03/Sv. 70 |
HR |
Službeni list Europske unije |
89 |
32012R0644
L 187/18 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 644/2012
od 16. srpnja 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, njihovih državnih područja ili dijelova iz kojih je dozvoljen uvoz određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja, s obzirom na Rusiju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i kopitara te o izmjeni Direktive 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 3. stavak 1. prvi i drugi podstavak, članak 6. stavak 1. prvi podstavak, članak 7. točku (e) i članak 8. točku (d),
budući da:
(1) |
Direktivom 2004/68/EZ utvrđuju se zahtjevi zdravlja životinja za provoz živih papkara i kopitara kroz Uniju. Ona predviđa da se mogu propisati posebne odredbe, uključujući obrasce veterinarskih certifikata, za provoz živih papkara i kopitara kroz Uniju iz odobrenih trećih zemalja, pod uvjetom da se te životinje provoze kroz područje Unije uz odobrenje i pod nadzorom carinske i veterinarske službe preko odobrenih graničnih inspekcijskih postaja i bez zaustavljanja na području Unije, osim ako je to potrebno radi dobrobiti životinja. |
(2) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (2) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za unos u Uniju određenih pošiljki živih životinja, uključujući papkare i kopitare. U Prilogu I. toj Uredbi navodi se popis trećih zemalja i njihovih područja ili dijelova iz kojih se takve pošiljke mogu unositi u Uniju, kao i obrasci veterinarskih certifikata koji moraju pratiti te pošiljke. |
(3) |
Na zahtjev Rusije da joj se kroz područje Litve dopusti provoz živih goveda za uzgoj i proizvodnju iz regije Kalinjingrad (Kaliningradskaya oblast), Komisija je obavila inspekcijski pregled u Kalinjingradu. Zaključila je da se čini da je zdravstveno stanje životinja u toj regiji dobro. Polazeći od navedenoga, trebalo bi dopustiti unošenje pošiljki tih životinja u Uniju s isključivim ciljem njihova provoza iz regije Kalinjingrad u druge dijelove državnog područja Rusije kroz državno područje Litve cestovnim vozilima. |
(4) |
Osim toga, Litva može osigurati provedbu mjera predviđenih člankom 8. stavkom 1. Direktive Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (3) u pogledu onih životinja iz regije Kalinjingrad čiji se provoz ne može obaviti bez istovara zbog vanjskih okolnosti. |
(5) |
Rusija je također potvrdila sporazum s Bjelorusijom u okviru carinske unije koja uključuje obje države i podrazumijeva da se u obje države na uvoz primjenjuju isti standardni veterinarsko-sanitarni zahtjevi. |
(6) |
Uredbu (EU) 206/2010 treba stoga izmijeniti kako bi se omogućio provoz živih goveda za uzgoj i proizvodnju iz regije Kalinjingrad. Popis trećih zemalja i njihovih državnih područja ili dijelova iz kojih je dozvoljeno unošenje određenih životinja u Uniju, koji je naveden u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010, treba izmijeniti na odgovarajući način. |
(7) |
Potrebno je također utvrditi obrazac veterinarskog certifikata za provoz tih životinja. U skladu s tim, u dio 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 potrebno je umetnuti obrazac veterinarskog certifikata „BOV-X-TRANSIT-RU”. |
(8) |
Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba Komisije (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Umeće se sljedeći članak: „Članak 12.a Odstupanje koje se odnosi na provoz kroz Litvu određenih pošiljki živih goveda za uzgoj i proizvodnju 1. Dopušten je provoz cestovnim putem kroz Litvu pošiljki živih goveda za uzgoj i proizvodnju iz ruske regije Kalinjingrad koje se šalju na odredište izvan Unije, i to pod uvjetima da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
2. Pošiljka se ne smije iskrcati u Uniji i mora se prevesti izravno do izlazne granične inspekcijske postaje Medininkai. Službeni veterinar na graničnoj inspekcijskoj postaji Medininkai popunjava dio 3. Zajedničkog veterinarskog dokumenta o ulasku nakon što se izlaznom kontrolom pošiljke utvrdi da je riječ o istoj pošiljci koja je ušla u Litvu na graničnoj inspekcijskoj postaji na cesti Kybartai. 3. Ako tijekom provoza nastane bilo kakva nepravilnost ili hitni slučaj, država članica provoza prema potrebi primjenjuje mjere predviđene u drugoj alineji članka 8. stavka 1. točke (b) Direktive 90/425/EEZ (**). 4. Nadležno tijelo Litve redovito provjerava odgovara li broj pošiljki koje su ušle na područje Unije broju onih koje su izašle s područja Unije. |
(2) |
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. srpnja 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(2) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
(3) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Dijelovi 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim: „DIO 1. Popis trećih zemalja, njihovih državnih područja ili dijelova (*)
Posebni uvjeti (vidjeti napomene u pojedinom certifikatu):
DIO 2. Obrasci veterinarskih certifikata Obrasci:
DJ (dopunska jamstva):
|
(2) |
Između obrazaca veterinarskih certifikata „BOV-Y” i „OVI-X” umeće se sljedeći obrazac veterinarskog certifikata: |
(*) Ne dovodeći u pitanje posebne zahtjeve certificiranja koji su predviđeni u relevantnim sporazumima između Unije i trećih zemalja.
(**) Isključivo za žive životinje, osim životinja vrste cervidae.
(***) Certifikati u skladu sa Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (SL L 114, 30.4.2002., str. 132.).
(****) Bivša jugoslavenska republika Makedonija: konačna nomenklatura za ovu državu dogovorit će se nakon zaključenja pregovora koji se trenutačno vode na razini UN-a.
(*****) Ne uključuje Kosovo u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1244/99.
(1) SL 121, 29.7.1964., str. 1977/64.
(2) SL L 46, 19.2.1991., str. 19.
(******) Prekrižiti državu prema potrebi.
(*******) Srbija, ne uključujući Kosovo u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1244/99.