02/Sv. 024 |
HR |
Službeni list Europske unije |
10 |
32011R1386
L 345/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
19.12.2011. |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1386/2011
od 19. prosinca 2011.
o privremenoj suspenziji autonomnih carina Zajedničke carinske tarife na uvoz određenih industrijskih proizvoda na Kanarske otoke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 349.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,
budući da:
(1) |
U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 704/2002 od 25. ožujka 2002. o privremenoj oslobađanju suspenziji autonomnih carina Zajedničke carinske tarife na uvoz određenih industrijskih proizvoda i o otvaranju i predviđanju upravljanja autonomnim carinskim kvotama Zajednice na uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke (3), suspenzija carine Zajedničke carinske tarife na uvoz određenih kapitalnih dobara za komercijalnu ili industrijsku uporabu istječe 31. prosinca 2011. |
(2) |
U rujnu 2010. španjolska je vlada u ime vlade Kanarskih otoka zatražila produljenje suspenzije autonomnih carina Zajedničke carinske tarife za izvjestan broj proizvoda u skladu s člankom 349. Ugovora. Zahtjev je obrazložen time da su tamošnji gospodarski subjekti s obzirom na udaljenost tih otoka u vrlo nepovoljnom gospodarskom i komercijalnom položaju, što se negativno odražava na demografska kretanja, zapošljavanje te društveni i gospodarski razvoj. |
(3) |
Industrijski sektor Kanarskih otoka zajedno s građevinarstvom u velikoj je mjeri pogođen nedavnom gospodarskom krizom. Pad u građevinarstvu pogodio je sve pomoćne industrije koje o njemu ovise. Nepovoljni financijski uvjeti znatno su utjecali na mnoga područja poslovanja. Osim toga, nagli porast nezaposlenosti u Španjolskoj doprinjeo je padu domaće potražnje, uključujući potražnju za industrijskim proizvodima. |
(4) |
Stopa nezaposlenosti na Kanarskim otocima u posljednjih 10 godina neprekidno nadmašuje španjolski prosjek, a od 2009. na Kanarskim otocima se bilježi najviša razina u cijeloj zemlji (Eurostat: Regionalna statistika - stopa nezaposlenosti, po regijama NUTS 2, 1999.-2009.). Osim toga, više od polovice industrijske proizvodnje na Kanarskim otocima tamo se i troši, što je posebno velik problem jer je tamošnja potražnja zabilježila veći pad. |
(5) |
Stoga, kako bi se ulagateljima pružila dugoročna perspektiva i gospodarskim subjektima omogućilo da dosegnu razinu industrijskih i komercijalnih aktivnosti koje bi stabilizirale gospodarsko i društveno okruženje Kanarskih otoka, prikladno je u cijelosti produljiti suspenziju carina Zajedničke carinske tarife za određenu robu iz Priloga II. i Priloga III. Uredbi (EZ) br. 704/2002 na razdoblje od deset godina. |
(6) |
Pored toga, španjolske su vlasti u istom kontekstu zatražile suspenziju carina Zajedničke carinske tarife za tri nova proizvoda obuhvaćena oznakama KN 3902 10, 3903 11 i 3906 10. Zahtjev je prihvaćen budući da bi te suspenzije mogle ojačati gospodarstvo Kanarskih otoka. |
(7) |
Kako bi se osiguralo da samo gospodarski subjekti s područja Kanarskih otoka koriste ove tarifne mjere, suspenzije treba uvjetovati krajnjom uporabom proizvoda, u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (4) i Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (5). |
(8) |
U slučaju skretanja trgovine i kako bi se osigurali jedinstveni uvjeti za provedbu ove Uredbe, Komisiji treba prenijeti ovlasti za privremeno povlačenje suspenzije. Te ovlasti se trebaju izvršavati u skladu s Uredbom (EZ) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela koja se odnose na mehanizme kojima države članice kontroliraju izvršavanje provedbenih ovlasti Komisije (6). |
(9) |
Izmjene Kombinirane nomenklature ne smiju bitno utjecati na vrstu carinskih suspenzija. Za potrebe izmjena i tehničkih prilagodbi popisa robe na koju se suspenzija primjenjuje Komisiju stoga treba ovlastiti za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora. Tijekom pripreme i izrade delegiranih akata Komisija treba osigurati pravovremeno i propisno dostavljanje relevantnih dokumenata Vijeću. |
(10) |
Kako bi se osigurao kontinuitet mjera određenih Uredbom (EZ) br. 704/2002, potrebno je primijeniti mjere predviđene ovom Uredbom od 1. siječnja 2012., |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Od 1. siječnja 2012. do 31. prosinca 2021. u cijelosti se suspendiraju carine Zajedničke carinske tarife koje se primjenjuju na uvoz kapitalnih dobara za komercijalnu ili industrijsku uporabu obuhvaćenih oznakama KN iz Priloga I na Kanarske otoke.
Tu robu gospodarski subjekti na Kanarskim otocima rabe u razdoblju od najmanje 24 mjeseca nakon što je puštena u slobodan promet u skladu s relevantnim odredbama Uredbe (EEZ) br. 2913/92 i Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
Članak 2.
Od 1. siječnja 2012. do 31. prosinca 2021. u cijelosti se suspendiraju carine Zajedničke carinske tarife koje se primjenjuju na uvoz sirovina, dijelova i komponenti obuhvaćenih oznakama KN navedenim u Prilogu II., koji se rabe za industrijsku preradu i održavanje, na Kanarske otoke.
Članak 3.
Suspenzija carina iz članaka1. i 2. podliježe krajnjoj uporabi u skladu s člancima 21. i 82. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 i provjeri predviđenoj u člancima od 291. do 300. Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
Članak 4.
1. Kada Komisija ima razloga vjerovati da su suspenzije utvrđene ovom Uredbom dovele do skretanja trgovine za određeni proizvod, može donijeti provedbene akte kojima privremeno povlači suspenziju na razdoblje ne dulje od 12 mjeseci. Ti provedbeni akti donose se u skladu s postupkom provjere iz članka 8.
Uvozne carine na proizvode za koje je suspenzija privremeno povučena osiguravaju se jamstvom, a puštanje predmetnih proizvoda u slobodan promet na Kanarskim otocima uvjetuje se pružanjem takvog jamstva.
2. AkoVijeće u skladu s postupkom utvrđenim u Ugovoru u razdoblju od 12 mjeseci odluči da suspenziju treba povući konačno, iznosi carina osiguranih jamstvima naplaćuju se konačno.
3. Ako se u razdoblju od 12 mjeseci ne donese konačna odluka u skladu s odredbama stavka 2., osiguranja se oslobađaju.
Članak 5.
Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 6. koji se odnose na izmjene i tehničke prilagodbe Priloga I. i II potrebne zbog izmjena Kombinirane nomenklature.
Članak 6.
1. Komisiji se dodjeljuju ovlasti za donošenje delegiranih akata pod uvjetima utvrđenim u ovom članku.
2. Komisiji se na neodređeno razdoblje dodjeljuju ovlasti za donošenje delegiranih akata iz članka 5., počevši od 1. siječnja 2012.
3. Delegiranje ovlasti iz članka 5. Vijeće u svakom trenutku može opozvati. Odlukom o opozivu okončava se prenošenje ovlasti navedenih u toj odluci. Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije ili nekog kasnijeg dana navedenog u odluci. To ne utječe na valjanost delegiranih akata koji su već na snazi.
4. Čim donese delegirani akt, Komisija o tome obavješćuje Vijeće.
5. Delegirani akt donesen na temelju članka 5. stupa na snagu samo ako Vijeće u razdoblju od dva mjeseca od dostave tog akta Vijeću ne uputi prigovor ili ako Vijeće prije isteka tog roka ne obavijesti Komisiju o tome da neće uputiti prigovor.
Članak 7.
Europski parlament se obavješćuje o donošenju delegiranih akata Komisije, o prigovoru upućenim na njih ili o opozivu delegiranih ovlasti od strane Vijeća.
Članak 8.
1. Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan člankom 247.a stavkom 1. Uredbe (EEZ) br. 2913/92. Ovdje je riječ o odboru u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.
2. Prilikom upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 9.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
M. KOROLEC
(1) Mišljenje od 15. studenoga 2011. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Mišljenje od 22. rujna 2011. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) SL L 111, 26.4.2002., str. 1.
(4) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
(5) SL L 253, 11.10.1993., str. 1.
(6) SL L 55, 28.2.2011., str. 13.
PRILOG I.
Kapitalna dobra za komercijalnu ili industrijsku uporabu obuhvaćena oznakama KN (1)
4011 20 |
8450 20 |
8522 90 80 |
9006 53 80 |
4011 30 |
8450 90 |
8523 21 |
9006 59 |
4011 61 |
8469 00 91 |
|
9007 10 |
4011 62 |
8472 |
8523 29 39 |
9007 20 |
4011 63 |
|
8523 29 90 |
9008 50 |
4011 69 |
|
8523 49 99 |
|
4011 92 |
|
8523 51 99 |
|
4011 93 |
8473 |
8523 59 99 |
|
4011 94 |
|
8523 80 99 |
|
4011 99 |
8501 |
8525 50 |
9010 10 |
5608 |
|
8525 80 11 |
9010 50 |
6403 40 |
|
8525 80 19 |
9011 |
6403 51 05 |
|
8526 |
|
6403 59 05 |
|
|
|
6403 91 05 |
|
|
|
6403 99 05 |
|
|
9012 |
8415 |
|
|
|
|
|
|
9030 10 |
|
|
8701 |
|
|
|
|
9030 31 |
|
|
|
9030 33 |
|
|
8702 |
9106 |
|
|
8704 21 31 |
9107 |
8418 30 80 |
|
8704 21 39 |
9207 |
8418 40 80 |
|
8704 21 91 |
|
8418 50 |
|
8704 21 99 |
9506 91 90 |
8418 61 |
|
8704 22 |
9507 10 |
8418 69 |
|
8704 23 |
9507 20 90 |
8418 91 |
|
8704 31 31 |
9507 30 |
8418 99 |
|
8704 31 39 |
|
8427 |
|
8704 31 91 |
|
8431 20 |
|
8704 31 99 |
|
8443 31 |
|
|
|
|
|
8704 32 |
|
8443 32 |
8518 40 30 |
8704 90 |
|
8443 39 10 |
|
|
|
8443 39 39 |
8518 90 |
8705 |
|
|
8519 20 |
9006 10 |
|
8450 11 90 |
8519 81 51 |
|
|
8450 12 |
8521 10 95 |
9006 30 |
|
8450 19 |
8522 90 49 |
9006 52 |
|
(1) Kako je utvrđeno Provedbenom uredbom Komisije (EZ) br. 1006/2011 od 27. rujna 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 282, 28.10.2011., str. 1.).
PRILOG II.
Sirovine, dijelovi i komponente koji se rabe u poljoprivredne svrhe, za industrijsku preradu ili održavanje, obuhvaćeni oznakama KN (1)
3901 |
|
5501 |
|
3902 10 |
|
5502 |
|
3903 11 |
|
5503 |
8706 |
3904 10 |
|
5504 |
8707 |
3906 10 |
|
5505 |
8708 |
4407 21 |
|
|
8714 |
|
|
5506 |
|
4407 22 |
|
5507 |
|
|
5108 |
5508 10 10 |
|
4407 25 |
5110 |
5508 20 10 |
|
|
5111 |
5509 |
|
|
|
5510 |
|
4407 26 |
|
5512 |
|
|
|
5513 |
|
|
|
5514 |
9002 90 |
4407 29 |
|
5515 |
9006 91 |
|
|
5516 |
9007 91 |
|
|
6001 |
9007 92 |
|
|
6002 |
9008 90 |
|
5112 |
|
9010 90 |
|
|
6217 90 |
9104 |
4407 99 |
|
6305 |
9108 |
4410 |
|
|
9109 |
4412 |
|
|
|
|
5205 |
|
|
|
5208 |
|
9110 |
|
5209 |
|
|
|
5210 |
|
|
|
5212 |
6309 |
|
|
5401 10 12 |
6406 |
|
|
5401 10 14 |
7601 |
9111 |
|
5401 20 10 |
|
9112 |
|
5402 |
8529 10 80 |
9114 |
|
5403 |
8529 10 95 |
|
|
5404 11 |
8529 90 |
|
|
5404 90 |
|
|
|
5407 |
|
|
|
5408 |
|
|
(1) Kako je utvrđeno Provedbenom uredbom Komisije (EZ) br. 1006/2011 od 27. rujna 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 282, 28.10.2011., str. 1.).