03/Sv. 66

HR

Službeni list Europske unije

153


32012R0225


L 077/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 225/2012

od 15. ožujka 2012.

o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobrenja objekata koji stavljaju na tržište, za korištenje u hrani za životinje, proizvode dobivene iz biljnih ulja i mješavina masti i u pogledu posebnih zahtjeva za proizvodnju, skladištenje, prijevoz i testiranje na dioksin ulja, masti i od njih dobivenih proizvoda

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju uvjeta za higijenu hrane za životinje (1), a posebno njezin članak 27. točke (b) i (f),

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 183/2005 utvrđuju se opća pravila koja se odnose na higijenu hrane za životinje, uvjete i odredbe kojima se osiguravaju uvjeti prerade tako da se moguće opasnosti kontroliraju i svode na najmanju moguću mjeru. Objekti u poslovanju s hranom za životinje moraju biti registrirani ili odobreni od nadležnog tijela. Osim toga, subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji se nalaze u hranidbenom lancu moraju nabavljati hranu za životinje samo iz registriranih ili odobrenih objekata.

(2)

Uredbom (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje (2) zahtijeva se da hrana za životinje koja se stavlja na tržište mora biti sigurna i jasno označena s obzirom na vrstu hrane za životinje. Nadalje, Uredbom Komisije (EU) br. 575/2011 od 16. lipnja 2011. o Katalogu krmiva (3) navodi se detaljan opis za pojedina krmiva koji se koristi kod označivanja.

(3)

Interakcija ovih zahtjeva mora osigurati sljedivost i visoku razinu zaštite potrošača kroz čitav hranidbeni i prehrambeni lanac.

(4)

Službene kontrole i kontrole koje su proveli subjekti u poslovanju s hranom za životinje pokazale su da su određena ulja i masti i od njih dobiveni proizvodi, koji nisu namijenjeni za korištenje u hrani za životinje, bili korišteni kao krmiva što je rezultiralo da su u hrani za životinje prijeđene najveće dopuštene količine za dioksin propisane u Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (4). Kao posljedica, hrana koja potječe od životinja koje su hranjenje kontaminiranom hranom za životinje može predstavljati rizik za javno zdravstvo. Nadalje, mogu nastati financijski gubici zbog povlačenja kontaminirane hrane za životinje i hrane s tržišta.

(5)

Radi poboljšanja higijene hrane za životinje i ne dovodeći u pitanje nadležnost država članica kako je propisano člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005, trebalo bi objekte koji dodatno prerađuju sirova biljna ulja, koja proizvode proizvode dobivene od ulja biljnog podrijetla i miješaju masti, odobriti u skladu s tom Uredbom, ako su ti proizvodi namijenjeni za korištenje u hrani za životinje.

(6)

Trebalo bi predvidjeti posebne zahtjeve za proizvodnju, označivanje, skladištenje i prijevoz tih krmiva, kako bi se uzelo u obzir stečeno iskustvo iz primjene sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka (HACCP).

(7)

Pojačan nadzor dioksina olakšao bi otkrivanje nesukladnosti i provođenje zakonodavstva iz područja hrane za životinje. Potrebno je obvezati subjekte u poslovanju s hranom za životinje da testiraju masti, ulja i od njih dobivene proizvode na dioksin i dioksinu slične PCB-e kako bi se smanjio rizik da kontaminirani proizvodi uđu u prehrambeni lanac te na taj način poduprijeti strategiju za smanjenje izloženosti državljana EU dioksinu. Rizik od kontaminacije dioksinom mora bit temelj za određivanje plana praćenja. Odgovornost za stavljanje na tržište sigurne hrane za životinje je na subjektima u poslovanju s hranom za životinje. Stoga bi trebali snositi u cijelosti troškove za analizu. Detaljne odredbe o uzorkovanju i analizi koje nisu sadržane u ovoj Uredbi trebale bi ostati u nadležnosti država članica. Osim toga države članice potiče se da se koncentriraju na nadzor onih subjekta u poslovanju s hranom za životinje koji ne spadaju u područje primjene praćenja dioksina, ali koji dobivaju navedene proizvode.

(8)

Obvezni sustav praćenja na temelju rizika ne smije utjecati na obvezu subjekata u poslovanju s hranom za životinje da poštuju zahtjeve zakonodavstva Unije o higijeni hrane za životinje. Trebalo bi ga ugraditi u dobru higijensku praksu i HACCP plan. Nadležno tijelo mora to provjeriti u postupku odobravanja subjekta u poslovanju s hranom za životinje. Subjekt u poslovanju s hranom mora pri redovitom pregledu vlastite procjene rizika uzeti u obzir nalaze iz praćenja dioksina.

(9)

Trebalo bi propisati da laboratoriji koji provode analize dioksina moraju obvezno dostaviti rezultate ne samo subjektima u poslovanju s hranom za životinje već i nadležnom tijelu ako prelaze najveće dopuštene količine propisane u Direktivi 2002/32/EZ, kako bi se povećala transparentnost; ta obveza ne izuzima subjekta u poslovanju s hranom za životinje od njegove obveze da obavijesti nadležno tijelo.

(10)

Kako bi se provjerila učinkovitost odredbi u vezi obveznog praćenja dioksina i njegovog uvrštenja u HACCP plan subjekata u poslovanju s hranom za životinje, trebalo bi predvidjeti reviziju nakon dvije godine.

(11)

Trebalo bi dozvoliti dovoljno vremena kako bi se nadležnim tijelima i subjektima u poslovanju s hranom omogućilo da se prilagode odredbama ove Uredbe.

(12)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i nisu im se usprotivili ni Europski parlament niti Vijeće,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 16. rujna 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. ožujka 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 35, 8.2.2005., str. 1.

(2)  SL L 229, 1.9.2009., str. 1.

(3)  SL L 159, 17.6.2011., str. 25.

(4)  SL L 140, 30.5.2002., str. 10.


PRILOG

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 183/2005 mijenja se kako slijedi:

1.

Sljedeći se odjeljak umeće nakon naslova Priloga II.:

„DEFINICIJE

Za potrebe ovog Priloga primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

‚serija’ znači određena količina hrane za životinje koja ima zajednička svojstva kao što su podrijetlo, vrsta hrane za životinje, vrsta pakiranja, pakiratelj, pošiljatelj ili označivanje, a u slučaju proizvodnog procesa to je jedinica proizvodnje iz pojedinog objekta koji koristi jedinstvene proizvodne parametre ili više takvih jedinica ako se proizvode u neprekinutom nizu i zajedno se skladište;

(b)

‚proizvodi dobiveni od biljnih ulja’ znači svi proizvodi dobiveni od sirovih ili otpadnih biljnih ulja dobivenih oleokemijskom ili biodizelskom preradom ili destilacijom, kemijskim ili fizikalnim rafiniranjem, osim rafiniranih ulja;

(c)

‚miješanje masti’ znači miješanje sirovih masti, rafiniranih ulja, životinjskih masti, otpadnih ulja iz prehrambene industrije i/ili od njih dobivenih proizvoda za proizvodnju mješavina ulja ili masti uz izuzetak skladištenja dosljednih serija.”

2.

Sljedeća se točka dodaje u odjeljku pod naslovom „PROSTORIJA I OPREMA”:

„10.

Objekti koji obavljaju jednu ili više sljedećih djelatnosti stavljanja na tržište proizvoda za korištenje u hrani za životinje odobravaju se u skladu s člankom 10. stavkom 3.:

(a)

prerada sirovog biljnog ulja, osim onog iz područja primjene Uredbe (EZ) br. 852/2004;

(b)

oleokemijska proizvodnja masnih kiselina;

(c)

proizvodnja biodizela;

(d)

miješanje masti.”

3.

Sljedeće se točke dodaju u odjeljku pod naslovom „PROIZVODNJA”:

„7.

Objekti koji miješaju masti i stavljaju na tržište proizvode za korištenje u hrani za životinje moraju držati sve proizvode namijenjene hrani za životinje fizički odvojene od proizvoda namijenjenih za druge svrhe osim ako su ti drugi proizvodi u skladu sa:

zahtjevima iz ove Uredbe ili članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 852/2004, i

Prilogom I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1).

8.

Na oznaci proizvoda mora biti jasno naznačeno jesu li namijenjeni za hranu za životinje ili za druge svrhe. Ako proizvođač naznači na oznaci da određena serija proizvoda nije namijenjena korištenju u hrani za životinje ili hrani, tu oznaku subjekt u kasnijoj fazi lanca ne smije naknadno mijenjati.

(1)  SL L 140, 30.5.2002., str. 10.”"

4.

Sljedeći se odjeljak dodaje nakon odjeljka pod naslovom „KONTROLA KAKVOĆE”:

„PRAĆENJE DIOKSINA

1.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji stavljaju na tržište masti, ulja ili od njih dobivene proizvode koji su namijenjeni korištenju u hrani za životinje, uključujući krmne smjese analizirati će te proizvode u akreditiranim laboratorijima na zbroj dioksina i dioksinu slične PCB-e u skladu s Uredbom Komisija (EZ) br. 152/2009 (2).

2.

Za nadopunu HACCP plana subjekta u poslovanju s hranom za životinje, analize iz točke 1. provode se najmanje sljedećom učestalošću:

(a)

prerađivači sirovih biljnih ulja:

i.

analizira se 100 % serija sirovog kokosovog ulja. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

ii.

analizira se 100 % serija proizvoda dobivenih od biljnih ulja osim glicerola, lecitina i guma namijenjenih za hranu za životinje. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

(b)

proizvođači životinjske masti:

Jedna reprezentativna analiza na 2 000 tona životinjske masti i od nje dobivenih proizvoda koji pripadaju kategoriji 3, kako je propisano člankom 10. uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (3);

(c)

subjekti u poslovanju s ribljim uljem:

i.

analizira se 100 % serija ribljeg ulja ako je proizvedeno:

od proizvoda dobivenih od sirovog ribljeg ulja, osim rafiniranog ribljeg ulja,

u ribogojilištima koja nisu pod nadzorom, neodređenog su podrijetla ili su iz Baltičkog mora,

od ribljih nusproizvoda iz objekata koji proizvode ribu za prehranu ljudi koji nisu odobreni u EU,

od ugotice pučinke ili velike haringe,

serija može sadržavati najviše 1 000 tona ribljeg ulja;

ii.

analizira se 100 % izlaznih serija proizvoda dobivenih od sirovog ribljeg ulja osim rafiniranog ribljeg ulja. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

iii.

mora se provesti jedna reprezentativna analiza na 2 000 tona za riblje ulje koje nije navedeno u podtočki i.;

iv.

riblje ulje dekontaminirano službeno odobrenim postupkom analizira se na načelima HACCP plana u skladu s člankom 6.;

(d)

oleokemijska i biodizelska industrija:

i.

analizira se 100 % ulaznih serija sirovog kokosovog ulja i proizvoda dobivenih od biljnih ulja osim glicerola, lecitina i guma, životinjske masti koje nisu navedene u točki (b), ribljeg ulja koje nije navedeno u točki (c), otpadnih ulja iz prehrambene industrije i mješavina masti namijenjenih za hranu za životinje. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

ii.

analizira se 100 % serija proizvoda dobivenih preradom proizvoda navedenih u podtočki i. osim glicerola, lecitina i guma;

(e)

objekti za miješanje masti:

i.

analizira se 100 % ulaznih serija sirovog kokosovog ulja i proizvoda dobivenih od biljnih ulja osim glicerola, lecitina i guma, životinjskih masti koje nisu navedene u točki (b), ribljeg ulja koje nije navedeno u točki (c), otpadnih ulja iz prehrambene industrije i mješavina masti namijenjenih za hranu za životinje. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

ili

ii.

analizira se 100 % serija miješanih masti namijenjenih za hranu za životinje. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda.

Subjekt u poslovanju s hranom za životinje nadležnom tijelu daje izjavu o alternativi koju je izabrao u okviru svoje procjene rizika.

(f)

proizvođači krmnih smjesa namijenjenih životinjama za proizvodnju hrane, osim onih iz točke (e):

i.

analizira se 100 % ulaznih serija sirovog kokosovog ulja i proizvoda dobivenih od biljnih ulja osim glicerola, lecitina i guma, životinjskih masti koje nisu navedene u točki (b), ribljeg ulja koje nije navedeno u točki (c), otpadnih ulja iz prehrambene industrije i mješavina masti namijenjenih za hranu za životinje. Serija može sadržavati najviše 1 000 tona tih proizvoda;

ii.

uzorkuje se 1 % serija proizvedene krmne smjese koja sadrži proizvode iz podtočke i.

3.

Ako je moguće dokazati da je homogena pošiljka veća od najveće veličine serije u skladu s točkom 2. i da je bila uzorkovana na reprezentativan način, tada se smatra da su rezultati analize odgovarajuće uzetog i zapečaćenog uzorka prihvatljivi.

4.

Ako subjekt u poslovanju s hranom dokaže da je serija proizvoda ili svi sastojci serije iz točke 2. koji ulaze u njegovu djelatnost već bila analizirana u ranijoj fazi proizvodnje, prerade ili distribucije, ili su u skladu sa zahtjevima iz točke 2. podtočaka (b) ili (c) iii., subjekt u poslovanju s hranom oslobođen je obveze analize te serije i analizira je u skladu s općim načelima HACCP iz članka 6.

5.

Svaka isporuka proizvoda iz točke 2. podtočaka (d) i., (e) i. i (f) i. mora biti popraćena dokazom da su ti proizvodi ili sastojci bili analizirani ili su sukladni zahtjevima iz točke 2. podtočaka (b) ili (c) iii.

6.

Ako su sve ulazne serije proizvoda navedene u točki 2. podtočkama (d) i., (e) i. i (f) i. koje ulaze u proizvodni proces bile analizirane u skladu sa zahtjevima ove Uredbe i ako se može dokazati da proizvodni proces, rukovanje i skladištenje ne povećavaju kontaminaciju dioksinom, subjekt u poslovanju s hranom oslobođen je obveze analize konačnog proizvoda i analizira ga u skladu s općim načelima HACCP iz članka 6.

7.

Ako subjekt u poslovanju s hranom ovlasti laboratorij za provedbu analize, kako je navedeno u točki 1., on daje upute laboratoriju da dostavi rezultate te analize nadležnom tijelu u slučaju da su prijeđene najveće dopuštene količine za dioksin iz točaka 1. i 2. odjeljka V Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ.

Ako subjekt u poslovanju s hranom ovlasti laboratorij koji se nalazi u drugoj državi članici od one u kojoj se on nalazi, tada subjekt u poslovanju s hranom koji je naručio analizu daje upute laboratoriju da izvijesti svoje nadležno tijelo, koje zatim obavješćuje nadležno tijelo države članice u kojoj je smješten subjekt u poslovanju s hranom.

Subjekti u poslovanju s hranom obavješćuju nadležno tijelo države članice u kojoj su smješteni ako ovlaste laboratorij smješten u trećoj zemlji. Mora se dostaviti dokaze da laboratorij provodi analize u skladu s Uredbom (EZ) br. 152/2009.

8.

Zahtjevi za testiranje na dioksine revidiraju se do 16. ožujka 2014.

(2)  SL L 54, 26.2.2009., str. 1."

(3)  SL L 300, 14.11.2009., str. 1.”"

5.

Sljedeća se točka dodaje u odjeljku „SKLADIŠTENJE I PRIJEVOZ”:

„7.

Spremnici koji se koriste za skladištenje ili prijevoz mješavina masti, ulja biljnog podrijetla ili od njih dobivenih proizvoda namijenjenih korištenju u hrani za životinje ne smiju se koristiti za prijevoz ili skladištenje drugih proizvoda, osim ako su ti proizvodi sukladni sa zahtjevima:

ove Uredbe ili članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 852/2004, i

Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ.

Oni se čuvaju odvojeno od svih drugih pošiljaka, ako postoji rizik od kontaminacije.

Ako ovakva odvojena uporaba nije moguća, spremnike je potrebno učinkovito očistiti tako da se uklone svi tragovi proizvoda, ako su ti spremnici prethodno bili korišteni za proizvode koji ne ispunjavaju zahtjeve:

ove Uredbe ili članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 852/2004, i

Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ.

Životinjske masti iz kategorije 3, kako je propisano u članku 10. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 koje su namijenjene korištenju u hrani za životinje skladište se i prevoze u skladu s tom Uredbom.”