22.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 350/126


Ispravak Uredbe Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća

( Službeni list Europske unije L 296 od 25. listopada 2012. )

(Posebno izdanje Službenog lista Europske unije Poglavlje 07/Sv. 24 od 26. lipnja 2013.)

Na stranici 140. u Prilogu I. stavku 1. točki 65.:

umjesto:

„ ‚vrijeme zaštite’ znači procijenjeno vrijeme tijekom kojeg tekućina protiv zaleđivanja sprečava stvaranja leda i mraza te nakupljanje snijega na zaštićenim (obrađenim) površinama;”;

treba stajati:

„ ‚vrijeme zaštite’ znači procijenjeno vrijeme tijekom kojeg tekućina protiv zaleđivanja sprečava stvaranja leda i mraza te nakupljanje snijega na zaštićenim (obrađenim) površinama aviona;”.

Na stranici 143. u Prilogu I. stavku 1. točki 114.:

umjesto:

„ ‚raspoloživa duljina za uzletni zalet (TORA)’ znači duljina uzletno-sletne staze koju je država aerodroma proglasila raspoloživom i prikladnom za vožnju zrakoplova po tlu pri uzlijetanju;”;

treba stajati:

„ ‚raspoloživa duljina za uzletni zalet (TORA)’ znači duljina uzletno-sletne staze koju je država aerodroma proglasila raspoloživom i prikladnom za vožnju aviona po tlu pri uzlijetanju;”.

Na stranici 195. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu A, odjeljku 1., pododjeljku CAT.GEN.MPA.125 u uvodu:

umjesto:

„Operator osigurava da se zrakoplovom taksira po manevarskim površinama zračne luke, samo ako je osoba koja se nalazi za upravljačkim komandama zrakoplova:”;

treba stajati:

„Operator osigurava da se avionom taksira po manevarskim površinama zračne luke, samo ako je osoba koja se nalazi za upravljačkim komandama zrakoplova:”.

Na stranici 195. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu A, odjeljku 1., pododjeljku CAT.GEN.MPA.125, u točki (b) podtočki 4.:

umjesto:

„sposobna je ispuniti operativne standarde potrebne za sigurno kretanje zrakoplova na aerodromu.”;

treba stajati:

„sposobna je ispuniti operativne standarde potrebne za sigurno kretanje aviona na aerodromu.”.

Na stranici 218. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 2., pododjeljku CAT.POL.A.210, u stavku (a), u drugoj rečenici:

umjesto:

„Za avione s rasponom krila manjim od 60 m, može se koristiti izbjegavanje horizontalnih prepreka u rasponu koji je jednak polovici raspona krila zrakoplova plus 60 m plus 0,125 × D.”;

treba stajati:

„Za avione s rasponom krila manjim od 60 m, može se koristiti izbjegavanje horizontalnih prepreka u rasponu koji je jednak polovici raspona krila aviona plus 60 m plus 0,125 × D.”.

Na stranici 218. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 2., pododjeljku CAT.POL.A.210, u stavku (b), u točki 2., u drugoj rečenici:

umjesto:

„Nakon toga, do visine od 400 ft, pretpostavlja se da je zrakoplov nagnut najviše 15°,”;

treba stajati:

„Nakon toga, do visine od 400 ft, pretpostavlja se da je avion nagnut najviše 15°,”.

Na stranici 218. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 2., pododjeljku CAT.POL.A.210, u stavku (c):

umjesto:

„Operator utvrđuje postupke za izvanredne situacije kako bi ispunio zahtjeve iz točaka (a) i (b) i kako bi predvidio sigurnu rutu izbjegavajući prepreke, da bi zrakoplov mogao ili ispuniti zahtjeve na ruti iz stavka CAT.POL.A.215 ili sletjeti bilo na aerodrom odlaska ili na alternativni aerodrom polijetanja.”;

treba stajati:

„Operator utvrđuje postupke za izvanredne situacije kako bi ispunio zahtjeve iz točaka (a) i (b) i kako bi predvidio sigurnu rutu izbjegavajući prepreke, da bi avion mogao ili ispuniti zahtjeve na ruti iz stavka CAT.POL.A.215 ili sletjeti bilo na aerodrom odlaska ili na alternativni aerodrom polijetanja.”.

Na stranici 219. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 2., pododjeljku CAT.POL.A.215, u stavku (c), u točki 4.:

umjesto:

„aerodrom, na koji je predviđeno slijetanje zrakoplova nakon otkazivanja motora, mora ispunjavati sljedeće kriterije:”;

treba stajati:

„aerodrom, na koji je predviđeno slijetanje aviona nakon otkazivanja motora, mora ispunjavati sljedeće kriterije:”.

Na stranici 220. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 2., pododjeljku CAT.POL.A.230, u stavku (a), u točki 2.:

umjesto:

„za zrakoplove na turboelisni pogon, unutar 70 % LDA.”;

treba stajati:

„za avione na turboelisni pogon, unutar 70 % LDA.”.

Na stranici 223. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 3., pododjeljku CAT.POL.A.310, u stavku (a), u drugoj rečenici:

umjesto:

„Za avione s rasponom krila manjim od 60 m, može se koristiti horizontalno izbjegavanje prepreka u rasponu koji je jednak polovici raspona krila zrakoplova plus 60 m plus 0,125 × D.”;

treba stajati:

„Za avione s rasponom krila manjim od 60 m, može se koristiti horizontalno izbjegavanje prepreka u rasponu koji je jednak polovici raspona krila aviona plus 60 m plus 0,125 × D.”.

Na stranici 228. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 4., pododjeljku CAT.POL.A.400, u stavku (d), u točki 6.:

umjesto:

„gubitak, ako do njega dođe, duljine uzletno-sletne staze radi poravnavanja zrakoplova prije polijetanja.”;

treba stajati:

„gubitak, ako do njega dođe, duljine uzletno-sletne staze radi poravnavanja aviona prije polijetanja.”.

Na stranici 229. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu C, odjeljku 1., poglavlju 4., pododjeljku CAT.POL.A.420, u naslovu:

umjesto:

„Na ruti – zrakoplovi s tri ili više motora, pri čemu su dva motora izvan pogona”;

treba stajati:

„Na ruti – avioni s tri ili više motora, pri čemu su dva motora izvan pogona”.

Na stranici 245. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu D, odjeljku 1., pododjeljku CAT.IDE.A.185, u stavku (d), u prvoj rečenici:

umjesto:

„CVR počinje snimati prije nego što se avion počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se zrakoplov više ne može kretati na vlastiti pogon.”;

treba stajati:

„CVR počinje snimati prije nego što se avion počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se avion više ne može kretati na vlastiti pogon.”.

Na stranici 245. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu D, odjeljku 1., pododjeljku CAT.IDE.A.185, u stavku (d), u drugoj rečenici:

umjesto:

„Osim toga, u slučaju aviona za koje je individualna CofA bila izdana 1. travnja 1998. ili kasnije, CVR počinje automatski snimati prije nego što se avion počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se zrakoplov više ne može kretati na vlastiti pogon.”;

treba stajati:

„Osim toga, u slučaju aviona za koje je individualna CofA bila izdana 1. travnja 1998. ili kasnije, CVR počinje automatski snimati prije nego što se avion počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se avion više ne može kretati na vlastiti pogon.”.

Na stranici 252. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu D, odjeljku 1., pododjeljku CAT.IDE.A.265, u stavku (b), u drugoj rečenici:

umjesto:

„Bez obzira na točku (a), takva se oprema ne zahtijeva na izlazima iznad krila, ako je mjesto na kojem završava put izlaza za hitne slučajeve koje je označeno na konstrukciji aviona, manje od 1,83 metara (6 ft) iznad tla dok je zrakoplov na zemlji, podvozje izvučeno, a zakrilca u položaju za polijetanje ili slijetanje, ovisno o tome koji je od položaja zakrilaca viši u odnosu na zemlju.”;

treba stajati:

„Bez obzira na točku (a), takva se oprema ne zahtijeva na izlazima iznad krila, ako je mjesto na kojem završava put izlaza za hitne slučajeve koje je označeno na konstrukciji aviona, manje od 1,83 metara (6 ft) iznad tla dok je avion na zemlji, podvozje izvučeno, a zakrilca u položaju za polijetanje ili slijetanje, ovisno o tome koji je od položaja zakrilaca viši u odnosu na zemlju.”.

Na stranici 254. u Prilogu IV. dijelu CAT, poddijelu D, odjeljku 1., pododjeljku CAT.IDE.A.305, u stavku (b), u točki 1., podtočki i.:

umjesto:

„120 minuta leta putnom brzinom s jednim motorom izvan pogona (OEI), ako kritični motor(-i) otkaže(-u) na bilo kojoj točki duž rute ili planiranog preusmjeravanja;”;

treba stajati:

„120 minuta leta putnom brzinom s jednim motorom izvan pogona (OEI) za avione koji mogu nastaviti let do aerodroma ako kritični motor(-i) otkaže(-u) na bilo kojoj točki duž rute ili planiranog preusmjeravanja;”.