16/Sv. 003

HR

Službeni list Europske unije

54


32007R0862


L 199/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

11.07.2007.


UREDBA (EZ) br. 862/2007 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 11. srpnja 2007.

o statistici Zajednice o migracijama i međunarodnoj zaštiti i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 311/76 o izradi statistike o stranim radnicima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),

u skladu s postupkom predviđenim u članku 251. Ugovora (2),

budući da:

(1)

U zaključcima Vijeća za pravosuđe i unutarnje poslove od 28. do 29. svibnja 2001. Vijeće je ocijenilo da je za zajedničku analizu i poboljšanu razmjenu statistike o azilu i migraciji potreban sveobuhvatan i cjelovit okvir za buduće mjere povezane s poboljšanjem statistike.

(2)

U travnju 2003. Komisija je Vijeću i Europskom parlamentu uputila Komunikaciju u kojem se utvrđuje Plan djelovanja za prikupljanje i analizu statistike Zajednice u području migracije. Plan je uključivao velik broj važnih izmjena, čija je svrha bila poboljšati potpunost i stupanj usklađenosti tih statistika. U skladu s Planom djelovanja, Komisija je namjeravala predložiti propise o statistici Zajednice o migraciji i azilu.

(3)

Europsko je vijeće 19. i 20. lipnja 2003. u Solunu donijelo zaključak da su potrebni učinkovitiji mehanizmi za prikupljanje i analizu informacija o migraciji i azilu u Europskoj uniji.

(4)

Europski je parlament u svojoj odluci od 6. studenoga 2003. (3) o navedenoj Komunikaciji Komisije naveo da je potrebno zakonodavstvo kako bi se osigurala izrada sveobuhvatne statistike potrebne za razvoj pravednih i učinkovitih politika Zajednice u području migracije. Odlukom se podržavaju planovi Komisije da predloži propise o statistici o migraciji i azilu.

(5)

Proširenje Europske unije dalo je dodatnu zemljopisnu i političku dimenziju pitanjima povezanim s migracijama. Također je potaklo potražnju za točnim, pravovremenim i usklađenim statističkim podacima. Sve je veća i potreba za statistikom u pogledu struke, obrazovanja, kvalifikacija i vrste djelatnosti migranata.

(6)

Usklađena i usporediva statistika Zajednice o migraciji i azilu ključna je za razvoj i praćenje zakonodavstva i politika Zajednice koji se odnose na imigraciju i azil te na slobodno kretanje osoba.

(7)

Postoji potreba za osnaživanjem razmjene statistike o azilu i migraciji te za poboljšanjem kvalitete zbirki statistike Zajednice i rezultata koji su se dosad temeljili na nekoj vrsti „džentlmenskih sporazuma”.

(8)

Bitno je da su podaci dostupni u cijeloj Europskoj uniji za potrebe praćenja razvoja i provedbe zakonodavstva i politike Zajednice. Sadašnja praksa uglavnom ne osigurava ujednačenu redovitu, pravovremenu i brzu dostavu usklađenih podataka i njihovo širenje.

(9)

Ova Uredba ne pokriva procjene broja osoba koje ilegalno borave u državama članicama. Države članice ne smiju takve procjene ili podatke o takvim osobama davati Komisiji (Eurostat), iako na temelju anketa mogu biti uključene u ukupno stanovništvo.

(10)

Kad god je to moguće, definicije koje se koriste za potrebe ove Uredbe uzimaju se iz Preporuka Ujedinjenih naroda o statistici međunarodnih migracija, Preporuka Ujedinjenih naroda za popis stanovništva i kućanstava u Regiji EZE ili propisa EZ-a, i trebalo bi ih u skladu s odgovarajućim postupcima ažurirati.

(11)

Zbog novih potreba Zajednice za statistikom o migraciji i azilu odredbe Uredbe Vijeća (EEZ) br. 311/76 od 9. veljače 1976. o izradi statistika o stranim radnicima (4) zastarjele su.

(12)

Uredbu (EEZ) br. 311/76 trebalo bi stoga staviti izvan snage.

(13)

Budući da cilj ove Uredbe, tj. utvrđivanje zajedničkih pravila za prikupljanje i izradu statistike Zajednice o migraciji i međunarodnoj zaštiti, ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se taj cilj zbog obujma mjera na bolji način može ostvariti na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je određeno člankom 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je određeno tim člankom, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.

(14)

Uredba Vijeća (EZ) br. 322/97 od 17. veljače 1997. o statistici Zajednice (5) predstavlja referentni okvir za odredbe ove Uredbe. Ona osobito zahtijeva sukladnost sa standardima nepristranosti, pouzdanosti, objektivnosti, znanstvene nezavisnosti, troškovne učinkovitosti i povjerljivosti statistike.

(15)

Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe trebalo bi donijeti u skladu s Odlukom Vijeća br. 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (6).

(16)

Komisiju bi posebno trebalo ovlastiti da ažurira definicije, odluči o grupiranju podataka i njihovome dodatnom raščlanjivanju te da propiše pravila o standardima točnosti i kvalitete. Budući da su te mjere općeg područja primjene i da im je svrha izmijeniti elemente ove Uredbe koji nisu ključni dodavanjem novih elemenata koji nisu ključni, trebalo bi ih donijeti u skladu sa regulatornim postupkom s kontrolom propisanim člankom 5.a Odluke br. 1999/468/EZ.

(17)

Provedeno je savjetovanje s Odborom za statistički program, osnovanim Odlukom Vijeća br. 89/382/EEZ, Euratom od 19. lipnja 1989., o osnivanju Odbora za statističke programe Europskih zajednica (7), u skladu s člankom 3. te Odluke,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet

Ovom se Uredbom utvrđuju zajednička pravila za prikupljanje i izradu statistike Zajednice o:

(a)

imigraciji i emigraciji s državnog područja države članice, uključujući tokove s državnog područja jedne države članice na državno područje druge države članice i tokove između države članice i državnog područja treće zemlje;

(b)

državljanstvu i državi rođenja osoba koje imaju uobičajeno boravište na državnom području država članica;

(c)

upravnim i sudskim postupcima i procesima u državama članicama koji se odnose na imigraciju, izdavanje boravišne dozvole, državljanstvo, azil i druge oblike međunarodne zaštite i sprečavanja ilegalne imigracije.

Članak 2.

Definicije

1.   Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

„uobičajeno boravište” znači mjesto na kojem osoba uobičajeno provodi razdoblje dnevnog odmora, ne uzimajući u obzir privremenu odsutnost za potrebe rekreacije, praznika, posjeta prijateljima i rodbini, posla, liječenja ili vjerskog hodočašća ili, ako to nije primjenljivo, mjesto zakonitog ili registriranog boravišta;

(b)

„imigracija” znači čin kojim osoba utvrđuje svoje uobičajeno boravište na državnom području države članice za razdoblje koje traje, ili se očekuje da će trajati, najmanje 12 mjeseci, a prethodno je imala uobičajeno boravište u drugoj državi članici ili u trećoj zemlji;

(c)

„emigracija” znači čin kojim osoba koja je prethodno imala uobičajeno boravište na državnom području države članice, prestaje imati uobičajeno boravište u toj državi članici u razdoblju koje traje, ili se očekuje da će trajati, najmanje 12 mjeseci;

(d)

„državljanstvo” znači posebna pravna veza između pojedinca i njegove države, koja se stječe rođenjem ili naturalizacijom, izjavom, odabirom, brakom ili na drugi način u skladu s nacionalnim zakonodavstvom;

(e)

„zemlja rođenja” znači zemlja boravišta (u njezinim sadašnjim granicama, ako su podaci dostupni) majke u vrijeme rođenja ili, ako to nije primjenljivo, zemlja (u njezinim sadašnjim granicama, ako su podaci dostupni) u kojoj je osoba rođena;

(f)

„imigrant” znači osoba koja poduzima imigraciju;

(g)

„emigrant” znači osoba koja poduzima emigraciju;

(h)

„osoba s dugotrajnim boravištem” znači osoba s dugotrajnim boravištem kako je definirana člankom 2. stavkom (b) Direktive Vijeća br. 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. o statusu državljana trećih zemalja koji imaju dugotrajno boravište (8);

(i)

„državljanin treće zemlje” znači osoba koja nije građanin Unije u smislu članka 17. stavka 1. Ugovora, uključujući osobe bez državljanstva;

(j)

„zahtjev za međunarodnu zaštitu” znači zahtjev za međunarodnu zaštitu kako je definiran člankom 2. točkom (g) Direktive Vijeća 2004/83/EZ od 29. travnja 2004. o minimalnim standardima za priznavanje statusa izbjeglica ili statusa osoba koje na drugi način trebaju međunarodnu zaštitu državljanima trećih zemalja ili osobama bez državljanstva te o sadržaju odobrene zaštite (9);

(k)

„status izbjeglice” znači status izbjeglice kako je definiran člankom 2. točkom (d) Direktive 2004/83/EZ;

(l)

„supsidijarni status zaštite” znači supsidijarni status zaštite kako je definiran člankom 2. točkom (f) Direktive 2004/83/EZ;

(m)

„članovi obitelji” su članovi obitelji kako su definirani člankom 2. točkom i. Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 od 18. veljače 2003. o uvođenju kriterija i mehanizama za utvrđivanje države članice nadležne za razmatranje zahtjeva za azil kojeg državljanin treće zemlje podnosi u nekoj od država članica (10);

(n)

„privremena zaštita” znači privremena zaštita kako je definirana člankom 2. točkom (a) Direktive Vijeća br. 2001/55/EZ od 20. srpnja 2001. godine o minimalnim standardima za pružanje privremene zaštite u slučaju masovnog priljeva raseljenih osoba i o mjerama promicanja ravnomjernog opterećenja država članica prilikom prihvata takvih osoba i snošenju posljedica njihova prihvata (11);

(o)

„maloljetnik bez pratnje” znači maloljetnik bez pratnje kako je definiran člankom 2. točkom i. Direktive br. 2004/83/EZ;

(p)

„vanjske granice” znači vanjske granice kako su definirane člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o utvrđivanju Zakonika Zajednice o pravilima prekograničnog kretanja osoba (Zakonik o schengenskim granicama) (12);

(q)

„državljani trećih zemalja kojima je odbijen ulazak” znači državljani trećih zemalja kojima je na vanjskoj granici ulazak odbijen zato što ne udovoljavaju svim uvjetima za ulazak propisanim člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 562/2006 i nisu obuhvaćeni kategorijama osoba iz članka 5. stavka 4. te Uredbe;

(r)

„državljani trećih zemalja za koje je utvrđeno da borave ilegalno” znači državljani trećih zemalja za koje je službeno utvrđeno da se nalaze na državnom području države članice i koji ne udovoljavaju, ili više ne udovoljavaju, uvjetima za boravak ili boravište u toj državi članici;

(s)

„preseljenje” znači premještaj državljana treće zemlje ili osoba bez državljanstva na temelju procjene njihove potrebe za međunarodnom zaštitom i trajnim rješenjem, u državu članicu, u kojoj im je dozvoljeno boraviti sa sigurnim pravnim statusom.

2.   Države članice Komisiju (Eurostat) izvješćuju o korištenju i vjerojatnim učincima procjena ili drugih metoda prilagodbe statistike koje se temelje na nacionalnim definicijama, kako bi zadovoljili usklađene definicije utvrđene u stavku 1.

3.   Za referentnu godinu 2008. statistika dostavljena Komisiji (Eurostatu) u skladu s ovom Uredbom može se temeljiti na alternativnim (nacionalnim) definicijama. U takvim slučajevima države članice obavješćuju Komisiju (Eurostat) o takvim alternativnim definicijama.

4.   Ako državu članicu ne obvezuju jedan ili više zakonskih tekstova navedenih u definicijama u stavku 1., država članica treba dostaviti statistiku usporedivu s onom koja se traži prema ovoj Uredbi u skladu s postojećim zakonskim i/ili upravnim postupcima.

Članak 3.

Statistika o međunarodnim migracijama, stanovništvu s uobičajenim boravištem i stjecanju državljanstva

1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statističke podatke o broju:

(a)

imigranata na državnom području države članice, razvrstane kako slijedi:

i.

u skupine prema državljanstvu prema dobi i spolu;

ii.

u skupine prema zemlji rođenja prema dobi i spolu;

iii.

u skupine prema prethodnom uobičajenom boravištu prema dobi i spolu;

(b)

emigranata s državnog područja države članice, razvrstane kako slijedi:

i.

u skupine prema državljanstvu;

ii.

prema dobi;

iii.

prema spolu;

iv.

u skupine prema zemlji sljedećeg uobičajenog boravišta;

(c)

osoba koje imaju uobičajeno boravište u državi članici na kraju referentnog razdoblja, razvrstane kako slijedi:

i.

u skupine državljanstava prema dobi i spolu;

ii.

u skupine zemalja rođenja prema dobi i spolu;

(d)

osoba koje imaju uobičajeno boravište na državnom području države članice i koje su tijekom referentne godine dobile državljanstvo zemlje članice ili su prethodno imale državljanstvo druge države članice ili treće zemlje, ili koje su prije toga bile osobe bez državljanstva, razvrstane prema dobi i spolu, prema prethodnom državljanstvu tih osoba i prema tome je li osoba prethodno bila bez državljanstva.

2.   Statistika iz stavka 1. odnose se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavljaju se Komisiji (Eurostatu) u roku 12 mjeseci nakon završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 4.

Statistika o međunarodnoj zaštiti

1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a)

osoba koje su podnijele zahtjev za međunarodnu zaštitu ili su u takav zahtjev bile uključene kao član obitelji tijekom referentnog razdoblja;

(b)

osoba koje su predmet zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji razmatra nadležno nacionalno tijelo na kraju referentnog razdoblja;

(c)

zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji su povučeni tijekom referentnog razdoblja.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od jednog kalendarskog mjeseca i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od dva mjeseca od završetka referentnog mjeseca. Prvi referentni mjesec je siječanj 2008.

2.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a)

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odbacuju zahtjevi za međunarodnu zaštitu, kao što su odluke u kojima je utvrđeno da su zahtjevi nedopušteni ili neutemeljeni i odluke donesene prioritetnim ili ubrzanim postupkom od strane upravnih ili sudskih tijela tijekom referentnog razdoblja;

(b)

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida status izbjeglice, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(c)

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida supsidijarni status zaštite, a koje su tijekom referentnog razdoblja izdala upravna ili sudska tijela;

(d)

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida privremena zaštita, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(e)

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida dozvola boravka iz humanitarnih razloga u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o međunarodnoj zaštiti, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od tri kalendarska mjeseca i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od dva mjeseca od završetka referentnog mjeseca. Prvo referentno razdoblje je od siječnja do ožujka 2008.

3.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a)

podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu za koje nadležno nacionalno tijelo smatra da su maloljetnici bez pratnje tijekom referentnog razdoblja;

(b)

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odbacuju zahtjevi za međunarodnu zaštitu, kao što su odluke u kojima je utvrđeno da su zahtjevi nedopušteni ili neutemeljeni i odluke donesene prioritetnim ili ubrzanim postupkom upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja;

(c)

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida status izbjeglice, a koje su u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(d)

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida supsidijarni status zaštite, izdanim od upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja;

(e)

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida privremena zaštita, izdanim od upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja;

(f)

osoba obuhvaćenih drugim konačnim odlukama koje su u žalbenom postupku ili revizijom donijela upravna ili sudska tijela, kojima se odobrava ili ukida dozvola boravka iz humanitarnih razloga u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o međunarodnoj zaštiti tijekom referentnog razdoblja;

(g)

osoba kojima je odobreno boravište u državi članici u okviru nacionalnog programa ili programa Zajednice za preseljenje tijekom referentnog razdoblja, kad se taj program provodi u toj državi članici.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

4.   Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) sljedeću statistiku o primjeni Uredbe (EZ) br. 343/2003 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 (13):

(a)

broj zahtjeva za ponovni prihvat ili zbrinjavanje tražitelja azila;

(b)

odredbe na kojima se temelje zahtjevi iz točke (a);

(c)

odluke donesene u vezi sa zahtjevima iz točke (a);

(d)

broj transfera koji su posljedica odluka iz točke (c);

(e)

broj zahtjeva za dobivanje informacija.

Ta se statistika odnosi na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 5.

Statistika o sprečavanju ilegalnog ulaska i boravka

1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a)

državljana trećih zemalja kojima je odbijen ulazak na državno područje države članice na vanjskoj granici;

(b)

državljana trećih zemalja za koje je utvrđeno da ilegalno borave na državnom području države članice u skladu s nacionalnim zakonima o imigraciji.

Statistika iz točke (a) razvrstava se u skladu s člankom 13. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 562/2006.

Statistika iz točke (b) razvrstava se prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba.

2.   Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 6.

Statistika o boravišnim dozvolama i boravištu državljana trećih zemalja

1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o:

(a)

broju boravišnih dozvola izdanih osobama koje su državljani trećih zemalja, razvrstanih kako slijedi:

i.

dozvole izdane tijekom referentnog razdoblja kojima se osobi izdaje boravišna dozvola prvi put, razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu zbog kojeg se izdaje dozvola i prema roku valjanosti dozvole;

ii.

dozvole izdane tijekom referentnog razdoblja i odobrene pri promjeni imigracijskog statusa osobe ili razloga boravka, razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu izdavanja dozvole i prema roku valjanosti dozvole;

iii.

valjane dozvole na kraju referentnog razdoblja (broj izdanih, neukinutih i neisteklih dozvola), razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu izdavanja dozvole i prema roku valjanosti dozvole;

(b)

broju osoba s dugotrajnim boravištem na kraju referentnog razdoblja, razvrstanih prema državljanstvu.

2.   Ako nacionalni zakoni i upravna praksa države članice omogućuju davanje posebne dugotrajne vize ili statusa imigranta umjesto boravišne dozvole, broj takvih viza i odobravanje statusa moraju biti uključeni u statistiku iz stavka 1.

3.   Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008. godina.

Članak 7.

Statistika o povratku

1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o:

(a)

broju državljana trećih zemalja za koje je utvrđeno da nezakonito borave na državnom području države članice koji su predmet upravne ili sudske odluke ili akta kojim se navodi ili izjavljuje da je njihov boravak nezakonit i kojim se propisuje obveza napuštanja državnog područja države članice, razvrstanom prema državljanstvu odnosne osobe;

(b)

broju državljana trećih zemalja koji su stvarno napustili državno područje države članice na temelju upravne ili sudske odluke ili akta navedenog u točki (a) razvrstanih prema državljanstvu osobe koja se vratila.

2.   Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja se Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva je referentna godina 2008.

3.   Statistika iz stavka 1. ne uključuje državljane trećih zemalja koji su premješteni iz jedne države članice u drugu u skladu s mehanizmom utvrđenim uredbama (EZ) br. 343/2003 i (EZ) br. 1560/2003.

Članak 8.

Dodatna razvrstavanja podataka

1.   Komisija može usvojiti mjere za definiranje dodatnih razvrstavanja podataka, kako je predviđeno dalje u tekstu, za sljedeću statistiku:

(a)

za statistiku traženu člankom 4. u cijelosti, razvrstavanja prema:

i.

godini podnošenja zahtjeva;

(b)

za statistiku traženu člankom 4. stavkom 4., razvrstavanja prema:

i.

broju osoba koje uključuje zahtjev, odluka ili premještaj;

(c)

za statistiku traženu člankom 5. stavkom 1. točkom (a), razvrstavanja prema:

i.

dobi;

ii.

spolu;

(d)

za statistiku traženu člankom 5. stavkom 1. točkom (b) razvrstavanja prema:

i.

razlozima za uhićenje;

ii.

mjestu uhićenja.

(e)

za statistiku traženu člankom 6., razvrstavanja prema:

i.

godini u kojoj je prvi put izdana boravišna dozvola;

ii.

dobi;

iii.

spolu;

(f)

za statistiku traženu člankom 7., razvrstavanja prema:

i.

razlogu za odluku ili akt kojim se propisuje obveza napuštanja državnog područja;

ii.

dobi;

iii.

spolu.

2.   Dodatna razvrstavanja iz stavka 1. dostavljaju se samo odvojeno, a ne unakrižno s razvrstavanjima traženim u skladu s člancima 4. do 7.

3.   Pri odlučivanju o tome jesu li potrebna dodatna razvrstavanja, Komisija u obzir uzima potrebu za tim informacijama za potrebe razvoja i praćenja politika Zajednice i dostupnost odgovarajućih izvora podataka te uključene troškove.

Pregovori o dodatnim razvrstavanjima koji će možda biti potrebni za primjenu članaka 4. do 7. započet će najkasnije 20. kolovoza 2009. Najranija je referentna godina za provedbu dodatnih razvrstavanja 2010.

Članak 9.

Izvori podataka i standardi kvalitete

1.   Statistika se temelji na sljedećim izvorima podataka prema njihovoj dostupnosti u državi članici i u skladu s nacionalnim zakonima i praksom:

(a)

na evidencijama o upravnim i sudskim mjerama;

(b)

na registrima koji se odnose na upravne mjere;

(c)

na registrima stanovništva ili posebnih podskupina stanovništva;

(d)

na popisima stanovništva;

(e)

na anketama metodom uzorka;

(f)

na drugim odgovarajućim izvorima.

Kao dio procesa izrade statistike, mogu se koristiti znanstveno osnovane i dobro dokumentirane metode statističke procjene.

2.   Države članice Komisiju (Eurostat) izvješćuju o korištenim izvorima podataka, razlozima za odabir tih izvora i posljedicama odabranih izvora podataka na kvalitetu statistike, o korištenim metodama procjene te o njihovim promjenama.

3.   Na zahtjev Komisije (Eurostata), države članice dostavljaju joj sve informacije potrebne za procjenu kvalitete, usporedivosti i potpunosti statističkih informacija.

4.   Države članice hitno obavješćuju Komisiju (Eurostat) o revizijama i ispravcima statistike dostavljene u skladu s ovom Uredbom, kao i o svim promjenama u korištenim metodama i izvorima podataka.

5.   Mjere koje se odnose na definiranje odgovarajućih obrazaca za dostavu podataka donose se u skladu sa zakonskim postupkom propisanim člankom 11. stavkom 2.

Članak 10.

Provedbene mjere

1.   Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe kojima se propisuju pravila o odgovarajućim obrascima za dostavu podataka kako je određeno člankom 9. donose se u skladu sa regulatornim postupkom propisanim člankom 11. stavkom 2.

2.   Sljedeće mjere potrebne za provedbu ove Uredbe, čija je svrha izmjena njezinih elemenata koji nisu ključni, inter alia, njezinom dopunom, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.:

(a)

ažuriranje definicija iz članka 2. stavka 1.;

(b)

definiranje kategorija skupina zemlje rođenja, skupina prethodnog i sljedećeg uobičajenog boravišta i skupina državljanstva iz članka 3. stavka 1.;

(c)

definiranje kategorija razloga za dozvolu iz članka 6. stavka 1. točke (a);

(d)

definiranje dodatnih razvrstavanja i razina razvrstavanja koje se trebaju primjenjivati na varijable prema članku 8.;

(e)

određivanje pravila o točnosti i standardima kvalitete.

Članak 11.

Odbor

1.   Pri donošenju provedbenih mjera, Komisiji pomoć pruža Odbor za statistički program osnovan Odlukom 89/382/EEZ, Euratom.

2.   Pri upućivanju na ovaj stavak, primjenjuju se članak 5. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ u pogledu odredbi članka 8.

Razdoblje određeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.

3.   Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuju se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, u pogledu odredbi članka 8.

Članak 12.

Izvješće

Do 20. kolovoza 2012. i nakon toga svake tri godine, Komisija Europskomu parlamentu i Vijeću dostavlja izvještaj o statistici izrađenoj prema ovoj Uredbi i o njihovoj kvaliteti.

Članak 13.

Stavljanje izvan snage

Ovom se Uredbom stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 311/76.

Članak 14.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 11. srpnja 2007.

Za Europski parlament

Predsjednik

H.-G. PÖTTERING

Za Vijeće

Predsjednik

M. LOBO ANTUNES


(1)  SL C 185., 8.8.2006., str. 31.

(2)  Mišljenje Europskog parlamenta od 14. ožujka 2007. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 12. lipnja 2007.

(3)  SL C 83 E, 2.4.2004., str. 94.

(4)  SL L 39, 14.2.1976., str. 1.

(5)  SL L 52, 22.2.1997., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.).

(6)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2006/512/EZ (SL L 200, 22.7.2006., str. 11.).

(7)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.

(8)  SL L 16, 23.1.2004., str. 44.

(9)  SL L 304, 30.9.2004., str. 12.

(10)  SL L 50, 25.2.2003., str. 1.

(11)  SL L 212, 7.8.2001., str. 12.

(12)  SL L 105, 13.4.2006., str. 1.

(13)  SL L 222, 5.9.2003., str. 3.