetima, prema potrebi s prikazom oznake iz točke 3. Priloga III. na proizvodu i dostavljenim informacijskim listom iz točke 5. Priloga IV., ispravno popunjenim u skladu sa značajkama navedenog kompleta;

(b)

se kompletima koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj ponuđenima za prodaju, najam ili najam s pravom kupnje, kada se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prilažu informacije osigurane u skladu s točkom 3. Priloga VI.;

(c)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(d)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

4.   Distributeri kompleta koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, na temelju oznake i informacijskog lista koje dostavljaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 2., člankom 3. stavkom 3., člankom 3. stavkom 4. i člankom 3. stavkom 6., osiguravaju da:

(a)

svaka ponuda za određeni komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj uključuje sezonsku energetsku učinkovitost pri zagrijavanju prostora i energetsku učinkovitost pri zagrijavanju vode, razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode za navedeni komplet u prosječnim, hladnijim ili toplijim klimatskim uvjetima, prema potrebi s prikazom oznake iz točke 4. Priloga III. na proizvodu i dostavljenim informacijskim listom iz točke 6. Priloga IV. ispravno popunjenim u skladu sa značajkama navedenog kompleta;

(b)

se kompletima koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj ponuđenima za prodaju, najam ili najam s pravom kupnje, kada se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prilažu informacije osigurane u skladu s točkom 4. Priloga VI.;

(c)

svaki oglas koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i sadržava informacije o energiji ili cijeni uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model;

(d)

sav tehnički promidžbeni materijal koji se odnosi na određeni model kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i opisuje njegove specifične tehničke parametre uključuje upućivanje na razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima za navedeni model.

Članak 5.

Metode mjerenja i izračunavanja

Podaci koje treba osigurati u skladu s člancima 3. i 4. dobivaju se primjenom pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda mjerenja i izračunavanja, pri čemu se uzimaju u obzir najnovije priznate metode mjerenja i izračunavanja, kako je navedeno u Prilogu VII.

Članak 6.

Postupak provjere radi nadzora nad tržištem

Pri ocjenjivanju sukladnosti navedenog razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora, razreda energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode, sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora, energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode i razine zvučne snage grijača, države članice primjenjuju postupak naveden u Prilogu VIII.

Članak 7.

Preispitivanje

Komisija preispituje ovu Uredbu u svjetlu tehnološkog napretka najkasnije pet godina od njezina stupanja na snagu. Posebno se preispituju sve značajne promjene u tržišnom udjelu različitih vrsta grijača u vezi s oznakama iz točaka 1.2. i 2.2. Priloga III., izvedivost i korisnost prikaza učinkovitosti grijača koja nije učinkovitost toplinske crpke temeljena na standardiziranim sezonama grijanja, prikladnost informacijskih listova i oznaka za komplete iz točaka 3. i 4. Priloga III. i točaka 5. i 6. Priloga IV. te prikladnost uključivanja pasivnih uređaja za rekuperaciju topline izlaznih dimnih plinova u područje primjene ove Uredbe.

Članak 8.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)   SL L 153, 18.6.2010., str. 1.

(2)  Vidi stranicu 83. ovog Službenog lista.

(3)  Vidi stranicu 136. ovog Službenog lista.

(4)   SL L 204, 21.7.1998., str. 37.

(5)   SL L 334, 17.12.2010., str. 17.


PRILOG I.

Definicije koje se primjenjuju na Priloge II. do VIII.

Za potrebe Priloga II. do VIII. primjenjuju se sljedeće definicije:

 

Definicije povezane s grijačima:

(1)

„kotlovski grijač prostora” koji se za potrebe slika od 1. do 4. u Prilogu IV. naziva „kotao” znači grijač prostora koji proizvodi toplinu izgaranjem fosilnih goriva i/ili goriva iz biomase te/ili primjenom Jouleova efekta u otporskim grijačima;

(2)

„kombinirani kotlovski grijač” koji se za potrebe slika od 1. do 4. u Prilogu IV. naziva „kotao” znači kotlovski grijač prostora koji je namijenjen opskrbi toplinom radi isporuke tople pitke ili sanitarne vode na određenim temperaturama, u određenim količinama i pri određenoj brzini protoka u određenim intervalima i koji je priključen na vanjski sustav opskrbe pitkom ili sanitarnom vodom;

(3)

„toplinska crpka za grijanje prostora” koja se za potrebe slika 1. i 3. u Prilogu IV. naziva „toplinska crpka” znači grijač prostora koji za proizvodnju topline koristi okolnu toplinu iz zračnog, vodnog ili zemljanog izvora i/ili otpadne topline; toplinska crpka za grijanje prostora može biti opremljena jednim ili više dodatnih grijača koji djeluju primjenom Jouleova efekta u otporskim grijačima ili izgaranjem fosilnih goriva i/ili goriva iz biomase;

(4)

„kombinirani grijač s toplinskom crpkom” koji se za potrebe slika 1. i 3. u Prilogu IV. naziva „toplinska crpka” znači toplinska crpka za grijanje prostora koja je namijenjena opskrbi toplinom radi isporuke tople pitke ili sanitarne vode na određenim temperaturama, u određenim količinama i pri određenoj brzini protoka u određenim intervalima i koji je priključen na vanjski sustav opskrbe pitkom ili sanitarnom vodom;

(5)

„dodatni grijač” znači grijač koji nije primarni i koji proizvodi toplinu kada je potražnja topline veća od nazivne toplinske snage primarnog grijača;

(6)

„nazivna toplinska snaga dodatnog grijača” (Psup) znači deklarirana toplinska snaga dodatnog grijača koji obavlja funkciju zagrijavanja prostora i, prema potrebi, grijanja vode pri standardnim nazivnim uvjetima, izražena u kW; ako je dodatni grijač toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom, standardnim nazivnim uvjetom za utvrđivanje nazivne toplinske snage dodatnog grijača smatra se vanjska temperatura Tj = + 7 °C;

(7)

„vanjska temperatura” (Tj ) znači vanjska temperatura zraka suhog termometra izražena u Celzijevim stupnjevima; relativnu vlagu može pokazati odgovarajuća temperatura mokrog termometra;

(8)

„godišnja potrošnja energije” (QHE ) znači godišnja potrošnja energije grijača koja je potrebna za grijanje prostora kako bi se zadovoljila navedena referentna godišnja potražnja za grijanjem u odnosu na predviđenu sezonu grijanja, izražena u kWh krajnje energije i/ili u GJ bruto ogrjevne vrijednosti (BOV);

(9)

„stanje mirovanja” znači stanje u kojem je grijač priključen na izvor napajanja iz mreže, u kojem njegovo predviđeno funkcioniranje ovisi o napajanju iz mreže i osigurava samo sljedeće funkcije koje mogu trajati neograničeno dugo: funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije uz znak da je funkcija ponovne aktivacije omogućena i/ili prikaz neke informacije ili stanja;

(10)

„potrošnja energije u stanju mirovanja” (PSB ) znači potrošnja energije grijača u stanju mirovanja, izražena u kW;

(11)

„koeficijent konverzije” (CC) znači koeficijent koji odražava prosječnu učinkovitost proizvodnje na razini EU-a procijenjenu na 40 %, kako je navedeno u Direktivi 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1); vrijednost koeficijenta konverzije je CC = 2,5;

(12)

„bruto ogrjevna vrijednost” (BOV) znači ukupna količina topline koja se oslobađa potpunim izgaranjem na kisiku jedinične količine goriva pri čemu se proizvodi izgaranja vraćaju na temperaturu prostora; ta količina obuhvaća toplinu kondenzacije vodene pare sadržane u gorivu i vodene pare koja nastaje izgaranjem vodika u gorivu;

 

Definicije povezane s kotlovskim grijačima prostora, kombiniranim kotlovskim grijačima i kogeneracijskim grijačima prostora:

(13)

„sezonska energetska učinkovitost pri zagrijavanju prostora u aktivnom načinu rada” (ηson ) znači

za kotlovske grijače prostora na gorivo i kombinirane kotlovske grijače na gorivo ponderirani prosjek iskoristivosti pri nazivnoj toplinskoj snazi i iskoristivosti pri 30 % nazivne toplinske snage, izražena u %;

za električne kotlovske grijače prostora i električne kombinirane kotlovske grijače iskoristivost pri nazivnoj toplinskoj snazi, izražena u %;

za kogeneracijske grijače prostora koji nemaju ugrađene dodatne grijače, iskoristivost pri nazivnoj toplinskoj snazi, izražena u %;

za kogeneracijske grijače prostora s ugrađenim dodatnim grijačima ponderirani prosjek iskoristivosti pri nazivnoj toplinskoj snazi s isključenim dodatnim grijačem i iskoristivosti pri nazivnoj toplinskoj snazi s uključenim dodatnim grijačem, izražena u %;

(14)

„iskoristivost” (η) znači omjer korisne toplinske snage i ukupnog utroška energije kotlovskog grijača prostora, kombiniranog kotlovskog grijača ili kogeneracijskog grijača prostora, izražen u %, pri čemu je ukupni utrošak energije izražen kao BOV i/ili krajnja energija pomnožena s CC;

(15)

„korisna toplinska snaga” (P) znači toplina koju proizvede kotlovski grijač prostora, kombinirani kotlovski grijač ili kogeneracijski grijač prostora i koja je prenesena na medij za prijenos topline, izražena u kW;

(16)

„električna iskoristivost” (ηel ) znači omjer proizvedene električne energije i ukupnog utroška energije kogeneracijskog grijača prostora izražen u %, pri čemu je ukupni utrošak energije izražen kao BOV i/ili krajnja energija pomnožena s CC;

(17)

„potrošnja energije potpalnog plamenika” (Pign ) znači potrošnja energije plamenika namijenjenog paljenju glavnog plamenika, izražena u W kao BOV;

(18)

„kondenzacijski kotao” znači kotlovski grijač prostora ili kombinirani kotlovski grijač u kojem se u normalnim radnim uvjetima i pri određenim radnim temperaturama vode vodena para u proizvodima izgaranja djelomično kondenzira kako bi iskoristila latentnu toplinu vodene pare za grijanje;

(19)

„dodatna potrošnja energije” znači godišnja količina električne energije potrebna za predviđeni rad kotlovskog grijača prostora, kombiniranog kotlovskog grijača ili kogeneracijskog grijača prostora, izračunana na temelju potrošnje električne energije pri punom opterećenju (elmax), pri djelomičnom opterećenju (elmin), u stanju mirovanja i u zadanim radnim satima za svako stanje, izražena u kWh krajnje energije;

(20)

„gubitak topline u stanju mirovanja” (Pstby ) znači gubitak topline izražen u kW za kotlovski grijač prostora, kombinirani kotlovski grijač ili kogeneracijski grijač prostora u stanjima djelovanja u kojima nema potražnje topline;

 

Definicije povezane s toplinskim crpkama za grijanje prostora i kombiniranim grijačima s toplinskom crpkom:

(21)

„nazivni koeficijent učinkovitosti” (COPrated ) ili „nazivni omjer primarne energije” (PERrated ) znači deklarirani kapacitet topline izražen u kW, podijeljen s utroškom energije izraženim u kW bruto ogrjevne vrijednosti (BOV) i/ili u kW krajnje energije pomnožene s CC, za funkciju zagrijavanja pri standardnim nazivnim uvjetima;

(22)

„referentni projektni uvjeti” znači kombinacija referentne projektne temperature, maksimalne bivalentne temperature i maksimalne granične radne temperature, kako je navedeno u tablici 10. Priloga VII.;

(23)

„referentna projektna temperatura” (Tdesignh) znači vanjska temperatura izražena u Celzijevim stupnjevima, kako je navedeno u tablici 10. Priloga VII. kod koje je omjer djelomičnog opterećenja jednak 1;

(24)

„omjer djelomičnog opterećenja” (pl(Tj)) znači vanjska temperatura umanjena za 16 °C te podijeljena s referentnom projektnom temperaturom umanjenom za 16 °C;

(25)

„sezona grijanja” znači skup radnih uvjeta u prosječnim, hladnijim ili toplijim klimatskim uvjetima, koji za svaki bin opisuje kombinaciju pojavljivanja vanjskih temperatura i broja sati u kojima se te temperature pojavljuju u sezoni;

(26)

„bin” (binj ) znači kombinacija vanjske temperature i binskih sati, kako je navedeno u tablici 12. Priloga VII.;

(27)

„binski sati” (Hj ) znači broj sati po sezoni grijanja u kojima se pojavljuje vanjska temperatura za svaki bin, izraženi u satima godišnje, kako je navedeno u tablici 12. Priloga VII.;

(28)

„djelomično opterećenje grijanja” (Ph(Tj)) znači opterećenje grijanja izraženo u kW pri određenoj vanjskoj temperaturi koje se izračunava tako da se projektno opterećenje pomnoži s omjerom djelomičnog opterećenja;

(29)

„sezonski koeficijent učinkovitosti” (SCOP) ili „sezonski omjer primarne energije” (SPER) znači sveukupni koeficijent učinkovitosti električne toplinske crpke za grijanje prostora ili električnog kombiniranog grijača s toplinskom crpkom ili sveukupni omjer primarne energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom na gorivo, koji se odnosi na utvrđenu sezonu grijanja, a izračunava se tako da se referentna godišnja potrebna energija za grijanje podijeli s godišnjom potrošnjom energije za grijanje;

(30)

„referentna godišnja potrebna energija za grijanje” (QH ) znači referentna potrebna energija za grijanje za utvrđenu sezonu grijanja izražena u kW, koja se koristi kao osnova za izračun SCOP-a ili SPER-a, i koja se izračunava kao umnožak projektnog opterećenja grijanja i godišnjeg ekvivalenta sati u aktivnom načinu rada;

(31)

„godišnji ekvivalent sati u aktivnom načinu rada” (HHE ) znači pretpostavljeni godišnji broj sati tijekom kojih toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom mora osigurati projektno opterećenje grijanja radi ispunjenja referentne godišnje potrebne energije za grijanje, izražen u h;

(32)

„koeficijent učinkovitosti u aktivnom načinu rada” (SCOPon ) ili „omjer primarne energije u aktivnom načinu rada” (SPERon ) znači prosječni koeficijent učinkovitosti električne toplinske crpke za grijanje prostora ili električnog kombiniranog grijača s toplinskom crpkom u aktivnom načinu rada ili prosječni omjer primarne energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom na gorivo u aktivnom načinu rada za utvrđenu sezonu grijanja;

(33)

„dodatni ogrjevni kapacitet” (sup(Tj)) znači nazivna toplinska snaga Psup izražena u kW dodatnog grijača koji dopunjuje deklarirani ogrjevni kapacitet radi postizanja djelomičnog opterećenja grijanja ako je deklarirani ogrjevni kapacitet manji od djelomičnog opterećenja grijanja;

(34)

„posebni koeficijent učinkovitosti za bin” (COPbin(Tj)) ili „posebni omjer primarne energije za bin” (PERbin(Tj)) znači koeficijent učinkovitosti električne toplinske crpke za grijanje prostora ili električnog kombiniranog grijača s toplinskom crpkom ili omjer primarne energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom na gorivo utvrđen za svaki bin u sezoni, koji proizlazi iz djelomičnog opterećenja grijanja, deklariranog ogrjevnog kapaciteta i deklariranog koeficijenta učinkovitosti za utvrđene binove i koji se za druge binove izračunava interpolacijom ili ekstrapolacijom i prema potrebi ispravlja koeficijentom degradacije;

(35)

„deklarirani ogrjevni kapacitet” (Pdh(Tj)) znači ogrjevni kapacitet izražen u kW koji toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom osigurava za vanjsku temperaturu;

(36)

„upravljanje kapacitetom” znači sposobnost toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom da promijeni svoj kapacitet promjenom stope volumenskog protoka barem jedne od tekućina potrebnih za djelovanje ciklusa hlađenja, navodi se kao „fiksno” ako se stopa volumenskog protoka ne može promijeniti ili „promjenjivo” ako se stopa volumenskog protoka mijenja ili varira u nizu od dva ili više koraka;

(37)

„projektno opterećenje grijanja” (Pdesignh) znači nazivna toplinska snaga (Prated) izražena u kW toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom pri referentnoj projektnoj temperaturi, pri čemu je nazivno opterećenje grijanja jednako djelomičnom opterećenju grijanja, a vanjska temperatura jednaka referentnoj projektnoj temperaturi;

(38)

„deklarirani koeficijent učinkovitosti” (COPd(Tj)) ili „deklarirani omjer primarne energije” (PERd(Tj)) znači koeficijent učinkovitosti ili omjer primarne energije pri ograničenom broju utvrđenih temperaturnih razreda;

(39)

„bivalentna temperatura” (Tbiv ) znači vanjska temperatura izražena u Celzijevim stupnjevima koju je dobavljač naveo za grijanje, pri kojoj je deklarirani ogrjevni kapacitet jednak djelomičnom opterećenju grijanja i ispod koje je deklarirani ogrjevni kapacitet potrebno upotpuniti dodatnim ogrjevnim kapacitetom radi postizanja djelomičnog opterećenja grijanja;

(40)

„granična radna temperatura” (TOL) znači vanjska temperatura izražena u Celzijevim stupnjevima koju je dobavljač naveo za grijanje, ispod koje toplinska crpka za grijanje prostora zrak-voda ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom zrak-voda nije u stanju isporučiti nikakav ogrjevni kapacitet i deklarirani ogrjevni kapacitet jednak je nuli;

(41)

„granična radna temperatura za grijanje vode” (WTOL) znači temperatura vode na izlazu u Celzijevim stupnjevima koju je dobavljač naveo za grijanje, iznad koje toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom nije u stanju isporučiti nikakav ogrjevni kapacitet i deklarirani ogrjevni kapacitet jednak je nuli;

(42)

„ogrjevni kapacitet u intervalu ciklusa” (Pcych) znači ukupni ogrjevni kapacitet izražen u kW u pokusnom intervalu ciklusa grijanja;

(43)

„učinkovitost intervala ciklusa” (COPcyc ili PERcyc) znači prosječni koeficijent učinkovitosti ili prosječni omjer primarne energije u pokusnom intervalu ciklusa, koji se izračunava tako da se ukupni ogrjevni kapacitet u intervalu, izražen u kW, podijeli s ukupnim utroškom energije u tom istom intervalu, izraženim u kW bruto ogrjevne vrijednosti (BOV) i/ili u kW krajnje energije i pomnoži s CC;

(44)

„koeficijent degradacije” (Cdh) znači mjera gubitka učinkovitosti zbog cikličnog rada toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom; ako Cdh nije određen mjerenjem, standardni koeficijent degradacije je Cdh = 0,9;

(45)

„aktivni način rada” znači stanje koje odgovara satima s opterećenjem grijanja zatvorenog prostora i pri čemu je aktivirana funkcija grijanja; to stanje može uključivati ciklični rad toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom da bi se postigla ili zadržala tražena unutarnja temperatura zraka;

(46)

„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom priključen na izvor napajanja iz mreže i ne obavlja nikakve funkcije, uključujući stanja u kojem se pruža samo indikacija takvog stanja isključenosti, kao i stanje u kojem se obavljaju samo funkcije namijenjene osiguranju elektromagnetske kompatibilnosti prema Direktivi 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2);

(47)

„stanje isključenosti termostata” znači stanje koje odgovara satima bez opterećenja grijanja i u kojima funkcija grijanja nije aktivirana, pri čemu je funkcija zagrijavanja uključena, ali toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom ne radi; ciklični rad u aktivnom načinu rada ne smatra se stanjem isključenosti termostata;

(48)

„način rada s grijačem kućišta” znači stanje u kojem je uređaj za grijanje aktiviran kako bi se spriječilo odlazak rashladnog sredstva u kompresor i time ograničilo koncentraciju rashladnog sredstva u ulju pri pokretanju kompresora;

(49)

„potrošnja energije u stanju isključenosti” (POFF ) znači potrošnja energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom u stanju isključenosti, izražena u kW;

(50)

„potrošnja energije u stanju isključenosti termostata” (PTO ) znači potrošnja energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom u stanju isključenosti termostata, izražena u kW;

(51)

„potrošnja energije u načinu rada s grijačem kućišta” (PCK ) znači potrošnja energije toplinske crpke za grijanje prostora ili kombiniranog grijača s toplinskom crpkom u načinu rada s grijačem kućišta, izražena u kW;

(52)

„niskotemperaturna toplinska crpka” znači toplinska crpka za grijanje prostora koja je posebno oblikovana za uporabu pri niskim temperaturama i koja ne može isporučiti vodu za grijanje s temperaturom na izlazu od 52 °C pri temperaturi na ulazu pri suhom (mokrom) termometru od – 7 °C (– 8 °C) u referentnim projektnim uvjetima za prosječnu klimu;

(53)

„uporaba pri niskim temperaturama” znači uporaba prilikom koje toplinska crpka za grijanje prostora isporučuje svoj deklarirani ogrjevni kapacitet pri temperaturi na izlazu od 35 °C na unutarnjem izmjenjivaču topline;

(54)

„uporaba pri srednjim temperaturama” znači uporaba prilikom koje toplinska crpka za grijanje prostora ili kombinirani grijač s toplinskom crpkom isporučuje svoj deklarirani ogrjevni kapacitet pri temperaturi na izlazu od 55 °C na unutarnjem izmjenjivaču topline;

 

Definicije povezane sa zagrijavanjem vode u kombiniranim grijačima:

(55)

„profil opterećenja” znači određen redoslijed količina ispuštene vode, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.; svakom kombiniranom grijaču odgovara barem jedan profil opterećenja;

(56)

„ispust vode” znači određena kombinacija korisne stope protoka vode, korisne temperature vode, korisne energetske vrijednosti i vršne temperature, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.;

(57)

„korisna stopa protoka vode” (f) znači najniža stopa protoka, izražena u litrama po minuti, pri kojoj topla voda pridonosi referentnoj energiji, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.;

(58)

„korisna temperatura vode” (Tm ) znači temperatura vode, izražena u Celzijevim stupnjevima, pri kojoj topla voda počinje pridonositi referentnoj energiji, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.;

(59)

„korisna energetska vrijednost” (Qtap ) znači energetska vrijednost tople vode, izražena u kWh, koju se osigurava pri temperaturi koja je jednaka korisnoj temperaturi vode ili viša od nje te pri stopi protoka vode koja je jednaka korisnoj stopi protoka vode ili viša od nje, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.;

(60)

„energetska vrijednost tople vode” znači umnožak specifičnog toplinskog kapaciteta vode, prosječne razlike u temperaturi između izlazne tople vode i ulazne hladne vode te ukupne mase isporučene tople vode;

(61)

„vršna temperatura” (Tp ) znači najniža temperature vode, izražena u Celzijevim stupnjevima, koja se postiže tijekom ispusta vode, kako je navedeno u Prilogu VII. tablici 15.;

(62)

„referentna energija” (Qref ) znači zbroj korisne energetske vrijednosti ispuštene vode, izražene u kWh, u određenom profilu opterećenja, kako je navedeno u tablici 15. Priloga VII.;

(63)

„najviši profil opterećenja” znači profil opterećenja s najvećom referentnom energijom koju kombinirani grijač može osigurati pri temperaturi i stopi protoka tog profila opterećenja;

(64)

„deklarirani profil opterećenja” znači profil opterećenja koji se primjenjuje pri utvrđivanju energetske učinkovitost pri zagrijavanju vode;

(65)

„dnevna potrošnja električne energije” (Qelec ) znači potrošnja električne energije za grijanje vode tijekom 24 uzastopna sata prema deklariranom profilu opterećenja, izražena u kWh krajnje energije;

(66)

„dnevna potrošnja goriva” (Qfuel ) znači potrošnja goriva za grijanje vode tijekom 24 uzastopna sata prema deklariranom profilu opterećenja, izražena u kWh bruto ogrjevne vrijednosti (BOV) i, za potrebe točke 5. podtočke (f) iz Priloga VII., izražena u GJ bruto ogrjevne vrijednosti (BOV);

(67)

„godišnja potrošnja električne energije” (AEC) znači godišnja potrošnja električne energije kombiniranog grijača za grijanje vode prema deklariranom profilu opterećenja i u određenim klimatskim uvjetima, izražena u kW krajnje energije;

(68)

„godišnja potrošnja goriva” (AFC) znači godišnja potrošnja fosilnih goriva i/ili goriva iz biomase kombiniranog grijača za grijanje vode prema deklariranom profilu opterećenja i u određenim klimatskim uvjetima, izražena u GJ bruto ogrjevne vrijednosti (BOV);

 

Definicije povezane sa solarnim uređajima:

(69)

„godišnji toplinski doprinos koji ne proizlazi iz solarnih izvora” (Qnonsol ) znači godišnji doprinos električne energije (izražen u kWh primarne energije) i/ili goriva (izražen u kWh bruto ogrjevne vrijednosti – BOV) korisnoj toplinskoj snazi kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, uzimajući u obzir godišnju količinu topline koju uhvati solarni kolektor i gubitke topline solarnog spremnika tople vode;

(70)

„svijetla površina kolektora” (Asol ) koja se za potrebe slika od 1. do 4. u Prilogu IV. naziva „veličina kolektora”, znači najveća projicirana površina kroz koju nekoncentrirane sunčeve zrake prodiru u kolektor, izražena u m2;

(71)

„učinkovitost kolektora” (ηcol ) znači učinkovitost solarnog kolektora pri temperaturnoj razlici od 40 K između solarnog kolektora i zraka iz okolice te globalnom sunčevom zračenju od 1 000 W/m2, izražena u %;

(72)

„stalni gubitak” (S) znači toplina koja se gubi iz solarnog spremnika tople vode pri određenoj temperaturi vode i prostora, izražen u W;

(73)

„korisna zapremina” (V) koja se za potrebe slika od 1. do 4. u Prilogu IV. naziva „zapremina spremnika”, znači nazivna zapremina solarnog spremnika tople vode, izražena u litrama ili m3;

(74)

„dodatna potrošnja električne energije” (Qaux ) koja se za potrebe slike 5. u Prilogu IV. naziva „dodatna električna energija”, znači godišnja potrošnja električne energije sustava koji primjenjuje isključivo solarnu energiju, uzrokovana potrošnjom energije crpke i potrošnjom energije u stanju mirovanja, izražena u kWh krajnje energije;

(75)

„potrošnja energije crpke” (solpump) znači nazivna potrošnja električne energije crpke u kolektorskoj petlji sustava koji primjenjuje isključivo solarnu energiju, izražena u W;

(76)

„potrošnja energije u stanju mirovanja” (solstandby) znači nazivna potrošnja električne energije sustava koji primjenjuje isključivo solarnu energiju kada crpka i generator topline nisu aktivirani, izražena u W;

 

Druge definicije:

(77)

„prosječni klimatski uvjeti”, „hladniji klimatski uvjeti” i „topliji klimatski uvjeti” znači uvjeti u kojima su temperatura i globalno sunčevo zračenje karakteristični za gradove Strasbourg, Helsinki i Atenu;

(78)

„identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model grijača, kombiniranog grijača, uređaja za upravljanje temperaturom, solarnog uređaja, kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj ili kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača ili trgovca.


(1)   SL L 315, 14.11.2012., str. 1.

(2)   SL L 390, 31.12.2004., str. 1.


PRILOG II.

Razredi energetske učinkovitosti

1.   RAZREDI SEZONSKE ENERGETSKE UČINKOVITOSTI PRI ZAGRIJAVANJU PROSTORA

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora za grijač, s iznimkom niskotemperaturnih toplinskih crpki i toplinskih crpki za grijanje prostora za uporabu pri niskim temperaturama, utvrđuje se na temelju njegove sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora, kako je navedeno u tablici 1.

Razredi sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora za niskotemperaturnu toplinsku crpku i toplinsku crpku za grijanje prostora za uporabu pri niskim temperaturama utvrđuju se na temelju njezine sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora, kako je navedeno u tablici 2.

Sezonska energetska učinkovitost pri zagrijavanju prostora za grijač izračunava se u skladu s točkama 3. i 4. Priloga VII., za toplinske crpke za grijanje prostora, kombinirane grijače s toplinskom crpkom i niskotemperaturne toplinske crpke u prosječnim klimatskim uvjetima.

Tablica 1.

Razredi sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora za grijače, s iznimkom niskotemperaturnih toplinskih crpki i toplinskih crpki za grijanje prostora za uporabu pri niskim temperaturama

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora

Sezonska energetska učinkovitost pri zagrijavanju prostora ηs izražena u %

A+++

ηs ≥ 150

A++

125 ≤ ηs < 150

A+

98 ≤ ηs < 125

A

90 ≤ ηs < 98

B

82 ≤ ηs < 90

C

75 ≤ ηs < 82

D

36 ≤ ηs < 75

E

34 ≤ ηs < 36

F

30 ≤ ηs < 34

G

ηs < 30


Tablica 2.

Razredi sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora za niskotemperaturne toplinske crpke i toplinske crpke za grijanje prostora za uporabu pri niskim temperaturama

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora

Sezonska energetska učinkovitost pri zagrijavanju prostora ηs izražena u %

A+++

ηs ≥ 175

A++

150 ≤ ηs < 175

A+

123 ≤ ηs < 150

A

115 ≤ ηs < 123

B

107 ≤ ηs < 115

C

100 ≤ ηs < 107

D

61 ≤ ηs < 100

E

59 ≤ ηs < 61

F

55 ≤ ηs < 59

G

ηs < 55

2.   RAZREDI ENERGETSKE UČINKOVITOSTI PRI ZAGRIJAVANJU VODE:

Razred energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode za kombinirani grijač utvrđuje se na temelju njegove energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode, kako je navedeno u tablici 3.

Energetska učinkovitost pri zagrijavanju vode kombiniranog grijača izračunava se u skladu s točkom 5. Priloga VII.

Tablica 3.

Razredi energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode za kombinirane grijače razvrstane prema deklariranim profilima opterećenja, ηwh u %

 

3XS

XXS

XS

S

M

L

XL

XXL

A+++

ηwh ≥ 62

ηwh ≥ 62

ηwh ≥ 69

ηwh ≥ 90

ηwh ≥ 163

ηwh ≥ 188

ηwh ≥ 200

ηwh ≥ 213

A++

53 ≤ ηwh < 62

53 ≤ ηwh < 62

61 ≤ ηwh < 69

72 ≤ ηwh < 90

130 ≤ ηwh < 163

150 ≤ ηwh < 188

160 ≤ ηwh < 200

170 ≤ ηwh < 213

A+

44 ≤ ηwh < 53

44 ≤ ηwh < 53

53 ≤ ηwh < 61

55 ≤ ηwh < 72

100 ≤ ηwh < 130

115 ≤ ηwh < 150

123 ≤ ηwh < 160

131 ≤ ηwh < 170

A

35 ≤ ηwh < 44

35 ≤ ηwh < 44

38 ≤ ηwh < 53

38 ≤ ηwh < 55

65 ≤ ηwh < 100

75 ≤ ηwh < 115

80 ≤ ηwh < 123

85 ≤ ηwh < 131

B

32 ≤ ηwh < 35

32 ≤ ηwh < 35

35 ≤ ηwh < 38

35 ≤ ηwh < 38

39 ≤ ηwh < 65

50 ≤ ηwh < 75

55 ≤ ηwh < 80

60 ≤ ηwh < 85

C

29 ≤ ηwh < 32

29 ≤ ηwh < 32

32 ≤ ηwh < 35

32 ≤ ηwh < 35

36 ≤ ηwh < 39

37 ≤ ηwh < 50

38 ≤ ηwh < 55

40 ≤ ηwh < 60

D

26 ≤ ηwh < 29

26 ≤ ηwh < 29

29 ≤ ηwh < 32

29 ≤ ηwh < 32

33 ≤ ηwh < 36

34 ≤ ηwh < 37

35 ≤ ηwh < 38

36 ≤ ηwh < 40

E

22 ≤ ηwh < 26

23 ≤ ηwh < 26

26 ≤ ηwh < 29

26 ≤ ηwh < 29

30 ≤ ηwh < 33

30 ≤ ηwh < 34

30 ≤ ηwh < 35

32 ≤ ηwh < 36

F

19 ≤ ηwh < 22

20 ≤ ηwh < 23

23 ≤ ηwh < 26

23 ≤ ηwh < 26

27 ≤ ηwh < 30

27 ≤ ηwh < 30

27 ≤ ηwh < 30

28 ≤ ηwh < 32

G

ηwh < 19

ηwh < 20

ηwh < 23

ηwh < 23

ηwh < 27

ηwh < 27

ηwh < 27

ηwh < 28

3.   RAZREDI ENERGETSKE UČINKOVITOSTI ZA SOLARNE SPREMNIKE TOPLE VODE, AKO JE SPREMNIK SOLARNI UREĐAJ ILI NJEGOV DIO

Razred energetske učinkovitosti za solarne spremnike tople vode, ako je spremnik solarni uređaj ili njegov dio, utvrđuje se na temelju njegovog stalnog gubitka, kako je navedeno u tablici 4.

Tablica 4.

Razredi energetske učinkovitosti za solarne spremnike tople vode, ako je spremnik solarni uređaj ili njegov dio

Razred energetske učinkovitosti

Stalni gubitak S izražen u vatima, s korisnom zapreminom V izraženom u litrama

A+

Formula

A

Formula

B

Formula

C

Formula

D

Formula

E

Formula

F

Formula

G

Formula


PRILOG III.

Oznake

1.   GRIJAČI PROSTORA

1.1.   Oznaka 1

1.1.1.   Kotlovski grijači prostora svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G

Image 1

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora utvrđen u skladu s točkom 1. Priloga II.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kotlovskog grijača prostora nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga izražena u kW, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj.

(b)

Izgled oznake za kotlovske grijače prostora u skladu je s točkom 5. ovoga Priloga.

1.1.2.   Kogeneracijski grijači prostora svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G

Image 2

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora utvrđen u skladu s točkom 1. Priloga II.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kogeneracijskog grijača prostora nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga, uključujući nazivnu toplinsku snagu bilo kojeg dodatnog grijača, izražena u kW, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VII.

dodatna funkcija proizvodnje električne energije.

(b)

Izgled oznake za kogeneracijske grijače prostora u skladu je s točkom 6. ovoga Priloga.

1.1.3.   Toplinske crpke za grijanje prostora, osim niskotemperaturnih toplinskih crpki, svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G

Image 3

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora za uporabu pri srednjoj i niskoj temperaturi;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za uporabu pri srednjoj i niskoj temperaturi, utvrđen u skladu s točkom 1. Priloga II.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora toplinske crpke za grijanje prostora za uporabu pri srednjim i niskim temperaturama, nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga, uključujući nazivnu toplinsku snagu bilo kojeg dodatnog grijača, izražena u kW, u prosječnim, hladnim i toplim klimatskim uvjetima za uporabu pri srednjoj i niskoj temperaturi, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

temperaturna karta Europe s prikazom tri indikativna temperaturna područja;

VII.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom (ako postoji) i na otvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj.

(b)

Izgled oznake za toplinske crpke za grijanje prostora u skladu je s točkom 7. ovoga Priloga. Iznimno, ako je modelu dodijeljen „znak okoliša EU-a” u skladu s Uredbom (EZ) br 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (1), može se dodati preslika znaka zaštite okoliša EU-a.

1.1.4.   Niskotemperaturne toplinske crpke svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G

Image 4

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora za uporabu pri niskoj temperaturi;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima, utvrđen u skladu s točkom 1. Priloga II.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora niskotemperaturne toplinske crpke nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga, uključujući nazivnu toplinsku snagu bilo kojeg dodatnog grijača, izražena u kW, u prosječnim, hladnim i toplim klimatskim uvjetima, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

temperaturna karta Europe s prikazom tri indikativna temperaturna područja;

VII.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom (ako postoji) i na otvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj.

(b)

Izgled oznake za niskotemperaturne toplinske crpke u skladu je s točkom 8. ovoga Priloga. Iznimno, ako je modelu dodijeljen „znak zaštite okoliša EU-a” u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća, može se dodati preslika znaka zaštite okoliša EU-a.

1.2.   Oznaka 2

1.2.1.   Kotlovski grijači prostora svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D

Image 5

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 1.1.1. podtočki (a) ovoga Priloga.

(b)

Izgled oznake za kotlovske grijače prostora u skladu je s točkom 5. ovoga Priloga.

1.2.2.   Kogeneracijski grijači prostora svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D

Image 6

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 1.1.2. podtočki (a) ovoga Priloga.

(b)

Izgled oznake za kogeneracijske grijače prostora u skladu je s točkom 6. ovoga Priloga.

1.2.3.   Toplinske crpke za grijanje prostora, osim niskotemperaturnih toplinskih crpki, svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D

Image 7

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 1.1.3. podtočki (a) ovoga Priloga.

(b)

Izgled oznake za toplinske crpke za grijanje prostora u skladu je s točkom 7. ovoga Priloga.

1.2.4.   Niskotemperaturne toplinske crpke svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D

Image 8

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 1.1.4. podtočki (a) ovog Priloga.

(b)

Izgled oznake za niskotemperaturne toplinske crpke u skladu je s točkom 8. ovoga Priloga.

2.   KOMBINIRANI GRIJAČI

2.1.   Oznaka 1

2.1.1   Kombinirani kotlovski grijači svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G i u razrede energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode od A do G

Image 9

(a)

Oznaka sadrži sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora i funkcija zagrijavanja vode, uključujući deklarirani profil opterećenja izražen odgovarajućom slovnom oznakom u skladu s tablicom 15. Priloga VII.;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i zagrijavanju vode utvrđen u skladu s točkama 1. i 2. Priloga II.; vrh strelica s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razreda energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode kombiniranog kotlovskog grijača nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga izražena u kW, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj.

VII.

za kombinirane kotlovske grijače koji rade samo izvan vremena vršnog opterećenja, može se dodati piktogram iz točke 9. (d) (11) ovog Priloga.

(b)

Oblik oznake za kombinirane kotlovske grijače u skladu je s točkom 9. ovoga Priloga.

2.1.2.   Kombinirani grijači s toplinskom crpkom svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A++ do G i u razrede energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode od A do G

Image 10

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak dobavljača;

II.

dobavljačeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora za uporabu pri srednjoj temperaturi i funkcija zagrijavanja vode, uključujući deklarirani profil opterećenja izražen odgovarajućom slovnom oznakom u skladu s tablicom 15. Priloga VII.;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora u prosječnim klimatskim uvjetima za uporabu pri srednjoj temperaturi i razred energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode u prosječnim klimatskim uvjetima, utvrđeni u skladu s točkama 1. i 2. Priloga II.; vrh strelica s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i razreda energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode kombiniranog grijača s toplinskom crpkom nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti;

V.

nazivna toplinska snaga, uključujući nazivnu toplinsku snagu bilo kojeg dodatnog grijača, izražena u kW, u prosječnim, hladnim i toplim klimatskim uvjetima, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VI.

temperaturna karta Europe s prikazom tri indikativna temperaturna područja;

VII.

razina zvučne snage LWA , u zatvorenom (ako postoji) i na otvorenom, izražena u dB, zaokružena na najbliži cijeli broj;

VIII.

za kombinirane grijače s toplinskom crpkom koji rade samo izvan vremena vršnog opterećenja, može se dodati piktogram iz točke 10. (d)(12) ovoga Priloga.

(b)

Izgled oznake za kombinirane grijače s toplinskom crpkom u skladu je s točkom 10. ovoga Priloga.

2.2.   Oznaka 2

2.2.1.   Kombinirani kotlovski grijači svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D i u razrede energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode od A+ do F

Image 11

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 2.1.1. podtočki (a) ovoga Priloga.

(b)

Oblik oznake za kombinirane kotlovske grijače u skladu je s točkom 9. ovoga Priloga.

2.2.2.   Kombinirani grijači s toplinskom crpkom svrstani u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora od A+++ do D i u razrede energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode od A+ do F

Image 12

(a)

Oznaka sadržava podatke navedene u točki 2.1.2. podtočki (a) ovoga Priloga.

(b)

Izgled oznake za kombinirane grijače s toplinskom crpkom u skladu je s točkom 10. ovoga Priloga.

3.   KOMPLETI KOJI SADRŽAVAJU GRIJAČ PROSTORA, UREĐAJ ZA UPRAVLJANJE TEMPERATUROM I SOLARNI UREĐAJ

Oznaka za komplete koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora A+++ do G

Image 13

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak trgovca i/ili dobavljača;

II.

dobavljačeva ili trgovčeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora grijača prostora utvrđen u skladu s točkom 1. Priloga II.;

V.

naznaka o tome mogu li se solarni kolektor, spremnik tople vode, uređaj za upravljanje temperaturom i/ili dodatni grijač prostora uključiti u komplet koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj;

VI.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, utvrđen u skladu s točkom 5. Priloga IV.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kompleta koji sadržava grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti.

(b)

Izgled oznake za komplete koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj u skladu je s točkom 11. ovoga Priloga. Za komplete koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora A+++ do D, najniži razredi E do G na skali A+++ do G mogu se izostaviti.

4.   KOMPLETI KOJI SADRŽAVAJU KOMBINIRANI GRIJAČ, UREĐAJ ZA UPRAVLJANJE TEMPERATUROM I SOLARNI UREĐAJ

Oznaka za komplete koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i zagrijavanju vode A+++ do G

Image 14

(a)

Oznaka sadržava sljedeće podatke:

I.

naziv ili zaštitni znak trgovca i/ili dobavljača;

II.

dobavljačeva ili trgovčeva identifikacijska oznaka modela;

III.

funkcija zagrijavanja prostora i funkcija zagrijavanja vode, uključujući deklarirani profil opterećenja izražen odgovarajućom slovnom oznakom u skladu s tablicom 15. Priloga VII.;

IV.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i zagrijavanju vode kombiniranog grijača utvrđen u skladu s točkama 1. i 2. Priloga II.;

V.

naznaka o tome mogu li se solarni kolektor, spremnik tople vode, uređaj za upravljanje temperaturom i/ili dodatni grijač uključiti u komplet koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj;

VI.

razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, utvrđen u skladu s točkom 6. Priloga IV.; vrh strelice s oznakom razreda sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti.

VII.

razred energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj, utvrđen u skladu s točkom 6. Priloga IV.; vrh strelice s oznakom razreda energetske učinkovitosti pri zagrijavanju vode kompleta koji sadržava kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti.

(b)

Izgled oznake za komplete koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj u skladu je s točkom 12. ovoga Priloga. Za komplete koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj svrstane u razrede sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora i/ili zagrijavanju vode A+++ do D, najniži razredi E do G na skali A+++ do G mogu se izostaviti.

5.   Oznaka za kotlovske grijače prostora izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:

Image 15

Pri čemu:

(a)

Oznaka je široka najmanje 105 mm i visoka najmanje 200 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru.

(b)

Pozadina je bijela.

(c)

Boje su kodirane kao CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.

(d)

Oznaka ispunjava sve zahtjeve navedene u nastavku (brojke se odnose na prethodnu sliku):

Image 16

Obrub znaka EU-a: 4 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 17

Logotip EU-a: boje: X-80-00-00 i 00-00-X-00.

Image 18

Oznaka energetske učinkovitosti: boja: X-00-00-00. Piktogram kako je prikazan: logotip EU-a + oznaka energetske učinkovitosti: širina: 86 mm, visina: 17 mm.

Image 19

Obrub ispod logotipova: 1 pt, boja: cijan 100 %, dužina: 86 mm.

Image 20

Funkcija zagrijavanja prostora:

Piktogram kako je prikazan.

Image 21

Skala A++-G i A+++-D:

Strelica: visina: 5 mm, razmak: 1,3 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Sedmi razred: 00-X-X-00,

Osmi razred: 00-X-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 14 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu;

Strelica: visina: 7 mm, razmak: 1 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 16 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 22

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora:

Strelica: širina: 22 mm, visina: 12 mm, 100 % crna boja,

Tekst: Calibri bold 24 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 23

Razina zvučne snage, u zatvorenom:

Piktogram kako je prikazan,

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 20 pt, 100 % crna boja,

Tekst „dB”: Calibri regular 15 pt, 100 % crna boja.

Image 24

Nazivna toplinska snaga?:

Obrub: 2 pt – boja: cijan 100 % – zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 45 pt, 100 % crna boja,

Tekst „kW”: Calibri regular 30 pt, 100 % crna boja.

Image 25

Godina uvođenja oznake i broj Uredbe:

Tekst: Calibri bold 10 pt.

Image 26

Naziv ili zaštitni znak dobavljača.

Image 27

Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela:

Naziv ili zaštitni znak dobavljača i dobavljačeva identifikacijska oznaka modela trebaju stati u prostor od 86 × 12 mm.

6.   Oznaka za kogeneracijske grijače prostora izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:

Image 28

Pri čemu:

(a)

Oznaka je široka najmanje 105 mm i visoka najmanje 200 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru.

(b)

Pozadina je bijela.

(c)

Boje su kodirane kao CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.

(d)

Oznaka ispunjava sve zahtjeve navedene u nastavku (brojke se odnose na prethodnu sliku):

Image 29

Obrub znaka EU-a: 4 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 30

Logotip EU-a: boje: X-80-00-00 i 00-00-X-00.

Image 31

Oznaka energetske učinkovitosti: boja: X-00-00-00. Piktogram kako je prikazan: logotip EU-a + oznaka energetske učinkovitosti: širina: 86 mm, visina: 17 mm.

Image 32

Obrub ispod logotipova: 1 pt, boja: cijan 100 %, dužina: 86 mm.

Image 33

Funkcija zagrijavanja prostora:

Piktogram kako je prikazan.

Image 34

Skala A++-G i A+++-D:

Strelica: visina: 5 mm, razmak: 1,3 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Sedmi razred: 00-X-X-00,

Osmi razred: 00-X-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 14 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu;

Strelica: visina: 7 mm, razmak: 1 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 16 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 35

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora:

Strelica: širina: 22 mm, visina: 12 mm, 100 % crna boja,

Tekst: Calibri bold 24 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 36

Razina zvučne snage, u zatvorenom:

Piktogram kako je prikazan,

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 20 pt, 100 % crna boja,

Tekst „dB”: Calibri regular 15 pt, 100 % crna boja.

Image 37

Nazivna toplinska snaga:

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 45 pt, 100 % crna boja,

Tekst „kW”: Calibri regular 30 pt, 100 % crna boja.

Image 38

Funkcija električne energije:

Piktogram kako je prikazan,

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 39

Godina uvođenja oznake i broj Uredbe:

Tekst: Calibri bold 10 pt.

Image 40

Naziv ili zaštitni znak dobavljača.

Image 41

Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela:

Naziv ili zaštitni znak dobavljača i dobavljačeva identifikacijska oznaka modela trebaju stati u prostor od 86 × 12 mm.

7.   Oznaka za toplinske crpke za grijanje prostora izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:

Image 42

Pri čemu:

(a)

Oznaka je široka najmanje 105 mm i visoka najmanje 200 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru.

(b)

Pozadina je bijela.

(c)

Boje su kodirane kao CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.

(d)

Oznaka ispunjava sve zahtjeve navedene u nastavku (brojke se odnose na prethodnu sliku):

Image 43

Obrub znaka EU-a: 4 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 44

Logotip EU-a: boje: X-80-00-00 i 00-00-X-00.

Image 45

Oznaka energetske učinkovitosti: boja: X-00-00-00. Piktogram kako je prikazan: logotip EU-a + oznaka energetske učinkovitosti: širina: 86 mm, visina: 17 mm.

Image 46

Obrub ispod logotipova: 1 pt, boja: cijan 100 %, dužina: 86 mm.

Image 47

Funkcija zagrijavanja prostora:

Piktogram kako je prikazan.

Image 48

Uporaba pri srednjoj i niskoj temperaturi:

Tekst „55 °C” i „35 °C”: Calibri regular 14 pt, 100 % crna boja.

Image 49

Skala A++-G i A+++-D:

Strelica: visina: 5 mm, razmak: 1,3 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Sedmi razred: 00-X-X-00,

Osmi razred: 00-X-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 14 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu;

Strelica: visina: 7 mm, razmak: 1 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 16 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 50

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora:

Strelica: širina: 19 mm, visina: 12 mm, 100 % crna boja,

Tekst: Calibri bold 24 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 51

Razina zvučne snage, u zatvorenom (ako postoji) i na otvorenom:

Piktogram kako je prikazan,

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 20 pt, 100 % crna boja,

Tekst „dB”: Calibri regular 15 pt, 100 % crna boja.

Image 52

Nazivna toplinska snaga:

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri barem 15 pt, 100 % crna boja,

Tekst „kW”: Calibri regular 15 pt, 100 % crna boja.

Image 53

Temperaturna karta Europe i obojeni kvadrati:

Piktogram kako je prikazan,

Boje:

Tamno plava: 86-51-00-00,

Srednje plava: 53-08-00-00,

Svijetlo plava: 25-00-02-00.

Image 54

Godina uvođenja oznake i broj Uredbe:

Tekst: Calibri bold 10 pt.

Image 55

Naziv ili zaštitni znak dobavljača.

Image 56

Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela:

Naziv ili zaštitni znak dobavljača i dobavljačeva identifikacijska oznaka modela trebaju stati u prostor od 86 × 12 mm.

8.   Oznaka za niskotemperaturne toplinske crpke izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:

Image 57

Pri čemu:

(a)

Oznaka je široka najmanje 105 mm i visoka najmanje 200 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru.

(b)

Pozadina je bijela.

(c)

Boje su kodirane kao CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.

(d)

Oznaka ispunjava sve zahtjeve navedene u nastavku (brojke se odnose na prethodnu sliku):

Image 58

Obrub znaka EU-a: 4 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 59

Logotip EU-a: boje: X-80-00-00 i 00-00-X-00.

Image 60

Oznaka energetske učinkovitosti: boja: X-00-00-00. Piktogram kako je prikazan; logotip EU-a + oznaka energetske učinkovitosti: širina: 86 mm, visina: 17 mm.

Image 61

Obrub ispod logotipova: 1 pt, boja: cijan 100 %, dužina: 86 mm.

Image 62

Funkcija zagrijavanja prostora:

Piktogram kako je prikazan.

Image 63

Uporaba pri niskim temperaturama:

Tekst „35 °C”: Calibri regular 14 pt, 100 % crna boja.

Image 64

Skala A+++-G i A+++-D:

Strelica: visina: 5 mm, razmak: 1,3 mm, boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Sedmi razred: 00-X-X-00,

Osmi razred: 00-X-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 14 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu;

Strelica: visina: 7 mm, razmak: 1 mm – boje:

Najviši razred: X-00-X-00,

Drugi razred: 70-00-X-00,

Treći razred: 30-00-X-00,

Četvrti razred: 00-00-X-00,

Peti razred: 00-30-X-00,

Šesti razred: 00-70-X-00,

Najniži razred: 00-X-X-00.

Tekst: Calibri bold 16 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 65

Razred sezonske energetske učinkovitosti pri zagrijavanju prostora:

Strelica: širina: 22 mm, visina: 12 mm, 100 % crna boja.

Tekst: Calibri bold 24 pt, velika slova, bijela boja, simboli „+”: eksponent, poravnani u jednom redu.

Image 66

Razina zvučne snage, u zatvorenom (ako postoji) i na otvorenom:

Piktogram kako je prikazan

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold 20 pt, 100 % crna boja,

Tekst „dB”: Calibri regular 15 pt, 100 % crna boja.

Image 67

Nazivna toplinska snaga:

Obrub: 2 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm,

Vrijednost „YZ”: Calibri bold barem 18 pt, 100 % crna boja,

Tekst „kW”: Calibri regular 13,5 pt, 100 % crna boja.

Image 68

Temperaturna karta Europe i obojeni kvadrati:

Piktogram kako je prikazan,

Boje:

Tamno plava: 86-51-00-00,

Srednje plava: 53-08-00-00,

Svijetlo plava: 25-00-02-00.

Image 69

Godina uvođenja oznake i broj Uredbe:

Tekst: Calibri bold 10 pt.

Image 70

Naziv ili zaštitni znak dobavljača

Image 71

Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela:

Naziv ili zaštitni znak dobavljača i dobavljačeva identifikacijska oznaka modela trebaju stati u prostor od 86 × 12 mm.

9.   Oznaka za kombinirane kotlovske grijače izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:

Image 72

Pri čemu:

(a)

Oznaka je široka najmanje 105 mm i visoka najmanje 200 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru.

(b)

Pozadina je bijela.

(c)

Boje su kodirane kao CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.

(d)

Oznaka ispunjava sve zahtjeve navedene u nastavku (brojke se odnose na prethodnu sliku):

Image 73

Obrub znaka EU-a: 4 pt, boja: cijan 100 %, zaobljeni uglovi: 3,5 mm.

Image 74

Logotip EU-a: boje: X-80-00-00 i 00-00-X-00.

Image 75

Oznaka energetske učinkovitosti: boja: X-00-00-00. Piktogram kako je prikazan: logotip EU-a + oznaka energetske učinkovitosti: širina: 86 mm, visina: 17 mm.

Image 76

Obrub ispod logotipova: 1 pt, boja: cijan 100 %, dužina: 86 mm.

Image 77

Funkcija zagrijavanja prostora:

Piktogram kako je prikazan.