11/Sv. 119

HR

Službeni list Europske unije

114


32010D0718


L 325/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA EUROPSKOG VIJEĆA

od 29. listopada 2010.

o izmjeni statusa otoka Saint-Barthélemy u odnosu na Europsku uniju

(2010/718/EU)

EUROPSKO VIJEĆE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 355. stavak 6.,

uzimajući u obzir inicijativu Francuske Republike,

uzimajući u obzir mišljenje Europske komisije,

budući da:

(1)

Člankom 355. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) je Europskom vijeću omogućeno na inicijativu predmetne države članice i jednoglasnom odlukom nakon savjetovanja s Komisijom donošenje odluke o izmjeni statusa danskih, francuskih ili nizozemskih zemalja ili područja iz članka 355. stavaka 1. i 2. u odnosu na Uniju.

(2)

U pismu francuskog predsjednika označenog datumom 30. lipnja 2010. Francuska Republika (dalje u tekstu: „Francuska”) je od Europskog vijeća zatražila donošenje takve odluke u vezi s otokom Saint-Barthélemy iz članka 355. stavka 1. UFEU-a. Francuska traži promjenu statusa navedenog otoka iz statusa najudaljenije regije koji je obuhvaćen člankom 349. UFEU-a u status prekomorske zemlje ili područje koje je obuhvaćeno dijelom četvrtim UFEU-a.

(3)

Zahtjev Francuske odražava iskazanu želju izabranih predstavnika otoka Saint-Barthélemy, francuske prekomorske zajednice koja je uređena člankom 74. francuskog Ustava i koja ima autonomiju, da u odnosu na Uniju dobije status koji bi bolje odgovarao njegovom statusu prema nacionalnom pravu, posebno s obzirom na njegovu udaljenost od kopna, malo otočno gospodarstvo koje je u velikoj mjeri usmjereno na turizam i izloženo poteškoćama u vezi s opskrbom što ometa primjenu nekih standarda Unije.

(4)

Francuska se obvezala sklopiti potrebne sporazume kako bi se osiguralo očuvanje interesa Unije kada nastupi navedena promjena. Prvo, navedeni sporazumi moraju se odnositi na monetarna pitanja budući da Francuska namjerava zadržati euro kao jedinstvenu valutu u Saint-Barthélemyju i mora se osigurati daljnja primjena prava Unije u područjima ključnim za dobro funkcioniranje ekonomske i monetarne unije. Drugo, takvi sporazumi trebaju se odnositi na oporezivanje i za cilj imati jamstvo da će se mehanizmi Direktive Vijeća 77/799/EEZ od 19. prosinca 1977. o međusobnoj pomoći nadležnih tijela država članica u području izravnog oporezivanja (1) i Direktive Vijeća 2003/48/EZ od 3. lipnja 2003. o oporezivanju dohotka od kamate na štednju (2), koje su posebno usmjerene na borbu protiv prijevara i prekogranične utaje poreza, nastaviti primjenjivati u budućnosti na području Saint-Barthélemyja. Državljani Saint-Barthélemyja trebaju ostati državljani Unije i imati jednaka prava i slobode u Uniji kao i drugi francuski državljani, kao što i svi državljani Unije trebaju i dalje imati jednaka prava i slobode u Saint-Barthélemyju kao i sada.

(5)

Kao rezultat, promjena statusa otoka Saint-Barthélemy u odnosu na Uniju, kao odgovor na demokratski izražen zahtjev njegovih izabranih predstavnika, ne treba ugroziti interese Unije i treba biti usklađen sa stjecanjem autonomnog statusa otoka prema nacionalnom pravu,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

S učinkom od 1. siječnja 2012. otok Saint-Barthélemy prestaje biti najudaljenija regija Unije i dobiva status prekomorske zemlje ili područja iz dijela četvrtog Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).

Članak 2.

Stoga se UFEU mijenja kako slijedi:

1.

U članku 349. u prvom stavku brišu se riječi „Saint-Barthélemy”.

2.

U članku 355. u stavku 1. brišu se riječi „Saint-Barthélemy”.

3.

U Prilogu II. između alineje „Sveti Petar i Mikelon” i alineje „Aruba” umeće se sljedeća alineja:

„—

Saint-Barthélemy,”.

Članak 3.

Ova odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2012.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2010.

Za Europsko vijeće

Predsjednik

H. VAN ROMPUY


(1)  SL L 336, 27.12.1977., str. 15.

(2)  SL L 157, 26.6.2003., str. 38.