01/Sv. 008

HR

Službeni list Europske unije

25


32007O0009


L 341/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

01.08.2007.


SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 1. kolovoza 2007.

o monetarnoj statistici, statistici financijskih institucija i statisticifinancijskih tržišta (preinačeno)

(ESB/2007/9)

(2007/830/EZ)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnjebanke, a posebno njegov članak 5. stavak 5.1., članak 12. stavak 12.1. i članak 14.stavak 14.3.,

uzimajući u obzir Uredbu ESB/2001/13 od 22. studenoga2001. o konsolidiranoj bilanci sektora monetarnih financijskihinstitucija (1),

uzimajući u obzir Uredbu ESB/2003/9 od 12. rujna 2003.o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (2),

uzimajući u obzir Uredbu ESB/2001/18 od 20. prosinca2001. o statistici kamatnih stopa koje monetarne financijske institucijeprimjenjuju na depozite i kredite kućanstava i nefinancijskih društava (3),

uzimajući u obzir Uredbu ESB/2007/8 o statistici imovine i obveza investicijskihfondova (4),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23.studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europskesredišnje banke (5),

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskimizvještajima banaka i ostalih financijskih institucija (6),

uzimajući u obzir Smjernicu ESB/2002/10 od 5. prosinca2002. o pravnom okviru za računovodstveno i financijsko izvještavanje uEuropskom sustavu središnjih banaka (7),

uzimajući u obzir Prilog A Uredbi Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa uZajednici (ESA 95) (8),

budući da:

(1)

Smjernica ESB/2003/2 od 6. veljače 2003. oodređenim statističkim izvještajnim zahtjevima Europske središnje banke ipostupcima izvještavanja statističkih podataka od strane nacionalnihsredišnjih banaka u području novčane i bankovne statistike nekoliko je putabila znatno izmijenjena. S obzirom na nove izmjene navedene Smjernice, tu biSmjernicu trebalo preinačiti u svrhu jasnoće i transparentnosti.

(2)

Za sastavljanje agregiranih bilanca sektora monetarnih financijskihinstitucija (MFI) po državama i za europodručje, konsolidirane bilancesektora monetarnih financijskih institucija (MFI) europodručja i relevantnihmonetarnih agregata europodručja, Europska središnja banka (ESB) tražibilancu ESB-a, bilance nacionalnih središnjih banaka (NSB) i monetarnihfinancijskih institucija osim nacionalnih središnjih banaka (dalje u tekstu„ostale monetarnefinancijske institucije”) država članica koje su prihvatile euro (dalje u tekstu „države članicesudionice”).

(3)

Uredba ESB/2007/8 o statistici imovine i obveza investicijskih fondova (9) (IF) utvrđuje da se stanja vrijednosnih papira investicijskihfondova koji imaju javno dostupne identifikacijske oznake moraju iskazivatipojedinačno za svaki vrijednosni papir u okviru kombiniranog pristupa.Nacionalne središnje banke dužne su klasificirati i agregirati tepodatke.

(4)

Za klasifikaciju statistike o imovini i obvezama investicijskih fondovaneophodna je funkcionalna centralizirana baza podataka o vrijednosnimpapirima (CSDB) ili odgovarajuća nacionalna baza podataka o vrijednosnimpapirima.

(5)

Pojedinačni podaci po državama i usporedni podaci o platnoj statistici iinstrumentima koji se rabe u državama članicama koje su prihvatile euroneophodni su za identifikaciju i praćenje kretanja, uključujući i razmjerintegracije njihovih platnih sustava,

DONIJELO JE OVU SMJERNICU:

Članak 1.

Područje primjene

Ovom Smjernicom utvrđuju se obveze nacionalnih središnjih banaka udostavljanju podataka ESB-u o monetarnoj statistici, statistici financijskihinstitucija i statistici financijskih tržišta.

Nacionalne središnje banke iskazuju stavke iz članaka od 3. do 18. uskladu sa shemama navedenima u Prilogu III. i u skladu sa standardimaelektroničkog izvještavanja utvrđenima u Prilogu IV. ovoj Smjernici. Dorujna svake godine ESB dostavlja nacionalnim središnjim bankama točne datumeza prijenos u obliku kalendara za dostavljanje podataka za sljedećugodinu.

Samo izvještavanje navedeno u člancima 3., 6., 7., 10., 11. i od 13. do17. podliježe zahtjevima za dostavljanje podataka za prethodnarazdoblja.

(a)

Ne dovodeći u pitanje točku (b), sljedeća se pravilaprimjenjuju u slučajevima pristupanja Europskoj uniji i/iliprihvaćanja eura:

i.

nacionalne središnje banke država članica kojesu pristupile EU u svibnju 2004. dužne su ESB-udostavljati podatke za prethodna razdoblja kojiobuhvaćaju kao minimum razdoblje od 2004.;

ii.

nacionalne središnje banke država članica kojesu pristupile EU prije svibnja 2004., ali kojenisu prihvatile euro na datum stupanja na snaguove Smjernice, dužne su ESB-u dostavljati podatkeza prethodna razdoblja koji obuhvaćaju kao minimumrazdoblje od 1999. i razdoblje od 2003. zastatistiku kamatnih stopa monetarnih financijskihinstitucija (dalje u tekstu „statistika MIR”);

iii.

nacionalne središnje banke država članica kojesu pristupile EU nakon svibnja 2004. dužne suESB-u dostavljati podatke za prethodna razdobljakoji obuhvaćaju kao minimum prethodne trigodine;

iv.)

vezano uz pozicije koje se odnose na državečlanice koje prihvaćaju euro nakon stupanja nasnagu ove Smjernice, nacionalne središnje bankedržava članica sudionica dužne su ESB-udostavljati podatke za prethodno razdoblje kojeobuhvaća kao minimum razdoblje: (1) od 1999., akoje država članica pristupila EU prije svibnja2004.; (2) od 2004., ako je država članicapristupila EU u svibnju 2004.; ili (3) kojeobuhvaća prethodne tri godine, ako je državačlanica pristupila EU nakon svibnja 2004. Ovonačelo primjenjuje se samo na statistiku za kojuse također prikupljaju podaci raščlanjeni pousporednoj državi.

(b)

Primjenjuju se sljedeća pravila:

i.

za ostale financijske posrednike (OFP),povijesni tromjesečni podaci prenose se ESB-u takoda se počinje s onima za prvo dostupno referentnorazdoblje, odnosno kao minimum da se počinje spodacima za četvrto tromjesečje 1998. kaoreferentnim razdobljem;

ii.

za vrijednosne papire, vremenska serija koja seprenosi ESB-u počinje u prosincu 1989. za stanja iu siječnju 1990. za tokove;

iii.

za platnu se statistiku u okviru mogućnostiiskazuju podaci za pet godina, uključujućiposljednju referentnu godinu.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Smjernice:

1.

„rezident”ima jednako značenje onom definiranom u članku 1. Uredbe Vijeća (EZ)br. 2533/98;

2.

„Eurosustav” znači nacionalne središnje banke država članica sudionica iESB;

3.

„kreditnainstitucija” ima jednako značenje onom iz odjeljka 1.2. dijela 1. Priloga I.Uredbi ESB/2001/13.

Članak 3.

Statistika bilančnih stavaka monetarnih financijskih institucija

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke sastavljaju i dostavljaju dvije zasebneagregirane bilance, obje na bruto osnovi, u skladu s UredbomESB/2001/13: jedna agregirana bilanca odnosi se na podsektor monetarnihfinancijskih institucija „središnja banka”, a jedna agregirana bilanca odnosi se napodsektor „ostalemonetarne financijske institucije”.

Nacionalne središnje banke izvode potrebne statističke podatke o njihovimbilancama središnje banke iz svojih računovodstvenih sustava pomoćuveznih tablica navedenih u Prilogu I. ovoj Smjernici. Za potrebestatističkog izvještavanja ESB izvodi podatke iz vlastite bilance, kojiodgovaraju podacima koje izvode nacionalne središnje banke iz vlastitihbilanci.

Nacionalne središnje banke izvode potrebne statističke podatke obankovnim bilancama ostalih monetarnih financijskih institucijaagregiranjem podataka o bilančnim stavkama prikupljenima od pojedinačnihrezidentnih monetarnih financijskih institucija, bez rezidentnogNSB-a.

Ovi zahtjevi obuhvaćaju nepodmirene iznose na kraju mjeseca i na krajutromjesečja (10) (stanja) i mjesečne i tromjesečne podatke o usklađivanjutokova.

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke o bilančnimstavkama u skladu s dijelom I. Priloga III. ovoj Smjernici.

(b)   Usklađivanja tokova

Nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u podatke za mjesečne itromjesečne serije o usklađivanjima vezano uz reklasifikacije i serije ousklađivanjima vezano uz vrijednosna usklađivanja, u skladu s PrilogomV. ovoj Smjernici.

ESB izračunava tokove (11) na temelju razlike između stanja na kraju mjeseca i uklanjanjemonih učinaka koji ne proizlaze iz transakcija. On uklanja kretanja kojanisu povezana s transakcijama pomoću usklađivanja tokova. Postoje trivrste usklađivanja tokova:

vrijednosna usklađivanja: ona odražavaju učinak otpisa ili otpisadijela vrijednosti kredita i fluktuacija tržišne cijenenepodmirenog stanja utrživih vrijednosnih papira koji se drže,prodaju ili izdaju,

reklasifikacije i ostala usklađivanja: oni obuhvaćaju svepromjene stanja bilance do kojih dolazi zbog: i. promjene ustatističkom obuhvatu populacije monetarnih financijskihinstitucija (12); ii. reklasifikacije imovine ili obveza; ili iii.pogrešaka u izvještavanju koje su ispravljene u stanjima samounutar ograničenog razdoblja i učinaka promjena u strukturi (13),

tečajna usklađivanja: ona obuhvaćaju sve promjene u pozicijistanja zbog učinka tečajnih kretanja na imovinu i obvezenominirane u stranoj valuti. ESB izračunava tečajna usklađivanjana temelju udjela tečaja koji se dobivaju raščlambom imovine iobveza u glavne valute iz tablice 4. dijela 2. Priloga I. UredbiESB/2001/13.

Nacionalne središnje banke i Uprava za unutarnje financije ESB-adostavljaju ESB-u mjesečne podatke o stanju bilančnih stavaka i podatke ousklađivanju na kraju poslovanja 15. radnog dana od kraja mjeseca na koji sepodaci odnose.

Nacionalne središnje banke i Uprava za unutarnjefinancije ESB-a dostavljaju ESB-u tromjesečne podatke o stanju bilančnihstavaka i podatke o usklađivanju na kraju poslovanja 28. radnog dana odkraja tromjesečja na koje se podaci odnose.

Nacionalne središnje banke će možda trebati revidirati podatke koji seodnose na posljednje razdoblje koje prethodi trenutnom referentnomrazdoblju. Isto tako može doći i do revizija podataka koji prethodeposljednjem razdoblju prije referentnog mjeseca, zbog, primjerice,pogrešaka, reklasifikacija, poboljšanih postupaka za dostavljanje podatakaitd. ESB može istodobno obrađivati izvanredne i redovite revizije ili možeodlučiti da odgodi obradu izvanrednih revizija do nakon mjesečnog razdobljaizrade monetarnih agregata.

Politika revizija mora biti u skladu snačelima iz Priručnika za sastavljanje monetarne i bankovne statistikeECB-a (14). Kako bi se osigurala dobra ravnoteža između kvalitete monetarnestatistike i njene stabilnosti i kako bi se poboljšala usklađenost izmeđumjesečnih i tromjesečnih statistika, izvanredne revizije mjesečnih podatakamoraju se podnositi u trenutku podnošenja tromjesečnestatistike.

Kada nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja malim monetarnimfinancijskim institucijama u skladu s člankom 2. stavkom 2. UredbeESB/2001/13, u sastavljanju mjesečnih i tromjesečnih podataka o bilancimonetarnih financijskih institucija koji se dostavljaju ESB-u, nacionalnesredišnje banke primjenjuju ekstrapolaciju tako da se postigne obuhvat od100 % za dotične monetarne financijske institucije.

Nacionalnesredišnje banke mogu odabrati postupak kojim se ekstrapolacijom postižeobuhvat od 100 % pod uvjetom da on ispunjava sljedeće minimalnestandarde:

(a)

za nedostajuće raščlanjene podatke procjene se dobivajuprimjenom omjera koji se temelji na cijeloj izvještajnojpopulaciji ili na podskupini za koju se smatra da boljepredstavlja „rep”;i

(b)

ako su raščlanjeni podaci dostupni, ali s većim kašnjenjem ilimanjom učestalošću, dostavljeni se podaci prenose u razdoblja zakoja nedostaju podaci:

i.

ponavljanjem podataka kada se pokaže da surezultati primjereni, ili

ii.

primjenom odgovarajuće tehnike statističkeprocjene kako bi se u obzir uzeli trendovi upodacima ili sezonska kretanja.

U sastavljanju bilance središnje banke nacionalne središnje banke i ESBslijede usklađena računovodstvena pravila iz Smjernice ESB/2002/10,osim:

(a)

kada nacionalne središnje banke i ESB trebaju radiračunovodstvenih razloga revalorizirati svoje portfeljevrijednosnih papira na mjesečnoj umjesto na tromjesečnojosnovi;

(b)

u slučaju računovodstvenih stavaka 9.5. „ostala potraživanja unutarEurosustava (neto)” i 10.4. „ostale obveze unutarEurosustava (neto)”, koje se iskazuju na brutoosnovi;

(c)

u slučaju računovodstvene stavke 14. „računi revalorizacije” koja seiskazuje na bruto osnovi za računovodstvene potrebe i na netoosnovi za statističke potrebe;

(d)

u slučaju nerealiziranih gubitaka, koji se iskazuju pod stavkom11. „ostalaimovina”.

Na „ostalemonetarne financijske institucije” primjenjuju se pravila vrednovanja i/iliračunovodstvena pravila iz Uredbe ESB/2001/13.

Nacionalne središnje banke dostavljaju pojašnjenja u kojima objašnjavajurazloge za velike revizije i za izvanredne revizije.

Nadalje,nacionalne središnje banke osiguravaju ESB-u pojašnjenja vezano uzusklađivanja u „reklasifikacijama i ostalim usklađivanjima” u skladu s postupcima navedenima udijelu 2. Priloga V. ovoj Smjernici.

Članak 4.

Praćenje usklađenosti

Nacionalne središnje banke i ESB prate usklađenost između njihovihodnosnih agregiranih bilanci na kraju mjeseca za potrebe statistike koje sedostavljaju u skladu s Uredbom ESB/2001/13 i njihovih računovodstvenihstavaka koje se dostavljaju za tjedni financijski izvještaj Eurosustava uskladu sa Smjernicom ESB/2002/10. Oni trebaju slijediti postupak naveden uPrilogu II. ovoj Smjernici.

Nacionalne središnje banke i ESB provode opisane provjere usklađenosti namjesečnoj osnovi. Rezultate te provjere dostavljaju ESB-u prije ili zajednos podacima o bilančnim stavkama (BSI podaci), do 15. radnog dana od krajareferentnog razdoblja u skladu s godišnjim kalendarom koji utvrđuje ESB ikoji dostavlja nacionalnim središnjim bankama do kraja rujna svake godine. Uizvještajnim razdobljima u kojima se datumi njihovih agregiranih bilanciEurosustava na kraju mjeseca za potrebe statistike i računovodstvenihstavaka koje se dostavljaju za potrebe tjednog financijskog izvještajaEurosustava ne podudaraju, nacionalne središnje banke mogu usporeditistatističke podatke s dnevnom bilancom koja se izrađuje za posljednji radnidan u mjesecu. Pri sastavljanju vlastite bilance ESB se koristi istimpostupkom.

Nacionalne središnje banke i ESB šalju Odjelu za monetarnu statistiku,statistiku financijskih institucija i statistiku financijskih tržištapojašnjenja vezano uz svaku utvrđenu nepodudarnost, koja mogu biti obuhvatnapojašnjenja i pojednostavnjena pojašnjenja. Obuhvatna pojašnjenja izrađujuse samo jednom godišnje do datuma koji utvrđuje ESB, a sadržavaju podatkenavedene u dijelu 3. Priloga II. ovoj Smjernici. Za ostale mjesece oneizrađuju samo pojednostavnjena pojašnjenja u skladu s obrascem navedenim udijelu 2. Priloga II. ovoj Smjernici. Sve nacionalne središnje banke i ESBšalju obuhvatna pojašnjenja istodobno.

Članak 5.

Statistika e-novca

ESB, u suradnji s nacionalnim središnjim bankama, utvrđuje i evidentirana godišnjoj osnovi karakteristike sustava e-novca u EU, dostupnost dotičnihstatističkih podataka i povezanih metoda njihovog sastavljanja. Nacionalnesredišnje banke dostavljaju statističke podatke o e-novcu koji izdajumonetarne financijske institucije ovisno o njihovoj dostupnosti, u skladu spopisom stavaka utvrđenom u dijelu 2. Priloga III. ovojSmjernici.

Mjesečni podaci podnose se ESB-u najmanje dva puta godišnje, doposljednjeg radnog dana u ožujku i rujnu. Ovisno o dostupnosti podatakanacionalnih središnjih banaka, učestaliji prijenosi podataka mogu seodvijati do posljednjeg radnog dana u mjesecu od kraja referentnograzdoblja. Referentno je razdoblje posljednji mjesec u tromjesečju ili urazdoblju od šest mjeseci na koje se stavka odnosi. Kada do tog roka nisudostupna salda o e-novcu, nacionalne središnje banke mogu dostavitiposljednje dostupne podatke do posljednjeg radnog dana umjesecu.

Članak 6.

Statistika bilance središnje države

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke o obvezamasredišnje države koje proizlaze iz depozita, odnosno bliskih supstitutaobveza koje proizlaze iz depozita i udjelima gotovine i vrijednosnihpapira u skladu s dijelom 3. Priloga III. ovoj Smjernici.

Izvještavanje nije potrebno u slučaju de minimiskada određena pojava ne postoji ili je beznačajna. Stavka „euronovčanice ieurokovanice koje drži središnja država” iskazuje se kao bilješka visokog prioriteta.Moguće je dostavljanje procjena dobivenih na temelju dostupnih podataka,poput godišnjih i/ili tromjesečnih podataka o financijskim računimamonetarne unije (MUFA).

(b)   Usklađivanja tokova

Podaci o usklađivanjima tokova dostavljaju se u skladu s člankom 3.stavkom 1. točkom (b) ove Smjernice.

Serije se dostavljaju na mjesečnoj osnovi u rokovima utvrđenima u članku3. stavku 2. za mjesečnu statistiku podataka o bilančnimstavkama.

Članak 7.

Bilješke

(a)   Općenito

Pod uvjetom da su podaci dostupni, uključujući one koji se temelje nanajboljoj procjeni ili da je dotično poslovanje značajno s monetarnogstajališta, nacionalne središnje banke dostavljaju daljnje statističkepodatke u skladu s popisom bilježaka navedenima u dijelu 4. Priloga III.ovoj Smjernici kao dodatak statistici bilančnih stavaka i s istomučestalošću kao i statistiku bilančnih stavaka navedenu u članku 3.stavku 2. ESB, u suradnji s nacionalnim središnjim bankama utvrđuje ievidentira dostupnost dotičnih statističkih podataka i metodesastavljanja koje se odnose na njih. Bilješke visokog prioriteta,prikazane u poljima otisnutima masnim tiskom, jesu informacije potrebneza sastavljanje monetarnih agregata europodručja i MUFA.

Podložno sporazumu između ESB-a i NSB-a, nacionalne središnje banke nemoraju dostaviti podatke za polja otisnuta masnim tiskom označenestrelicom (↑), u slučaju kada se ESB koristi alternativnim izvorompodataka.

U smislu polja koje odgovaraju državama članicama koje nisu prihvatileeuro u tablicama 3. i 4. dijela 2. Priloga I. Uredbi ESB/2001/13, akoiznosi koji su prikupljeni na višoj razini pokazuju da su beznačajni,nacionalne središnje banke mogu odlučiti da ne traže da se ti podacidostavljaju u potpunosti. U tom slučaju nacionalne središnje bankeprocjenjuju u redovitim vremenskim intervalima, a najmanje jednomgodišnje, jesu li podaci koji se odnose na polja koja odgovarajudržavama članicama koje nisu prihvatile euro značajni ili ne iobavještavaju ESB i monetarne financijske institucije o svakoj promjeniu smislu zahtjeva za izvještavanje vezano uz dotična polja. U slučajukada su podaci vezani uz polja koje odgovaraju državama članicama kojenisu prihvatile euro beznačajni i nacionalne središnje banke ne traženjihovo potpuno dostavljanje, one procjenjuju podatke pomoću postojećihpodataka, u skladu s metodama navedenima u daljnjem tekstu i dostavljajuih u okviru bilježaka na tromjesečnoj osnovi.

(b)   Usklađivanja tokova

Podaci o tokovima mogu se pružiti podložno bilateralnom sporazumu izmeđuESB-a i NSB-a. Podaci o usklađivanjima tokova dostavljaju se u skladu sčlankom 3. stavkom 1. točkom (b) ove Smjernice.

Serije se dostavljaju na mjesečnoj osnovi za stavke iz odjeljaka 1. i 2.dijela 4. Priloga III. ovoj Smjernici ili na tromjesečnoj osnovi za stavkeiz odjeljka 3. dijela 4. Priloga III. ovoj Smjernici i u istom roku kao iobvezna mjesečna i tromjesečna statistika bilance monetarnih financijskihinstitucija u skladu s Uredbom ESB/2001/13.

Podaci koji se odnose napolja koja odgovaraju državama članicama koje nisu prihvatile euro iztablica 3. i 4. dijela 2. Priloga I. Uredbi ESB/2001/13, kada ih procjenjujunacionalne središnje banke i iskazuju kao bilješke, mogu se dostaviti ESB-us kašnjenjem od daljnjih mjesec dana na kraju poslovanja 28. radnog dana odkraja tromjesečja na koje se podaci odnose.

Bilješke tražene u skladu s ovim člankom iskazuju se na temelju istihpravila vrednovanja i računovodstvenih pravila kao i podaci koji sedostavljaju u skladu s Uredbom ESB/2001/13.

Vezano uz tablice 3. i 4. dijela 2. Priloga I. Uredbi ESB/2001/13, kadanacionalne središnje banke ne traže podatke koji se odnose na polja kojaodgovaraju državama članicama koje nisu prihvatile euro, ti se podaciprocjenjuju u skladu s niže navedenim standardima.

Kada nacionalnesredišnje banke procjenjuju podatke na temelju postojećih informacija, onete podatke dostavljaju ESB-u u obliku bilježaka. Primjenjuju se sljedećemetode procjene osim ako je drukčije dogovoreno s ESB-om:

tromjesečni iznosi procjenjuju se na temelju podataka kojedostavljaju monetarne financijske institucije s nižom učestalošću.Ti se podaci prenose u sljedeće razdoblje/razdoblja za kojanedostaju podaci, njihovim ponavljanjem ili primjenom odgovarajućihstatističkih tehnika kojima se odražavaju eventualni trendovi upodacima ili sezonski uzorak,

tromjesečni iznosi procjenjuju se na temelju podataka kojedostavljaju monetarne financijske institucije na agregiranijojosnovi ili na temelju određenih raščlambi koje nacionalne središnjebanke smatraju smislenima,

tromjesečni iznosi procjenjuju se na temelju tromjesečnih podatakaprikupljenih od velikih monetarnih financijskih institucija koje suodgovorne za najmanje 80 % poslovanja sa zemljama koje su pristupileEU 1. svibnja 2004.,

tromjesečni iznosi procjenjuju se na temelju alternativnih izvorapodataka poput Banke za međunarodne namire ili podataka platnebilance, nakon eventualnih usklađivanja koja su potrebna zbograzličitih koncepata i definicija koje se rabe u takvimalternativnim izvorima u odnosu na one koji se rabe u monetarnoj ifinancijskoj statistici, ili

tromjesečni iznosi procjenjuju se na temelju podataka za države kojesu pristupile EU 1. svibnja 2004. kojemonetarne financijske institucije dostavljaju tromjesečno kaojedinstveni ukupni iznos.

Članak 8.

Statistika osnovice za obračun pričuva

Mjesečna statistika o agregiranoj osnovici za obračun pričuva,raščlanjenoj prema tipu obveza, izračunava se u obliku stanja na krajumjeseca u skladu s Uredbom ESB/2003/9 i s kategorijama navedenima u UredbiESB/2001/13. Podaci za izradu ovih statistika u skladu s dijelom 5. PrilogaIII. ovoj Smjernici, dobivaju se iz podataka koje kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o minimalnim obveznim pričuvama dostavljajunacionalnim središnjim bankama.

Statistika o osnovici za obračun pričuva obuhvaća za kreditne instituciješest vremenskih serija koje se odnose na iznose stanja na kraju mjeseca kojese mjesečno prenose ESB-u, najkasnije do radnog dana NSB-a koji prethodipočetku razdoblja održavanja pričuva, putem sustava za razmjenu podatakaESSB-a. Kreditne institucije na „repu”dostavljaju nacionalnim središnjim bankamaograničenu raščlambu na tromjesečnoj osnovi. Za te kreditne institucije na„repu”, za tri razdobljaodržavanja pričuve koristi se pojednostavljena statistika o osnovici zaobračun pričuva. Nacionalne središnje banke rabe se tromjesečnim podacima oosnovici za obračun pričuva kreditnih institucija na „repu” za mjesečne iznose koji se dostavljaju ESB-u putemtri prijenosa podataka nakon njihove objave.

Revizije osnovice za obračun pričuva i/ili obveznih pričuva od straneizvještajnih institucija nakon što je započelo razdoblje održavanja ne možedovesti do revizije statistike o osnovici za obračun pričuva i statistike oobveznim pričuvama.

Članak 9.

Statistika makroomjera

ESB prati na mjesečnoj osnovi, pomoću statističkih podataka na krajumjeseca koje kreditne institucije dostavljaju nacionalnim središnjim bankamau skladu s Uredbom ESB/2001/13, točnost aktualnih standardiziranih odbitakaod osnovice za obračun pričuva koje kreditne institucije mogu primijeniti nastanja njihovih dužničkih vrijednosnih papira izdanih s ugovorenim rokomdospijeća od do dvije godine. Nacionalne središnje banke sastavljaju traženeagregate u skladu s dijelom 6. Priloga III. ovoj Smjernici i dostavljaju ihESB-u.

Tri vremenske serije za kreditne institucije, koje se odnose na iznosestanja na kraju mjeseca, prenose se ESB-u na mjesečnoj osnovi, najkasnije doradnog dana NSB-a koji prethodi početku razdoblja održavanja.

Navedeneserije prenose se čak i u slučaju kada se povezane bilančne stavke neprimjenjuju u državi članici.

Članak 10.

Statistika bilance kreditnih institucija

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u zasebne podatke o bilančnimstavkama sektora kreditnih institucija u skladu s tablicama 1., 2. i 4.dijela 2. Priloga I. Uredbi ESB/2001/13 i dijelom 7. Priloga III. ovojSmjernici. Budući da su podaci o cjelokupnom sektoru monetarnihfinancijskih institucija već dostavljeni u skladu s Uredbom ESB/2001/13,zahtjevi navedeni u ovom članku primjenjuju se samo na one državečlanice u kojima se izvještajna populacija ostalih monetarnihfinancijskih institucija sastoji i od kreditnih institucija i novčanihfondova i utjecaj novčanih fondova smatra se statistički značajnim zbogtoga što su istodobno ispunjeni sljedeći kriteriji:

i.

razlika između ukupnog iznosa bilance sektora monetarnihfinancijskih institucija i ukupnog iznosa bilance njegovepodskupine koju čine kreditne institucije iznosi na trajnojosnovi više od 5 000 milijunaeura;

ii.

monetarne financijske institucije osim kreditnihinstitucija, odnosno novčani fondovi, imaju učinak na višeod jedne stavke na obje strane bilance sektora monetarnihfinancijskih institucija.

Iako se u pojedinim državama članicama manji broj ostalih institucijaklasificira kao monetarne financijske institucije, s kvantitativnogagledišta te se institucije smatraju beznačajnima.

(b)   Usklađivanja tokova

Podaci o usklađivanjima tokova dostavljaju se u skladu s člankom 3.stavkom 1. točkom (b) ove Smjernice.

Podaci se dostavljaju tromjesečno u roku od 28 radnih dana od krajareferentnog razdoblja.

Podaci koji se traže u skladu s tablicom 3.dijela 7. Priloga III. ovoj Smjernici dostavljaju se od ožujka 2005. kaoreferentnog mjeseca.

Podaci koji se dostavljaju vezano uz bilancu kreditnih institucija morajuobuhvaćati 100 % institucija klasificiranih u taj sektor. Kada je stvarniobuhvat podataka koji se dostavljaju manji od 100 % zbog primjene načelaizostavljanja institucija na „repu”, nacionalne središnje banke trebaju ekstrapoliratite podatke kako bi osigurale 100 %-tni obuhvat.

Članak 11.

Strukturni financijski pokazatelji

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke dostavljaju bilančne podatke o ostalimstrukturnim financijskim pokazateljima u skladu s dijelom 8. PrilogaIII. ovoj Smjernici.

Nacionalne središnje banke osiguravaju podatke vezano uz 18 pokazateljanavedenih u dijelu 8. Priloga III. ovoj Smjernici u skladu s tamonavedenim konceptualnim i metodološkim pravilima. Treba slijeditiprihvaćena statistička načela za sastavljanje statistike bilančnihstavaka, i to:

i.

podaci trebaju biti agregirani, a ne konsolidirani;

ii.

načelo rezidentnosti slijedi „pristup državedomaćina”; i

iii.

podaci o bilanci iskazuju se na bruto osnovi.

(b)   Usklađivanja tokova

Podaci o usklađivanjima tokova dostavljaju se u skladu s člankom 3.stavkom 1. točkom (b) ove Smjernice.

Podaci za izračun strukturnih financijskih pokazatelja o kreditniminstitucijama dostavljaju se do kraja ožujka svake godine za prethodnugodinu. Pokazatelj „Broj zaposlenih u kreditnim institucijama” treba osigurati, ako je moguće, do kraja svibnjasvake godine za prethodnu godinu.

Nacionalne središnje banke primjenjuju sljedeća opća načela pri revizijidostavljenih podataka:

(a)

pri redovitom godišnjem prijenosu podataka, uz podatke zaposljednju godinu, treba prema potrebi također slati i redoviterevizije podataka iz prethodne godine kao i izvanredne revizije;i

(b)

izvanredne revizije koje znatno utječu na poboljšanje kvalitetepodataka mogu se slati tijekom godine.

Prikupljeni podaci trebaju obuhvaćati 100 % institucija koje sudefinirane kao kreditne institucije u skladu s odjeljkom 1.2. dijela 1.Priloga I. Uredbi ESB/2001/13. Kada je stvarni obuhvat podataka koji sedostavljaju manji od 100 % zbog primjene načela izostavljanja institucija na„repu”, nacionalne središnje banketrebaju ekstrapolirati dobivene podatke u skladu s člankom 3. stavkom 4. oveSmjernice kako bi se osigurao 100 %-tni obuhvat.

Nacionalne središnje banke obavještavaju ESB o svakom odstupanju odprethodno navedenih definicija i pravila kako bi se osiguralo praćenjenacionalnih praksi. Nacionalne središnje banke dostavljaju pojašnjenjakojima se objašnjavaju razlozi za znatne revizije.

Članak 12.

Podaci za potrebe Međunarodnog monetarnog fonda

Ne dovodeći u pitanje zakonom propisane obveze nacionalnih središnjihbanaka u smislu Međunarodnog monetarnog fonda (MMF), nacionalne središnjebanke mogu proslijediti dodatnu statistiku bilančnih stavaka monetarnihfinancijskih institucija MMF-u putem ESB-a u skladu sa sljedećim tehničkimaranžmanima.

Nacionalne središnje banke prenose ESB-u bilančne stavke monetarnihfinancijskih institucija u skladu s dijelom 9. Priloga III. ovoj Smjernici uokviru redovitog mjesečnog prijenosa podataka o bilančnim stavkama. Navedeniprijenosi podataka odvijaju se istodobno s redovitim dostavljanjem podatakao bilančnim stavkama ESB-u, koje se odvija 15. radnog dana u mjesecu odkraja mjeseca na koji se podaci odnose, u skladu s člankom 3. stavkom 2. oveSmjernice. Učestalost i rok za bilješke visokog prioriteta utvrđeni u članku7. stavku 2. ove Smjernice također se odnose i na ovdje definiraneserije.

Članak 13.

Statistika sekuritizacije i ostalih prijenosa kredita monetarnih financijskihinstitucija koji su izvorno odobreni nemonetarnim financijskiminstitucijama

U skladu s njihovom dostupnošću, uključujući i one koje se temelje nanajboljoj procjeni, nacionalne središnje banke dostavljaju statističkepodatke o prodajama i prijenosima kredita monetarnih financijskihinstitucija trećim osobama u skladu s dijelom 10. Priloga III. ovojSmjernici.

Prijenos podataka ESB-u uključuje: i. bruto tokove; ii.neto tokove kredita koje su izvorno odobrile monetarne financijskeinstitucije te koji su prodani trećim osobama, kada podaci o bruto tokovimanisu dostupni; i iii. podatke o stanju, koji, ako su dostupni dostavljaju seu oba slučaja. Za svaku od tih triju vrsta podataka krediti prodanifinancijskom društvu posebne namjene (FVC), odnosno kada su onisekuritizirani putem financijskog društva posebne namjene i krediti koji supreneseni drugim subjektima, bez obzira na to uključuje li to ili nesekuritizaciju, trebaju se iskazati zasebno. Budući da se podrazumijeva daje kredit prodan sektoru nemonetarnih financijskih institucija, dostavljanjepovezanih podataka potrebno je samo ako se on više ne pojavljuje u bilanciMFI-ja koji je izvorno odobrio taj kredit sektoru ostalih rezidenata ili ubilanci ostalih monetarnih financijskih institucija.

Podaci se prenose 15. radnog dana od kraja mjeseca na koji se podaciodnose.

Članak 14.

Statistika ostalih financijskih posrednika

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke o ostalimfinancijskim posrednicima (OFP) u skladu s dijelom 11. Priloga III. ovojSmjernici. Podaci se prenose zasebno za sljedeće potkategorije ostalihfinancijskih posrednika: i. investicijski fondovi (osim novčanihfondova); ii. trgovci vrijednosnim papirima i izvedenim instrumentima;iii. financijska društva koja se bave kreditiranjem (FCL); i iv. ostalifinancijski posrednici.

Podaci koji se odnose na ostale financijske posrednike prenose se natemelju trenutno dostupnih podataka na nacionalnoj razini. Kada stvarnipodaci nisu dostupni ili se ne mogu obraditi, osiguravaju se nacionalneprocjene. Kada odnosna ekonomska pojava postoji, ali se statistički neprati te se stoga ne mogu osigurati nacionalne procjene, nacionalnesredišnje banke mogu odlučiti ne iskazati podatke o vremenskoj serijiili ih iskazati kao da nedostaju. Svaka neiskazana vremenska serijastoga se tumači kao „podaci koji postoje, ali se ne prikupljaju” i ESB može stvarati pretpostavke iprocjene za potrebe sastavljanja agregata europodručja. Izvještajnapopulacija obuhvaća sve vrste ostalih financijskih posrednika koji surezidenti država članica sudionica: institucije smještene na tompodručju, uključujući podređena društva nadređenog društva smještenogizvan tog područja i rezidentne podružnice institucija s glavnim uredomizvan tog područja.

Treba osigurati sljedeće glavne pokazatelje i dodatne informacije:

glavni pokazatelji koje treba prenositi za sastavljanje agregataeuropodručja: sve države članice sudionice trebaju prenositinavedene detaljne podatke kada su stvarni podaci dostupni. Kadane postoje stvarni podaci za tražene raščlambe ili za dogovorenuučestalost, rok ili razdoblje, osiguravaju se procjene ako jemoguće,

dodatne informacije koje se prenose kao „bilješke”: ove podatke prenose državeza koje su trenutno dostupne daljnje pojedinosti.

(b)   Usklađivanja tokova

Podaci o usklađivanju tokova mogu se dostaviti u slučaju velikih lomova ustanjima ili kada dođe do reklasifikacija i ostalih usklađivanja. Podacio usklađivanju tokova mogu se posebice osigurati zbog reklasifikacija ukontekstu provedbe okvira ESA 95.

Ako se transakcije procjenjuju na temelju razlike u stanju između dvasljedeća razdoblja, vremenska serija se ili ne iskazuje ili se iskazujekao nedostajuća.

Podaci o usklađivanju tokova dostavljaju se u skladu s člankom 3. stavkom1. točkom (b) ove Smjernice.

Podaci se ESB-u dostavljaju na tromjesečnoj osnovi. Statistika ostalihfinancijskih posrednika prenosi se ESB-u najkasnije posljednjegakalendarskog dana trećeg mjeseca od kraja referentnog razdoblja iliprethodnog radnog dana NSB-a ako posljednji kalendarski dan u mjesecu nijeradni dan NSB-a. Točni datumi prijenosa dostavljaju se nacionalnimsredišnjim bankama unaprijed u obliku kalendara za dostavljanje podatakakoji osigurava ESB do rujna svake godine.

Nacionalne središnje banke možda će morati revidirati podatke prenesenetijekom prethodnog tromjesečja. Isto tako, može doći i do revizije podatakaiz prethodnih tromjesečja.

Primjenjuju se također sljedeća općanačela:

(a)

pri redovitom tromjesečnom prijenosu podataka, uz podatke oposljednjem tromjesečju, mogu se slati samo „obične” revizije,odnosno revizije podataka prenesenih u prethodnomtromjesečju;

(b)

izvanredne revizije ograničene su i dostavljaju se na datumkoji je različit od datuma redovitog podnošenja podataka. Manjerutinske povijesne revizije podataka mogu se slati samo nagodišnjoj osnovi, zajedno s prijenosom podataka za četvrtotromjesečje; i

(c)

izvanredne revizije koje znatno utječu na poboljšanje kvalitetepodataka mogu se slati tijekom godine izvan redovitih ciklusaizrade.

Računovodstvena pravila koja ostali financijski posrednici slijede priizradi svojih računa moraju biti usklađena s nacionalnim propisima kojima seprenosi Direktiva 86/635/EEZ i svim drugim mjerodavnim međunarodnimstandardima. Ne dovodeći u pitanje važeće računovodstvene prakse u državamačlanicama, sva imovina i obveze za potrebe statistike dostavljaju se nabruto osnovi. Metode vrednovanja prikazane su pod relevantnimkategorijama.

Nacionalne središnje banke osiguravaju pojašnjenja ESB-u u skladu sodjeljkom 3. dijela 11. Priloga III. ovoj Smjernici. Nacionalne središnjebanke osiguravaju pojašnjenja u slučaju znatnih revizija.

Nacionalne središnje banke prestaju dostavljati statističke podatke kojise odnose na statistiku investicijskih fondova u kontekstu statistikeostalih financijskih posrednika čim Upravno vijeće, uzimajući u obzirmišljenje Statističkog odbora, donese odluku da je dostupna statistika oimovini i obvezama investicijskih fondova koja se dostavlja u skladu sčlankom 18. ove Smjernice, zadovoljavajuće kvalitete za objavu na razinieuropodručja, a najkasnije do četvrtog tromjesečja 2009. Nacionalnesredišnje banke mogu izvoditi statistiku investicijskih fondova u skladu sdijelom 11. Priloga III. ovoj Smjernici iz odgovarajućih statističkihpodataka koje se prikupljaju za potrebe statistike o imovini i obvezamainvesticijskih fondova u skladu s dijelom 14. Priloga III. ovojSmjernici.

Članak 15.

Statistika izdanja vrijednosnih papira

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke kojiobuhvaćaju sva izdanja vrijednosnih papira koje izdaju rezidentieuropodručja u svim valutama, i domaćim i stranim, u skladu s dijelom 12.Priloga III. ovoj Smjernici.

Podaci se ESB-u dostavljaju mjesečno. Statistika izdanja vrijednosnihpapira prenosi se ESB-u najkasnije pet tjedana od kraja mjeseci na koje sepodaci odnose. ESB dostavlja nacionalnim središnjim bankama unaprijed točnedatume prijenosa u obliku kalendara za dostavljanje podataka.

Nacionalne središnje banke osiguravaju pojašnjenja ESB-u kako jepredviđeno odjeljkom 3. dijela 12. Priloga III. ovoj Smjernici.

Članak 16.

Statistika kamatnih stopa monetarnih financijskih institucija

Za potrebe statistike MIR nacionalne središnje banke dostavljajuagregirane nacionalne mjesečne statističke podatke koji se odnose na stanjai nove poslove kako je utvrđeno Dodatkom 1. i Dodatkom 2. Priloga II. UredbiESB/2001/18.

Ovi statistički podaci dostavljaju se u skladu s godišnjim kalendaromkoji utvrđuje ESB i dostavlja nacionalnim središnjim bankama do kraja rujnasvake godine.

Nacionalne središnje banke možda će trebati revidirati vrijednosti izprethodnog referentnog mjeseca. Može doći i do revizija koje proizlaze iz,primjerice, pogrešaka, reklasifikacija, poboljšanih postupaka zadostavljanje podataka itd. vezano uz podatke koji prethode prethodnomreferentnom mjesecu.

One primjenjuju sljedeća opća načela:

(a)

kada nacionalne središnje banke revidiraju podatke za razdobljekoje prethodi prethodnom referentnom mjesecu, one ESB-udostavljaju pojašnjenja;

(b)

nacionalne središnje banke također osiguravaju pojašnjenjavezano uz znatne revizije; i

(c)

pri prijenosu revidiranih podataka, nacionalne središnje bankeuzimaju u obzir utvrđene rokove za redovito dostavljanjestatistike MIR. Izvanredne revizije dostavljaju se izvanrazdoblja mjesečne izrade.

Kada je stvarni obuhvat statistike kamatnih stopa monetarnih financijskihinstitucija koja se dostavlja manji od 100 % zbog primjene uzorkovanja,nacionalne središnje banke trebaju ekstrapolirati dobivene podatke o obujmunovih poslova kako bi osigurale 100 %-tni obuhvat.

Članak 17.

Statistika plaćanja

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke o plaćanjima uskladu s dijelom 13. Priloga III. ovoj Smjernici. To obuhvaća: i. podatke oplatnim transakcijama i strukturi, iz tablica od 4. do 9. i ii. povezaneinformacije o bilančnim stavkama monetarnih financijskih institucija ikreditnih institucija i strukturne informacije o kreditnim institucijama iztablica od 1. do 3.

Podaci o stanjima dostavljaju se za sve stavke iztablica od 1. do 4. i tablice 7. Sva se stanja odnose na iznose na krajurazdoblja, osim stavaka iz tablice 2. s uputom na „prosjek posljednjeg razdoblja održavanjapričuva”. Brutotokovi dostavljaju se za stavke iz tablica 5., 6., 8. i 9., koje se sastojeod podataka o platnim transakcijama.

Nacionalne središnje bankedostavljaju povijesne informacije za sve stavke.

Serije se ESB-u dostavljaju na godišnjoj osnovi, bez obzira na učestalostdostavljanja podataka. Podaci o svim stavkama iz tablica od 4. do 9.dostavljaju se na godišnjoj osnovi. Informacije o bilanci monetarnihfinancijskih institucija iz tablice 1. dostavljaju se mjesečno. Podaci obilanci kreditnih institucija iz tablica 2. i 3. dostavljaju se tromjesečnoosim u slučaju stavaka koje se odnose na pozicije kod NSB-a i stavaka kojise odnose na institucije za elektronički novac, koji se dostavljaju nagodišnjoj osnovi. Strukturne informacije o kreditnim institucijama iztablice 3. dostavljaju se na godišnjoj osnovi. U slučaju tablica od 1. do3., ako je dostupnost podataka znatno ograničena, nacionalne središnje bankemogu prenijeti minimalnu skupinu podataka radi osiguravanja pravodobne iispravne objave.

Minimalna skupina podataka uključuje:

mjesečne serije: jedno opažanje koje se odnosi na pozicije na krajuprosinca,

tromjesečne serije: jedno opažanje koje se odnosi na četvrtotromjesečje godine,

godišnje serije: jedno opažanje koje se odnosi na pozicije na krajuprosinca.

Za svaku godinu ESB obavješćuje nacionalne središnje banke o točnimdatumima za dostavljanje podataka za svaki ciklus izrade. Nacionalnesredišnje banke mogu prenijeti stvarne podatke ili prije prvog ciklusaizrade, pod uvjetom da ESB potvrdi da je spreman primiti podatke, ili u bilokojem drugom trenutku tijekom ciklusa izrade.

U nedostatku stvarnihpodataka, nacionalne središnje banke, ako je moguće, upotrebljavaju procjeneili privremene podatke.

Pružatelji podataka ili nacionalne središnje banke mogu obavljatirevizije na temelju novih izračuna ili procjena. Nacionalne središnje bankedostavljaju revidirane podatke ESB-u u sklopu ciklusa izrade, po mogućnostikao dio prvog ciklusa izrade.

ESB šalje nacionalnim središnjim bankama pojašnjenja iz prethodne godineu obliku Word dokumenta prije početka prvog ciklusaizrade; njih je potrebno dopuniti i/ili ispraviti i vratiti ESB-u. U timpojašnjenjima nacionalne središnje banke detaljno objašnjavaju odstupanja odzahtjeva, uključujući, po mogućnosti, objašnjenje o utjecaju napodatke.

Članak 18.

Statistika imovine i obveza investicijskih fondova

(a)   Općenito

Nacionalne središnje banke dostavljaju statističke podatke o imovini iobvezama investicijskih fondova u skladu s dijelom 14. Priloga III. ovojSmjernici, za svaki od sljedećih podsektora: dionički fondovi,obveznički fondovi, mješoviti fondovi, nekretninski fondovi, fondovi zaograničavanje rizika i ostali fondovi, odnosno po prirodi ulaganja, odkojih se svaki dalje raščlanjuje na otvorene i zatvorene fondove, ovisnoo vrsti IF-a. Za potrebe investicijskih fondova raščlanjenih premaprirodi ulaganja, fondovi fondova klasificiraju se u kategoriju fondovau koje oni ponajprije ulažu.

Navedeni zahtjevi obuhvaćaju stanja na kraju mjeseca i na krajutromjesečja kao i mjesečna i tromjesečna usklađivanja tokova (15).

(b)   Usklađivanja tokova

Nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u zasebne podatke ovrijednosnim usklađivanjima zbog promjena cijena i tečajnih promjena ireklasifikacijskih usklađivanja, kao što je navedeno u dijelu 14.Priloga III. i u skladu s Prilogom V. ovoj Smjernici.

Financijske transakcije, a time i usklađivanja, izvode se u skladu s ESA95, odnosno „ESA 95metodom”, kadaje to moguće. Nacionalne središnje banke mogu odstupati od ESA 95 zbograzličitih nacionalnih praksi u skladu s Uredbom ESB/2007/8. Kada su naraspolaganju informacije o stanjima po pojedinačnim vrijednosnimpapirima, vrijednosna usklađivanja mogu se izvesti u skladu sazajedničkom metodom Eurosustava, odnosno metodom izvođenja tokova izPriloga V. ovoj Smjernici.

(c)   Dionice koje glase na donositelja

Ako podaci o dionicama koje glase na donositelja koje dostavljajuinvesticijski fondovi, monetarne financijske institucije i/ili ostalifinancijski posrednici bez investicijskih fondova u skladu s Prilogom I.Uredbi ESB/2007/8 nisu potpuni ili još nisu dostupni, nacionalnesredišnje banke osiguravaju podatke o dionicama koje glase nadonositelja na temelju najbolje procjene u skladu sa zemljopisnom isektorskom raščlambom iz tablice 1. dijela 14. Priloga III. ovojSmjernici.

(d)   Bilješke

Pod uvjetom da su podaci dostupni, uključujući i one koji se temelje nanajboljoj procjeni, nacionalne središnje banke dostavljaju na mjesečnojosnovi daljnje statističke podatke u skladu s tablicom 3. dijela 14.Priloga III. ovoj Smjernici.

Nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u mjesečne podatke o stanjimainvesticijskih fondova, vrijednosnim usklađivanjima i reklasifikacijskimusklađivanjima na kraju poslovanja 28. radnog dana od kraja mjeseca na kojise podaci odnose. Isti se rok primjenjuje i na dostavljanjebilješki.

Nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u tromjesečnepodatke o stanjima investicijskih fondova, vrijednosnim usklađivanjima ireklasifikacijskim usklađivanjima na kraju poslovanja 28. radnog dana odkraja mjeseca na koji se podaci odnose.

Sljedeća opća pravila primjenjuju se na revizije mjesečnih i tromjesečnihpodataka:

(a)

revizije se provode na način kojim se postiže međusobnausklađenost mjesečnih i tromjesečnih podataka;

(b)

tijekom redovitih razdoblja izrade, odnosno od 28. radnog danaod kraja referentnog mjeseca/tromjesečja do datuma na koji sepodaci šalju nazad nacionalnim središnjim bankama, nacionalnesredišnje banke mogu revidirati podatke koji se odnose naprethodno referentno razdoblje, na dva mjeseca koji prethode tomrazdoblju kao i na mjesece koji slijede prethodno referentnotromjesečje;

(c)

izvan redovitih razdoblja izrade nacionalne središnje bankemogu također revidirati podatke koji se odnose na referentnarazdoblja prije razdoblja od dva mjeseca koja prethodeprethodnom referentnom tromjesečju, među ostalim, u slučajupogrešaka, reklasifikacija ili poboljšanih postupaka zadostavljanje podataka.

Radi osiguranja kvalitete statistike investicijskih fondova europodručja,kada nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja najmanjiminvesticijskim fondovima u skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe ESB/2007/8,nacionalne središnje banke primjenjuju ekstrapolaciju tako da se postigne100 %-tni obuhvat za te investicijske fondove pri sastavljanju mjesečnih itromjesečnih podataka o imovini i obvezama investicijskih fondova koje sedostavljaju ESB-u, i za stanja i za vrijednosnausklađivanja.

Nacionalne središnje banke mogu odabrati postupakekstrapolacije za postizanje 100 %-tnog obuhvata, pod uvjetom da onispunjava sljedeće minimalne standarde:

(a)

za nedostajuće raščlanjene podatke procjene se dobivajuprimjenom omjera koji se temelji na odgovarajućem podsektoruinvesticijskih fondova, npr. ako je otvoreni obveznički fond na„repu”i prikupljaju se samo izdane dionice/udjeli investicijskihfondova, nedostajući raščlanjeni podaci dobivaju se primjenomstrukture kategorije otvorenih obvezničkih fondova;

(b)

nijedan podsektor investicijskih fondova (npr. otvoreninekretninski fondovi, zatvoreni nekretninski fondovi itd.) nijeu potpunosti isključen.

U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe ESB/2007/8, odstupanja se moguodobriti investicijskim fondovima koji zbog nacionalnih računovodstvenihpropisa vrednuju svoju imovinu nižom učestalošću od tromjesečne. Neovisno onavedenom odstupanju, mjesečni i tromjesečni podaci investicijskih fondovakoje nacionalne središnje banke dostavljaju ESB-u moraju uvijek uključivatipodatke koji se odnose na te investicijske fondove.

Kada se primjenjuje kombinirani pristup definiran u Prilogu I. UredbiESB/2007/8, nacionalne središnje banke izvode agregirane tromjesečne podatkeo imovini i obvezama podsektora investicijskih fondova u skladu s tablicom1. dijela 14. Priloga III. ovoj Smjernici kako slijedi:

(a)

za vrijednosne papire s javno dostupnim identifikacijskimoznakama, nacionalne središnje banke raspoređuju informacijekoje se osiguravaju na temelju pojedinačnih vrijednosnih papirau informacije koje se izvode iz CSDB-a ili odgovarajućihihnacionalnih baza podataka o vrijednosnim papirima. Raspoređeneinformacije dobivene na temelju pojedinačnih vrijednosnih papirarabe se za izračun vrijednosti imovine i obveza u eurima i zaizvođenje potrebnih raščlambi za svaki pojedinačni vrijednosnipapir investicijskog fonda. Ako se identifikatori vrijednosnihpapira ne nalaze u CSDB-u ili odgovarajućim bazama podataka ovrijednosnim papirima ili se informacije potrebne zasastavljanje imovine i obveza u skladu s tablicom 1. dijela 14.Priloga III. ovoj Smjernici ne mogu dobiti iz CSDB-a iliodgovarajućih nacionalnih baza podataka o vrijednosnim papirima,nacionalne središnje banke procjenjuju nedostajuće podatke.Nacionalne središnje banke mogu također prikupljati informacijeo vrijednosnim papirima bez javno dostupnih identifikacijskihoznaka na temelju pojedinačnih vrijednosnih papira pomoćuinternih identifikatora o vrijednosnim papirima NSB-a;

(b)

nacionalne središnje banke agregiraju podatke o vrijednosnimpapirima izvedenima u skladu s točkom (a) i dodaju ihinformacijama iskazanima za vrijednosne papire bez javnodostupnih identifikacijskih oznaka radi izrade agregata za: i.vrijednosne papire osim dionica raščlanjene po dospijeću, valutii drugoj ugovornoj strani; i ii. dionice i druge udjele,raščlanjene po instrumentu i drugoj ugovornoj strani; i iii.ukupno izdane dionice/udjele investicijskih fondova;

(c)

nacionalne središnje banke izvode potrebne statističke podatkeo imovini i obvezama investicijskih fondova zbrajanjem podatakao vrijednosnim papirima izvedenima u skladu s točkom (b) iimovine i obveza osim vrijednosnih papira prikupljenih odpojedinačnih rezidentnih investicijskih fondova;

(d)

nacionalne središnje banke agregiraju imovinu i obveze svihrezidentnih investicijskih fondova u određenoj državi članicikoji pripadaju istom podsektoru.

Prethodno navedeno također se primjenjuje i u slučajevima kadanacionalne središnje banke prikupljaju informacije o imovini i obvezamainvesticijskih fondova na mjesečnoj osnovi u skladu s člankom 6. stavkom 3.Uredbe ESB/2007/8.

U skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (b) Uredbe ESB/2007/8, nacionalnesredišnje banke prikupljaju podatke o izdanim dionicama/udjelimainvesticijskih fondova na mjesečnoj osnovi. Za referentne mjesece koji nisumjeseci na kraju tromjesečja nacionalne središnje banke procjenjuju mjesečnepodatke o imovini i obvezama investicijskih fondova osim izdanihdionica/udjela investicijskih fondova, na temelju prikupljenih mjesečnih itromjesečnih podataka osim ako se podaci prikupljaju na mjesečnoj osnovikako je navedeno u članku 6. stavku 3. Uredbe ESB/2007/8.

Kada je tomoguće, nacionalne središnje banke izrađuju procjene na razini pojedinačnihfondova. Isto tako, NSB može izraditi procjene po podsektorimainvesticijskih fondova ili može tražiti od ESB-a da izradi procjene. Upotonjem slučaju, ESB može tražiti dodatne informacije, poput primjericepodataka o pojedinačnim fondovima ili vrijednosnim papirima.

Pravila vrednovanja i/ili računovodstvena pravila iz Uredbe ESB/2007/8primjenjuju se također i u slučaju kada nacionalne središnje bankedostavljaju podatke o investicijskim fondovima ESB-u. Međutim, u slučajustavaka koje podliježu obračunu kamata, primjenjuju se sljedećapravila:

(a)

„vrijednosni papiri osim dionica” uključuju obračunatukamatu;

(b)

„potraživanja po depozitima i kreditima” i „primljeni depoziti ikrediti” isključuju obračunatu kamatu koja se knjiži u preostalojimovini/obvezama.

Nacionalne središnje banke dostavljaju pojašnjenja u kojima objašnjavajurazloge za znatne revizije. Nacionalne središnje banke isto tako osiguravajuESB-u pojašnjenja vezano uz reklasifikacijska usklađivanja. Nacionalnesredišnje banke također osiguravaju pojašnjenja vezano uz revizije navedeneu članku 18. stavku 3. točki (c) ove Smjernice.

U skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe ESB/2007/8, nacionalne središnjebanke mogu dopustiti investicijskim fondovima da dostavljaju podatke osvojoj imovini i obvezama kao grupa, pod uvjetom da se time dobivaju podacikoji su slični podacima koji se dobivaju na temelju podataka koji sedostavljaju pojedinačno za svaki fond. Investicijski fondovi kojidostavljaju podatke kao grupa moraju pripadati istom podsektoru; na primjerzatvorenim nekretninskim fondovima ili otvorenim nekretninskimfondovima.

Nacionalne središnje banke osiguravaju ESB-u na godišnjoj osnovi: i.pokazatelje kojima se analizira obuhvat i kvaliteta relevantne skupinevrijednosnih papira u CSDB-u u skladu s Priručnikom o postupcima CSDB-a; iliii. relevantne informacije koje su potrebne kako bi se iz njih mogli izvestipokazatelji obuhvata i kvalitete.

Nacionalne središnje banke koje seoslanjaju na nacionalne baze podataka o vrijednosnim papirima osiguravajuESB-u jednom godišnje agregirane rezultate koji obuhvaćaju jedno tromjesečjei najmanje dva statistički značajna podsektora investicijskih fondova. Tiagregirani rezultati ne smiju se razlikovati za više od 5 % od rezultatakoji bi bili dobiveni uporabom CSDB-a. To se odnosi na informacije kojeinvesticijski fondovi ne dostavljaju.

Navedene informacije prenose seESB-u do kraja veljače svake godine, s time da se kao referentni uzimajupodaci s kraja prosinca prethodne godine.

Članak 19.

Popis monetarnih financijskih institucija za potrebe statistike

Varijable koje se prikupljaju za utvrđivanje i održavanje popisamonetarnih financijskih institucija za potrebe statistike koji je utvrđen učlanku 3. Uredbe ESB/2001/13 navedene su u dijelu 1. Priloga VI. ovojSmjernici.

Nacionalne središnje banke dostavljaju ažurirane inačicevarijabli iz dijela 1. Priloga VI. ovoj Smjernici, u slučaju promjena usektoru monetarnih financijskih institucija ili u slučaju promjena uatributima postojećih monetarnih financijskih institucija. Do promjena usektoru monetarnih financijskih institucija dolazi kada se određenainstitucija pridružuje sektoru monetarnih financijskih institucija (tj. uslučaju osnivanja MFI-ja kao rezultata spajanja odnosno pripajanja,osnivanja novih pravnih subjekata kao rezultat podjele postojećeg MFI-ja,osnivanja novog MFI-ja ili promjene u statusu prethodnog NFI-ja na način daon postaje MFI) ili kada postojeći MFI napušta sektor monetarnihfinancijskih institucija (tj. u slučaju da je MFI uključen u spajanjeodnosno pripajanje, kupnje MFI-ja od strane druge institucije, podjeleMFI-ja u zasebne pravne subjekte, promjene u statusu MFI-ja na način da onpostaje NFI ili likvidacije MFI-ja).

Pri dostavljanju podataka o novojinstituciji ili instituciji koja se mijenja, nacionalne središnje bankedužne su popuniti sve obvezne varijable. Pri dostavljanju podataka oinstituciji koja napušta sektor monetarnih financijskih institucija i nijedio spajanja odnosno pripajanja, nacionalne središnje banke dostavljaju kaominimum sljedeće informacije: vrsta zahtjeva, odnosno brisanje, iidentifikacijsku oznaku MFI-ja, odnosno varijablu „mfi_id”.

Nacionalne središnje banke ne smiju ponovododijeliti MFI-ju identifikacijsku oznaku brisanih monetarnih financijskihinstitucija novim monetarnim financijskim institucijama. U slučaju kada jeto neizbježno, nacionalne središnje banke istodobno podnose pisanoobjašnjenje ECB-u (pomoću „object_request” vrsta „mfi_req_realloc”).

Pri dostavljanju ažuriranih podatakanacionalne središnje banke mogu se koristiti svojim nacionalnim skupomznakova, pod uvjetom da se služe rimskom abecedom. Nacionalne središnjebanke trebaju rabiti Unicode za ispravan prikaz svih posebnih skupovaznakova pri primanju informacija od ESB-a putem sustava za razmjenu podatakaRIAD (Register of Institutions and Assets Database (RIAD)Data Exchange System).

Prije prenošenja ažuriranih podatakaESB-u nacionalne središnje banke provode validacijske provjere u skladu sodjeljcima od 1. do 10. dijela 2. Priloga VI. ovoj Smjernici.

Nacionalne središnje banke prenose ESB-u, kada je to moguće, ažuriranevarijable navedene u dijelu 1. Priloga VI. ovoj Smjernici, čim dođe dopromjena u sektoru monetarnih financijskih institucija ili u atributimapostojećih monetarnih financijskih institucija.

Ako to nije moguće,nacionalne središnje banke trebaju pisanim putem objasniti razloge zakašnjenje između nastanka događaja i dostavljanja podataka o tom događajuESB-u.

Nacionalne središnje banke prenose ažurirane podatke u XML formatu, putemsustava za razmjenu podataka RIAD, u skladu s dokumentom pod nazivomSpecifikacija razmjene u sustavu za razmjenu podataka RIAD. U slučaju padasustava za razmjenu podataka RIAD ažurirani podaci prenose se u XML formatuputem računa N13 Cebamail. U slučaju da Cebamail sustav nije operativan tese njime ne može izvršiti prijenos podataka o ažuriranjima ili ispravcima,nacionalne središnje banke prenose te podatke putem elektroničke poštepomoću XML formata, na sljedeću adresu: birs@ecb.int.

Pri ručnomunošenju podataka nacionalne središnje banke trebaju imati uspostavljenuodgovarajuću skupinu kontrola kako bi se operativne pogreške svele naminimum i kako bi se osigurale točnost i dosljednost ažuriranih podataka omonetarnim financijskim institucijama koji se dostavljaju putem sustava zarazmjenu podataka RIAD.

Po primitku ažuriranih podataka ESB odmah provodi validacijske provjere uskladu s odjeljcima od 1. do 11. dijela 2. Priloga VI. ovojSmjernici.

ESB odmah šalje nazad nacionalnim središnjim bankama: i.potvrdu prijama koja sadržava sažete informacije o ažuriranim podacima omonetarnim financijskim institucijama koje su obrađene i uspješno unesene uskup podataka o monetarnim financijskim institucijama; i/ili ii. potvrdu opogrešci koja sadržava detaljne informacije o ažuriranim podacima omonetarnim financijskim institucijama i validacijskim provjerama koje nisuuspjele. U skladu s odjeljcima od 1. do 11. dijela 2. Priloga VI. ovojSmjernici, ESB izvršava u cijelosti ili djelomično, nepotpune, netočne ilinedostajuće zahtjeve za ažuriranjem ili ih odbacuje.

Po primitkupotvrde o pogrešci nacionalne središnje banke dužne su odmah poduzeti radnjeza prijenos ispravljenih informacija. Ako ispravne informacije ovise oažuriranim podacima koje su ostale središnje banke slale tijekom posljednjegmjeseca te time nisu dostupne na web stranicama ESB-a, nacionalne središnjebanke trebaju stupiti u kontakt s ESB-om putem računa N13 Cebamail, uz točnonavođenje pojedinosti informacija koje traže.

Svakog radnog dana ESB-a u 17.00 sati po srednjoeuropskom vremenu (SEV)ESB izrađuje popis svih promjena unesenih u popis monetarnih financijskihinstitucija i šalje ga svim nacionalnim središnjim bankama. To je iscrpanpopis koji sadržava sve pojedinosti o svim promjenama o kojima su nacionalnesredišnje banke dostavile podatke: i. nove monetarne financijskeinstitucije; ii. ažurirani podaci o monetarnim financijskim institucijama;iii. brisane monetarne financijske institucije; iv. preraspodjelaidentifikacijskih oznaka monetarnih financijskih institucija; i v. promjenaidentifikacijskih oznaka monetarnih financijskih institucija vezano uzpreraspodjelu oznaka.

U 17.00 sati po srednjoeuropskom vremenu svakogradnog dana ESB-a, ESB izrađuje popis skupine podataka o monetarnimfinancijskim institucijama i objavljuje ga na web-stranici ESB-a. Prikazujuse svi podaci o monetarnim financijskim institucijama bez obzira na to jesuli oni ili nisu neusklađeni s evidencijama Prihvatljivih protustranki zaoperacije monetarne politike (MPEC).

Posljednjeg radnog dana ESB-asvakoga kalendarskog mjeseca, ESB izrađuje popis skupa podataka o monetarnimfinancijskim institucijama zajedno s jednom varijablom iz MPEC skupapodataka, odnosno varijablu „pričuve” koja pokazuje primjenjuju li se ili ne odredbe ominimalnim pričuvama na rezidentne kreditne institucije, u 17.00 sati posrednjoeuropskom vremenu. Taj popis ne uključuje međusobno neusklađeneevidencije između monetarnih financijskih institucija i MPEC-a, odnosno akoje kreditna institucija iz europodručja navedena u popisu skupa podatakamonetarnih financijskih institucija, ali nije navedena u popisu skupapodataka MPEC-a i obratno. ESB javno objavljuje popis monetarnihfinancijskih institucija i institucija na koje se primjenjuju odredbe ominimalnim pričuvama na dan nakon izrade navedenog popisa. Ako se popisizrađuje u petak u 17.00 sati po srednjoeuropskom vremenu (SEV), ESB javnoobjavljuje ažurirane informacije u subotu u 12.00 sati po srednjoeuropskomvremenu (SEV).

Istodobno s objavom popisa monetarnih financijskihinstitucija i institucija na koje se primjenjuju odredbe o minimalnimpričuvama na svojoj web-stranici, ESB šalje taj popis nacionalnim središnjimbankama putem sustava za razmjenu podataka RIAD.

Članak 20.

Popis investicijskih fondova za potrebe statistike

Varijable koje se prikupljaju radi utvrđivanja i održavanja popisainvesticijskih fondova za potrebe statistike koji je predviđen člankom 4.Uredbe ESB/2007/8 navedene su u Prilogu VII. ovojSmjernici.

Nacionalne središnje banke dostavljaju ažurirane varijableiz dijela 1. Priloga VII. ovoj Smjernici u slučaju promjena u sektoruinvesticijskih fondova ili u slučaju promjena u atributima postojećihinvesticijskih fondova. Do promjena u sektoru investicijskih fondova dolazikada se određena institucija priključuje IF sektoru ili kada postojeći IFizlazi iz sektora investicijskih fondova.

Nacionalne središnje bankeizvode ažurirane podatke usporedbom njihovih nacionalnih popisainvesticijskih fondova na kraju dvaju uzastopnih krajeva tromjesečja,odnosno ne uzimaju u obzir kretanja unutar tromjesečja.

Pridostavljanju podataka o novoj instituciji ili instituciji kod koje dolazi dopromjena nacionalne središnje banke dužne su dati podatke za sve obveznevarijable.

Pri dostavljanju podataka o instituciji koja izlazi izsektora investicijskih fondova nacionalne središnje banke dostavljaju kaominimum sljedeće informacije: vrstu zahtjeva, odnosno brisanje iidentifikacijsku oznaku IF-a, odnosno „if_id” varijablu. Jednom godišnje, vezano uz 31. prosincakao referentni datum, nacionalne središnje banke posebno prenose XMLdatoteku radi dostavljanja podataka o neto vrijednosti imovine (NAV) poinvesticijskom fondu. To znači da se neto vrijednosti imovine dostavljaodvojeno od podataka o promjenama u drugim atributima investicijskihfondova. Za sve investicijske fondove potrebno je osigurati sljedećeinformacije: vrstu zahtjeva, odnosno, if_req_nav, jedinstvenuidentifikacijsku oznaku IF-a, iznos neto vrijednosti imovine i odgovarajućidatum neto vrijednosti imovine.

Za svaki pojedini referentni datuminformacije o svakom novom IF-u ili o promjenama u identifikacijskimoznakama postojećih investicijskih fondova, prvo se prenose ESB-u, prijeprenošenja informacija o neto vrijednosti imovine.

Kada je to moguće,nacionalne središnje banke ne provode preraspodjelu identifikacijskih oznakabrisanih investicijskih fondova novim investicijskim fondovima. Ako je toneizbježno, nacionalne središnje banke podnose pisano objašnjenje ESB-uputem računa N13 Cebamail istodobno s evidencijom o investicijskim fondovima(pomoću object_request type „if_req_realloc”).

Pri dostavljanju ažuriranihpodataka, nacionalne središnje banke mogu se koristiti svojim nacionalnimskupom znakova, pod uvjetom da se služe rimskom abecedom. Nacionalnesredišnje banke rabe Unicode za ispravan prikaz svih posebnih skupovaznakova pri primanju informacija od ESB-a putem sustava za razmjenu podatakaRIAD.

Prije prijenosa ažuriranih podataka ESB-u, nacionalne središnjebanke provode validacijske provjere u skladu s dijelom 3. Priloga VII. ovojSmjernici.

Nacionalne središnje banke prenose ESB-u ažurirane varijable iz dijela I.Priloga VII. ovoj Smjernici, najmanje na tromjesečnoj osnovi, u roku od dvamjeseca nakon referentnog datuma. Međutim, ažuriranje varijable o netovrijednosti imovine provodi se za sve investicijske fondove na godišnjojosnovi, najkasnije u roku od dva mjeseca od kraja prosinca kao referentnograzdoblja.

Nacionalne središnje banke prenose ažurirane podatke u XML datotečnomformatu putem sustava ECCB-Net, u skladu sa smjernicom iz dokumentaSpecifikacija razmjene u sustavu za razmjenu podataka RIAD. ESB zatimobrađuje podatke pomoću sustava za razmjenu podataka RIAD. U slučaju padasustava ECCB-Net i sustava za razmjenu podataka RIAD, ažurirani se podaciprenose u XML formatu pomoću računa N13 Cebamail. U slučaju da Cebamailsustav nije operativan te se njime ne može izvršiti prijenos datoteka sažuriranim podacima o investicijskim fondovima ili ispravcima, nacionalnesredišnje banke prenose te datoteke putem elektroničke pošte pomoću XMLformata, na sljedeću adresu: birs@ecb.int.

Pri ručnom unošenjupodataka, nacionalne središnje banke trebaju imati uspostavljenuodgovarajuću skupinu kontrola kako bi se operativne pogreške svele naminimum i kako bi se osigurala točnost i dosljednost ažuriranih podataka oinvesticijskim fondovima koji se dostavljaju putem sustava za razmjenupodataka RIAD.

Po primitku ažuriranih podataka, ESB odmah provodi validacijske provjereu skladu s dijelom 3. Priloga VII. ovoj Smjernici.

ESB odmah šaljenazad nacionalnim središnjim bankama: i. potvrdu prijama koja sadržavasažete informacije o ažuriranim podacima o investicijskim fondovima koje suobrađene i uspješno unesene u skup podataka o investicijskim fondovima;i/ili ii. potvrdu o pogrešci koja sadržava detaljne informacije o ažuriranimpodacima o investicijskim fondovima i validacijskim provjerama koje nisuuspjele. U skladu s dijelom 3. Priloga VII. ESB izvršava u cijelosti ilidjelomično, nepotpune, netočne ili nedostajuće zahtjeve za ažuriranjem iliih odbacuje.

Po primitku potvrde o pogrešci, nacionalne središnjebanke su dužne odmah poduzeti radnje za prijenos ispravljenih informacija.Ako te radnje nije moguće odmah izvršiti, one mogu u roku od najviše četiriradna dana od utvrđenog datuma za dostavljanje podataka, odnosno do 17.59sati po srednjoeuropskom vremenu (SEV) četvrtog radnog dana dostavitiispravljene informacije.

U 18.00 sati po srednjoeuropskom vremenu (SEV), četvrtog radnog dananakon utvrđenog datuma za prijenos ažuriranih podataka, ESB izrađuje popisskupa podataka o investicijskim fondovima, isključujući vrijednosti koje suoznačene kao povjerljive i varijablu o neto vrijednosti imovine. Ažuriraneinformacije postaju dostupne sljedećeg dana do 12.00 sati posrednjoeuropskom vremenu (SEV). Ako se dotični popis izrađuje u petak u18.00 sati po srednjoeuropskom vremenu (SEV), ESB javno objavljuje ažuriraneinformacije u subotu u 12.00 sati po srednjoeuropskom vremenu(SEV).

ESB ne objavljuje vrijednosti koje su označene kaopovjerljive.

ESB ne objavljuje neto vrijednost imovine investicijskihfondova. Umjesto toga, na temelju podataka o neto vrijednosti imovine, ESButvrđuje niz razrednih veličina i primjerenu razrednu veličinu zainvesticijski fond.

Istodobno s objavom popisa investicijskih fondovana svojoj web-stranici, ESB šalje taj popis nacionalnim središnjim bankamapomoću sustava za razmjenu podataka RIAD.

Članak 21.

Provjera

Ne dovodeći u pitanje prava ESB-a na provjeru navedena u Uredbi (EZ) br. 2533/98i Uredbi ESB/2001/13, nacionalne središnje banke prate i osiguravaju kvalitetu ipouzdanost statističkih podataka koje stavljaju na raspolaganje ESB-u.

Članak 22.

Standardi prijenosa

Nacionalne središnje banke koriste se sustavom ECCB-Net koji osigurava ESB zaelektronički prijenos statističkih podataka koje traži ESB. Predviđeni formatstatističke poruke za navedenu elektroničku razmjenu statističkih podatakastandardni je format koji dogovara Statistički odbor. Ovaj zahtjev ne sprječavakorištenje bilo kojeg drugog sredstva za prijenos statističkih podataka kaozamjenskog rješenja uz prethodnu suglasnost ESB-a.

Članak 23.

Pojednostavnjeni postupak izmjena

Uzimajući u obzir mišljenje Odbora za statistiku, Izvršni odbor ESB-a možedonijeti tehničke izmjene priloga ove Smjernice koje ne mijenjaju osnovnikonceptualni okvir ili ne utječu na teret izvještavanja izvještajnih subjekata udržavama članicama.

Članak 24.

Objava

Nacionalne središnje banke ne smiju objaviti nacionalne doprinose mjesečnimmonetarnim agregatima iz europodručja prije nego što ESB objavi te agregate. Kadanacionalne središnje banke objave takve podatke, oni moraju biti jednaki podacimakoji su dani kao doprinos posljednje objavljenim agregatima europodručja. Prireproduciranju agregata europodručja koje objavljuje ESB, nacionalne središnje bankedužne su ih reproducirati na vjeran način.

Članak 25.

Stavljanje izvan snage

Smjernica ESB/2003/2 ovime se stavlja izvan snage.

Članak 26.

Stupanje na snagu

Ova Smjernica stupa na snagu trećeg dana od dana stupanja na snagu UredbeESB/2007/8.

Članak 27.

Adresati

Ova se Smjernica primjenjuje na sve središnje banke Eurosustava.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 1. kolovoza2007.

Za Upravno vijeće ESB-a

Predsjednik ESB-a

Jean-Claude TRICHET


(1)  SL L 333,17.12.2001., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjenaUredbom ESB/2006/20/ (SL L 2, 5.1.2007., str. 3).

(2)  SL L250, 2.10.2003., str. 10.

(3)  SL L 10,12.1.2002., str. 24. Uredba kako je izmijenjena UredbomECB/2004/21 (SL L 371, 18.12.2004., str. 42.).

(4)  SL L 211,11.8.2007., str. 8.

(5)  SL L 318,27.11.1998., str. 8.

(6)  SL L 372,31.12.1986., str. 1. Direktiva kako je izmijenjenaDirektivom 2006/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 224, 16.8.2006.,str. 1).

(7)  SL L 58,3.3.2003., str. 1.

(8)  SL L 310,30.11.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjenaUredbom (EZ) br. 1267/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 180,18.7.2003, str. 1.).

(9)  SL L 211, 11.8.2007., str. 8.

(10)  U načelu se bilanca sastavlja na posljednji kalendarski dan umjesecu/tromjesečju bez obzira na lokalne praznike. U mnogoslučajeva u kojima to nije moguće bilanca se sastavlja na krajuposljednjeg radnog dana u skladu s nacionalnim tržišnim iliračunovodstvenim pravilima.

(11)  Tj. transakcije.

(12)  Tj. uključivanje ili isključivanje monetarnihfinancijskih institucija u slučaju prijenosa poslovanjau ili izvan sektora monetarnih financijskihinstitucija.

(13)  Tj. spajanja odnosno pripajanja i preuzimanja.

(14)  Europski monetarni institut, Priručnik za sastavljanje monetarne ibankovne statistike – Smjernice za nacionalne središnje banke zasastavljanje monetarne i bankovne statistike koja se podnosi ESB-u(Money and Banking Statistics Compilation Guide – Guidance providedto NCBs for the compilation of money and banking statistics forsubmission to the ECB, dostupno na www.ecb.int).

(15)  U načelu, imovina i obveze sastavljaju se posljednjegakalendarskog dana u mjesecu ili tromjesečju, ne uzimajući uobzir lokalne praznike. Međutim, u mnogo slučajeva to nijemoguće te se imovina i obveze sastavljaju na kraju posljednjegradnog dana u skladu s nacionalnih tržišnim ili računovodstvenimpravilima.


PRILOG I.

VEZNE TABLICE

Vezne tablice pružaju detaljnu vezu između računovodstvenih bilančnih stavaka i stavakakoje se dostavljaju za potrebe statistike.

Na lijevoj strani veznih tablica navode se, za svako od polja i tablica 1., 2., 3. i 4.Priloga I. Uredbi ESB/2001/13, broj stavke, opis i raščlamba; na desnoj strani veznihtablica navode se, za svaku računovodstvenu stavku, broj stavke, opis i traženaraščlamba. Određene bilančne stavke iz Uredbe ESB/2001/13 ne rabe se u bilancama ESB-a inacionalnih središnjih banaka (one su navedene kao „n/p”).

VEZNA TABLICA

(Mjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

OBVEZE

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica1.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

Sektor

Podsektor

Dospijeće

Rezidentnost

Vrsta

Valuta

Sektor

Podsektor

Dospijeće

8.

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

1.

Novčanice u optjecaju

 

 

 

 

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

2.1.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – tekući računi (obuhvaćajusustav minimalnih pričuva)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – novčani depoziti

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – oročeni depoziti

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – depoziti vezani uz pozivna uplatu marže

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručjanominirane u eurima

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1.

Obveze unutar Eurosustava – obveze jednake prijenosu deviznihpričuva (samo u bilanci ESB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.

Obveze unutar Eurosustava – obveze vezano uz vlastite mjenice zapokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanci NSB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4.

Obveze unutar Eurosustava – ostale obveze unutarEurosustava

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Depoziti

Sve valute

Monetarne financijske institucije

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

 

 

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

 

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Depoziti

Sve valute

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

2.1.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – tekući računi (obuhvaćajusustav minimalnih pričuva)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – novčani depoziti

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – oročeni depoziti

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – depoziti vezani uz pozivna uplatu marže

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručjanominirane u eurima

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1.

Obveze unutar Eurosustava – obveze jednake prijenosu deviznihpričuva (samo u bilanci ESB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.

Obveze unutar Eurosustava – obveze vezano uz vlastite mjenice zapokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanci NSB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4.

Obveze unutar Eurosustava – ostale obveze unutarEurosustava

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Depoziti

Sve valute

Monetarne financijske institucije

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

 

 

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

 

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Depoziti

Sve valute

Nemonetarne financijske institucije

Središnja država

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta

 

 

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta

Depoziti

Sve valute

 

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta

 

 

 

Po dospijeću (2 razreda)

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

 

 

 

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

 

 

 

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta

Depoziti

Sve valute

 

 

Po dospijeću (2 razreda)

9.e

Depoziti (euro)

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

2.1.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – tekući računi (obuhvaćajusustav minimalnih pričuva)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – novčani depoziti

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – oročeni depoziti

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – depoziti vezani uz pozivna uplatu marže

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručjanominirane u eurima

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1.

Obveze unutar Eurosustava – obveze jednake prijenosu deviznihpričuva (samo u bilanci ESB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.

Obveze unutar Eurosustava – obveze vezano uz vlastite mjenice zapokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanci NSB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4.

Obveze unutar Eurosustava – ostale obveze unutarEurosustava

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Depoziti

Euro

 

 

 

9.e

Depoziti (euro)

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

2.1.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – tekući računi (obuhvaćajusustav minimalnih pričuva)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – novčani depoziti

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – oročeni depoziti

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – depoziti vezani uz pozivna uplatu marže

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručjanominirane u eurima

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1.

Obveze unutar Eurosustava – obveze jednake prijenosu deviznihpričuva (samo u bilanci ESB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.

Obveze unutar Eurosustava – obveze vezano uz vlastite mjenice zapokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanci NSB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4.

Obveze unutar Eurosustava – ostale obveze unutarEurosustava

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Depoziti

Euro

Monetarne financijske institucije

 

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Prekonoćno

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

9.1.e

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

9.1.e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.1.e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.1.e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

9.1.e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.1e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.e

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

 

Ostali rezidenti

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću (2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

9.4.e

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

5.2

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

9.4.e

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Euro

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

9.1.x

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

9.1.x

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostala opća država

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom

dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

Po dospijeću

(3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali rezidenti

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Po dospijeću

(3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali rezidenti

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

Po dospijeću (3 razreda)

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću

(3 razreda)

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

Kućanstva

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

Po dospijeću

(3 razreda)

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Po dospijeću

(2 razreda)

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostali financijski posrednici

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Nefinancijska društva

 

9.4.x

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Kućanstva

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Kućanstva

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

 

Ostala opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostala opća država

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

9.4.x

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

 

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Strana valuta

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

10.

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

11.e

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Do 1 godine

4.

Izdani dužnički certifikati

 

 

 

 

 

Do 1 godine

11.e

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

11.e

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

11.x

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Do 1 godine

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

11.x

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

11.x

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

12.

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

(11.)

(Ostala imovina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Rezervacije

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Računi revalorizacije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

13.

Preostale obveze

 

 

 

 

 

10.3.

Obveze unutar Eurosustava – neto obveze vezano uz raspodjelueuronovčanica unutar Eurosustava

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Stavke u postupku namire

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Rezervacije

 

Preostale obveze

 

 

 

 

CB3

Protustavka posebnim pravima vučenja (PPV)

 

 

 

 

 

9.

Protustavka posebnim pravima vučenja (PPV) koje dodjeljujeMMF

 

 

 

 

 

 

Domaće pozicije unutar Eurosustava primjenjuju se samo na ESB iliDeutsche Bundesbank.


VEZNA TABLICA

(Mjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

IMOVINA

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica1.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

Sektor

Podsektor

Namjena

Dospijeće

Rezidentnost

Vrsta

Sektor

Podsektor

Namjena

Dospijeće/valuta

1.

Gotovina (sve valute)

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemnikrediti i ostala inozemna imovina

 

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

1.e

Gotovina, od toga u eurima

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

2.

Krediti

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – glavne operacijerefinanciranja

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – operacije dugoročnijegrefinanciranja

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne strukturneoperacije

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – mogućnost graničneposudbe od središnje banke

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – krediti vezani uz pozivna uplatu marže

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja jednaka prijenosudeviznih pričuva (samo u bilanci stanja NSB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja vezana uz vlastitemjenice za pokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanciESB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5.

Potraživanja unutar Eurosustava – ostala potraživanja unutarEurosustava

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

2

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Stambeni krediti

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Kućanstva

Stambeni krediti

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Stambeni krediti

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

 

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima - glavne operacijerefinanciranja

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – operacije dugoročnijegrefinanciranja

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne strukturneoperacije

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – mogućnost graničneposudbe od središnje banke

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – krediti vezani uz pozivna uplatu marže

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja jednaka prijenosudeviznih pričuva (samo u bilanci stanja NSB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja vezana uz vlastitemjenice za pokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanciESB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5.

Potraživanja unutar Eurosustava – ostala potraživanja unutarEurosustava

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali

rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću

(3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

Osiguravajuća društva i mirovin-ski

fondovi

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Potrošački krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države

članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Stambeni

krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Kućanstva

Stambeni krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Stambeni krediti

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostale države

članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću

(3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

Ostalo (preostalo)

Po dospijeću

(3 razreda)

2.

Krediti

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – potraživanja od MMF-a

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemnikrediti i ostala inozemna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

 

 

 

 

 

2.

Krediti

Ostatak svijeta

 

 

 

 

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – potraživanja od MMF-a

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemnikrediti i ostala inozemna imovina

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

 

 

 

 

Do 1 godine

2.

Krediti

Ostatak svijeta

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemnikrediti i ostala inozemna imovina

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

2.e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali finan-cijski posrednici

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali finan-cijski posrednici

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i miro-vinski fondovi

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefi-nancijska društva

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Euro

2e

Krediti, od toga u eurima

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

Euro

2.e

Krediti, od toga u eurima

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

Euro

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

Euro

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Euro

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Euro

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Domaće

Vrijednosni

papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

Vrijednosni

papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)/euro

3.e

Vrijednosni papiri osim dionica – euro

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)/euro

3.x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

Strana valuta

3.x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Strana valuta

3.x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

 

 

Strana valuta

3.x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

 

 

Strana valuta

3.x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću

(3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda) /

Strane valute

3x

Vrijednosni papiri osim dionica – strane valute

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Monetarne financijske institucije

 

 

 

Po dospijeću (3 razreda) /

Strane valute

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemnikrediti i ostala inozemna imovina

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

 

 

 

 

4.

Dionice/udje-li novčanih fondova

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice/

udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

4.

Dionice/udje-li novčanih fondova

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice/ udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Domaće

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Domaće

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.

Potraživanja unutar Eurosustava - sudjelujući udio u ESB-u (samou bilanci NSB-a)

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice i ostali udjeli

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice i ostali udjeli

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

5

Dionice i ostali udjeli

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.

Potraživanja unutar Eurosustava - sudjelujući udio u ESB-u (samou bilanci NSB-a)

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

6.

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

7.

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

9.4.

Potraživanja unutar Eurosustava – neto potraživanja vezano uzraspodjelu euronovčanica unutar Eurosustava

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Stavke u postupku namire

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

CB1

Zlato i potraživanja u zlatu (samo monetarno zlato)

 

 

 

 

 

 

1.

Zlato i potraživanja u zlatu

 

 

 

 

 

 

 

CB2

Potraživanja od MMF-a – posebna prava vučenja, PPV, ostalapotraživanja

 

 

 

 

 

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana ustranoj valuti – potraživanja od MMF-a

 

Posebna prava vučenja

 

 

 

 

 

Domaće pozicije unutar Eurosustava primjenjuju se samo na ESB iliDeutsche Bundesbank.


VEZNA TABLICA

Raščlamba po sektorima (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

OBVEZE

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica2.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

Sektor

Podsektori

Rezidentnost

Vrsta

Sektor

Podsektori

Dospijeće

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta

Banke

 

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta

 

Banke

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta

 

Nebankarske institucije

Opća država

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta

 

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

9.1.

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regio-nalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Prekonoćno

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Opća država

Regionalna država

 

9.1.

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Prekonoćno

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Opća država

Lokalna država

 

9.1.

Prekonoćno

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Prekonoćno

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Prekonoćno

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Prekonoćno

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 

9.1.

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Opća država

Regionalna država

 

9.1.

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Opća država

Lokalna država

 

9.1.

Prekonoćno

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Prekonoćno

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Regionalna država

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Lokalna država

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Regionalna država

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Lokalna država

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

S ugovorenim rokom dospijeća

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokomi

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

n/p

n/p

 

 

 

 

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokomi

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

n/p

n/p

 

 

 

 

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

n/p

n/p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

n/p

n/p

 

 

 

 

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

n/p

n/p

 

 

 

 

 

9.4.

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Repo ugovori

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Opća država

Regionalna država

 

9.4.

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Repo ugovori

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Opća država

Lokalna država

 

9.4.

Repo ugovori

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

Repo ugovori

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

Repo ugovori

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 

9.4.

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Regionalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Repo ugovori

Opća država

Regionalna država

 

9.4.

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Lokalna država

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Opća država

Lokalna država

 

9.4.

Repo ugovori

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

 

Fondovi socijalnog osiguranja

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Repo ugovori

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

 


VEZNA TABLICA

Raščlamba po sektorima (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

IMOVINA

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica2.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

Sektor

Podsektori

Rezidentnost

Vrsta

Sektor

Podsektor

Dospijeće

2.

Krediti

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Opća država

Središnja država

 

2.

Krediti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Opća država

Središnja država

 

2.

Krediti

Ostatak svijeta

Banke

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti - salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Krediti

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

Banke

 

 

2.

Krediti

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Krediti

 

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti - salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Krediti

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

Nebankarske institucije

Opća država

 

2.

Krediti

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Krediti

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Krediti

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Krediti

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna

država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Krediti

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Krediti

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Krediti

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (3 razreda)

2.

Krediti (3 razreda dospijeća

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Krediti

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Krediti

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Opća država

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Središnja država

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Središnja država

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Opća država

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Središnja država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Središnja država

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostatak svijeta

Banke

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Banke

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Opća država

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Opća država

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostali rezi-denti

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima- salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Nebankarske institucije

Ostali rezidenti

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski

Posrednici

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Domaće

 

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

n/p

n/p

 

 

 

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Regionalna

država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Regionalna država

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Lokalna država

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Lokalna država

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Opća država

Ostala opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Opća država

Fondovi socijalnog osiguranja

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

Ostali financijski posrednici

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezi-denti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska

društva

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

 

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice

 

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Vrijednosni papiri (osim dionica)

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

Po dospijeću (2 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (2 razreda dospijeća)

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Kućanstva

 

n/p

n/p

 

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Ostali financijski posrednici

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Dionice i ostali udjeli

Ostali rezidenti

Nefinancijska društva

 


VEZNA TABLICA

Raščlamba po državama (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

OBVEZE

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica3.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Rezidentnost

Sektor

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

 

Sektor

9.

Depoziti (sve valute)

Države EU

(isključujući domaće)

Monetarne financijske institucije

2.1.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima–- tekući računi (obuhvaćajusustav minimalnih pričuva)

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

- x-y-z

 

2.2.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – novčani depoziti

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

2.3.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – oročeni depoziti

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

2.4.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

2.5.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirane u eurima – depoziti vezani uz pozivna uplatu marže

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

3.

Ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručjanominirane u eurima

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

EU države (države članice nesudionice):

-x,y,z

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

Države EU (države članice nesudionice):

-x,y,z

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

Države EU (države članice nesudionice):

-x,y,z

 

 

 

 

 

10.1.

Obveze unutar Eurosustava – obveze jednake prijenosu deviznihpričuva

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

10.2.

Obveze unutar Eurosustava – obveze vezano uz vlastite mjenice zapokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanci NSB-a)

(DE)

 

 

 

 

 

 

10.4.

Obveze unutar Eurosustava – ostale obveze unutarEurosustava

Ostale države članice sudionice:

- a-b-c

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Države EU

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

Monetarne financijske institucije

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Banke

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Banke

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Banke

9.

Depoziti (sve valute)

Države EU (isključujući domaće)

Nemonetarne financijske institucije

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

-x-y-z

 

5.2.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – ostale obveze

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Države EU

 

Nemonetarne financijske institucije

9.

Depoziti (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU)

Nemonetarne financijske institucije

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Nebankarske institucije

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Nebankarske institucije

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Nebankarske institucije


VEZNA TABLICA

Raščlamba po državama (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

IMOVINA

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica3.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Rezidentnost

Sektor

Dospijeće

Rezidentnost

Vrsta

Sektor

Dospijeće

2.

Krediti (sve valute

Države EU (isključujući domaće)

Monetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Krediti

Monetarne financijske institucije

 

 

 

-x-y-z

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Krediti

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – glavne operacijerefinanciranja

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – operacije dugoročnijegrefinanciranja

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne operacije fineprilagodbe

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – obratne strukturneoperacije

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezano uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – mogućnost graničneposudbe od središnje banke

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja vezani uzoperacije monetarne politike nominirani u eurima – krediti vezani uz pozivna uplatu marže

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja jednaka prijenosudeviznih pričuva (samo u bilanci NSB-a)

(DE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Potraživanja unutar Eurosustava – potraživanja vezano uz vlastitemjenice za pokrivanje izdanja dužničkih certifikata ESB-a (samo u bilanciESB-a)

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5.

Potraživanja unutar Eurosustava – ostala potraživanja unutarEurosustava

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Države EU

 

Krediti

Monetarne financijske institucije

 

2.

Krediti (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

Monetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Banke

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Banke

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Banke

 

2.

Krediti (sve valute)

Države EU (isključujući domaćih)

Nemonetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Države EU

 

Krediti

Nemonetarne financijske institucije

 

2.

Krediti (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

Nemonetarne financijske institucije

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Krediti

Nebankarske institucije

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (sve valute)

Države EU (isključujući domaćih)

Monetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Države EU

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

Monetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Banke

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Banke

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Banke

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (sve valute)

Države EU (isključujući domaće)

Monetarne financijske institucije

Po dospijeću (3 razreda

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

EU države (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

EU države (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

Po dospijeću (3 razreda)

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Države EU

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Monetarne financijske institucije

Po dospijeću (3 razreda)

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (sve valute)

Države EU (isključujući domaće)

Nemonetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

-x-y-z

 

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Države EU (države članice nesudionice):

-x-y-z

Vrijednosni papiri osim dionica

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

7.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja nominirani ueurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

Nemonetarne financijske institucije

 

 

 

 

 

 

8.

Dug opće države nominiran u eurima

Ostale države članice sudionice:

-a-b-c

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Države EU

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Nemonetarne financijske institucije

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (sve valute)

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

Nemonetarne financijske institucije

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Nebankarske institucije

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova

Države EU (isključujući domaćih)

-x-y-z

 

 

11.

Ostala imovina

EU države

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Države EU (isključujući domaće)

-x-y-z

 

 

6.

Ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručjanominirana u eurima

EU države (države članice nesudionice):

-x-y-z

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

9.1.

Potraživanja unutar Eurosustava – sudjelujući udio u ESB-u (samo ubilanci NSB-a)

(DE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

EU države

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

Ostatak svijeta (isključujući EU) ukupno

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta (isključujući EU)

 

Dionice i ostali udjeli

 

 


Vezna Tablica

Raščlamba po valutama (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

OBVEZE

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica4.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Sektor

Valuta

Dospijeće

Rezidentnost

Sektor

Valuta

Dospijeće

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

DKK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

DKK

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

SEK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

SEK

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

GBP

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

GBP

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

USD

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

USD

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

JPY

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

JPY

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

CHF

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

CHF

 

9.A

Depoziti – domaći

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Euro

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Domaće

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Euro

 

9A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

9.A

Depoziti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Domaće

 

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

DKK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

DKK

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

SEK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

SEK

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

GBP

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

GBP

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

USD

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

USD

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

JPY

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

JPY

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

CHF

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

CHF

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Euro

 

5.1.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja nominirane ueurima – opća država

Ostale države članice sudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Euro

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

 

DKK

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

9.B

Depoziti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

7.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

Euro

Po dospijeću

(2 razreda)

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

 

 

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

Euro

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

Valute ostalih država članica, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Valute ostalih država članica, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

Valute ostalih država članica, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

Valute ostalih država članica, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

DKK

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

DKK

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

DKK

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

DKK

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

SEK

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

SEK

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

SEK

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

SEK

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

GBP

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

GBP

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

GBP

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

GBP

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

Ostale valute, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Ostale valute, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

Ostale valute, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

Ostale valute, ukupno

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

USD

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

USD

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

USD

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

USD

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

JPY

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

JPY

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

JPY

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

JPY

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

CHF

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

CHF

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

CHF

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

CHF

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

 

Ukupno preostale valute

Po dospijeću

(2 razreda)

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

 

Ukupno preostale valute

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

Ukupno preostale valute

Po dospijeću

(2 razreda)

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

 

Ukupno preostale valute

Po dospijeću

(2 razreda)

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

Ukupno sve valute

 

6.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane ueurima

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

 

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

Euro

 

6.

Obveze prema rezidentima iz europodručja nominirane ueurima

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

Euro

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

Valute ostalih država članica, ukupno

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

DKK

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

DKK

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

DKK

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

SEK

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

SEK

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

SEK

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

GBP

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

GBP

 

 

 

 

 

 

8.2.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

GBP

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

Ostale valute, ukupno

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

Ostale valute, ukupno

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

USD

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

USD

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

JPY

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

JPY

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

CHF

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

CHF

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Banke

Ukupno preostale valute

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Banke

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Banke

Ukupno preostale valute

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno sve valute

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

 

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Euro

 

6.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane ueurima

 

Nebankarske institucije

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Euro

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Valute ostalih država članica, ukupno

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

DKK

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

DKK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

DKK

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

SEK

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

SEK

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

SEK

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

GBP

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

GBP

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

GBP

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostale valute, ukupno

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Ostale valute, ukupno

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

USD

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

USD

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

USD

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

JPY

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

JPY

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

JPY

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

CHF

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

CHF

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

CHF

 

9.C

Depoziti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno preostale valute

 

8.1.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja nominirane u stranojvaluti – depoziti, salda i ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

12.

Ostale obveze

 

Nebankarske institucije

Ukupno preostale valute

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

Valute ostalih država članica, ukupno

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

DKK

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

SEK

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

GBP

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

Ostale valute, ukupno

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

USD

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

JPY

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

CHF

 

n/p

n/p

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

Ukupno preostale valute

 

n/p

n/p

 

 

 

 


Vezna tablica

Raščlamba po valutama (tromjesečni podaci)

Vezna tablica. Slaganje postavkama

IMOVINA

Stanja

Uredba ESB/2001/13 – Prilog 1. – Tablica4.

Format računovodstvene bilance

Stavka

Opis

Raščlamba

Stavka

Opis

Daljnja raščlamba

Sektor

Valuta

Dospijeće

Rezidentnost

Sektor

Vrsta

Valuta

Dospijeće

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Valute ostalih država članica

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

DKK

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

SEK

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

GBP

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

USD

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

JPY

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

CHF

 

2.A

Krediti – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Krediti

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Ukupno preostale valute

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica sudionica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Valute ostalih država članica

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

DKK

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

SEK

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

GBP

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

USD

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

JPY

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

CHF

 

2.B

Krediti – ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Krediti

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Krediti

Ukupno preostale valute

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Euro

Do 1 godine

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

 

Krediti

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Euro

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

DKK

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

SEK

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

GBP

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Ostale valute, ukupno

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

USD

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

JPY

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

CHF

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Ukupno preostale valute

Do 1 godine

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Do 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Euro

Dulje od 1 godine

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

 

Krediti

 

Dulje od godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Euro

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Valute ostalih država članica

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Valute ostalih država članica

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

DKK

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

DKK

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

DKK

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

SEK

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

SEK

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

SEK

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

GBP

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

GBP

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

GBP

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Ostale valute, ukupno

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Ostale valute, ukupno

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Ostale valute, ukupno

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

USD

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

USD

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

USD

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

JPY

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

JPY

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

JPY

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

CHF

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

CHF

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

CHF

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

 

Ukupno preostale valute

Dulje od 1 godine

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

 

Krediti

Ukupno preostale valute

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

 

Krediti

Ukupno preostale valute

Dulje od 1 godine

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

Ukupno sve valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Banke

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

 

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

Euro

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Banke

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

 

Banke

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

Euro

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

Valute ostalih država članica

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

Valute ostalih država članica

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

DKK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

DKK

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

SEK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

SEK

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

GBP

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

GBP

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

Ostale valute, ukupno

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

USD

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

USD

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

JPY

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

JPY

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

CHF

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

CHF

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Banke

Ukupno preostale valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Krediti

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Krediti

Ukupno preostale valute

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno sve valute

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Nebankarske institucije

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

 

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Euro

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Nebankarske institucije

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

Euro

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Valute ostalih država članica

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

Valute ostalih država članica

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

DKK

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

DKK

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

DKK

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

SEK

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

SEK

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

SEK

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

GBP

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

GBP

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

GBP

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostale valute, ukupno

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

Ostale valute, ukupno

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

USD

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

USD

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

USD

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

JPY

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

JPY

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

JPY

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

CHF

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

CHF

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

CHF

 

2.C

Krediti – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno preostale valute

 

2.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – potraživanja od MMF-a

 

Nebankarske institucije

Krediti

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Krediti

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Krediti

Ukupno preostale valute

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.A

Vrijednosni papiri osim dionica – domaći

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Domaće

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Domaće

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Monetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

Valute ostalih država članica

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

DKK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

SEK

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

GBP

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ostale valute, ukupno

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

USD

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

JPY

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

CHF

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.B

Vrijednosni papiri osim dionica – ostale države članicesudionice

Nemonetarne financijske institucije

Ukupno preostale valute

 

3.

Potraživanja od rezidenata iz europodručja nominirana u stranojvaluti

Ostale države članice sudionice

 

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostale države članice sudionice

Nemonetarne financijske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

Ukupno sve valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

Euro

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Euro

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

Valute ostalih država članica

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

DKK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

SEK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

GBP

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

Ostale valute, ukupno

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

USD

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

JPY

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

CHF

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Banke

Ukupno preostale valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Banke

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno sve valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Euro

 

4.1.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima– salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Valute ostalih država članica

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Valute ostalih država članica

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

DKK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

DKK

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

SEK

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

SEK

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

GBP

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

GBP

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ostale valute, ukupno

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ostale valute, ukupno

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

USD

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

USD

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

JPY

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

JPY

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

CHF

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

CHF

 

3.C

Vrijednosni papiri osim dionica – ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Ukupno preostale valute

 

2.2.

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranojvaluti – salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni kreditii ostala inozemna imovina

 

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 

 

 

 

 

 

11.

Ostala imovina

Ostatak svijeta

Nebankarske institucije

Vrijednosni papiri osim dionica

Ukupno preostale valute

 


PRILOG II.

Praćenje usklađenosti između računovodstvenih i statističkih podataka u smislubilanci NSB-a/ESB-a

DIO 1.

Opis provjera

 

Provjera br.

Statistička stavka

BilancaNSB-a/ESB-a

Odnos

Računovodstvena stavka

OBVEZE

1.

Gotov novac u optjecaju

>=

Statistička kategorija treba biti malo veća od računovodstvenekategorije, jer samo statistička kategorija uključuje kovanice kojeizdaje središnja država.

Novčanice u optjecaju

 

2.

Depoziti rezidenata iz europodručja

>=<

Statistička kategorija treba biti veća od zbrojaračunovodstvenih stavki. To proizlazi iz činjenice da su pozicije unutarEurosustava uključene u statističku kategoriju na agregiranoj razini,dok su, s druge strane, one isključene iz računovodstvenih stavki (1). Međutim, taj odnosmože biti drukčiji s obzirom na to da računovodstvene stavke uključujupozicije unutar Eurosustava koje predstavljaju protustavkuusklađivanjima euronovčanica koje se knjiže pod stavkom „preostalaimovina/obveze”za potrebe statistike i stoga što se salda u stranoj valutirevaloriziraju različitom učestalošću (tromjesečno za računovodstvenepodatke i mjesečno za statističke podatke).

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja u eurima+ ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja u eurima +obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja u eurima + obveze premarezidentima iz europodručja u stranoj valuti

 

3.

Depoziti rezidenata iz europodručja, od toga monetarnefinancijske institucije (MFI)

 

Ova provjera treba odražavati učinak uključivanja salda unutarEurosustava na bruto osnovi u statističku kategoriju i njihovogisključivanja iz računovodstvenih kategorija (1). U načelu, statistički podacitrebaju biti veći od računovodstvenih podataka i zbog toga što oniuključuju obveze prema financijskim protustrankama u stranoj valuti.Međutim, različita klasifikacija protustavke usklađivanjimaeuronovčanica može obrnuti taj odnos.

Obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja u eurima+ ostale obveze prema kreditnim institucijama iz europodručja ueurima

 

4.

Depoziti rezidenata iz europodručja, od toga središnja država+ ostala opća država/ostali rezidenti iz europodručja

=<

Zbroj statističkih kategorija treba biti manji od zbrojaračunovodstvenih kategorija zbog uključivanja obveza prema kreditniminstitucijama u stranoj valuti samo u računovodstvene podatke.

Obveze prema ostalim rezidentima iz europodručja u eurima +obveze prema rezidentima iz europodručja u stranoj valuti

 

5.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

=

Statistička kategorija treba biti jednaka računovodstvenojkategoriji.

Izdani dužnički certifikati

 

6.

Kapital i pričuve

>=

Statistička kategorija može se malo razlikovati odračunovodstvene kategorije, zbog učinka revalorizacije, koja se upojedinim središnjim bankama provodi na tromjesečnoj osnovi. Nadalje,dolazi do razlike jer se računovodstvena bilančna stavka „još neraspoređenadobit” iodređeni dio stavke „računa rezervacija” knjiže kao podskupina rezidualne stavke u računovodstvenim podacima,ali čine dio „kapitala i pričuva” u statističkim podacima.

Kapital i pričuve + računi revalorizacije

 

7.

Inozemne obveze

»

Statistička kategorija treba biti otprilike jednaka zbrojuračunovodstvenih stavaka. Te dvije vrijednosti smiju se razlikovati samozbog različitih učestalosti vrednovanja.

Obveze prema rezidentima izvan europodručja u eurima + obvezeprema rezidentima izvan europodručja u stranoj valuti + protustavkaposebnih prava vučenja koja dodjeljuje Međunarodni monetarni fond

 

8.

Preostale obveze

»

Sve razlike između statističke kategorije i računovodstvenekategorije se mogu objasniti pomoću drugih razlika u bilanci.

Ostale obveze

IMOVINA

9.

Krediti rezidentima iz europodručja

>=

Vidi provjere br. 10. i 11.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja u eurima +ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručja u eurima +dug opće države u eurima

 

10.

Krediti rezidentima iz europodručja, od toga monetarnefinancijske institucije

>=

Statistička kategorija treba biti veća od zbrojaračunovodstvenih stavaka. Do razlika uglavnom dolazi zbog pozicijaunutar Eurosustava koje se u statističkim podacima iskazuju u brutoiznosu, a u računovodstvenom se izvještaju netiraju (vidi takođerobveze) (1).Nadalje, računovodstveni podaci ne uključuju salda u stranojvaluti.

Krediti kreditnim institucijama iz europodručja u eurima +ostala potraživanja od kreditnih institucija iz europodručja ueurima

 

11.

Krediti rezidentima iz europodručja, od toga općadržava

>=

Statistička kategorija obuhvaća sve valute i može biti veća odračunovodstvene kategorije, koja se odnosi samo na kredite nominirane ueurima

Dug opće države u eurima

 

12.

Udjeli vrijednosnih papira osim dionica koje su izdalirezidenti iz europodručja

>=

Statistička kategorija treba biti veća od računovodstvenekategorije jer ona uključuje udjele vrijednosnih papira nominiranih ustranoj valuti i određene ostale udjele vrijednosnih papira, koji seklasificiraju u okviru stavke „ostala imovina” (za mirovinske fondove osoblja, ulaganjevlastitoga kapitala itd.) u računovodstvenim podacima.

Vrijednosni papiri rezidenata iz europodručja

 

13.

Krediti rezidentima iz europodručja, od toga ostali rezidentiiz europodručja + udjeli dionica/ostalih udjela koje izdaju rezidenti izeuropodručja + dugotrajna imovina + preostala imovina

»

Vidi provjeru br. 8

Ostala imovina + potraživanja od rezidenata iz europodručja ustranoj valuti

 

14.

Inozemna imovina

>=

Statistička kategorija treba biti malo veća od zbrojaračunovodstvenih kategorija jer ona uključuje određene dionice i ostaleudjele i gotov novac (novčanice) u stranim valutama, koji su isključeniiz računovodstvene kategorije. Te dvije vrijednosti mogu se razlikovatii zbog različitih učestalosti vrednovanja.

Zlato i potraživanja u zlatu + potraživanja od rezidenataizvan europodručja u stranoj valuti + potraživanja od rezidenata izvaneuropodručja u eurima

DIO 2.

Obrazac za mjesečno pojednostavnjeno pojašnjenje vezano uz provjeruusklađenosti

Naziv središnje banke: ...

Provjera usklađenosti na krajumjeseca: ...

 

Statistička vrijednost

A

Računovodstvena vrijednost

B

Razlika

C

Rezultat provjere

D (2)

Kratko objašnjenje

E

1. –

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

2. –

Depoziti rezidenata iz europodručja

 

 

 

 

 

3. –

Depoziti rezidenata iz europodručja, od toga monetarnefinancijske institucije

 

 

 

 

 

4. –

Depoziti rezidenata iz europodručja, od toga nemonetarnefinancijske institucije

 

 

 

 

 

5. –

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

6. –

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

7. –

Inozemne obveze

 

 

 

 

 

8. –

Preostale obveze

 

 

 

 

 

9. –

Krediti rezidentima iz europodručja

 

 

 

 

 

10. –

Krediti rezidentima iz europodručja, od toga monetarnefinancijske institucije

 

 

 

 

 

11. –

Krediti rezidentima iz europodručja, od toga opća država

 

 

 

 

 

12. –

Udjeli vrijednosnih papira osim dionica koje su izdalirezidenti iz europodručja

 

 

 

 

 

13. –

Preostala imovina

 

 

 

 

 

14. –

Inozemna imovina

 

 

 

 

 

DIO 3.

Sveobuhvatno godišnje pojašnjenje vezano uz provjere usklađenosti

Središnje banke moraju dostaviti podatke o i objasniti tri kategorije neusklađenostiizmeđu statističkih i računovodstvenih podataka: i. neusklađenosti koje proizlaze izrevizije; ii. neusklađenosti koje proizlaze iz razlika u pravilima prezentacije iklasifikacije; i iii. sve druge neusklađenosti, uključujući pogreške uizvještavanju.

Za svaku od navedenih kategorija, središnje banke moraju dostaviti podatke iobjašnjenja za sljedeće:

Iznosi,

učinak na protekle serije podataka, ako postoji,

objasniti dolazi li do neusklađenosti zbog jednokratne revizije ili redovitihrevizija.


(1)  Međutim, iz perspektive država, ovaj učinak ne bi trebao biti prisutan, sobzirom na to da se obje skupine podataka iskazuju na bruto osnovi, dokEuropska središnja banka (ESB) konsolidira jedino računovodstvenepodatke (dok se pozicije unutar Eurosustava netiraju) za potrebe tjednogfinancijskog izvještaja.

(2)  Molimo navedite „Uredu” ako jezadovoljen linearni odnos provjere usklađenosti. U suprotnom slučaju,molimo navedite „Ne”.


PRILOG III.

IZVJEŠTAJNE SHEME

DIO 1.

Statistika bilančnih stavaka monetarnih financijskih institucija

Sva statistička izvješća moraju sadržavati onu količinu podataka koja je navedena urelevantnim tablicama Uredbe ESB/2001/13 ili ove Smjernice, bez obzira na stvarnopostojanje osnovne pojave, čak i kada su one nula ili ne postoje. Kako bi sepokazalo da dotična pojava ne postoji, treba rabiti oznaku „NC”. Međutim, ako ne postoje podaci za cijeli sektor ubilješkama, npr. serije za središnju državu, nacionalne središnje banke (NSB) moguodlučiti da ih ne dostavljaju.

Povijesni podaci i revizije za razdoblja do siječnja 2003. za mjesečne serije uskladu s Uredbom ESB/2001/13 koji su dostavljeni tromjesečnom učestalošću zarazdoblje do siječnja 2003. u skladu s Uredbom ESB/1998/16, trebaju se slati kaomjesečne serije, na način prikazan u niže navedenoj tablici. Revizije tromjesečnihserija treba slati kao mjesečne podatke pozivanjem na posljednji mjesec utromjesečju na koje se oni odnose, pomoću ključeva za mjesečne serije. Povijesnipodaci do siječnja 2003. mogu se dostavljati na dobrovoljnoj osnovi kada su dostupnii kada su na odgovarajući način označeni atributima statusa opažanja i komentaraopažanja. (1) Povijesni podaci koji proizlaze iz procjena mogu se slati kao procjene i naodgovarajući način se označavaju. U tom slučaju pri prvom prijenosu podataka trebaosigurati i opis metoda procjene.

Serije s promijenjenim rokom. Revizije i povijesni podaci do siječnja2003.

Mjesečne serije

Rok

Valjanost

Dostavljanje (2)

Do

Od

Do siječnja 2003.

T

Podaci za prosinac 2002.

 

Revizije: Dostavljaju se pomoćuključeva za mjesečne serije pozivanjem na posljednji mjesec utromjesečju na koje se podaci odnose.

dostavljani na tromjesečnoj osnovi

M

 

Podaci za siječanj 2003.

Povijesni podaci: Dostavljanjemjesečnih podataka ovisno je o njihovoj dostupnosti.

TABLICA 1.

Stavke za koje su potrebna mjesečna usklađivanja tokova (*)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (1), ESB inacionalne središnje banke

Opća država

Ostali rezidentni sektori

 

Od toga: Kreditne institucijena koje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (1), ESB inacionalne središnje banke

Opća država

Ostali rezidentnisektori

 

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi(S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije kojesluže kućanstvima (S.14+S.15)

 

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi(S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije kojesluže kućanstvima (S.14+S.15)

 

 

OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

9.

Depoziti

2

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

6

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9.e

Euro

9

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.e

Prekonoćni

 

 

 

11

12

13

14

15

16

 

 

 

17

18

19

20

21

22

 

 

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

23

24

25

26

27

28

 

 

 

29

30

31

32

33

34

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

35

36

37

38

39

40

 

 

 

41

42

43

44

45

46

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

47

48

49

50

51

52

 

 

 

53

54

55

56

57

58

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznimrokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

59

60

61

62

63

64

 

 

 

65

66

67

68

69

70

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

71

72

73

74

75

76

 

 

 

77

78

79

80

81

82

 

 

Od toga: Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.e

Repo ugovori

 

 

 

83

84

85

86

87

88

 

 

 

89

90

91

92

93

94

 

 

9.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.x

Prekonoćni

 

 

 

95

96

97

98

99

100

 

 

 

101

102

103

104

105

106

 

 

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

107

108

109

110

111

112

 

 

 

113

114

115

116

117

118

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

119

120

121

122

123

124

 

 

 

125

126

127

128

129

130

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

131

132

133

134

135

136

 

 

 

137

138

139

140

141

142

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznimrokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

143

144

145

146

147

148

 

 

 

149

150

151

152

153

154

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

155

156

157

158

159

160

 

 

 

161

162

163

164

165

166

 

 

Od toga: Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.x

Repo ugovori

 

 

 

167

168

169

170

171

172

 

 

 

173

174

175

176

177

178

 

 

10.

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

179

11.

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180#

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

181#

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

182#

11.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183#

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184#

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185#

12.

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

186#

13.

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187#


BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Ukupno

Ostali financij-ski posrednici +pomoćne financij-ske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi (S.125)

Nefinancijska društva(S.11)

Kućanstva + neprofitneinstitucije koje služe kućanstvima (S.14+S.15)

Ukupno

Ostali financijski posrednici +pomoćne financijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi (S.125)

Nefinancijska društva(S.11)

Kućanstva + neprofitneinstitucije koje služe kućanstvima (S.14+S.15)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostalo (preostalo)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostalo (preostalo)

IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

188

1.e

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

189

2.

Krediti

190 #

191 #

192 #

 

 

 

 

 

 

193 #

194 #

195 #

 

 

 

 

 

 

196 #

 

Do 1 godine

 

 

 

197 #

198 #

199 #

200 #

201 #

202 #

 

 

 

203 #

204 #

205 #

206 #

207 #

208 #

209 #

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

210 #

211 #

212 #

213 #

214 #

215 #

 

 

 

216 #

217 #

218 #

219 #

220 #

221 #

222 #

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

223 #

224 #

225 #

226 #

227 #

228 #

 

 

 

229 #

230 #

231 #

232 #

233 #

234 #

 

2.e

Od toga: Euro

 

235 #

236 #

237 #

238 #

239 #

240 #

 

241 #

242 #

243 #

244 #

245 #

246 #

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

247 #

 

3.e

Euro

 

251 #

252 #

 

 

 

 

 

 

 

256 #

257 #

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

248 #

 

 

 

 

 

 

 

 

253 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

249 #

 

 

 

 

 

 

 

 

254 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dulje od 2 godine

250 #

 

 

 

 

 

 

 

 

255 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.x

Strane valute

 

261 #

262 #

 

 

 

 

 

 

 

266 #

267 #

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

258 #

 

 

 

 

 

 

 

 

263 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

259 #

 

 

 

 

 

 

 

 

264 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

260 #

 

 

 

 

 

 

 

 

265 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova

268

 

 

 

 

 

 

 

 

269

 

 

 

 

 

 

 

 

270

 

5.

Dionice i ostali udjeli

271#

 

272 #

 

 

 

 

 

 

273 #

 

274 #

 

 

 

 

 

 

275 #

 

6.

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

276 #

7.

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

277 #

(1)

Obvezne pričuve

(*)

Reklasifikacijska usklađivanja prenose se ESB-u za svapolja; vrijednosna usklađivanja samo za polja označenaoznakom #.

TABLICA 2.

Stavke za koje su potrebna tromjesečna usklađivanja tokova (3)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

Nemonetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Ukupno

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Opća država

Ostali rezidentni sektori

 

Banke

Nebankarske institucije

Ukupno

Središnja država

(S.1311)

Ostala opća država

Uku-pno

Ostali financijski posrednici +pomoćne financijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi (S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucijekoje služe kućanstvima (S.14+S.15)

Ukupno

Središnja država

(S.1311)

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici +pomoćne financijske institucije (S.123+S.124)

Društva za

osiguranje imirovinski fondovi (S.125)

Nefinan-cijska

društva(S.11)

Kućanstva + neprofitne institucijekoje služe kućanstvima (S.14+S.15)

 

 

Opća država

Ostali

rezidentnisektori

Ukupno

Regionalna država (S. 1312)

Lokalna država

(S. 1313)

Fondovi socijalnog osiguranja (S. 1314)

Ukupno

Regionalna država

(S. 1312)

Lokalna država (S. 313)

Fondovi socijalnog osiguranja (S.1314)

OBVEZE

8.

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

278

279

280

9.1.

Prekonoćni

 

 

 

281

282

283

 

 

 

 

 

 

 

 

284

285

286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

287

288

289

 

 

 

 

 

 

 

 

290

291

292

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

293

294

295

 

 

 

 

 

 

 

 

296

297

298

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.

Repo ugovori

 

 

 

299

300

301

 

 

 

 

 

 

 

 

302

303

304

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

1.

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Krediti

 

305 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

306 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

307 #

308 #

309 #

Do 1 godine

 

 

 

310 #

311 #

312 #

 

 

 

 

 

 

 

 

313 #

314 #

315 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

316 #

317 #

318 #

 

 

 

 

 

 

 

 

319 #

320 #

321 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

322 #

323 #

324 #

 

 

 

 

 

 

 

 

325 #

326 #

327 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

 

328 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

329 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330 #

331 #

332 #

Do 1 godine

 

 

 

333 #

334 #

335 #

 

336 #

337 #

338 #

339 #

 

 

 

340 #

341 #

342 #

 

343 #

344 #

3245 #

346 #

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

347 #

348 #

349 #

 

350 #

351 #

352 #

353 #

 

 

 

354 #

355 #

356 #

 

357 #

358 #

359 #

360 #

 

 

 

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

361 #

362 #

363 #

 

 

 

 

 

 

 

 

364 #

365 #

366 #

 

 

 

 

 

6.

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIO 2.

Statistika e-novca

Podaci ostalih monetarnih financijskih institucija (ostale monetarnefinancijske institucije) (stanja)

 

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Središnja država

Ostala opća država

Središnja država

Ostala opća država

OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Depoziti (sve valute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.e

Prekonoćni depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: E-novac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.1.e

Elektronički novac zasnovan nahardveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E1

9.1.2.e

Elektronički novac zasnovan nasoftveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E2

9.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.x

Prekonoćni depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: E-novac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.1.x

Elektronički novac zasnovan nahardveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E3

9.1.2.x

Elektronički novac zasnovan nasoftveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E4

DIO 3.

Statistika bilance središnje države

Obveze po depozitima i udjeli gotovine i vrijednosnih papira

Prilagođena shema na temelju izvještajne tablice sektora monetarnihfinancijskih institucija

TABLICA 1.

Podaci središnje države (stanja)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (6), ESB i nacionalne središnjebanke

Opća država

Ostali rezidentni sektori

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (6), ESB i nacionalne središnjebanke

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Sredi-šnja država

Ostala opća država

Uku-pno

Ostali financijski posrednici +pomoćne financijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovin-skifondovi (S.125)

Nefi-nan-cijska druš-tva(S.11)

Kućanstva + neprofitne institucijekoje služe kućanstvima (S.14+S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Uku-pno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+

S.124)

Osiguravajuća društva i mirovin-ski fondovi(S.125)

Nefinan-cijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.14+S.15)

OBVEZE

9.

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.e

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznimrokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.e

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.x

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznimrokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.x

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

1.

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Podaci središnje države (usklađivanja tokova)

BILANČNE STAVKE

Europodručje

Monetarne financijskeinstitucije

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (*), ESB i nacionalne središnje banke

Opća država

Ostali rezidentni sektori

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama (*), ESB i nacionalne središnje banke

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi(S.125)

Nefinan-cijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.14+S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi(S.125)

Nefi-nan-cijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.14+S.15)

OBVEZE

9.

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.e

Prekonoćni

 

 

 

 

367

368

369

370

371

372

 

 

 

373

374

375

376

377

378

9.2.e

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

379

380

381

382

383

384

 

 

 

385

386

387

388

389

390

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

391

392

393

394

395

396

 

 

 

397

398

399

400

401

402

9.3.e

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

 

403

404

405

406

407

408

 

 

 

409

410

411

412

413

414

9.4.e

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.x

Prekonoćni

 

 

 

 

415

416

417

418

419

420

 

 

 

421

422

423

424

425

426

9.2.x

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

427

428

429

430

431

432

 

 

 

433

434

435

436

437

438

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

439

440

441

442

443

444

 

 

 

445

446

447

448

449

450

9.3.x

Iskupivi depoziti s otkaznimrokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca (7)

 

 

 

 

451

452

453

454

455

456

 

 

 

457

458

459

460

461

462

9.4.x

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

1.

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.e Od toga: Euro

463

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Vrijednosni papiri osim dionica (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

464 #

 

 

 

 

 

 

 

 

466 #

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

465 #

 

 

 

 

 

 

 

 

467 #

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Dionice/udjeli novčanih fondova (7)

 

468 #

 

 

 

 

 

 

 

 

469 #

 

 

 

 

 

 

 

 

Reklasifikacijska usklađivanja prenose se ESB-u za sva polja;vrijednosna usklađivanja samo za polja označena oznakom #.

DIO 4.

Bilješke

Odjeljak 1.:    Mjesečne bilješke za izvođenje i procjenu monetarnih agregata iprotustavaka

TABLICA 1.

Podaci ESB-a/nacionalnih središnjih banaka (stanja)

 

Domaće

Ostale države članice sudionice

Ostatak svijeta

Neraspoređeno

OBVEZE

8.   Gotov novac u optjecaju

Od toga: Novčanice

 

 

 

 

Euronovčanice

 

 

 

M1

Novčanice nominirane u nacionalnoj valuti

 

 

 

M2

Od toga: Kovanice

 

 

 

M3

Kovanice nominirane u eurima

 

 

 

M4

Kovanice nominirane u nacionalnoj valuti

 

 

 

M5

11.   Izdani dužnički vrijednosnipapiri

Do 1 godine

M6

M7

M8

 

14.   Preostale obveze, od toga:

Obračunate kamate na depozite

 

 

 

M9

Prijelazne stavke

 

 

 

M10

Stavke u vezi s pasivnim vremenskimrazgraničenjima

 

 

 

M11

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

M12

Obveze unutar Eurosustava vezano uz raspodjelueuronovčanica

M13

 

 

IMOVINA

7.   Preostala imovina, od toga:

Obračunate kamate na kredite

 

 

 

 

Prijelazne stavke

 

 

 

 

Stavke u vezi s aktivnim vremenskimrazgraničenjima

 

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

 

Potraživanja unutar Eurosustava vezano uzraspodjelu euronovčanica

M18

 

 

Polja označena masnim tiskom pokazuju stavke bilješki visokogprioriteta.


TABLICA 2.

Podaci ostalih monetarnih financijskih institucija (stanja)

 

Domaće

Ostale države članice sudionice

Ostatak svijeta

Neraspoređeno

OBVEZE

11.   Izdani dužnički vrijednosnipapiri

Do 1 godine

M19

M20

M21

 

Euro

M22↑

M23↑

M24↑

 

Strane valute

M25↑

M26↑

M27↑

 

Dulje od 1 i do 2 godine

M28

M29

M30

 

Euro

M31↑

M32↑

M33↑

 

Strane valute

M34↑

M35↑

M36↑

 

13.   Kapital i pričuve

Od toga: Rezervacije

 

 

 

M37

14.   Preostale obveze, od toga:

Obračunate kamate na depozite

 

 

 

M38

Prijelazne stavke

 

 

 

M39

Stavke u vezi s pasivnim vremenskimrazgraničenjima

 

 

 

M40

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

M41

IMOVINA

7.   Preostala imovina, od toga:

Obračunate kamate na kredite

 

 

 

M42

Prijelazne stavke

 

 

 

M43

Stavke u vezi s aktivnim vremenskimrazgraničenjima

 

 

 

M44

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

M45

Polja označena masnim tiskom pokazuju stavke bilješki visokogprioriteta.

M2: novčanice nominirane u nekadašnjim zakonskim valutama koje suizdale nacionalne središnje banke prije 1. siječnja2002., a koje nacionalne središnje banke još nisu otkupile.Iskazuju se od siječnja 2002., a najmanje tijekom 2002.

M5: kovanice nominirane u nekadašnjim zakonskim valutama koje suizdala nacionalna tijela (tj. nacionalne središnje banke/središnjedržave) prije 1. siječnja 2002., a kojenacionalne središnje banke još nisu otkupile.

M9, M38: kamata na depozite koja se knjiži prema obračunu (odnosno naobračunskom načelu), a ne kada je u stvarnosti plaćena (odnosno, nagotovinskoj osnovi).

M14, M42: kamata na kredite koja se knjiži prema obračunu (odnosno naobračunskom načelu), a ne kada je u stvarnosti primljena (odnosno nagotovinskoj osnovi).

M13, M18: neto pozicije vis-à-vis Eurosustava koje proizlaze iz: (1)raspodjele euronovčanica koje izdaje Europska središnja banka (ESB) (8 %ukupnih izdanja); i (2) primjene mehanizma udjela u kapitalu. Netopotražne ili dugovne pozicije pojedinačnih nacionalnih središnjih banakai ESB-a trebaju biti raspoređene u aktivu ili u pasivu bilance premapredznaku, odnosno pozitivna neto pozicija vis-à-vis Eurosustavaiskazuje se na strani imovine, a negativna neto pozicija na straniobveza.

TABLICA 3.

Podaci ostalih monetarnih financijskih institucija (usklađivanjatokova) (8)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

 

 

Od toga: Kreditne institucije nakoje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama, ESB i nacionalnesredišnje banke

Opća država

Ostali rezidentni sektori

 

Od toga: Kreditne institucijena koje se primjenjuju odredbe o obveznim pričuvama, ESB inacionalne središnje banke

Opća država

Ostali rezidentnisektori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sredi-šnja država

Ostala opća država

Ukup-no

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovin-ski fondovi(S.125)

Nefinan-cijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije kojesluže kućanstvima (S.14+S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Ukup-no

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije (S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovin-ski fondovi(S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije kojesluže kućanstvima (S.14+S.15)

OBVEZE

10.

Dionice/udjeli novčanihfondova

 

 

 

 

179a

 

 

 

 

 

 

 

 

179b

 

 

 

 

179c

11.

Dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

470

 

 

 

 

 

 

 

 

471 #

 

 

 

 

472

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

473 #

 

 

 

 

 

 

 

 

474 #

 

 

 

 

475

11.e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

476 #

 

 

 

 

 

 

 

 

477 #

 

 

 

 

478

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

479 #

 

 

 

 

 

 

 

 

480 #

 

 

 

 

481

11.x

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

482 #

 

 

 

 

 

 

 

 

483 #

 

 

 

 

484

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

485 #

 

 

 

 

 

 

 

 

486 #

 

 

 

 

487


TABLICA 4.

Podaci ESB-a/nacionalnih središnjih banaka (reklasifikacijskausklađivanja)

BILANČNE STAVKE

Neraspoređeno

OBVEZE

8.   Gotov novac u optjecaju

Od toga: Novčanice

 

Euronovčanice

488

Novčanice u nacionalnim valutama

489

Od toga: Kovanice

490

Eurokovanice

491

Kovanice u nacionalnim valutama

492

Odjeljak 2.:    Mjesečne bilješke za izvođenje informacija o ponderiranju zastatistiku kamatnih stopa monetarnih financijskih institucija

Podaci ostalih monetarnih financijskih institucija (stanja)

Krediti nominirani u eurima kojesu ostale monetarne financijske institucije odobrile naznačenimpotkategorijama „ostalih rezidenata”

IMOVINA

Nefinancijska društva(s.11)

Kućanstva itd. (S.14 +S.15)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostalo (preostalo)

A.   Domaće

Krediti

Od toga: Euro

 

 

 

 

Do 1 godine

M46

M47

M48

M49

Dulje od 1 i do 5 godina

M50

M51

M52

M53

Dulje od 5 godina

M54

M55

M56

M57

B.   Ostale države članice sudionice

Krediti

Od toga: Euro

 

 

 

 

Do 1 godine

M58

M59

M60

M61

Dulje od 1 i do 5 godina

M62

M63

M64

M65

Dulje od 5 godina

M66

M67

M68

M69

Odjeljak 3.:    Tromjesečne bilješke za sastavljanje financijskih računa monetarneunije

Podaci nacionalnih središnjih banaka/ESB-a/ostalih monetarnihfinancijskih institucija (stanja)

 

Domaće

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

Neraspoređeno

 

Ukupno

Središnja država

Ukupno

Središnja država

OBVEZE

14.   Preostale obveze

Neto udio kućanstava u pričuvamamirovinskih fondova

M70

IMOVINA

3.   Vrijednosni papiri osimdionica

Do 1 godine

 

M71

 

M72

M73

 

Od toga: Euro

 

M74

 

M75

M76

 

Dulje od 1 godine

 

M77

 

M78

M79

 

Od toga: Euro

 

M80

 

M81

M82

 

5.   Dionice i ostali udjeli

Dionice koje kotiraju na burzi

M83

 

M84

 

M85

 

Dionice investicijskih fondova (isključujućinovčane fondove)

M86

 

M87

 

M88

 

7.   Preostala imovina

Pretplate premija osiguranja i pričuve zapostojeća potraživanja

 

 

 

 

 

M89

M70: obveze monetarnih financijskih institucija kod kućanstava uobliku tehničkih pričuvi uspostavljenih za osiguranje mirovina zazaposlenike. Ovo se obično odnosi na mirovinske fondove zaposlenika kojinisu eksternalizirani neovisnoj instituciji.

M83, M84, M85: dionice čije cijene kotiraju na priznatoj burzi ili na drugomobliku sekundarnog tržišta.

M86, M87, M88: dionice izdane u kontekstu organiziranog financijskog sporazumakoji udružuje sredstva ulagača s ciljem nabave financijske ilinefinancijske imovine, osim onih koje su uključene u sektor monetarnihfinancijskih institucija (poznate i pod nazivom dionice uzajamnihfondova).

M89: dio bruto premija koje uplaćuju monetarne financijskeinstitucije koji se dodjeljuje sljedećem računovodstvenom razdoblju,uvećano za potraživanja monetarnih financijskih institucija koja jošnisu podmirena.

DIO 5.

Statistika o osnovici za obračun pričuva

TABLICA 1.

Podaci o bilančnim stavkama potrebni za sastavljanje statistike oosnovici za obračun pričuva

BILANČNE STAVKE

Svijet

Neraspoređeno

Ostale monetarne financijske institucije državačlanica sudionica na koje se ne primjenjuju odredbe o obveznimpričuvama, nemonetarne financijske institucije država članica sudionicai ostatak svijeta.

OBVEZE

9.   Depoziti (sve valute)

9.1.

Prekonoćni

R1

 

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća – do 2 godine

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom – do 2 godine

 

9.   Depoziti (sve valute)

9.2.

S ugovorenim rokom dospijeća – dulje od 2 godine

R2

 

9.3.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom – dulje od 2godine

 

9.4.

Repo ugovori

R3

 

11.   

Izdani dužnički vrijednosni papiri (sve valute)

Do 2 godine

R4

 

Dulje od 2 godine (9)

 

R5


TABLICA 2.

Podaci o bilančnim stavkama koji su potrebni radi kontrole

 

A.

Domaće

 

Neraspoređeno

Paušalni odbitak

R6

DIO 6.

Statistika makroomjera

Podaci o bilančnim stavkama kreditnih institucija za sastavljanjemakroomjera

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

OBVEZE

11.

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

(sve valute)

 

 

 

 

 

MR1

Do 2 godine

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

3.

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

(sve valute)

 

 

 

 

 

 

Do 2 godine

MR2

 

MR3

 

 

 

DIO 7.

Bilančna statistika kreditnih institucija

Odjeljak 1.:    Podaci o stanjima

TABLICA 1.

Kreditne institucije (stanja)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici

(S.123) + pomoćne financijske institucije(S.124)

Osiguravajuća društvai

mirovinski fondovi

(S.12 5)

Nefinancijska društva. (S.11)

Kućanstva

itd.

(S.14 +S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici

(S.123) + pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi

(S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva itd. (S.14+

S.15)

OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti – euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti – strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ukupno

(e)

Ostali rezidentnisektori

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Ostali financijskiposrednici

(S.123) + pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

(f)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd. (S.14 +S.15)

Ukupno

(p)

Ostali financijskiposrednici

(S.123) + pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

(f)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijska društva(S.11)

Kućanstva itd. (S.14+S.15)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostalikrediti

(preostalo)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostali krediti (preostalo)

 

 

IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osimdionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLICA 2.

Raščlamba po sektoru kreditnih institucija (stanja)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

Nemonetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Ukupno

Opća država (S.13)

Ostali rezidentni sektori

Opća država (S.13)

Ostali rezidentnisektori

 

Banke

Nebankarske institucije

Ukupno

Središnjadržava

(S.1311)

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici(S.123) + pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd. (S.14+

S.15)

Ukupno

Središnjadržava

(S.1311)

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici (S.123) + pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi (S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva- itd.

(S.14+

S.15)

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Ukupno

Regionalnadržava

(S.1312)

Lokalna država

(S.1313)

Fondovi socijalnogosiguranja

(S.1314)

Ukupno

Regionalnadržava

(S.1312)

Lokalna država

(S.1313)

Fondovi socijalnogosiguranja

(S.1314)

OBVEZE

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osimdionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 3.

Raščlamba po valuti kreditnih institucija (stanja)

BILANČNE STAVKE

Ukupno sve valute

Euro

Valute ostalih država članicaEU-a

Ostale valute (uključuje valuteostalih država članica EU-a, osim DKK, SEK, GBP)

BGN

CZK

.

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

Ukupno (10)

USD

JPY

CHF

Ukupno preostale valute (10)

OBVEZE

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Domaći

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemonetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Ostale države članicesudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemonetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Banaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nebankarskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Domaći

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monetarnim financijskim institucijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemonetarnim financijskim institucijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Ostale države članicesudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monetarnim financijskim institucijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemonetarnim financijskim institucijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bankama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nebankarskim institucijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Domaći

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od monetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od nemonetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Ostale države članicesudionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od monetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od nemonetarnih financijskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ostatak svijeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od banaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdano od nebankarskih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odjeljak 2:    Podaci o usklađivanju tokova

TABLICA 1.

Kreditne institucije (reklasifikacije)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C. Ostatak svijeta

D. Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici(S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva. imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd. (S.14 +S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici (S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijska društva(S.11)

Kućanstva itd. (S.14+S.15)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostali (preostalo)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostali

(preostalo)

OBVEZE

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti – euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti – strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Gotovina (sve valute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osimdionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Kreditne institucije (revalorizacije)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Opća država

Ostali rezidentni sektori

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici(S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva. imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd. (S.14 +S.15)

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici (S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijska društva(S.11)

Kućanstva itd. (S.14+S.15)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostali (preostalo)

Potrošački krediti

Stambeni krediti

Ostali

(preostalo)

OBVEZE

Izdani dužnički vrijednosnipapiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Gotovina (sve valute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osimdionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 3.

Raščlamba po sektoru kreditnih institucija (reklasifikacije)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

Nemonetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Ukupno

Opća država (S.13)

Ostali rezidentni sektori

Opća država (S.13)

Ostali rezidentnisektori

 

Banke

Nebankarske institucije

Ukupno

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici(S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva.

(S.11)

Kućanstva itd. (11)

Ukupno

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici (S.123

i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd.(1)

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Ukupno

Regionalna država

Lokalna država

Fondovi socijalnog osiguranja

Ukupno

Regionalna država

Lokalna država

Fondovi socijalnog osiguranja

OBVEZE

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prekonoćni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S ugovorenim rokom dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 4.

Raščlamba po sektoru kreditnih institucija (revalorizacije)

BILANČNE STAVKE

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

Nemonetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijskeinstitucije

Ukupno

Opća država (S.13)

Ostali rezidentni sektori

Opća država (S.13)

Ostali rezidentnisektori

 

Banke

Nebankarske institucije

Ukupno

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijski posrednici(S.123) i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva.

(S.11)

Kućanstva itd. (12)

Ukupno

Središnja država

Ostala opća država

Ukupno

Ostali financijskiposrednici (S.123

i pomoćne financijskeinstitucije

(S.124)

Osiguravajuća društva imirovinski fondovi

(S.125)

Nefinancijskadruštva

(S.11)

Kućanstva itd.(1)

Opća država

Ostali rezidentnisektori

Ukupno

Regionalna država

Lokalna država

Fondovi socijalnog osiguranja

Ukupno

Regionalna država

Lokalna država

Fondovi socijalnog osiguranja

OBVEZE

Gotov novac u optjecaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapital i pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMOVINA

Gotovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 5 godina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice/udjeli novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIO 8.

Strukturni financijski pokazatelji

1.

Broj podružnica kreditnih institucija na krajureferentnog razdoblja. Ovaj pokazatelj mora uključivati samo podružnicekoje pripadaju kreditnim institucijama. Uredi institucionalnih jedinicakoji sami nisu kreditne institucije moraju se izuzeti, čak i akopripadaju istoj grupi kao i kreditna institucija (KI).

2.

Broj zaposlenih u kreditnim institucijama. Ovajpokazatelj odnosi se na prosječni broj zaposlenika KI-ja tijekomreferentne godine. Zaposlenici financijskih institucija koje same nisukreditne institucije trebaju se izuzeti, čak i ako te institucijepripadaju istoj grupi.

3.

Udio pet najvećih kreditnih institucija u ukupnojimovini (CR5). Ovaj se pokazatelj odnosi na koncentracijubankovnog poslovanja. Nacionalne središnje banke (NSB) moraju donijetisljedeći nekonsolidirani agregirani pristup kako bi došle do togpokazatelja: (1) rangirati ukupne bilance svih izvještajnih kreditnihinstitucija, te (2) izračunati: i. zbroj pet najvećih ukupnih bilanci; iii. zbroj svih ukupnih bilanci; i (3) izračunati udio i. u ii.. Podacikoje treba priopćiti ESB-u moraju biti iskazani kao postoci npr.vrijednost 72,4296 % mora biti iskazana kao 72,4296, a ne kao 0,7243.Iako se sastav pet najvećih banaka može s vremenom mijenjati, nacionalnesredišnje banke moraju samo dostavljati udio pet najvećih kreditnihinstitucija u određenom trenutku (na kraju prosinca referentnegodine).

4.

Herfindahlov indeks (HI) za ukupnu imovinu kreditnihinstitucija. Slično kao i prethodni pokazatelj, ovaj se indeksodnosi na koncentraciju bankovnog poslovanja. Nacionalne središnje bankemoraju primjenjivati, u najvećoj mogućoj mjeri, agregirani pristup. Uovom slučaju, izračun indeksa HI mora uključivati agregiranu bilancusvakog KI-ja uključenog u grupu, možda korištenjem računovodstvenihinformacija sadržanih u godišnjim financijskim izvještajima tihinstitucija. Ako sve kreditne institucije, tj. institucije na koje seprimjenjuje načelo izostavljanja institucija na „repu”, ne priopćavaju podatke, te je podatke potrebnoekstrapolirati.

Indeks HI dobiva se zbrajanjem kvadrata tržišnih udjela svih kreditnihinstitucija u bankarskom sektoru, te ga je potrebno priopćiti ESB-uprema sljedećoj formuli:

Formula

n

=

ukupan broj kreditnih institucija udržavi

Xi

=

ukupna imovina KIi

X

=

Formula

ukupnaimovina svih kreditnih institucija udržavi.

5.

Ukupna ulaganja osiguravajućih društava  (13) . Ova se informacija odnosi na ukupnufinancijsku imovinu tih društava, koja se dobiva oduzimanjemnefinancijske imovine, kao što je dugotrajna imovina, od agregiraneukupne bilance. Ako je potrebno, brojke je potrebno ekstrapolirati kakobi se osigurala 100 %-tna pokrivenost. Ako zasebne informacije zaosiguravajuća društva nisu dostupne, ovaj se pokazatelj može udružiti spokazateljem „Ukupna imovina kojom upravljaju mirovinski fondovi” da bi se dobiojedinstveni pokazatelj. Nacionalne središnje banke moraju označitiserije, ako je prihvaćeno „združeno” evidentiranje.

6.

Ukupna imovina kojom upravljaju mirovinskifondovi  (14). Ova se informacija odnosi na agregirane ukupne bilanceneovisnih mirovinskih fondova. Ako zasebne informacije o mirovinskimfondovima nisu dostupne, ovaj se pokazatelj može udružiti s pokazateljem„Ukupnaulaganja osiguravajućih društava” da bi se dobio jedinstveni pokazatelj. U tomslučaju pokazatelj „Ukupna imovina kojom upravljaju mirovinski fondovi” mora imati vrijednostnula.

7.

Broj podružnica kreditnih institucija iz drugih državaEU. Ovaj se pokazatelj odnosi na broj podružnica u državiizvjestiteljici koje pripadaju kreditnim institucijama koje su rezidentiu drugim državama EU. Ako KI ima više od jedne podružnice u određenojdržavi, to se smatra jednom podružnicom. Nacionalne središnje bankemoraju osigurati da podaci od kraja 1999. budu u skladu s podacima kojise priopćavaju u okviru popisa monetarnih financijskihinstitucija.

8.

Ukupna imovina podružnica kreditnih institucija izdrugih država EU. Ovaj se pokazatelj odnosi na agregiranuukupnu bilancu podružnica koje su pokrivene pokazateljem „Broj podružnica kreditnihinstitucija iz drugih država EU”.

9.

Broj podređenih društava kreditnih institucija izdrugih država EU. Ovaj se pokazatelj odnosi na broj podređenihdruštava u državi izvjestiteljici koje kontrolira KI koji je rezident udrugoj državi EU. Samo podređena društva koja su sama kreditneinstitucije mogu se uzeti u obzir.

10.

Ukupna imovina podređenih društava kreditnihinstitucija iz drugih država EU. Ovaj se pokazatelj odnosi naagregiranu ukupnu bilancu podređenih društava obuhvaćenih pokazateljem„Brojpodređenih društava kreditnih institucija iz drugih država EU”.

11.

Broj podružnica kreditnih institucija država izvanEU. Ovaj se pokazatelj odnosi na broj podružnica koje surezidenti u državi izvjestiteljici, koje pripadaju kreditniminstitucijama koje su rezidenti u državama koje nisu države članice. Akobanka ima više od jedne podružnice u određenoj državi, one se smatrajujednom podružnicom. Nacionalne središnje banke moraju osigurati dapodaci budu u skladu s podacima koji se priopćavaju u okviru popisamonetarrnih financijskih institucija.

12.

Ukupna imovina podružnica kreditnih institucija izdržava izvan EU. Ovaj se pokazatelj odnosi na agregiranu ukupnubilancu podružnica koje su obuhvaćene pokazateljem „Broj podružnica kreditnihinstitucija iz država izvan EU”.

13.

Broj podređenih društava kreditnih institucija izdržava izvan EU. Ovaj se pokazatelj odnosi na broj podređenihdruštava koji su rezidenti u državi izvjestiteljici, a koje kontrolirajukreditne institucije koje su rezidenti u državama koje nisu državečlanice.

14.

Ukupna imovina podređenih društava kreditnihinstitucija iz država izvan EU. Ovaj se pokazatelj odnosi naagregiranu ukupnu bilancu podređenih društava obuhvaćenih pokazateljem„Brojpodređenih društava kreditnih institucija iz država izvan EU”.

15.

Broj podružnica kreditnih institucija iz ostalih državačlanica sudionica. Ovaj se pokazatelj odnosi na broj podružnicakoje su rezidenti u državi izvjestiteljici, koje pripadaju kreditniminstitucijama koje su rezidenti u ostalim državama članicamasudionicama. Ako banka ima više od jedne podružnice u određenoj državi,one se smatraju jednom podružnicom. Nacionalne središnje banke morajuosigurati da podaci budu u skladu s podacima koji se priopćavaju uokviru popisa monetarnih financijskih institucija.

16.

Ukupna imovina podružnica kreditnih institucija izostalih država članica sudionica. Ovaj se pokazatelj odnosi naagregiranu ukupnu bilancu podružnica koje su obuhvaćene pokazateljem„Brojpodružnica kreditnih institucija iz ostalih država članicasudionica”.

17.

Broj podređenih društava kreditnih institucija izostalih država članica sudionica. Ovaj se pokazatelj odnosi nabroj podređenih društava koji su rezidenti u državi izvjestiteljici, akoje kontroliraju kreditne institucije koje su rezidenti u ostalimdržavama članicama sudionicama.

18.

Ukupna imovina podređenih društava kreditnihinstitucija iz ostalih država članica sudionica. Ovaj sepokazatelj odnosi na agregiranu ukupnu bilancu podređenih društavaobuhvaćenih pokazateljem „Broj podređenih društava kreditnih institucija izostalih država članica sudionica”.

TABLICA 1.

Strukturni financijski pokazatelji (stanje)

Strukturni pokazatelji

1.

Domaće područje

2.

Druge države EU

3.

Države izvan EU

4.

Ostale države članice sudionice

Kreditne institucije

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi

Kreditne institucije

Kreditne institucije

Kreditne institucije

Ukupno

Osiguravajuća društva

Mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

Broj zaposlenika kreditnih institucija

S1

 

 

 

 

 

 

Broj podružnica kreditnih institucija

S2

 

 

 

S3

S4

S5

Broj podređenih društava kreditnih institucija

 

 

 

 

S6

S7

S8

Herfindahlov indeks za ukupnu imovinu kreditnihinstitucija

S9

 

 

 

 

 

 

Udio 5 najvećih kreditnih institucija u ukupnoj imovini(CR5)

S10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupna imovina

 

S11

S12

S13

 

 

 

Ukupna imovina podružnica

 

 

 

 

S14

S15

S16

Ukupna imovina podređenih društava

 

 

 

 

S17

S18

S19

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Strukturni financijski pokazatelji (usklađivanje tokova)

Strukturni pokazatelji

1.

Domaće područje

2.

Druge države EU

3.

Države izvan EU

4.

Ostale države članice sudionice

Kreditne institucije

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi

Kreditne institucije

Kreditne institucije

Kreditne institucije

Ukupno

Osiguravajuća društva

Mirovinski fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

Reklasifikacije i ostalausklađivanja

Ukupna imovina

 

S20

S21

S22

 

 

 

Ukupna imovina podružnica

 

 

 

 

S23

S24

S25

Ukupna imovina podređenih društava

 

 

 

 

S26

S27

S28

Ostala vrijednosnausklađivanja

Ukupna imovina

 

S29

S30

S31

 

 

 

Ukupna imovina podružnica

 

 

 

 

S32

S33

S34

Ukupna imovina podređenih društava

 

 

 

 

S35

S36

S37

 

 

 

 

 

 

 

 

DIO 9.

Podaci za potrebe Međunarodnog monetarnog fonda

TABLICA 1.

Podaci NSB-a (stanja)

 

Domaće (15)

Ostale države članice sudionice

Ostatak svijeta

o

Neraspoređen

OBVEZE

9.   Depoziti

Od toga: Depoziti kod nacionalnih središnjihbanaka

 

S1

 

 

Od toga: Depoziti kod ESB-a

S2 (Obrazac 10S — samo DE)

S3 (Obrazac 10S)

 

 

IMOVINA

2.   Krediti

Od toga: Krediti odobreni nacionalnim središnjimbankama

 

S4

 

 

Od toga: Krediti odobreni ESB-u

S5 (Obrazac 10S —

samo DE )

S6 (Obrazac 10S)

 

 

Od toga: Depoziti povezani s međunarodnim pričuvamakod ESB-a (16)

S7 (Obrazac 10S —

samo DE)

S8 (Obrazac 10S)

 

 

3.    Vrijednosni papiri osim dionica

Od toga: Izdano od nacionalnih središnjihbanaka

 

S9

 

 

Od toga: Izdano od ESB-a

S10 (Obrazac 10S — samoDE)

S11 (Obrazac 10S)

 

 

5.   Dionice i ostali udjeli

Od toga: Izdano od ESB-a

S12 (Obrazac 10S — samoDE)

S13 (Obrazac 10S)

 

 


TABLICA 2.

Podaci drugih monetarnih financijskih institucija (stanja)

 

Domaće (18)

Ostale države članice sudionice

Ostatak svijeta

Neraspoređeno

OBVEZE

9.   Depoziti

Od toga: Depoziti kod ESB-a (17)

S14 (Obrazac 20S —

samo DE )

S15 (Obrazac 20S)

 

 

Od toga: Depoziti kod nacionalnih središnjihbanaka

S16 (Obrazac 20S)

S17  (17)

 

 

IMOVINA

2.   Krediti

Od toga: Krediti odobreni ESB-u (17)

S18 (Obrazac 20S —

samo DE)

S19 (Obrazac 20S)

 

 

Od toga: Krediti odobreni nacionalnim središnjimbankama

S20 (Obrazac 20S)

S21  (17)

 

 

3.   Vrijednosni papiri osim dionica

Od toga: Izdano od ESB-a (17)

S22 (Obrazac 20S — samoDE)

S23 (Obrazac 20S)

 

 

Od toga: Izdano od nacionalnih središnjihbanaka

S24 (Obrazac 20S)

S25  (17)

 

 

5.   Dionice i ostali udjeli

Od toga: Izdano od nacionalnih središnjihbanaka

S26 (Obrazc 20S)

S27  (17)

 

 

DIO 10.

Statistika sekuritizacije i ostalih prijenosa kredita monetarnih financijskihinstitucija koji su bili prvobitno odobreni nemonetarnim financijskiminstitucijama

Odjeljak 1:    Krediti ostalih monetarnih financijskih institucija sekuritiziranipomoću financijskog društava posebne namjene (FVC)

TABLICA 1.

Mjesečni bruto tokovi

 

Domaći

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

 

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

 

S1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Neotplaćeni iznosi

 

Domaći

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

 

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 3.

Mjesečni neto tokovi (19)

 

Domaći

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

 

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odjeljak 2:    Krediti ostalih monetarnih financijskih institucijasekuritizirani/preneseni bez financijskih društava posebnenamjene

TABLICA 1.

Mjesečni bruto tokovi

Domaće

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Neotplaćeni iznosi

 

Domaće

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

 

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

 

S5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 3.

Mjesečni neto tokovi (20)

 

Domaće

Ostale države članicesudionice

Ostatak svijeta

 

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

Monetarne financijske institucije

Središnja država

Ostala opća država

Ostali rezidentni sektori

IMOVINA

2.

Krediti

 

 

 

S5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto tokovi: Iznos kredita, kojeg su prvobitno odobrileostale monetarne financijske institucije (domaćim) ostalim domaćim sektorima,koji se naknadno sekuritiziraju ili prenose u referentnom razdoblju, odnosnoiznosi koji proizlaze izravno iz prodaje kredita trećim nemonetarnimfinancijskim institucijama za vrijeme referentnog razdoblja. Treće osobe suobično rezidentni ili nerezidentni subjekti za posebne vrste financiranja, kojiizdaju vrijednosne papire za financiranje stečenih kredita. Ne uzimaju se uobzir otkup ili ponovna kupnja kredita koji su prije bili prodani. Ako nisu naraspolaganju podaci o bruto tokovima, potrebno je dostaviti podatke o netotokovima kredita koje su prvobitno odobrile monetarne financijske institucije ionda prodale trećim osobama, ako su takvi podaci na raspolaganju.

Neto tokovi: Promjene u neotplaćenim iznosimasekuritiziranih ili prenesenih kredita koje su prvobitno odobrile ostalemonetarne financijske institucije (domaćim) ostalim domaćim sektorima, no kojisu naknadno bili sekuritizirani ili preneseni trećim osobama te se stoga više nepojavljuju u bilanci MFI-ja. Treće osobe su obično rezidentni ili nerezidentnisubjekti za posebne vrste financiranja, koji izdaju vrijednosne papire zafinanciranje stečenih kredita. Neto tok jednak je novim bruto sekuritiziranimili prenesenim kreditima (tj. prodaja kredita monetarnih financijskihinstitucija trećim osobama) minus otplate kredita od strane dužnika ili kreditikoje je prvobitni MFI ponovo otkupio za vrijeme referentnog razdoblja.

Neotplaćeni iznosi: Nepotplaćeni iznos kredita koje suprvobitno odobrile druge monetarne financijske institucije (domaćim) ostalimdomaćim sektorima, koji su bili sekuritizirani ili preneseni (odnosno prodanitrećim osobama), te koji se stoga više ne pojavljuju u bilanci MFI-ja. Razlikaizmeđu stanja na kraju razdoblja jednaka je neto toku. Promjene koje nisuposljedica transakcija ne uzimaju se u obzir.

Prodani krediti: Kredit prodan sektoru nemonetarnihfinancijskih institucija uzrokuje s tim povezano izvješćivanje samo ako se višene pojavljuje u bilanci MFI-ja koji je prvobitno odobrio kredit ostalim domaćimsektorima, niti u bilanci bilo kojeg drugog MFI-ja.

DIO 11.

Statistika ostalih financijskih posrednika

Odjeljak 1:    Izvještajne tablice

Podatke koji se odnose na investicijske fondove (tablice od 1. do 3.) trebadostaviti za: investicijske fondove zajedno, koji pokrivaju sve vrsteinvesticijskih fondova koji posluju u državi i za investicijske fondoveraščlanjene prema:

vrsti ulaganja: podaci za investicijske fondoveraščlanjeni prema vrsti ulaganja moraju se dostavljati zasebno zadioničke fondove, obvezničke fondove, mješovite fondove, fondovenekretnina i ostale fondove. U načelu, investicijski fondovi prema vrstiulaganja moraju biti razvrstani prema vrsti imovine u koju jeinvesticijski portfelj pretežito uložen. Fondovi koji ulažu i u dionicei u obveznice, bez pretežite politike u korist jednog ili drugoginstrumenta, moraju biti raspoređeni u kategoriju „mješovitihfondova”. Akonije moguće raspoređivanje u prethodno navedene kategorije, fondovimoraju biti uključeni u preostalu kategoriju „ostali fondovi”. Što se tiče „fondova fondova”, odnosno fondova kojiponajprije ulažu u dionice investicijskih fondova, potrebno ih jerasporediti u kategoriju fondova u koji oni pretežito ulažu. Ako seovakva raspodjela ne čini mogućom, fondove fondova potrebno jerasporediti u preostalu kategoriju „ostali fondovi”. Investicijske fondove treba rasporediti premavrsti na temelju kriterija iz javnih prospekata, pravila fonda,dokumenata o osnivanju, utvrđenih statuta ili internih akata, dokumenatao upisu kapitala ili investicijskih ugovora, marketinške dokumentacijeili bilo kojeg drugog dokumenta sa sličnim učinkom.

vrsti ulagača: podaci za investicijske fondoveraščlanjeni prema vrsti ulagača moraju se dostavljati za (1) širokujavnost; i (2) posebne ulagače. O podacima za ovu vrstu fondovaizvješćuje se samo kao bilješka.

Podaci koji se dostavljaju za posrednike za vrijednosne papire i izvedenice,financijska društva koja se bave kreditiranjem i ostale financijske posrednikenavedeni su u tablici 4.

TABLICA 1.

Podaci o investicijskim fondovima (stanja). Ključni pokazatelji ibilješke

Naziv stavke i rokdospijeća/zemljopisna/sektorska raščlamba

Investicijski fondovi/ukupno

Dionički fondovi

Obveznički fondovi

Mješoviti fondovi

Fondovi nekretnina

Ostali fondovi

Opći javni fondovi

Fondovi posebnih investitora

IMOVINA

Depoziti/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Vrijednosni papiri osim dionica ukupnodospijeće/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Vrijednosni papiri osim dionica ukupnodospijeće/domaći/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupnodospijeće/domaći/monetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupno dospijeće/domaći/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupno dospijeće/ostale države članice sudionice/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupno dospijeće/ostale države članice sudionice/monetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupno dospijeće/ostale države članice sudionice/nemonetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupno dospijeće/ostatak svijeta/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1godine/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1godine/domaći/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1godine/domaći/monetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1godine/domaći/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1 godine/ostaledržave članice sudionice/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1 godine/ostaledržave članice sudionice/MFI

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1 godine/ostaledržave članice sudionice/NFI

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1 godine/ostataksvijeta/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/domaći/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/domaći/monetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/domaći/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/ostale države članice sudionice/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/ostale države članice sudionice/monetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/ostale države članice sudionice/nemonetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/ostatak svijeta/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

Ključni

 

 

Dionice i ostali udjeli/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Dionice i ostali udjeli/domaći/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice i ostali udjeli/domaći/monetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli/ostale države članicesudionice/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice i ostali udjeli/ostale državečlanice

sudionice/monetarne financijskeinstitucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli/ostale države članicesudionice/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli/ostatak svijeta/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice i ostali udjeli, od toga dionice koje kotirajuna burzi/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Dionice investicijskih fondova/domaći/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice investicijskih fondova/domaći/monetarnefinancijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/domaći/nemonetarnefinancijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/monetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostataksvijeta/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

 

 

Dionice investicijskih fondova, od toga dionicenovčanih fondova/svijet/monetarne financijske institucije

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Izvedeni financijski instrumenti/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Ostala imovina uključujući“kredite”/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Ostala imovina od čega krediti ukupnodospijeće/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Ostala imovina od čega kreditikratkoročni/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Ostala imovina od čega kreditidugoročni/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO IMOVINA/OBVEZE/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

OBVEZE

Primljeni depoziti i krediti/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Dionice investicijskih fondova/domaći/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/domaći/monetarnefinancijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/domaći/nemonetarnefinancijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/monetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostale države članicesudionice/nemonetarne financijske institucije

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/ostataksvijeta/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Izvedeni financijski instrumenti/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka

Ostale obveze osim „dužničkih vrijednosnih papira” i„kapitala i pričuva”/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Ključni

Bilješka

Bilješka


TABLICA 2.

Podaci o transakcijama investicijskih fondova. Bilješke

Naziv stavke i rok dospijeća/zemljopisna/sektorska raščlamba

Investicijski fondovi/ukupno

Dionički fondovi

Obveznički fondovi

Mješoviti fondovi

Fondovi nekretnina

Ostali fondovi

Opći javni fondovi

Fondovi posebnih investitora

IMOVINA

Depoziti/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica ukupnodospijeće/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica do 1godine/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Vrijednosni papiri osim dionica dulje od 1godine/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice i ostali udjeli, od toga dionice koje kotirajuna burzi/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova, od toga dionicenovčanih fondova/svijet/monetarne financijske institucije

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Dugotrajna imovina/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Ostala imovina (uključujući „kredite” i „izvedene financijskeinstrumente”)/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Ostala imovina, od toga krediti ukupnodospijeće/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Ostala imovina, od toga krediti do 1godine/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

Ostala imovina, od toga krediti dulje od 1godine/svijet/ukupno

Bilješka

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO Imovina/obveze/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

OBVEZE

Primljeni depoziti i krediti/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

Ostale obveze (uključujući „dužnički vrijednosnipapiri”, „kapital i pričuve” i „izvedene financijske instrumente”)/svijet/ukupno

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 


TABLICA 3.

Prodaje i ponovne kupnje dionica investicijskih fondova. Bilješke

Dionički fondovi

Obveznički fondovi

Mješoviti fondovi

Fondovi nekretnina

Ostali fondovi

Opći javni fondovi

Fondovi posebnih investitora

 

OBVEZE

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno - prodajanovih dionica

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Bilješka

 

 

 

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno - ponovnakupnja dionica

Bilješka

Bilješka

Bilješka

Memo

 

 

 


TABLICA 4.

Podaci o ostalim financijskim posrednicima (OFP) osim investicijskihfondova. Ključni pokazatelji/Bilješke

Naziv stavke i rokdospijeća/zemljopisna/sektorska raščlamba

Posrednici za vrijednosne papire iizvedenice

Financijska društva koja se bavekreditiranjem

Ostali OFP

IMOVINA

Depoziti/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Krediti/svijet/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/svijet/monetarne financijskeinstitucije

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/nefinancijska društva

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/potrošački kredit

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/stambeni krediti

 

Ključni

 

Krediti/svijet/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/druga namjena (preostalo)

 

Ključni

 

Krediti/domaći/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/domaći/monetarne financijskeinstitucije

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/nefinancijska društva

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/potrošački kredit

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/stambeni krediti

 

Ključni

 

Krediti/domaći/nemonetarne financijskeinstitucije/kućanstva/druga namjena (preostalo)

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/monetarnefinancijske institucije

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/nefinancijska društva

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/kućanstva/ukupno

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/kućanstva/potrošački kredit

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/kućanstva/stambeni krediti

 

Ključni

 

Krediti/ostale države članice sudionice/nemonetarnefinancijske institucije/kućanstva/druga namjena(preostalo)

 

Ključni

 

Vrijednosni papiri osim dionica/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

 

Dionice i ostali udjeli osim dionica investicijskihfondova/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

 

Dionice investicijskih fondova/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Izvedeni financijski instrumenti/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Ostala imovina uključujući „kredite”/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Ostala imovina uključujući „depozite”, „gotovinu”, „dionice investicijskihfondova”, „dugotrajnu imovinu” i „izvedene financijske instrumente”/svijet/ukupno

 

Ključni

 

UKUPNO IMOVINA/OBVEZE/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

Bilješka

OBVEZE

Primljeni depoziti i krediti/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

 

Izdani dužnički vrijednosnipapiri/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

 

Kapital i pričuve/svijet/ukupno

Ključni

Ključni

 

Izvedeni financijski instrumenti/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Ostale obveze/svijet/ukupno

Ključni

 

 

Ostale obveze uključujući „izvedene financijskeinstrumente”/svijet/ukupno

 

Ključni

 

Odjeljak 2.:    Kategorije instrumenata i pravila vrednovanja

U skladu s Europskim sustavom nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici(ESA 95), imovinu i obveze je, u načelu, potrebno vrednovati primjenomtekućih tržišnih cijena na datum na koji se bilanca odnosi. Depozite ikredit potrebno je iskazivati po nominalnoj vrijednosti, isključujućiobračunate nedospjele kamate.

Imovina

Ukupna imovina/obveze: Ukupna imovina mora bitijednaka zbroju svih stavki zasebno utvrđenih na strani imovine u bilancite također mora biti jednaka ukupnim obvezama.

1.   Depoziti: Ova se stavka (21) sastoji od dvije glavne potkategorije: prenosivi depoziti iostali depoziti. Držanje gotovine također se mora uključiti u ovustavku.

U slučaju financijskih društava koja se bave kreditiranjem, ovu je stavkupotrebno svrstati pod „Ostala imovina”.

2.   Krediti: ova se stavka sastoji od:

kredita odobrenih kućanstvima u obliku potrošačkih kredita,odnosno kredita odobrenih za osobnu upotrebu pri kupnji dobara iusluga; stambenih kredita, odnosno kredita odobrenih u svrhuulaganja u stanovanje, uključujući izgradnju i adaptacijustambenih objekata; te ostalih kredita, odnosno kreditaodobrenih za poslovne namjene, konsolidaciju duga, obrazovanjeitd.,

financijskih najmova odobrenih trećim osobama,

loših kredita koji još nisu otplaćeni ili otpisani,

držanja neprenosivih vrijednosnih papira,

podređenog duga u obliku kredita.

Za potkategoriju investicijskih fondova i posrednika za vrijednosnepapire i izvedenice kredite je potrebno rasporediti u „Ostala imovina”.

Pravila vrednovanja: Krediti koje su odobrili ostalifinancijski posrednici moraju se evidentirati na bruto osnovi, sa svimpovezanim rezervacijama, i općim i posebnim, sve dok izvještajnainstitucija ne otpiše kredite, kada oni moraju biti uklonjeni izbilance.

U skladu s općim računovodstvenim načelom nastanka poslovnog događaja,zarađena kamata na kredite mora se evidentirati u bilanci onda kada seobračunava, odnosno na obračunskoj osnovi, a ne kada je stvarnoprimljena ili plaćena, odnosno na gotovinskoj osnovi. Obračunate kamatena kredite moraju biti raspoređene na bruto osnovi u kategoriji„Ostalaimovina”.

3.   Vrijednosni papiri osim dionica: ova stavkaobuhvaća vrijednosne papire koji imatelju daju bezuvjetno pravo nafiksni ili ugovorom utvrđeni prihod u obliku kuponskog plaćanja i/ili naodređeni fiksni iznos na određeni datum ili datume ili s početkom nadatum određen u vrijeme izdanja. Ona također obuhvaća prenosive kreditekoji su bili restrukturirani u veliki broj identičnih dokumenata, kojimase trguje na organiziranim tržištima.

Pravila vrednovanja: U skladu s ESA 95, vrijednosnipapiri osim dionica moraju se iskazivati po tržišnoj vrijednosti.

4.   Dionice i ostali udjeli osim dionica investicijskihfondova: ova kategorija obuhvaća tri glavne potkategorije:

dionice koje kotiraju na burzi osim dionica investicijskihfondova: dionice s cijenom koja kotira na priznatoj burzi ili nanekom drugom obliku sekundarnog tržišta (ESA 95, stavci 5.88. –5.93.). Podatke o dionicama koje kotiraju na burzi potrebno jedostavljati zasebno za potkategoriju „Investicijski fondovizajedno”,

dionice koje ne kotiraju na burzi osim dionica investicijskihfondova: dionice koje ne kotiraju na burzi (ESA 95, stavci od5.88. do 5.93.),

ostali udjeli: sve transakcije drugim udjelima koje nisupokrivene dionicama koje kotiraju na burzi niti dionicama kojene kotiraju na burzi (ESA 95, stavci od 5.94. do 5.95.).

Pravila vrednovanja: U skladu s ESA 95, dionice iostali udjeli moraju se evidentirati po tržišnoj vrijednosti.

5.   Dionice/udjeli investicijskih fondova:dionice/udjeli investicijskih fondova moraju se isključivo smatratiobvezama MFI-ja, tj. samo novčani fondovi i investicijski fondovirazvrstani u ostale financijske posrednike.

Za potkategoriju financijskih društava koja se bave kreditiranjemdionice/udjeli investicijskih fondova moraju se rasporediti u„Ostalaimovina”.

Pravila vrednovanja: u skladu s ESA 95,dionice/udjele u investicijskim fondovima potrebno je evidentirati potržišnoj vrijednosti.

6.   Dugotrajna imovina: ova se stavka sastoji od:

materijalne dugotrajne imovine u svrhu ulaganja, tj. ulaganja ustambene zgrade, druge zgrade i objekte, nestambene zgrade. Ovajse dio određuje kao držanje nekretnina,

nefinancijske imovine, materijalne ili nematerijalne, koja jenamijenjena stalnom korištenju od strane izvještajnih ostalihfinancijskih posrednika u razdoblju duljem od godine dana. Touključuje zemljišta i zgrade kojima se koriste ostalifinancijski posrednici, kao i opremu, softver i druguinfrastrukturu.

Ako dugotrajnu imovinu nije potrebno evidentirati kao zasebnu stavku, onase raspoređuje pod „Ostala imovina”.

7.   Izvedeni financijski instrumenti: u okviru ovestavke potrebno je knjižiti sljedeće izvedene financijskeinstrumente:

i.

opcije kojima se trguje i izvanburzovne;

ii.

varante;

iii.

ročnice, no samo ako imaju tržišnu vrijednost jer je njimamoguće trgovati ili ih je moguće prebiti;

iv.

ugovore o razmjeni, no samo ako imaju tržišnu vrijednostjer je njima moguće trgovati ili ih je moguće prebiti.

U slučaju financijskih društava koja se bave kreditiranjem ovu je stavkupotrebno rasporediti u „Ostala imovina”.

Izvedene financijske instrumente treba evidentirati u bilanci na brutoosnovi. Pojedine ugovore o izvedenim financijskim instrumentima s brutopozitivnom tržišnom vrijednošću treba knjižiti na strani imovine ubilancu, a ugovore s bruto negativnom tržišnom vrijednošću na straniobveza. Bruto buduće preuzete obveze koje proizlaze iz ugovora oizvedenim financijskim instrumentima ne smiju se knjižiti kao bilančnastavka. Izvedene financijske instrumente moguće je knjižiti na netoosnovi prema različitim metodama vrednovanja. Ako su na raspolaganjusamo neto pozicije ili ako se pozicije evidentiraju po vrijednosti kojanije tržišna vrijednost, te pozicije treba knjižiti kao standardne.

8.   Ostala imovina: Sve iznose koje nije mogućerasporediti u jednu od glavnih stavki bilance potrebno je rasporediti u„Ostalaimovina”. Tastavka obuhvaća imovinu kao što je obračunata nedospjela aktivna kamatana kredite i obračunata najamnina za zgrade, dividende koje će bitiprimljene, potraživanja koja nisu povezana s glavnom djelatnošću ostalihfinancijskih posrednika, bruto iznos potraživanja u vezi s prolaznimstavkama, bruto iznos potraživanja u vezi s prijelaznim stavkama, ostalaimovina koja nije zasebno utvrđena, npr. dugotrajna imovina, krediti idepoziti koje ovise o potkategoriji ostalih financijskih posrednika.

Obveze

Ukupna imovina/obveze: Ukupne obveze moraju bitijednake zbroju svih stavki koje su zasebno utvrđene na strani obveza ubilanci te također moraju biti jednake ukupnoj imovini (vidi takođerstavku „Ukupnaimovina/obveze”).

1.   Primljeni depoziti i krediti: ova se stavkasastoji od:

depozita: prenosivi depoziti i ostali depoziti (vidi imovinu)koji se plasiraju kod ostalih financijskih posrednika. Tedepozite najčešće plasiraju monetarne financijskeinstitucije,

kredita: krediti odobreni ostalim financijskim posrednicima kojinisu evidentirani u dokumentima ili ih predstavlja jedandokument, čak i ako je postao prenosiv.

2.   Izdani dužnički vrijednosni papiri: U nekimdržavama ostali financijski posrednici mogu izdavati prenosiveinstrumente s obilježjima koja su slična obilježjima dužničkihvrijednosnih papira koje izdaju monetarne financijske institucije. Uovoj izvještajnoj shemi svi takvi instrumenti moraju biti razvrstani kaodužnički vrijednosni papiri.

U slučaju investicijskih fondova ova se stavka raspoređuje u „ostale obveze”.

3.   Kapital i pričuve: Ova stavka obuhvaća iznose kojiproizlaze iz izdanja vlasničkoga kapitala od strane izvještajnih ostalihfinancijskih posrednika dioničarima ili drugim vlasnicima, kojipredstavlja za imatelja pravo vlasništva u OFP-u, te općenito pravo naudio u njegovoj dobiti i udio u njegovim vlastitim sredstvima u slučajulikvidacije. Također su uključena sredstva koja proizlaze izneisplaćenih primitaka ili sredstava koje izdvajaju izvještajni ostalifinancijski posrednici za vjerojatna buduća plaćanja i obveze. Kapital ipričuve obuhvaćaju sljedeće elemente:

vlasnički kapital,

neisplaćeni primici ili sredstva,

posebne rezervacije za kredite, vrijednosne papire i ostalu vrstuimovine,

dobit/gubitak redovnog poslovanja.

U slučaju investicijskih fondova ova se stavka raspoređuje pod„ostaleobveze”.

4.   Izdane dionice/udjeli investicijskog fonda: ova sestavka odnosi na dionice ili udjele koje izdaju investicijski fondoviosim novčanih fondova.

5.   Izvedeni financijski instrumenti: vidi stavkuimovine „Izvedenifinancijski instrumenti”.

6.   Ostale obveze: svi iznosi koje nije mogućerasporediti u jednu od tih glavnih stavki na strani obveza moraju serasporediti u „ostale obveze”.Ova stavka obuhvaća obveze kao što je bruto iznos dugovanja u vezi sprolaznim stavkama, bruto iznos dugovanja u vezi s prijelaznim stavkama,obračunata nedospjela pasivna kamata na depozite, dividende koje trebajubiti isplaćene, iznos dugovanja koja nisu povezana s glavnom djelatnošćuostalih financijskih posrednika, rezervacije koje čine obveze prematrećim osobama, uplate marži u okviru ugovora o izvedenicama kojepredstavljaju gotovinski kolateral dostavljen radi zaštite od kreditnogrizika, no koji ostaje u vlasništvu deponenta i isplaćuje se deponentu utrenutku isteka ugovora, neto pozicije koje proizlaze iz pozajmljivanjavrijednosnih papira bez kolaterala u obliku gotovine, neto iznosdugovanja u vezi s budućom namirom transakcija vrijednosnim papirima,druge obveze koje nisu zasebno određene, npr. dužnički vrijednosnipapiri, izvedeni financijski instrumenti, ovisno o potkategoriji ostalihfinancijskih posrednika.

Odjeljak 3:    Nacionalna pojašnjenja

1.

Izvori podataka/sustav prikupljanja podataka:to mora obuhvaćati:

izvore podataka koji se rabe za sastavljanje statistikeOFP-a, osim osiguravajućih društava i mirovinskihfondova, npr. statistički uredi, izravno izvješćivanjeod strane ostalih financijskih posrednika i/upraviteljafondova,

pojedinosti o sustavima prikupljanja podataka, npr.dobrovoljna izvješća, poslovna istraživanja,izvješćivanje na koje se primjenjuju pragovi iekstrapolacija.

2.

Postupci sastavljanja: Metoda koja seprimjenjuje za sastavljanje podataka mora biti opisana, npr.detaljni opis procjena i pretpostavki te kako su serije podatakaagregirane ako dvije serije imaju različitu učestalost.

3.

Pravni okvir: Potrebno je dostavitisveobuhvatne informacije o nacionalnom pravnom okviru institucija.Posebno treba navesti poveznice sa zakonodavstvom Zajednice. Ako jenekoliko vrsta institucija uključeno u istu kategoriju, potrebno jedostaviti informacije za sve vrste institucija.

4.

Odstupanja od uputa za izvješćivanje ESB-a:Nacionalne središnje banke moraju dostaviti informacije oodstupanjima od uputa za izvješćivanje.

Odstupanja od uputa za izvješćivanje mogu nastati s obzirom na:

raščlambu po instrumentima: obuhvat instrumenta može serazlikovati od uputa za izvješćivanje ESB-a, npr. dvarazličita instrumenta nije moguće zasebno odrediti,

raščlambu po dospijeću,

zemljopisnu raščlambu,

sektorsku raščlambu,

metode vrednovanja.

5.

Investicijski fondovi prema vrsti: Kriterijeza razvrstavanje investicijskih fondova prema vrsti potrebno jeobjasniti, npr. fond se određuje kao dionički fond kada ulaženajmanje 60 % svoje ukupne imovine u dionice. Potrebno je dostavitiinformacije o tomu jesu li ti kriteriji utvrđeni ili definirani ujavnom prospektu, pravilima fonda, dokumentima o osnivanju,utvrđenim statutima ili internim aktima, uključeni u marketinškudokumentaciju itd.

6.

Izvještajna populacija: Nacionalne središnjebanke mogu razvrstati u posebnu potkategoriju OFP-a sve institucijekoje su usklađene s definicijom OFP-a. Moraju opisati sveinstitucije uključene u ili isključene iz svake potkategorije OFP-a.Investicijski fondovi zajedno moraju uključivati opće javne fondovei isključivati sve fondove posebnih investitora. Ako je moguće,nacionalne središnje banke moraju dostavljati procjene obuhvatapodataka u smislu ukupne imovine ukupne izvještajnepopulacije.

7.

Prekidi u serijama povijesnih podataka:Potrebno je opisati prekide i veće promjene tijekom vremena uprikupljanju, obuhvatu izvješćivanja, izvještajnim shemama ipripremanju serija povijesnih podataka. U slučaju prekida potrebnoje navesti u kojoj se mjeri stari i novi podaci mogu smatratiusporedivima.

8.

Ostale napomene: Sve ostale značajne napomeneili naznake.

DIO 12.

Statistika izdanja vrijednosnih papira

Odjeljak 1.:   Uvod

Statistika izdanja vrijednosnih papira za europodručje osigurava dva glavnaagregata:

sva izdanja rezidenata europodručja u bilo kojoj valuti, i

sva izdanja u svijetu u eurima, i domaća i međunarodna.

Osnovna razlika uvodi se na temelju rezidentnosti izdavatelja, pri čemunacionalne središnje banke Eurosustava zajedno pokrivaju sva izdanjarezidenata europodručja. Banka za međunarodne namire (BIS) izvješćuje oizdanjima „ostatkasvijeta” (OS), kojase odnose na sve nerezidente europodručja, pri čemu se izdanja rezidenatasvake od nesudjelujućih država članica razlikuju od ostalih država ostatkasvijeta.

Sljedeća tablica ukratko prikazuje izvještajne zahtjeve.

 

Izdanja vrijednosnihpapira

Rezidentieuropodručja

(svaki NSBizvješćuje o svojim domaćim rezidentima)

Rezidentiostatka svijeta

(BIS/NSB)

Nesudjelujuće države članice

Ostale države

U eurima/nacionalnimnominacijama

Blok A

Blok B

U ostalim valutama  (22)

Blok C

Blok D

ne traži se

Odjeljak 2:    Izvještajni zahtjevi

TABLICA 1.

Izvještajni obrazac Bloka A za nacionalne središnje banke (23)

 

DOMAĆI REZIDENTNIIZDAVATELJI//EURO/NACIONALNE NOMINACIJE

Neotplaćeni iznosi

Bruto izdanja

Otkupi

Neto izdanja

 

A1

A2

A3

A4

1.   KRATKOROČNI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNIPAPIRI

Ukupno

S1

S51

S101

S151

ESB/NSB

S2

S52

S102

S152

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S3

S53

S103

S153

Ostali financijski posrednici

S4

S54

S104

S154

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S5

S55

S105

S155

Nefinancijska društva

S6

S56

S106

S156

Središnja država

S7

S57

S107

S157

Regionalna i lokalna država

S8

S58

S108

S158

Fondovi socijalnog osiguranja

S9

S59

S109

S159

2.   DUGOROČNI VRIJEDNOSNI PAPIRI

Ukupno

S10

S60

S110

S160

ESB/NSB

S11

S61

S111

S161

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S12

S62

S112

S162

Ostali financijski posrednici

S13

S63

S113

S163

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S14

S64

S114

S164

Nefinancijska društva

S15

S65

S115

S165

Središnja država

S16

S66

S116

S166

Regionalna i lokalna država

S17

S67

S117

S167

Fondovi socijalnog osiguranja

S18

S68

S118

S168

2.1.   Od toga: Izdanja s fiksnom kamatnomstopom

Ukupno

S19

S69

S119

S169

ESB/NSB

S20

S70

S120

S170

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S21

S71

S121

S171

Ostali financijski posrednici

S22

S72

S122

S172

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S23

S73

S123

S173

Nefinancijska društva

S24

S74

S124

S174

Središnja država

S25

S75

S125

S175

Regionalna i lokalna država

S26

S76

S126

S176

Fondovi socijalnog osiguranja

S27

S77

S127

S177

2.2.   Od toga: Izdanja s promjenjivomkamatnom stopom:

Ukupno

S28

S78

S128

S178

ESB/NSB

S29

S79

S129

S179

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S30

S80

S130

S180

Ostali financijski posrednici

S31

S81

S131

S181

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S32

S82

S132

S182

Nefinancijska društva

S33

S83

S133

S183

Središnja država

S34

S84

S134

S184

Regionalna i lokalna država

S35

S85

S135

S185

Fondovi socijalnog osiguranja

S36

S86

S136

S186

2.3.   Od toga: Obveznice bezkupona

Ukupno

S37

S87

S137

S187

ESB/NSB

S38

S88

S138

S188

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S39

S89

S139

S189

Ostali financijski posrednici

S40

S90

S140

S190

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S41

S91

S141

S191

Nefinancijska društva

S42

S92

S142

S192

Središnja država

S43

S93

S143

S193

Regionalna i lokalna država

S44

S94

S144

S194

Fondovi socijalnog osiguranja

S45

S95

S145

S195

3.   DIONICE KOJE KOTIRAJU NA BURZI  (24)

Ukupno

S46

S96

S146

S196

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S47

S97

S147

S197

Ostali financijski posrednici

S48

S98

S148

S198

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S49

S99

S149

S199

Nefinancijska društva

S50

S100

S150

S200


TABLICA 2.

Izvještajni obrazac Bloka C za nacionalne središnje banke

 

DOMAĆI REZIDENTNIIZDAVATELJI//OSTALE VALUTE

Neotplaćeni iznosi

Bruto izdanja

Otkupi

Neto izdanja

 

C1

C2

C3

C4

4.   KRATKOROČNI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNIPAPIRI

Ukupno

S201

S241

S281

S321

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S202

S242

S282

S322

Ostali financijski posrednici

S203

S243

S283

S323

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S204

S244

S284

S324

Nefinancijska društva

S205

S245

S285

S325

Središnja država

S206

S246

S286

S326

Regionalna i lokalna država

S207

S247

S287

S327

Fondovi socijalnog osiguranja

S208

S248

S288

S328

5.   DUGOROČNI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNIPAPIRI

Ukupno

S209

S249

S289

S329

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S210

S250

S290

S330

Ostali financijski posrednici

S211

S251

S291

S331

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S212

S252

S292

S332

Nefinancijska društva

S213

S253

S293

S333

Središnja država

S214

S254

S294

S334

Regionalna i lokalna država

S215

S255

S295

S335

Fondovi socijalnog osiguranja

S216

S256

S296

S336

5.1.   Od toga: Izdanja s fiksnom kamatnomstopom

Ukupno

S217

S257

S297

S337

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S218

S258

S298

S338

Ostali financijski posrednici

S219

S259

S299

S339

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S220

S260

S300

S340

Nefinancijska društva

S221

S261

S301

S341

Središnja država

S222

S262

S302

S342

Regionalna i lokalna država

S223

S263

S303

S343

Fondovi socijalnog osiguranja

S224

S264

S304

S344

5.2.   Od toga: Izdanja s promjenjivomkamatnom stopom

Ukupno

S225

S265

S305

S345

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S226

S266

S306

S346

Ostali financijski posrednici

S227

S267

S307

S347

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S228

S268

S308

S348

Nefinancijska društva

S229

S269

S309

S349

Središnja država

S230

S270

S310

S350

Regionalna i lokalna država

S231

S271

S311

S351

Fondovi socijalnog osiguranja

S232

S272

S312

S352

5.3.   Od toga: Obveznice bezkupona

Ukupno

S233

S273

S313

S353

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S234

S274

S314

S354

Ostali financijski posrednici

S235

S275

S315

S355

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S236

S276

S316

S356

Nefinancijska društva

S237

S277

S317

S357

Središnja država

S238

S278

S318

S358

Regionalna i lokalna država

S239

S279

S319

S359

Fondovi socijalnog osiguranja

S240

S280

S320

S360


TABLICA 3.

Izvještajni obrazac Bloka B za BIS

 

REZIDENTNI IZDAVATELJI OSTATKASVIJETA//EURO/NACIONALNE NOMINACIJE

Neotplaćeni iznosi

Bruto iznosi

Otkupi

 

B1

B2

B3

6.   KRATKOROČNI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNIPAPIRI

Ukupno

S361

S411

S461

NSB

S362

S412

S462

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S363

S413

S463

Ostali financijski posrednici

S364

S414

S464

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S365

S415

S465

Nefinancijska društva

S366

S416

S466

Središnja država

S367

S417

S467

Regionalna i lokalna država

S368

S418

S468

Fondovi socijalnog osiguranja

S369

S419

S469

Međunarodne organizacije

S370

S420

S470

7.   DUGOROČNI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNIPAPIRI

Ukupno

S371

S421

S471

NSB

S372

S422

S472

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S373

S423

S473

Ostali financijski posrednici

S374

S424

S474

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S375

S425

S475

Nefinancijska društva

S376

S426

S476

Središnja država

S377

S427

S477

Regionalna i lokalna država

S378

S428

S478

Fondovi socijalnog osiguranja

S379

S429

S479

Međunarodne organizacije

S380

S430

S480

7.1   Od toga: Izdanja s fiksnom kamatnomstopom

Ukupno

S381

S431

S481

NSB

S382

S432

S482

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S383

S433

S483

Ostali financijski posrednici

S384

S434

S484

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S385

S435

S485

Nefinancijska društva

S386

S436

S486

Središnja država

S387

S437

S487

Regionalna i lokalna država

S388

S438

S488

Fondovi socijalnog osiguranja

S389

S439

S489

Međunarodne organizacije

S390

S440

S490

7.2   Od toga: Izdanja s promjenjivomkamatnom stopom

Ukupno

S391

S441

S491

NSB

S392

S442

S492

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S393

S443

S493

Ostali financijski posrednici

S394

S444

S494

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S395

S445

S495

Nefinancijska društva

S396

S446

S496

Središnja država

S397

S447

S497

Regionalna i lokalna država

S398

S448

S498

Fondovi socijalnog osiguranja

S399

S449

S499

Međunarodne organizacije

S400

S450

S500

7.3.   Od toga: Obveznice bezkupona

Ukupno

S401

S451

S501

NSB

S402

S452

S502

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S403

S453

S503

Ostali financijski posrednici

S404

S454

S504

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S405

S455

S505

Nefinancijska društva

S406

S456

S506

Središnja država

S407

S457

S507

Regionalna i lokalna država

S408

S458

S508

Fondovi socijalnog osiguranja

S409

S459

S509

Međunarodne organizacije

S410

S460

S510


TABLICA 4.

Izvještajni obrazac za bilješke Bloka A za nacionalne središnjebanke

 

DOMAĆI REZIDENTNIIZDAVATELJI//EURO/NACIONALNE NOMINACIJE

Neotplaćeni iznosi

Bruto izdanja

Otkupi

Neto izdanja

 

A1

A2

A3

A4

8.   DIONICE KOJE NE KOTIRAJU NABURZI

Ukupno

S511

S521

S531

S541

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S512

S522

S532

S542

Ostali financijski posrednici

S513

S523

S533

S543

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S514

S524

S534

S544

Nefinancijska društva

S515

S525

S535

S545

9.   OSTALI UDJELI

Ukupno

S516

S526

S536

S546

Monetarne financijske institucije osim središnjihbanaka

S517

S526

S536

S546

Ostali financijski posrednici

S518

S526

S536

S546

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

S519

S526

S536

S546

Nefinancijska društva

S520

S526

S536

S546

1.   Rezidentnost izdavatelja

Izdanja podređenih društava u vlasništvu nerezidenata države izvjestiteljice,koji posluju na gospodarskom području države izvjestiteljice, moraju bitiraspoređena kao izdanja rezidentnih jedinica države izvjestiteljice.

Izdanja glavnih ureda koji se nalaze na gospodarskom području državeizvjestiteljice koji posluju na međunarodnoj razini također se smatrajuizdanjima rezidentnih jedinica. Izdanja glavnih ureda ili podređenihdruštava koji se nalaze izvan gospodarskog područja države izvjestiteljice,no u vlasništvu su rezidenata države izvjestiteljice, smatraju se izdanjimanerezidenata. Na primjer, za izdanja Volkswagen Brazila smatra se da su ihprovele jedinice koje su rezidentne u Brazilu, a ne na području državeizvjestiteljice.

Da bi se izbjeglo dvostruko obračunavanje ili jaz, izvještavanje o izdanjimaod strane financijskog društava posebne namjene (FVC) potrebno je provoditidvostrano, uključujući BIS i dotične nacionalne središnje banke. Nacionalnesredišnje banke, a ne BIS, moraju izvještavati o izdanjima financijskihdruštava posebne namjene, a koja ispunjavaju kriterije rezidentnosti iz ESA95 i raspoređuju se kao rezidenti europodručja.

2.   Sektorska raščlamba izdavatelja

Izdanja je potrebno razvrstavati prema sektoru koji preuzima obvezu za izdanevrijednosne papire. Vrijednosni papiri koji se izdaju preko FVC-a, kod kojihobvezu za izdanje preuzima nadređena organizacija, a ne FVC moraju bitidodijeljeni nadređenoj organizaciji, a ne FVC-u. Na primjer, izdanja FVCPhilips moraju biti raspoređena u sektor nefinancijskih društava te o njimaizvješćuje Nizozemska. Međutim, FVC i njegovo nadređeno društvo moraju senalaziti u istoj državi. Stoga, ako nadređeno društvo nije rezident državeizvjestiteljice, FVC se mora tretirati kao fiktivni rezident državeizvjestiteljice, a sektor izdanja mora biti ostali financijski posrednici.Na primjer, izdanja Toyote Motor Finance Netherlands BV moraju bitiraspoređena u ostale financijske posrednike Nizozemske, jer nadređenodruštvo „Toyota” nijerezident Nizozemske.

Sektorsko raspoređivanje obuhvaća sljedećih devet vrsta izdavatelja:

ESB/nacionalne središnje banke,

monetarne financijske institucije (MFI),

ostale financijske posrednike (OFP),

osiguravajuća društva i mirovinske fondove,

nefinancijska društva,

središnju državu,

regionalnu i lokalnu državu,

fondove socijalnog osiguranja, i

međunarodne institucije.

Ako se javno društvo privatizira izdavanjem dionica koje kotiraju na burzi,sektor izdanja mora biti „nefinancijsko društvo”. Jednako tako, ako se javna kreditna institucijaprivatizira, sektor izdanja mora biti označen kao „monetarne financijske institucije osimsredišnjih banaka”.Izdanja kućanstava ili neprofitnih institucija koje služe kućanstvima morajubiti razvrstana kao izdanja „nefinancijskih društava”.

BIS slijedi raspoređivanje između sektorske raščlambe izdavatelja,raspoložive u bazi podataka BIS-a, i one koja se zahtijeva u izvještajnimobrascima, kao što je prikazano dolje u tablici.

Sektorska raščlamba u bazipodataka BIS-a

Raspoređivanje uizvještajnim obrascima

Središnja banka

NSB i ESB

Poslovne banke

Monetarne financijske institucije

Ostali financijski posrednici

Ostali financijski posrednici

Središnja država

Središnja država

Ostali državni sektori Državne agencije

Regionalna i lokalna država

Društva

Nefinancijska društva

Međunarodne institucije

Međunarodne institucije (ostatak svijeta)

3.   Ročnost izdanja

Kratkoročni dužnički vrijednosni papiri: obuhvaćajuvrijednosne papire koji imaju prvobitno dospijeće od godinu dana ili manje,čak i ako su izdani u sklopu dugoročnijih instrumenata.

Dugoročni dužnički vrijednosni papiri: obuhvaćajuvrijednosne papire koji imaju prvobitno dospijeće dulje od godinu dana.Izdanja s izbornim datumima dospijeća, od kojih je posljednji udaljen višeod godinu dana, te izdanja s neodređenim datumima dospijeća raspoređuju sekao dugoročni. Kao što se predlaže u stavku 5.22. ESA 95, raščlamba premaročnosti može biti fleksibilna, odnosno u iznimnim slučajevima kratkoročnivrijednosni papiri mogu imati prvobitno dospijeće od dvije godine.

Metodologija koju trenutno primjenjuje BIS razlikuje se. BIS smatra svekomercijalne zapise u eurima i ostale zapise u eurima povučene pokratkoročnom programu dugoročnim instrumentima, a sve instrumente koji suizdani prema dugoročnoj dokumentaciji smatra dugoročnim instrumentima bezobzira na njihovo prvobitno dospijeće.

Smatra se da nije potrebno razdijeliti dvogodišnje dospijeće kao što je to ustatistici bilance MFI-ja.

4.   Raspoređivanje izdavatelja

Izdanja se analiziraju u okviru dvije široke skupine: (1) dužničkivrijednosni papiri, tj. vrijednosni papiri osim dionica, isključujućiizvedene financijske instrumente (25) i (2) dionice koje kotiraju na burzi, osim dionica/udjelainvesticijskih fondova (26). Plasmani zatvorenom krugu investitora obuhvaćeni su u najvećojmogućoj mjeri. O dionicama koje ne kotiraju na burzi i ostalim udjelimamoguće je izvješćivati dobrovoljno u obliku bilješke.

Sljedeći instrumenti, uključeni u bazu podataka BIS-a, raspoređuju se kaodužnički vrijednosni papiri:

certifikati o depozitu,

komercijalni zapisi,

blagajnički zapisi,

obveznice,

komercijalni zapisi u eurima,

srednjoročni zapisi,

ostali kratkoročni zapisi.

(a)

Dužnički vrijednosni papiri

i.

Kratkoročni dužnički vrijednosni papiri

Obuhvaćeni su barem sljedeći instrumenti:

blagajnički zapisi i drugi kratkoročnivrijednosni papiri koje izdaje opća država,

prenosivi kratkoročni vrijednosni papiri kojeizdaju financijska i nefinancijska društva.Različiti termini se upotrebljavaju za tu vrstuvrijednosnih papira uključujući: komercijalnezapise, trgovinske mjenice, promese, robnemjenice, mjenice i certifikate o depozitu,

kratkoročni vrijednosni papiri koji se izdaju usklopu dugoročnih preuzetih izvanbilančnih obvezas osnove izdanja kratkoročnih vrijednosnih papira(engl. not issuance facilties,NIF),

bankarski akcepti.

ii.

Dugoročni dužnički vrijednosni papiri

Za ilustraciju su uključeni barem sljedećiinstrumenti:

obveznice na donositelja,

podređene obveznice,

obveznice s izbornim datumom dospijeća, odkojih je posljednji udaljen više od godinudana,

obveznice bez datuma ili obveznice bezdospijeća,

zapisi s promjenjivom kamatnom stopom,

konvertibilne obveznice,

indeksirani vrijednosni papiri kod kojih jevrijednost glavnice vezana uz indeks cijena,cijenu robe ili tečajni indeks,

obveznice s velikim diskontom,

obveznice bez kupona,

euroobveznice,

globalne obveznice,

obveznice privatnog izdanja,

vrijednosni papiri koji proizlaze iz konverzijekredita,

krediti koji su stvarno postali prenosivi,

zadužnice i dužnički vrijednosni papiri koji suzamjenjivi za dionice, bilo dionice društvaizdavatelja ili dionice drugog društva, sve doknisu zamijenjeni. Ako ih je moguće odvojiti ododnosne obveznice, isključuje se opcija zamjene,koja se smatra izvedenim financijskiminstrumentom,

dionice ili udjeli koji donose fiksni dohodak,no ne osiguravaju udio u raspodjeli preostalevrijednosti društva pri likvidaciji, uključujućipovlaštene dionice koje daju pravo na fiksnudividendu, no ne osiguravaju udio u dobiti,

financijska imovina koja se izdaje kao diosekuritizacije kredita, hipoteka, duga pokreditnim karticama, potraživanja i ostaleimovine.

Isključuju se sljedeći instrumenti:

transakcije vrijednosnim papirima, kao dio repougovora,

izdanja neprenosivih vrijednosnih papira,

neprenosivi krediti.

Izdanja dugoročnih vrijednosnih papira dijele sena:

izdanja s fiksnom kamatnom stopom, tj.obveznice čija sa nominalna isplata kupona nemijenja za vrijeme razdoblja trajanja izdanja,

izdanja s promjenjivom kamatnom stopom, tj.obveznice kod kojih su kuponska stopa ili odnosnaglavnica vezani uz kamatnu stopu ili neki drugiindeks, što ima za posljedicu promjenjivunominalnu isplatu kupona za vrijeme razdobljatrajanja izdanja,

izdanja bez kupona, tj. instrumenti koji nedaju nikakvu povremenu isplatu kupona. Obično setakve obveznice izdaju uz diskont, a otkupljuju sepo nominalnoj vrijednosti. Glavnina diskonta jestekvivalent kamate obračunate za vrijeme razdobljatrajanja obveznice.

(b)

Dionice koje kotiraju na burzi

Dionice koje kotiraju na burzi obuhvaćaju:

udjele u kapitalu koje izdaju društva s ograničenomodgovornošću,

otkupljene dionice u društvu s ograničenomodgovornošću,

dividendne dionice koje je izdalo društvo sograničenom odgovornošću,

povlaštene ili preferencijalne dionice ili udjelikoji osiguravaju udio u raspodjeli preostalevrijednosti pri likvidaciji društva. Te dionice iliudjeli mogu kotirati ili ne moraju kotirati napriznatoj burzi,

plasmane zatvorenom krugu investitora, ako je tomoguće.

Ako je društvo privatizirano i država je zadržala dio dionica, nodrugi dio dionica kotira na uređenom tržištu, cjelokupnavrijednost kapitala društva evidentira se u okviru neotplaćenogiznosa dionica koje kotiraju na burzi, s obzirom na to da jepotencijalno moguće svim dionicama trgovati u bilo koje vrijemepo tržišnoj vrijednosti. Isto vrijedi i ako se dio dionica prodavelikim investitorima, a samo se preostalim dijelom trguje naburzi (engl. free float).

Dionice koje kotiraju na burzi isključuju:

dionice koje su bile ponuđene na prodaju pri izdanju,no nisu bile preuzete,

zadužnice i dužnički vrijednosni papiri koji suzamjenjivi za dionice. Oni se uključuju samo kadabudu zamijenjeni u dionice,

vlasnički kapital člana društva koji neograničenoodgovara u društvima osoba,

državne investicije u kapital međunarodnihorganizacija koje su osnovane kao društva sdioničkim kapitalom,

izdanja bonusnih dionica samo u vrijeme izdanja iizdanja podijeljenih dionica (engl. split share issue). Bonusnedionice i cijepane dionice, međutim, uključuju se,bez razlike, u ukupno stanje dionica koje kotirajuna burzi.

5.   Valuta izdanja

Kada se obveznica otkupljuje ili kupon isplaćuje u različitoj valuti od one ukojoj je nominirana obveznica, obveznice s dvostrukom valutom moraju bitirazvrstane prema nominaciji obveznice. Ako se izdaje globalna obveznica uviše od jedne valute, svaki dio mora se evidentirati kao zasebno izdanje,prema valuti izdanja. Ako su izdanja nominirana u dvije valute, na primjer70 % u euru i 30 % u američkom dolaru, relevantne sastavnice izdanja morajubiti evidentirane zasebno, ako je to moguće, prema valuti nominacijeobveznice. Stoga 70 % izdanja mora biti evidentirano kao izdanje ueuru/nacionalnim nominacijama (27), a 30 % kao izdanje u ostalim valutama. Ako nije moguće zasebnoutvrditi sastavnice valute izdanja, stvarna raščlamba koju je provela državaizvjestiteljica mora biti naznačena u nacionalnim pojašnjenjima.

Za dionice koje kotiraju na burzi mora se pretpostaviti da su izdane u valutidržave u kojoj je društvo rezident; izdanja obveznica u drugim valutamazanemariva su ili ne postoje. Stoga se podaci o dionicama koje kotiraju naburzi odnose na sva izdanja rezidenata europodručja koja kotiraju samounutar europodručja.

6.   Vrijeme evidentiranja izdanja

Smatra se da je izdanje nastalo u trenutku kada izdavatelj primi plaćanje, ane kada sindikat preuzme obvezu.

7.   Usklađivanje stanja i tokova

Nacionalne središnje banke moraju dostavljati informacije o neotplaćenimiznosima, bruto izdanjima, otkupima i neto izdanjima kratkoročnih idugoročnih dužničkih vrijednosnih papira i o dionicama koje kotiraju naburzi.

Sljedeća tablica prikazuje poveznicu između stanja (tj. neotplaćenihiznosa) i tokova (tj. bruto izdanja, otkupa i neto izdanja), U praksi,poveznica je složenija zbog promjena u vrednovanju cijena i tečajeva,reinvestiranih (tj. obračunatih) kamata, reklasifikacija, revizija idrugih usklađivanja (28).

(a)

Neotplaćena izdanja na

=

Neotplaćena izdanja

+

Bruto izdanja tijekom

Otkupi tijekom

kraju izvještajnog razdoblja

na kraju prethodnog

izvještajnograzdoblja

izvještajnog razdoblja

izvještajnog razdoblja

(b)

Neotplaćena izdanja na

=

Neotplaćena izdanja

+

Neto izdanja tijekom

 

 

kraju izvještajnog razdoblja

na kraju prethodnog

izvještajnograzdoblja

izvještajnog razdoblja

(a)   Bruto izdanja

Bruto izdanja tijekom izvještajnog razdoblja moraju obuhvaćati svaizdanja dužničkih vrijednosnih papira i dionica koje kotiraju na burzi ukojima izdavatelj prodaje novonastale vrijednosne papire za gotovinu.Ona se odnose na redovni nastanak novih instrumenata. Trenutak kada seizdanja zaključuju definiran je kao trenutak kada se obavlja plaćanje;evidentiranje izdanja mora stoga odražavati što je moguće točnijevrijeme plaćanja za odnosno izdanje.

Bruto izdanja obuhvaćaju novonastale dionice koje se izdaju za gotovinuod strane poduzeća koja prvi put kotiraju na burzi, uključujućinovoosnovana društva ili privatna društva koja postaju javna društva.Bruto izdanja također uključuju novonastale dionice koje se izdaju zagotovinu za vrijeme privatizacije javnih poduzeća kada dionice poduzećapočinju kotirati na burzi. Izdavanje bonusnih dionica mora bitiisključeno (29). Bruto izdanja ne smiju se bilježiti ako poduzeće samo kotira naburzi i ne prikuplja se novi kapital.

Razmjena ili prijenos već postojećih vrijednosnih papira u vrijemepreuzimanja ili spajanja odnosno pripajanja nisu obuhvaćeni (30) u sklopu evidentiranih bruto izdanja ili otkupa, osim novihinstrumenata koje subjekti rezidenti europodručja stvaraju i izdaju zagotovinu.

Izdanja vrijednosnih papira koje je kasnije moguće zamijeniti za drugeinstrumente potrebno je evidentirati kao izdanja u kategoriji njihovogprvog instrumenta; pri zamjeni oni se otkupljuju iz kategorije toginstrumenata u istom iznosu, a zatim se tretiraju kao bruto izdanje unovoj kategoriji (31).

(b)   Otkupi

Otkupi u izvještajnom razdoblju obuhvaćaju sve ponovne kupnje dužničkihvrijednosnih papira i dionica koje kotiraju na burzi od straneizdavatelja, u kojima investitor prima gotovinu za vrijednosne papire.Otkupi se odnose na redovno brisanje instrumenata. Oni uključuju svedužničke vrijednosne papire koji dostižu svoj datum dospijeća, kao iprijevremene otkupe. Pokriveni su otkupi dionica od strane društva, akodruštvo ponovno kupuje sve dionice za gotovinu prije promjene svogpravnog oblika, ili dio svojih otkazanih dionica za gotovinu, što dovodido smanjenja kapitala. Otkupi dionica od strane društva nisu pokriveniako su to ulaganja u vlastite dionice (32).

Otkupi se ne smiju evidentirati u slučaju da je došlo samo do prestankakotiranja na burzi.

(c)   Neto izdanja

Neto izdanja znače saldo svih izdanja minus svi otkupi koji su nastali zavrijeme izvještajnog razdoblja.

Neotplaćeni iznosi dionica koje kotiraju na burzi moraju pokrivatitržišnu vrijednost svih dionica koje kotiraju na burzi subjekatarezidenata. Neotplaćeni iznosi dionica koje kotiraju na burzi, kojepriopćava država europodručja, mogu se stoga povećavati ili smanjivatinakon premještaja subjekta koji kotira na burzi. To također vrijedi i uslučaju preuzimanja ili spajanja odnosno pripajanja, kada se nikakviinstrumenti ne stvaraju i ne izdaju za gotovinu i/ili se ne otkupljujuza gotovinu i nisu otkazani. Kako bi se izbjeglo dvostruko obračunavanjeili jazovi za dužničke vrijednosne papire i dionice koje kotiraju naburzi u slučaju premještaja subjekta u drugu rezidentnu državu,nacionalne središnje banke moraju dvostrano usklađivati vrijemeizvještavanja o takvom događaju.

8.   Vrednovanje

Vrijednost izdanja vrijednosnih papira obuhvaća komponentu cijene i, ako suizdanja nominirana u valutama koje nisu izvještajna valuta, komponentutečaja.

Nacionalne središnje banke moraju izvještavati o dužničkim vrijednosnimpapirima po nominalnoj vrijednosti (tj. nazivna vrijednost) i o dionicamakoje kotiraju na burzi po tržišnoj vrijednosti (tj. transakcijskavrijednost). Za dugoročne vrijednosne papire vrste izdanja (fiksna kamatnastopa, promjenjiva kamatna stopa i obveznice bez kupona) mogu bitivrednovane primjenom različitih metoda koje naposljetku dovode dokombiniranog vrednovanja. Na primjer, izdanja s fiksnom i promjenjivomkamatnom stopom obično se vrednuju po nominalnoj vrijednosti, a obveznicebez kupona prema stvarno plaćenom iznosu. Najčešće je relativni iznosobveznica bez kupona malen, tako da nisu formirane nikakve rezervacije zavrijednost dobivenu s pomoću kombiniranog vrednovanja u popisu oznaka;ukupni iznos dugoročnih dužničkih vrijednosnih papira evidentira se ponominalnoj vrijednosni (N). Ako je opseg pojave značajan, rabi se vrijednost„Z” za „neodređeno”. Općenito, kad god postoji situacija ukojoj se pojavljuje kombinirano vrednovanje, pojedinosti dostavlja NSB narazini atributa u skladu s atributima iz Priloga IV:

(a)

Vrednovanje cijene

Stanja i tokovi dionica koje kotiraju na burzi moraju sepriopćavati po tržišnoj vrijednosti; stanja i tokovi dužničkihvrijednosnih papira po nominalnoj vrijednosti. Izuzeće odevidentiranja stanja i tokova dužničkih vrijednosnih papira ponominalnoj vrijednosti postoji u slučaju obveznica s velikimdiskontom i obveznica bez kupona, kod kojih se izdanjaevidentiraju prema stvarno plaćenom iznosu, tj. diskontiranacijena u vrijeme kupnje, a otkupi po nominalnoj vrijednosti podospijeću. Neotplaćeni iznosi obveznica s velikim diskontom iobveznica bez kupona jesu stvarno plaćeni iznos plus obračunatakamata, kao što je niže prikazano.

Formula

pri čemu je

A

=

stvarno plaćeni iznos i obračunatakamata

E

=

stvarna vrijednost (iznos plaćen u vrijemeizdanja ili otkupa)

P

=

nominalna vrijednost (isplaćena na krajudospijeća)

T

=

vrijeme do dospijeća od datuma izdanja (udanima)

t

=

vrijeme koje je proteklo od datuma izdanja(u danima)

Mogu postojati određene razlike u postupku vrednovanja cijenekoji se rabi u različitim državama.

U ovom kontekstu se ne primjenjuje pristup vrednovanju cijenaprema ESA 95, koji zahtijeva bilježenje tokova i dužničkihvrijednosnih papira po transakcijskoj vrijednosti, a stanja potržišnoj vrijednosti.

Prema važećim BIS-ovim pravilima vrednovanja dužnički vrijednosnipapiri vrednuju se po nominalnoj vrijednosti, a dionice kojekotiraju na burzi po cijeni pri izdanju. Za obveznice s velikimdiskontom i obveznice bez kupona, izvještajni NSB moraizračunati obračunate nedospjele kamate ako je to moguće.

(b)

Vrednovanje izvještajne valute i tečaja

Nacionalne središnje banke moraju priopćavati sve podatke ESB-uiskazane u eurima, uključujući serije povijesnih podataka. Pripreračunavanju vrijednosnih papira koje su izdali domaćirezidenti u drugim valutama (Blok C) (33) u euro, nacionalne središnje banke moraju što je točnijemoguće poštivati načela vrednovanja tečaja koja se temelje naESA 95 (34):

i.

neotplaćena izdanja moraju se preračunati ueure/nacionalne nominacije po važećem srednjemtržišnom tečaju na kraju izvještajnog razdoblja,tj. na kraju poslovanja posljednjeg radnog danaizvještajnog razdoblja; i

ii.

bruto izdanja i otkupi moraju se preračunati ueure/nacionalne nominacije primjenom srednjegtržišnog tečaja koji vrijedi u trenutku plaćanja.Ako nije moguće utvrditi točan tečaj koji jemoguće primijeniti u preračunavanju, može seprimjenjivati tečaj koji je najbliži srednjemtržišnom tečaju u trenutku plaćanja.

Za razdoblja prije 1. siječnja 1999. nacionalnesredišnje banke moraju poštivati, što je točnije moguće, standarde ESA 95 zapreračunavanje svih izdanja u valutama koje nisu domaća valuta, otkupa ineotplaćenih iznosa u euro/nacionalnu nominaciju izvještajnih država. Usvrhu slanja podataka ESB-u cijele vremenske serije potrebno je zatimpreračunati u euro primjenom neopozivih stopa konverzije od 31. prosinca 1998.

BIS izvješćuje ESB u američkim dolarima o svim izdanjima rezidenata ostatkasvijeta u eurima/nacionalnim nominacijama (Blok B), primjenom tečaja nakraju razdoblja za neotplaćene iznose, te prosječnog tečaja za razdoblje zaizdanja i otkupe. ESB preračunava sve podatke u euro pomoću istih načelakoja je prvobitno primijenio BIS. Prije 1. siječnja1999. potrebno je primjenjivati kao zamjenu tečaj između ECU iameričkog dolara.

9.   Konceptualna dosljednost

Statistike izdanja vrijednosnih papira i bilance MFI-ja povezane su u svrhuizdanja prenosivih instrumenata od strane monetarnih financijskihinstitucija. Obuhvat instrumenata i monetarnih financijskih institucija kojiih izdaje konceptualno je dosljedan, kao i raspoređivanje instrumenata urazrede dospijeća i raščlamba po valuti. Razlike između statistike izdanjavrijednosnih papira i bilance MFI-ja postoje glede valutnih načela (tj.nominalna vrijednost za prvo i tržišna vrijednost za drugo). Osim za razlikeu vrednovanju, za svaku državu neotplaćeni iznos izdanih vrijednosnih papiraod strane MFI-ja, koji se priopćava za statistiku izdanja vrijednosnihpapira, odgovara stavkama 11. („izdani dužnički vrijednosni papiri”) i 12. („vrijednosni papiri novčanogtržišta”) na straniobveza bilance MFI-ja. Kratkoročni vrijednosni papiri, kao što je definiranoza statistiku izdanja vrijednosnih papira, odgovaraju zbroju vrijednosnihpapira novčanog tržišta i dužničkih vrijednosnih papira izdanih s rokomdospijeća do godinu dana. Dugoročni vrijednosni papiri, kao što jedefinirano za statistiku izdanja vrijednosnih papira, jednaki su zbrojudužničkih vrijednosnih papira izdanih s rokom dospijeća duljim od godinedana i do dvije godine te dužničkih vrijednosnih papira izdanih s rokomdospijeća duljim od dvije godine.

Nacionalne središnje banke moraju preispitivati obuhvat statistike izdanjavrijednosnih papira i statistike bilance MFI-ja, te ESB-u navesti svekonceptualne razlike. Provode se tri vrste kontrola dosljednosti: za izdanjaod strane (1) nacionalnih središnjih banaka u eurima/nacionalnimnominacijama; i (2) monetarnih financijskih institucija osim središnjihbanaka u eurima/nacionalnim nominacijama; i (3) monetarnih financijskihinstitucija osim središnjih banaka u drugim valutama. Mogu postojati manjerazlike jer statistike izdanja vrijednosnih papira i statistike bilanceMFI-ja proizlaze iz nacionalnih sustava izvješćivanja koji imaju različitenamjene.

10.   Zahtijevani podaci

Statistički podaci se očekuju od svake države za svaku primjenjivu vremenskuseriju podataka. Nacionalne središnje banke moraju dostaviti ESB-u bezodgode pisanim putem pojašnjenja ako se određena stavka ne primjenjuje uodređenoj državi. Nacionalne središnje banke ne smiju izvješćivati ovremenskim serijama podataka privremeno ako odnosna pojava ne postoji.Nacionalne središnje banke moraju također izvješćivati o toj pojavi ili osvim drugim pojavama u shemi označivanja opisanoj u Prilogu IV. Nadalje, onemoraju obavijestiti ESB kada se revizije šalju zajedno s pojašnjenjima oprirodi tih revizija.

Odjeljak 3.:    Nacionalna pojašnjenja

Svaki NSB mora predati jedno izvješće u kojemu se opisuju podaci dostavljeniu okviru ovog zahtjeva. Izvješće mora obuhvaćati teme koje su pobliženavedene u nastavku te, što je više moguće, slijediti predloženu strukturu.Nacionalne središnje banke moraju dostaviti dodatne informacije oslučajevima kada podaci iz izvješća nisu usklađeni sa Smjernicom ili kadanisu dostavile podatke, kao i razloge za to. Izvješće moraju poslati ESB-ukao dokument u Wordu putem Cebamaila. Izvješće se nesmije predati kasnije od podataka.

1.   Izvori podataka/sustav za prikupljanje podataka:Potrebno je navesti pojedinosti o izvorima podataka korištenih za pripremustatistike izdanja vrijednosnih papira: administrativne izvore za državnaizdanja, izravno izvješćivanje od stane MFI-ja i drugih institucija, novinei osiguravatelje podataka, poput International FinancialReview itd. Nacionalne središnje banke moraju navesti prikupljajuli se podaci i pohranjuju po pojedinačnom izdanju, kao i njihove kriterije.Nacionalne središnje banke moraju, alternativno, navesti prikupljaju li sepodaci i pohranjuju, bez razlike, kao iznosi koje su izdali pojediniizdavatelji u izvještajnom razdoblju, npr. za sustave izravnog prikupljanjapodataka. Nacionalne središnje banke moraju dostaviti informacije okriterijima koji su korišteni u izravnom izvješćivanju kako bi se utvrdileizvještajne jedinice i informacije koje je potrebno dostaviti.

2.   Postupci sastavljanja: U okviru ovog zahtjeva potrebnoje kratko opisati metodu koja se primjenjuje za sastavljanje podataka, naprimjer agregiranje informacija o pojedinim izdavateljima vrijednosnihpapira, aranžmani za postojeće vremenske serije te jesu li objavljene ilinisu.

3.   Rezidentnost izdavatelja: Nacionalne središnje bankemoraju navesti je li moguće primijeniti u potpunosti definiciju ESA 95 (iMMF-a) rezidentnosti pri raspoređivanju izdavatelja. Ako to nije moguće, ilije samo djelomično moguće, nacionalne središnje banke moraju u potpunostipojasniti kriterije koji su stvarno primijenjeni.

4.   Sektorska raščlamba izdavatelja: Nacionalne središnjebanke moraju navesti odstupanja od raspoređivanja izdavatelja premasektorskoj raščlambi definiranoj u odjeljku 2. točki 2. U pojašnjenjimatreba objasniti utvrđena odstupanja i sva siva područja.

5.   Valute izdanja: Ako nije moguće zasebno utvrditi valutnekomponente izdanja, nacionalne središnje banke moraju objasniti odstupanjaod pravila. Nadalje, nacionalne središnje banke koje kod svih vrijednosnihpapira ne mogu razlikovati između izdanja u lokalnim nominacijama, izdanja ueurima/nacionalnim nominacijama i izdanja u ostalim valutama, moraju opisatigdje su takva izdanja raspoređena i navesti ukupan iznos izdanja koja nisubila ispravno raspoređena kako bi se ilustrirao opseg poremećaja.

6.   Raspoređivanje izdavatelja: Nacionalne središnje bankemoraju dati sveobuhvatne informacije o vrsti vrijednosnih papira obuhvaćenihnacionalnim podacima, uključujući njihove nacionalne uvjete. Ako je poznatoda je obuhvat djelomičan, nacionalne središnje banke moraju objasnitipostojeće jazove.

Plasmani zatvorenom krugu investitora: Nacionalne središnje bankemoraju navesti jesu li ili nisu obuhvaćeni u priopćenimpodacima.

Bankarski akcepti: Ako su prenosivi i uključeni u priopćene podatkeza kratkoročne dužničke vrijednosne papire, država izvjestiteljicamora pojasniti u nacionalnim pojašnjenjima nacionalne postupke zaevidentiranje tih instrumenata i prirodu tih instrumenta.

Dionice koje kotiraju na burzi: Nacionalne središnje banke morajunavesti jesu li obuhvaćene ili ne dionice koje ne kotiraju na burziili ostali udjeli u priopćenim podacima, uz procjenu iznosa dionicakoje ne kotiraju na burzi i/ili ostalih udjela za ilustraciju opsegaporemećaja. Nacionalne središnje banke moraju navesti u nacionalnimpojašnjenjima poznate jazove u obuhvatu dionica koje ne kotiraju naburzi.

7.   Analiza dugoročnih vrijednosnih papira glede vrsteinstrumenta: Ako zbroj obveznica s fiksnom kamatnom stopom, spromjenjivom kamatnom stopom i obveznica bez kupona ne odgovara ukupnomiznosu dugoročnih dužničkih vrijednosnih papira, nacionalne središnje bankemoraju navesti vrstu i iznos dugoročnih vrijednosnih papira za koje nije naraspolaganju takva podjela.

8.   Ročnost izdanja: Ako nije moguće poštivati stoguprimjenu definicije kratkog i dugog roka, nacionalne središnje banke morajunavesti u nacionalnim pojašnjenjima gdje priopćeni podaci odstupaju.

9.   Otkupi: Nacionalne središnje banke moraju navesti kakodolaze do informacije o otkupima te prikupljaju li se informacije izravnimizvješćivanjem ili se izračunavaju kao preostali iznos.

10.   Vrednovanje cijene: Nacionalne središnje banke morajunavesti pojedinosti u nacionalnim pojašnjenjima o postupku vrednovanja kojise koristi za (1) kratkoročne dužničke vrijednosne papire; (2) dugoročnedužničke vrijednosne papire; (3) diskontirane obveznice; i (4) dionice kojekotiraju na burzi. Potrebno je pojasniti sve razlike u vrednovanju za stanjai tokove.

11.   Učestalost izvješćivanja, pravodobnost i vremenskiraspon: treba navesti opseg u kojem su podaci, pripremljeni za ovajzahtjev, dostavljeni u skladu sa zahtjevima korisnika, odnosno za mjesečnepodatke, u roku od pet tjedana. Također je potrebno navesti duljinuvremenskih serija podataka. Svaki prekid serije potrebno je priopćiti, naprimjer razlike u obuhvatu vrijednosnih papira tijekom vremena.

12.   Revizije: u kratkim pojašnjenjima za sve revizijepotrebno je pojasniti razlog za njih i njihov opseg.

13.   Procijenjeni obuhvat po instrumentu koji su izdali domaćirezidenti: Nacionalne središnje banke moraju dati nacionalneprocjene obuhvata vrijednosnih papira za svaku kategoriju izdanja domaćihrezidenata, odnosno izdanja kratkoročnih vrijednosnih papira, dugoročnihvrijednosnih papira i dionica koje kotiraju na burzi, u lokalnoj valuti,drugim euro/nacionalnim nominacijama uključujući ECU i u ostalim valutama uskladu sa sljedećom tablicom. U procjenama za „obuhvat u %” treba naznačiti udio vrijednosnihpapira obuhvaćenih u svakoj kategoriji instrumenata kao postotak ukupnogizdanja, koji je potrebno priopćiti u okviru odgovarajućeg zaglavljapoštujući pravila izvještavanja. Kratki je opis moguće dati pod „primjedbe”. Nacionalne središnje banke morajutakođer naznačiti sve promjene u obuhvatu zbog pristupanja monetarnojuniji.

 

Obuhvat u %:

Primjedbe:

Izdanja u eurima/nacionalnimnominacijama

Lokalna nominacija

STS

 

 

LTS

 

 

QUS

 

 

Euro/nacionalne nominacije

osimlokalnih valuta, uključujući ECU

STS

 

 

LTS

 

 

U ostalim valutama

STS

 

 

LTS

 

 

STS

=

kratkoročni vrijednosnipapiri.

LTS

=

dugoročni vrijednosnipapiri.

QUS

=

dionice koje kotiraju naburzi.

DIO 13.

Statistika plaćanja

Odjeljak 1:    Mediji namire

Mediji namire jesu imovina ili potraživanja na imovini koja se rabe zaplaćanja.

TABLICA 1.

Mediji namire kojima se služe nemonetarne financijskeinstitucije (35)

 

Stavke

 

I. Obveze nacionalnihsredišnjih banaka

Depoziti kodnacionalnih središnjih banaka

II. Obveze ostalihmonetarnih financijskih institucija

Depoziti kod ostalih monetarnih financijskihinstitucija

I.a Prekonoćni depoziti

euro

Domaće središnje države

Središnjih država ostalihdržava članica europodručja

Ostatka svijeta, osimbanaka

Domaće središnje države

Središnjih državaeuropodručja

Ostatka svijeta, osim banaka

I.b Prekonoćni depoziti

ostalevalute

Domaće središnje države

Središnjih država ostalihdržava članica europodručja

Ostatka svijeta, osimbanaka

Domaće središnje države

Središnjih državaeuropodručja

Ostatka svijeta, osim banaka


TABLICA 2.

Mediji namire kojima se koriste kreditne institucije (36)

Stavke

Prekonoćni depoziti u eurima kod ostalih kreditnihinstitucija (na kraju razdoblja)

Bilješka:

Dnevnozaduživanje u eurima od središnje banke (prosjek za posljednjerazdoblje održavanja pričuva) (37)

Odjeljak 2.:    Institucije koje nude platne usluge

Institucije koje nude platne usluge jesu pravno neovisne institucije koje poslujuu državi izvjestiteljici i koje jesu:

središnja banka,

kreditne institucije osnovane u državi izvjestiteljici (uključujući„institucije zaelektronički novac”),

podružnice kreditnih institucija koje se nalaze u europodručju,

podružnice kreditnih institucija koje se nalaze u EGP-u, ali izvaneuropodručja,

podružnice banaka koje se ne nalaze u EGP-u,

ostale institucije koje nude platne usluge nemonetarnim financijskiminstitucijama.

TABLICA 3.

Institucije koje nude platne usluge nemonetarnim financijskiminstitucijama (38)

Stavke

Središnja banka

Broj ureda

Broj prekonoćnih depozita kodnemonetarnih financijskih institucija (40) (u tisućama)

Kreditne institucije bez obzira nanjihovo osnivanje

Broj prekonoćnih depozita kod nemonetarnih financijskihinstitucija (40) (u tisućama)

Odtoga: Povezani sinternetom/osobnim računalom (40) (utisućama)

Kreditne institucije osnovane u državiizvjestiteljici

Broj institucija (39)

Broj ureda

Vrijednost prekonoćnihdepozita kod nemonetarnih financijskih institucija (40) (umilijunima eura)

Podružnice kreditnih institucija koje senalaze u europodručju

Broj institucija (39)

Broj ureda

Vrijednost prekonoćnihdepozita kod nemonetarnih financijskih institucija (40) (umilijunima eura)

Podružnice kreditnih institucija koje senalaze u EGP-u, ali izvan europodručja

Broj institucija (39)

Broj ureda

Vrijednost prekonoćnihdepozita kod nemonetarnih financijskih institucija (40) (umilijunima eura)

Podružnice banaka koje se ne nalaze uEGP-u

Broj institucija (39)

Broj ureda

Vrijednost prekonoćnihdepozita kod nemonetarnih financijskih institucija (40) (umilijunima eura)

Ostale institucije koje nude uslugeplaćanja nemonetarnim financijskim institucijama

Broj institucija (39)

Broj ureda

Broj prekonoćnihdepozita kod nemonetarnih financijskih institucija (40) (utisućama)

Vrijednost prekonoćnih depozita kod nemonetarnihfinancijskih institucija (40) (u milijunima eura)

Bilješke

Institucije za elektronički novac

Broj institucija (39)

Neotplaćena vrijednost e-novca kojiizdaju institucije za elektronički novac i drže subjekti kojinisu izdavatelji, uključujući kreditne institucije koje nisuizdavatelji (u milijunima eura)

Broj ureda uključuje glavni ured institucije ako on nudi usluge plaćanjauz bezgotovinski obračun i namiru. Mobilni uredi nisu uključeni. Svakomjesto poslovanja osnovano u istoj državi izvjestiteljici broji sezasebno.

Prekonoćni depoziti povezani s internetom/računalom: prekonoćni depozitiuz bankovni pristup preko telefona ili mobilnog telefona nisu uključeni,osim ako su također dostupni putem internetskih ili računalnih bankovnihaplikacija.

Odjeljak 3.:    Funkcije platnih kartica i uređaja za prihvat

TABLICA 4.

Funkcije platnih kartica i uređaja za prihvat (41)

Stavke

Broj kartica izdanih udržavi  (42)

Terminali koji se nalazeu državi  (42)

Broj kartica s gotovinskom funkcijom

Brojkartica s uslugom plaćanja osim kartica samo s funkcijome-novca (43)

S debitnom funkcijom

S funkcijom odgođenog terećenja računa

S kreditnom funkcijom

S debitnom funkcijom i /ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (44)

S kreditnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (45)

Broj kartica s funkcijom e-novca

Kartice koje su bile napunjene najmanje jednom

Ukupan broj kartica s bilo kojim brojem funkcija (46)

S kombiniranom debitnom i gotovinskom funkcijom tefunkcijom e-novca (47)

Bankomati (48)

S funkcijom podizanja gotovine

S funkcijom kreditnog transfera

Terminali POS

Terminali EFTPOS

Terminali za kartice s funkcijom e-novca (48)

Terminali za punjenje/pražnjenje kartice

Terminali za prihvat kartice

1.   Kartice

Kartice se broje na strani izdavanja kartice. Svaka država izvješćuje o brojukartica koje su bile izdane u državi i koje se upotrebljavaju za transakcijeunutar i izvan države izdanja.

Ako kartica nudi više, u nastavku navedenih, funkcija, broji se u svakoj odprimjenjivih potkategorija. Stoga ukupni broj kartica može biti manji odzbroja potkategorija, a da bi se izbjeglo dvojno obračunavanje,potkategorije se ne smiju zbrajati.

Kartične funkcije obuhvaćaju:

Gotovinsku funkciju: Ona omogućuje imatelju kartice podizanjegotovine i/ili polaganje gotovine na bankomatu. Gotovinska jefunkcija obično udružena s platnom funkcijom.

Platnu funkciju (osim funkcije elektroničkog novca): debitna funkcijai/ili funkcija s odgođenim terećenjem računa i/ili kreditnafunkcija. Kartica može također imati i druge funkcije, kao što jefunkcija elektroničkog novca, no kartice koje imaju samo funkcijue-novca ne uzimaju se u obzir u ovoj kategoriji.

Debitnu funkciju: Ona omogućuje imatelju kartice da se njegove kupnjeizravno i odmah knjiže na teret njegovih računa koje ima ili kodizdavatelja kartice ili negdje drugdje. Može biti povezana s računomkoji omogućuje dopušteno prekoračenje kao dodatno obilježje.

Funkciju s odgođenim terećenjem računa: ona omogućuje imateljukartice da se njegove kupnje knjiže na teret računa kod izdavateljakartice do dopuštenoga ograničenja. Stanje na tom računu se zatim upotpunosti namiruje na kraju unaprijed određenog razdoblja.

Kreditnu funkciju: ona omogućuje imatelju kartice obavljanje kupnjii/ili podizanje gotovine do unaprijed ugovorene gornje granice.Odobreni kredit može se namiriti u potpunosti na kraju određenograzdoblja ili se može namiriti djelomično, s time da se stanjesmatra produljenim kreditom na koji se obično obračunava kamata.

Kartice s debtinom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenog terećenjaračuna: o ovoj se kategoriji izvješćuje samo ako podatke nije mogućeraščlaniti na „kartice s debitnom funkcijom” i „kartice s funkcijom odgođenog terećenjaračuna”.

Kartice s kreditnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenog terećenjaračuna: o ovoj se kategoriji izvješćuje samo ako podatke nije mogućeraščlaniti na „kartice s kreditnom funkcijom” i „kartice s funkcijom odgođenog terećenjaračuna”.

Funkciju elektroničkog novca: kartice na koje se izravno pohranjujeelektronički novac.

2.   Terminali

Uzimaju se u obzir svi terminali koji se nalaze u državi. Nefizičke točkepristupa uslugama, kao što je internetski ili telefonski pristup, nisuuključene. Ako terminal nudi više funkcija, broji se u svakoj primjenjivojpotkategoriji. Stoga ukupni broj terminala može biti manji od zbrojapotkategorija, a kako bi se izbjeglo dvojno obračunavanje, potkategorije sene smiju zbrajati.

Odjeljak 4.:    Platne transakcije i transakcije preko terminala koje uključujunemonetarne financijske institucije

1.   Transakcije prema vrsti platnoginstrumenta

Ovaj odjeljak obuhvaća sve transakcije koje su započele nemonetarnefinancijske institucije, kao i transakcije koje su započele monetarnefinancijske institucije, ako je druga strana u transakciji nemonetarnafinancijska institucija. To uključuje transakcije nominirane u stranojvaluti, koje su započele u državi. Podaci se preračunavaju primjenomreferentnog tečaja ESB-a. U slučaju više plaćanja, broji se svako pojedinoplaćanje.

2.   Transakcije prema vrsti terminala

Ovaj odjeljak obuhvaća gotovinu i bezgotovinske transakcije koje se provodepreko fizičkog (a ne virtualnog) terminala. Opseg platnih transakcija skarticama, o kojima se izvješćuje u ovom odjeljku, manji je od opsegatransakcija o kojima se izvješćuje u odjeljku 4. točki 2., „Transakcije prema vrstiplatnog instrumenta”, sobzirom na to da su kartične transakcije preko virtualnih prodajnih mjesta,npr. preko interneta ili telefona, isključene i o njima se izvješćuje uodjeljku 4. točki 1.

Transakcije prema vrsti terminala broje se na trima različitim razinama,prema smještaju terminala i rezidentnosti izdavatelja kartice. Ako nijemoguće razlikovanje glede smještaja terminala i/ili rezidentnostiizdavatelja kartice, transakcije se uključuju u točku „a) Terminali koji se nalaze udržavi, zajedno s karticama izdanima u državi”, kao najčešću kategoriju, a pojašnjenjetreba dati u „konačnimbilješkama”.

TABLICA 5.

Platne transakcije i transakcije preko terminala koje uključujunemonetarne financijske institucije — broj transakcija (49)

Stavke

Transakcije prema vrstiplatnog instrumenta  (50)

Transakcije prema vrstiterminala  (50)

Kreditni transferi

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja karticamakoje su izdane u državi, osim karticama koje imaju samofunkciju elektroničkog novca

S debitnom funkcijom

S funkcijom odgođenog terećenja računa

S kreditnom funkcijom

S debitnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (51)

S kreditnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (52)

Transakcije kupnji elektroničkim novcem

S karticama s funkcijom elektroničkog novca

S ostalim pohraniteljima elektroničkog novca

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Ukupnetransakcije platnim instrumentima

Poslane prekogranične transakcije

(a)

Terminali koji se nalaze udržavi, zajedno s karticama izdanima udržavi

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

(b)

Terminali koji se nalaze udržavi, zajedno s karticama izdanima izvandržave

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

(c)

Terminali koji se nalazeizvan države, zajedno s karticama izdanima udržavi

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

Bilješke:

Primljeneprekogranične transakcije (53)

Odobrenje računapomoću jednostavnoga knjiženja

Terećenje računa pomoćujednostavnoga knjiženja

Bilješke:

Podizanjegotovine na terminalima POS

Podizanje gotovine prekošaltera (OTC)

Polaganje gotovine preko šaltera(OTC)


TABLICA 6.

Platne transakcije i transakcije preko terminala koje uključujunemonetarne financijske institucije — vrijednosttransakcija (54)

Stavke

Transakcije prema vrstiplatnog instrumenta  (55)

Transakcije prema vrstiterminala  (55)

Kreditni transferi

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja karticamakoje su izdane u državi, osim karticama koje imaju samofunkciju elektroničkog novca

S debitnom funkcijom

S funkcijom odgođenog terećenja računa

S kreditnom funkcijom

S debitnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (56)

S kreditnom funkcijom i/ili s funkcijom odgođenogterećenja računa (57)

Transakcije kupnji elektroničkim novcem

S karticama s funkcijom elektroničkog novca

S ostalim pohraniteljima elektroničkog novca

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Ukupnetransakcije platnim instrumentima

Poslane prekogranične transakcije

(a)

Terminali koji se nalaze udržavi, zajedno s karticama izdanima udržavi

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

(b)

Terminali koji se nalaze udržavi, zajedno s karticama izdanima izvandržave

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

(c)

Terminali koji se nalazeizvan države, zajedno s karticama izdanima udržavi

Podizanje gotovine na bankomatu

Polaganje gotovine na bankomatu

Transakcije POS bez obzira na vrstu korištenekartice

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice sfunkcijom elektroničkog novca

Bilješke:

Primljeneprekogranične transakcije (58)

Odobrenje računapomoću jednostavnoga knjiženja

Terećenje računa pomoćujednostavnoga knjiženja

Bilješke:

Podizanjegotovine na terminalima POS

Podizanje gotovine prekošaltera (OTC)

Polaganje gotovine preko šaltera(OTC)

Kreditni transferi se obračunavaju na strani platitelja. Oniuključuju poštanske naloge i novčane naloge.

Kreditni transferi se izvršavaju ili na papiru ili bez papira:

i.

Kreditni transferi napapiru: nalozi koje platitelj dostavlja upapirnatom obliku;

ii.

Kreditni transferi bezpapira: nalozi koje platitelj dostavlja bezupotrebe papira, tj. elektroničkim putem.

Izravna terećenja obračunavaju se na strani primatelja plaćanja.Uključena su i jednokratna i ponavljajuća izravna terećenja. Uslučaju ponavljajućih izravnih terećenja svako pojedino plaćanjeračuna se kao jedna transakcija.

Kartična plaćanja karticama koje su izdane u državi, osim karticamakoje imaju samo funkciju elektroničkog novca, obračunavaju se nastrani izdavatelja kartice. Transakcije elektroničkim novcem nisuuključene.

Transakcije kupnji elektroničkim novcem obračunavaju se na straniizdavatelja upotrijebljene kartice ili drugog pohranitelja. Iskazujuse samo transakcije karticama ili pohraniteljima izdanima udržavi.

Čekovi se obračunavaju na strani primatelja plaćanja kada sedostavljaju na obračun čekova. Čekovi koji su izdani, no nisudostavljeni na obračun čekova, ne uključuju se.

Ostali platni instrumenti. Plaćanja instrumentima koji postoje unekim državama koje nije moguće uključiti niti u jednu drugukategoriju platnih instrumenata, npr. mjenice, uključujućielektronički obrađene mjenice (engl. truncatedbills of exchange). U „konačnim bilješkama” mora biti navedeno koji suinstrumenti uključeni.

Poslane prekogranične transakcije. Potkategorija „Ukupan broj/vrijednosttransakcije platnim instrumentima”.

Primljene prekogranične transakcije. Informacije se iskazuju ako suna raspolaganju u državi izvjestiteljici. Kreditni transferi seobračunavaju na strani primatelja plaćanja (tj. na strani primateljanaloga). Izravna terećenja se obračunavaju na strani platitelja (tj.primatelja naloga). Transakcije karticama obračunavaju se na stranistjecatelja (tj. primatelja plaćanja).

Odobrenje računa pomoću jednostavnoga knjiženja. Obvezan podatak,odnosno podatak koji treba iskazati čim je to moguće u nacionalnomkontekstu.

Terećenje računa pomoću jednostavnoga knjiženja. Obvezan podatak,odnosno podatak koji treba iskazati čim je to moguće u nacionalnomkontekstu.

Odobrenje/terećenje računa pomoću jednostavnog knjiženja trebaisključiti iz kreditnih transfera, izravnog terećenja i bilo kojedruge kategorije klasičnih platnih instrumenata te se samo iskazujekao odgovarajuća bilješka. To također vrijedi za protekle podatke,uz uvjet njihove raspoloživosti.

Bankomat. Podizanje gotovine na bankomatu koje se obavlja nabankomatu upotrebom kartice s gotovinskom funkcijom. Podizanjegotovine na terminalima POS, korištenje kartice s debitnom,kreditnom funkcijom ili funkcijom odgođenog terećenja računa neuključuju se, već se iskazuju pod „transakcije POS”.

Polaganje gotovine na bankomatu. Polaganje gotovine koje se obavljana bankomatu upotrebom kartice s gotovinskom funkcijom.

Transakcije POS obuhvaćaju transakcije na terminalima EFTPOS itransakcije izvršene s pomoću ručnih uređaja za provlačenje kartice.Uključuju podizanje gotovine na terminalima POS; ako ih je mogućerazlikovati, iskazuju se i u bilješki „Podizanje gotovina na terminalimaPOS”.

Transakcije punjenja/pražnjenja kartice s funkcijom elektroničkognovca. Uključene su i transakcije punjenja i pražnjenja.

Podizanja gotovine preko šaltera (OTC) nisu uključena u pregledplatnih instrumenata. Međutim, podatke je moguće iskazati kaobilješku, ako su na raspolaganju.

Polaganja gotovine preko šaltera (OTC) nisu uključena u pregledplatnih instrumenata. Međutim, podatke je moguće iskazati kaobilješku, ako su na raspolaganju.

Odjeljak 5.:    Odabrani međubankovni sustavi za prijenos sredstava

Uključeni su međubankovni sustavi za prijenos sredstava, bez obzira na toupravlja li njima središnja banka ili privatni upravitelj. Podaci sedostavljaju na temelju pojedinačnog sustava. Navode se samo sustavi kojiobavljaju znatan opseg poslova. Većinom su to sustavi koji su navedeni utekstualnom dijelu Plave knjige. Sustavi se uključuju ako su djelovali ubilo kojoj godini u proteklih pet referentnih godina.

Međubankovni sustavi za prijenos sredstava dijele se na komponente sustavaTARGET i na platne sustave izvan sustava TARGET:

komponenta sustava TARGET jest nacionalni sustav namire u realnomvremenu na bruto načelu (RTGS), koji je sastavni dio sustava TARGET,kako je određen u Prilogu I. Smjernici ESB/2005/16 od 30. prosinca 2005. o Transeuropskomautomatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnomvremenu na bruto načelu (sustav TARGET), platnog mehanizma ESB-a(EPM) ili sustava RTGS države članice koja još nije prihvatila euro,no povezana je izravno sa sustavom TARGET i potpisala je Sporazum osustavu TARGET,

platni sustav izvan sustava TARGET jest međubankovni sustav zaprijenos sredstava koji nije sastavni dio sustava TARGET.

1.   Sudjelovanje u odabranim međubankovnim sustavima za prijenossredstava

Svaki se sudionik koji ima pojedinačni pristup sustavu ili koji je mogućepojedinačno nasloviti u sustavu obračunava zasebno, bez obzira na to postojili pravna povezanost između dvaju ili više takvih sudionika, npr. u slučajuspajanja odnosno pripajanja.

TABLICA 7.

Sudjelovanje u odabranim međubankovnim sustavima za prijenosnovčanih sredstava (59)

Stavke

Komponentasustava TARGET

Platnisustav izvan sustava TARGET

[vidi popisplatnih sustava]

Platni sustav zavelike vrijednosti (LVPS)

[iskazuje sezasebno za svaki LVPS 1, 2]

Sustav za plaćanjemalih vrijednosti

[iskazuje se zasebno zasvaki sustav za plaćanje malih vrijednosti 1, 2, 3,4]

Broj sudionika

(a)

Izravni sudionici

Od toga:

Kreditne institucije

Središnja banka

Ostali izravni sudionici

Od toga:

Javna uprava

Poštanska institucija

Organizacije za obračun i namiru

Ostale financijske institucije

Ostali

(b)

Neizravni sudionici

Broj sudionika

(a)

Izravni sudionici

Od toga:

Kreditne institucije

Središnja banka

Ostali izravni sudionici

Od toga:

Javna uprava

Poštanska institucija

Organizacije za obračun i namiru

Ostale financijske institucije

Ostali

(b)

Neizravni sudionici

Broj sudionika

(a)

Izravni sudionici

Od toga:

Kreditne institucije

Središnja banka

Ostali izravni sudionici

Od toga:

Javna uprava

Poštanska institucija

Organizacije za obračun i namiru

Ostale financijske institucije

Ostali

(b)

Neizravni sudionici

Izravni sudionik jest subjekt koji međubankovni sustav za prijenossredstava identificira ili prepoznaje i ovlašten je za izravnoslanje ili primanje platnih naloga u sustav ili iz sustava bezposrednika ili ga izravno obvezuju pravila koja uređuju međubankovnisustav za prijenos sredstava. U nekim sustavima izravni sudionicitakođer razmjenjuju naloge u ime neizravnih sudionika.

Neizravni sudionik jest sudionik u platnom sustavu sa sporazumom ozastupanju gdje se koristi izravni sudionik kao posrednik priprovođenju nekih poslova koji su dopušteni u sustavu (osobitonamire).

2.   Plaćanja koja obrađuju odabrani međubankovni sustavi zaprijenos sredstava

U tablicama 8. i 9. sadržani su podaci o transakcijama koje su dostavljene iobrađene u međubankovnom sustavu za prijenos novčanih sredstava. Svako seplaćanje obračunava jednom na strani sudionika pošiljatelja, a ne dva puta –tj. terećenje računa platitelja i odobrenje računa primatelja plaćanja neobračunavaju se zasebno. Uključuju se samo plaćanja unutar sustava.Isključuju se odbačena ili opozvana plaćanja.

Kako bi se izbjeglo dvostruko obračunavanje, prekogranične transakcijeobračunavaju se u državi u kojoj transakcija započinje.

Opisi platnih instrumenata u odjeljku 4. primjenjuju se na različite stavke uovom odjeljku. Sve se transakcije obračunavaju na strani sudionika kojišalje nalog.

TABLICA 8.

Plaćanja koja obrađuju odabrani sustavi za prijenos sredstava —broj transakcija (60)

Stavke

Komponenta sustavaTARGET

Platnisustavi izvan sustava TARGET

(vidi popisplatnih sustava)

Platni sustav za velike vrijednosti(LVPS) (61)

[iskazuje se zasebno za svaki LVPS1, 2]

Sustav za plaćanje malihvrijednosti

[iskazuje se zasebno za svaki sustav zaplaćanje malih vrijednosti 1, 2, 3, 4]

Ukupno poslane transakcije

Unutar iste komponente sustava TARGET

u drugu komponentu sustava TARGET

Od toga:

U komponentu europodručja

U komponentu izvan europodručja

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Ukupno poslane transakcije

Kreditni transferi

Od toga:

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja

Transakcije preko bankomata

Transakcije elektroničkim novcem

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Ukupno poslane transakcije

Kreditni transferi

Od toga:

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja

Transakcije preko bankomata

Transakcije elektroničkim novcem

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Bilješka :

Transakcije primljene oddruge komponente sustava TARGET


TABLICA 9.

Plaćanja koja obrađuju odabrani sustavi za prijenos sredstava —vrijednost transakcija (62)

Stavke

Komponenta sustavaTARGET

Platnisustavi izvan sustava TARGET

(vidi popisplatnih sustava)

Platni sustav zavelike vrijednosti (LVPS)

[iskazuje sezasebno za svaki LVPS 1, 2]

Sustav za plaćanjemalih vrijednosti

[iskazuje se zasebno zasvaki sustav za plaćanje malih vrijednosti 1, 2, 3,4]

Ukupno poslane transakcije

Unutar iste komponente sustava TARGET

U drugu komponentu sustava TARGET

Od toga:

U komponentu europodručja

U komponentu izvan europodručja

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Ukupno poslane transakcije

Kreditni transferi

Od toga:

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja

Transakcije preko bankomata

Transakcije elektroničkim novcem

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Ukupno poslane transakcije

Kreditni transferi

Od toga:

Na papiru

Bez papira

Izravna terećenja

Kartična plaćanja

Transakcije preko bankomata

Transakcije elektroničkim novcem

Čekovi

Ostali platni instrumenti

Omjer koncentracije po opsegu (omjer)

Bilješka:

Transakcije primljene oddruge komponente sustava TARGET

Omjer koncentracije po opsegu/vrijednosti jest tržišni udio pet najvećihpošiljatelja poruka o plaćanju i može uključivati središnju banku u svakommeđubankovnom sustavu za prijenos sredstava po opsegu/vrijednostitransakcija. Izračunava se kao omjer u odnosu na ukupni broj/vrijednosttransakcija u sustavu za godinu.

Popis platnih sustava u tablicama 7., 8. i 9.

Oznaka države

Država

Sustav TARGET

LVPS (izvan sustavaTARGET)

Sustav za plaćanja malihvrijednosti

Naziv

Upućivanje nasustav

Naziv

OznačivanjePPS

Naziv

Upućivanje nasustav

BE

Belgiija

ELLIPS

Komponenta sustavaTARGET

Klirinška kuća;

CEC

Sustav za plaćanja malihvrijednosti 1

Sustav zaplaćanja malih vrijednosti 2

DE

Njemačka

RTGSplus ELS (do 2001.)

Komponenta sustavaTARGET

EAF (do studenoga 2001.)

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

RPS

          Sustav za plaćanja malihvrijednosti 1

GR

Grčka

HERMES

Komponenta sustavaTARGET

HERMES GRD (zatvoren u siječnju 2001.)

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

DIAS;

ACO

Sustav za plaćanja malihvrijednosti 1

Sustav zaplaćanja malih vrijednosti 2

ES

Španjolska

SLBE

Komponenta sustavaTARGET

SPI (do prosinca 2004.)

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

SNCE

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

FR

Francuska

TBF

Komponenta sustavaTARGET

PNS

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

SIT

CH Paris (zatvoren 2002.);

CHProvince (zatvoren 2002.);

CREIC (zatvoren2002.)

Sustav za plaćanja malihvrijednosti 1

Sustav zaplaćanja malih vrijednosti 2

Sustav za plaćanja malih vrijednosti3

Sustav za plaćanja malihvrijednosti 4

IE

Irska

IRIS

Komponenta sustavaTARGET

IPCC i IRECC

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

IT

Italija

BI-REL

Komponenta sustavaTARGET

BI-COMP

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

LU

Luksemburg

LIPS-Gross

Komponenta sustavaTARGET

 

 

NL

Nizozemska

TOP

Komponenta sustavaTARGET

Interpay

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

AT

Austrija

ARTIS

Komponenta sustavaTARGET

 

PT

Portugal

SPGT

Komponenta sustavaTARGET

 

 

SICOI;

SLOD

Sustav za plaćanja malihvrijednosti 1

Sustav zaplaćanja malih vrijednosti 2

SI

Slovenija

SIBPS (zatvoren u prosincu 2006.)

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

Žiro kliring sustav

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

FI

Finska

BoF-RTGS

Komponenta sustavaTARGET

POPS

Sustav LVPS (izvan sustava TARGET)1

PMJ

Sustav za plaćanja malih vrijednosti1

DIO 14.

Statistika imovine i obveza investicijskih fondova

Statistički obrasci moraju sadržavati podatke za sva polja u relevantnim tablicama izove Smjernice, čak iako iznose nula, nedostaju ili pojava ne postoji.

TABLICA 1.

Tromjesečna stanja i usklađivanja tokova

 

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Ukupno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijske institucije— ukupno

Ukupno

Monetarne financijskeinstitucije

Nemonetarne financijske institucije— ukupno

Ukupno

 

Opća država

Ostali rezidenti

 

Opća država

Ostali rezidenti

 

Države članice nesudionice

SAD

Japan

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije

(S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi

(S.125)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.14+S.15)

Ukupno

Ostali financijski posrednici + pomoćnefinancijske institucije

(S.123+S.124)

Osiguravajuća društva i mirovinskifondovi

(S.12 5)

Nefinancijska društva (S.11)

Kućanstva + neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.14+S.15)

IMOVINA

1.

Potraživanja po depozitima ikreditima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Obračunate kamate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e.

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2x.

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2t.

Ukupno valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Dionice koje kotiraju na burzi, isključujućidionice/udjele investicijskih i novčanih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Dionice/udjeli investicijskih i novčanihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Nefinancijska imovina (uključujućidugotrajnu imovinu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Obračunate kamate na potraživanja po depozitima ikreditima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBVEZE

7.

Primljeni krediti i depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dionice/udjeli investicijskihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Obračunate kamate na primljene kredite idepozite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABLICA 2.

Mjesečna stanja i usklađivanja tokova

 

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Ukupno

Ukupno

 

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

 

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

IMOVINA

1.

Potraživanja po depozitima ikreditima

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

 

 

 

 

2e.

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

2x.

Strane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

Do 1 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 1 i do 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

Dulje od 2 godine

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Dionice i ostali udjeli

 

 

 

 

 

 

 

 

Od toga: Dionice/udjeli investicijskih i novčanihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Nefinancijska imovina (uključujućidugotrajnu imovina)

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Preostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

OBVEZE

7.

Primljeni krediti i depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Dionice/udjeli investicijskihfondova

 

 

 

 

 

 

 

#

10.

Izvedeni financijski instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Preostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Minimalni podaci koje moraju izvještajne jedinicedostavljati mjesečno nacionalnim središnjim bankama


TABLICA 3.

Mjesečne bilješke

 

A.

Domaće

B.

Ostale države članice sudionice

C.

Ostatak svijeta

D.

Neraspoređeno

Ukupno

Ukupno

 

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

 

Monetarne financijske institucije

Nemonetarne financijske institucije

OBVEZE

9.

Dionice/udjeli investicijskihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.

Prodaja dionica/udjela investicijskihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

Otkup dionica/udjela investicijskihfondova

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Vrijednosti koje su rezultat procjena treba slati s atributom statusaopažanja (OBS_STATUS) „E” i s komentaromopažanja (OBS_COM) kojima se pružaju detaljniji podaci o postupkuprocjene.

(2)  Revizije: revizije podataka do siječnja 2003. kojisu se prije dostavljali na tromjesečnoj osnovi.

Povijesni podaci: mjesečni podaci za razdoblje dosiječnja 2003., vezano uz koje Uredba ESB/2001/13 ne propisuje posebnezahtjeve.

(3)  Reklasifikacijska usklađivanja prenose se ESB-u za sva polja; vrijednosnausklađivanja samo za polja označena oznakom #.

(4)  Uključuje neprenosive štedne depozite po viđenju.

(5)  Koje izdaju monetarne financijske institucije iz europodručja

(6)  Obvezne pričuve.

(7)  Iskazuje se i usklađivanje za revalorizaciju cijena.

(8)  Reklasifikacijska usklađivanja prenose se ESB-u za sva polja;vrijednosna usklađivanja samo za polja označena oznakom #.

(9)  Izdani dužnički vrijednosni papiri s ugovorenim rokom dospijeća duljim oddvije godine također uključuju iznose vrijednosnih papira koje držeostale kreditne institucije na koje se primjenjuju odredbe o obveznimpričuvama, ESB ili nacionalne središnje banke država članicasudionica.

(10)  Valute ostalih država članica EU-a (isključujući DKK, SEK, GBP)uključene su u ovaj stupac.

(11)  Obuhvaća kućanstva (S.14) i neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.15).

(12)  Obuhvaća kućanstva (S.14) i neprofitne institucije koje služekućanstvima (S.15)..

(13)  Za ovaj pokazatelj odgovarajući sektor ESA 95 jest S.125.a.

(14)  Za ovaj pokazatelj odgovarajući sektor ESA 95 jest S.125.b.

(15)  Domaće pozicije u odnosu na ESB primjenjuju se samo za Njemačku, kao štoje naznačeno.

(16)  Ova stavka obuhvaća potraživanja nacionalnih središnjih banaka nominiranau euru, koja su jednaka prijenosu deviznih pričuva od nacionalnihsredišnjih banaka na ESB.

(17)  Neobavezne serije.

(18)  Domaće pozicije u odnosu na ESB primjenjuju se samo za Njemačku, kao štoje naznačeno.

(19)  Treba ih priopćavati ako bruto tokovi nisu na raspolaganju.

(20)  Treba ih priopćavati ako bruto tokovi nisu na raspolaganju.

(21)  U bilanci MFI-ja ne razlikuju se depoziti i krediti na straniimovine i obveza. Umjesto toga, sva prenosiva sredstvaplasirana/posuđena monetarnim financijskim institucijama (=obveze) smatraju se „depozitima”, a sva sredstva kojamonetarne financijske institucije plasiraju/posuđuju (= imovina)smatraju se „kreditima”. Međutim, ESA 95 uočava razliku sobzirom na kriterij tko započinje transakciju. Ako zajmoprimacpreuzima inicijativu, financijska transakcija mora se razvrstatikao kredit. Ako zajmodavac preuzima inicijativu, transakciju jepotrebno razvrstati kao depozit.

(22)  „Ostalevalute”odnose se na sve ostale valute, uključujući nacionalne valutenesudjelujućih država članica.

(23)  Dužnički vrijednosni papiri osim dionica odnose se na „vrijednosne papireosim dionica, isključujući izvedene financijske instrumente”.

(24)  Dionice koje kotiraju na burzi odnose se na „dionice koje kotiraju na burziosim dionica/udjela investicijskih fondova i novčanihfondova”.

(25)  Kategorija F.33 iz ESA 95.

(26)  Kategorija F.511 iz ESA 95.

(27)  Blok A za nacionalne središnje banke i Blok B za BIS.

(28)  Kategorija F.511 iz ESA 95.

(29)  Ne definira se kao financijska transakcija; vidi stavke 5.93. i6.56. iz ESA 95 i odjeljak 4. stavak (b) ovog dijela.

(30)  Transakcija na sekundarnom tržištu koja obuhvaća promjenuimatelja; nije obuhvaćeno ovom statistikom.

(31)  Smatra se dvjema financijskim transakcijama; vidi stavke 5.62. i6.54. iz ESA 95 i odjeljak 4. stavak (a) točku iii. ovogdijela.

(32)  Transakcija na sekundarnom tržištu koja obuhvaća promjenuimatelja; nije obuhvaćeno ovom statistikom.

(33)  Od 1. siječnja 1999. nezahtijeva se vrednovanje tečaja za vrijednosne papirekoje su izdali domaći rezidenti u eurima (dio Bloka A),a vrijednosni papiri domaćih rezidenata ueurima/nacionalnim nominacijama (preostali dio Bloka A)preračunavaju se u euro primjenom neopozivih stopakonverzije od 31. prosinca1998.

(34)  Stavak 6.58. iz ESA 95.

(35)  u milijunima EUR, kraj razdoblja.

(36)  u milijunima EUR.

(37)  Ukupna vrijednost kredita koje je kreditnim institucijama odobrilasredišnja banaka i koji su vraćeni u razdoblju kraćem od jednogradnog dana. To je prosjek najviše dnevne vrijednosti istodobnih istvarnih dnevnih pozicija dopuštenog prekoračenja ili povlačenjadnevnih kredita tijekom dana za sve kreditne institucije promatranezajedno.

(38)  Na kraju razdoblja.

(39)  Svaka se institucija broji jednom, bez obzira na broj ureda koje držiu državi. Potkategorije institucija uzajamno su isključive. Ukupnibroj institucija jest zbroj svih potkategorija. Institucije seuključuju od prvog puta kada su priopćene ESB-u u svrhu statistikemonetarnih financijskih institucija.

(40)  Ako nemonetarne financijske institucije drži nekoliko računa, svakise račun broji zasebno.

(41)  Prvobitne jedinice, kraj razdoblja.

(42)  Kartice ili terminali koji nude nekoliko funkcija broje se usvakoj primjenjivoj potkategoriji.

(43)  Kartice koje nude nekoliko funkcija broje se samo jednom.Međutim, svaka platna funkcija također se navodi u svakojodgovarajućoj potkategoriji.

(44)  Samo ako podaci o „Karticama s debitnom funkcijom” i „Karticama sfunkcijom odgođenog terećenja računa” nisu na raspolaganjuzasebno.

(45)  Samo ako podaci o „Karticama s kreditnom funkcijom” i „Karticama sfunkcijom odgođenog terećenja računa” nisu na raspolaganjuzasebno.

(46)  Kartice s višestrukim funkcijama moraju se brojati samojednom.

(47)  Navedite sve dodatne funkcije za te kartice, npr. kreditnufunkciju, u konačnim bilješkama.

(48)  Ako terminal nudi nekoliko funkcija, broji se samo jednom.Međutim, svaka se funkcija također navodi u svakoj odgovarajućojpotkategoriji.

(49)  U milijunima, ukupno za razdoblje.

(50)  Svaka se transakcija iskazuje samo u jednoj potkategoriji.

(51)  Samo ako podaci o „Plaćanju karticama s debitnomfunkcijom” i „Plaćanju karticama s funkcijom odgođenogterećenja računa” nisu na raspolaganju zasebno.

(52)  Samo ako podaci o „Plaćanju karticama s kreditnomfunkcijom” i „Plaćanju karticama s funkcijom odgođenogterećenja računa” nisu na raspolaganju zasebno.

(53)  Samo ako su podaci o primljenim transakcijama naraspolaganju.

(54)  U milijunima EUR, ukupno za razdoblje.

(55)  Svaka se transakcija iskazuje samo u jednoj potkategoriji.

(56)  Samo ako podaci o „Plaćanju karticama s debitnomfunkcijom” i „Plaćanju karticama s funkcijom odgođenogterećenja računa” nisu na raspolaganju zasebno.

(57)  Samo ako podaci o „Plaćanju karticama s kreditnomfunkcijom” i „Plaćanju karticama s funkcijom odgođenogterećenja računa” nisu na raspolaganju zasebno.

(58)  Samo ako su podaci o primljenim transakcijama naraspolaganju.

(59)  Kraj razdoblja, izvorne jedinice.

(60)  u milijunima, ukupno za razdoblje.

(61)  Platni sustav za velike vrijednosti.

(62)  u milijunima EUR, ukupno za razdoblje.


PRILOG IV.

ELEKTRONIČKI PRIJENOS

DIO 1.

Uvod

Europska središnja banka (ESB) ima posebne aranžmane za razmjenu podataka snacionalnim središnjim bankama (NSB) Europskog sustava središnjih banaka (ESSB),nacionalnim središnjim bankama pristupajućih država i nekim nacionalnim zavodima zastatistiku EU (NSI). U razmjeni podataka rabe se neovisne poruke standardiziraneplatforme (Gesmes/TS), uključujući podatke (numeričke vrijednosti) i/ili atribute(metapodatke koji pojašnjavaju razmijenjene podatke).

Kako bi se razmjenjivale statističke poruke, podaci trebaju biti strukturirani premapreciznim „skupinamaključeva”, čiji pripadajućistatistički koncepti i popisi oznaka omogućuju odgovarajući i nedvosmislen opisnjihovog sadržaja. Skupine ključeva, pripadajućih koncepata i popisa kodova nazivase strukturne definicije.

Strukturne definicije ESB-a pružaju popis statističkih koncepata, popisa kodova idefinicija ključeva koje je izradio ESB i koji se koriste u razmjeni statističkihpodataka Gesmes/TS. Strukturne definicije pohranjene su na internetskoj straniciEuropske komisije CIRCA (http://forum.europa.eu.int/Members/irc/dsis/eeg6/library,podmapa koja se naziva strukturne definicije) te su dostupne članovima interesneskupine za razmjenu elektroničkih podataka i statistiku (engl. Electronic Data Interchange (EDI) and Statistics interest group) (kao ičlanovima radne skupine za upravljanje statističkim podacima (engl. Working Group of Statistical Information Management — WGSIM).Lokalna kopija obično je pohranjena pri nacionalnim središnjim bankama. Ako to nijeslučaj, poslovno područje nacionalne središnje banke moraju se obratiti WGSIM-u priESB-u.

Prilog IV. detaljno opisuje posebnosti svake razmjene podataka između nacionalnihsredišnjih banaka europodručja i ESB-a u kontekstu monetarne i financijskestatistike. U dijelu 2. koji slijedi navode se skupine ključeva ESB-a i s timepovezani skupovi podataka koje upotrebljava ESSB. U dijelu 3. nastavlja se s opisomskupina ključeva, uključujući posebne dimenzije koje čine ključeve serije podataka,njihov format i popise kodova iz kojih uzimaju svoje vrijednosti kodova. U dijelu 4.prikazuje se odnos između ključeva serije podataka i njihovih atributa te se navodikoji su partneri odgovorni za njihovo održavanje.

DIO 2.

Skupine ključeva i skupovi podataka

1.   U razmjeni poruka Gesmes/TS statistički se koncepti mogu rabiti bilo kaodimenzije (pri sastavljanju „ključeva” kojima seidentificiraju vremenske serije podataka) ili kao atributi (koji dajuinformacije o podacima). Kodirane dimenzije i atributi preuzimaju svojevrijednosti iz unaprijed određenih popisa kodova. Obitelji ključeva definirajustrukturu razmijenjenih ključeva serije podataka u smislu koncepata ipripadajućih popisa oznaka. Osim toga, one također definiraju odnos srelevantnim atributima. Ista struktura može se rabiti za više tokova podatakakoji se razlikuju prema informacijama skupa podataka.

2.   U okviru monetarne i financijske statistike ESB je definirao sedam skupinaključeva koji se trenutno rabe za razmjenu statističkih podataka s ESSB-om idrugim međunarodnim organizacijama. Oni su povezani s:

Bilančnim stavkama, identifikator skupine ključa (BSI) „ECB_BSI1”,

Bankovnim strukturnim financijskim pokazateljima (SSI), identifikatorskupine ključa „ECB_SSI1”,

Kamatnim stopama MFI-ja (MIR), identifikator skupine ključa „ECB_MIR1”,

Ostalim financijskim posrednicima (OFP), identifikator skupine ključa„ECB_OFI1”,

Izdanjima vrijednosnih papira (SEC), identifikator skupine ključa„ECB_SEC1”,

Platnim sustavima (PSS), identifikator skupine ključa „ECB_PSS1”,

Investicijskim fondovima (IF), identifikator skupine ključa „ECB_IVF1”.

Podaci se razmjenjuju za svaku od skupinu ključeva, ako su skupine ključeva iidentifikatori skupa podataka (DSI) jednaki.

U svrhu tretiranja, pravodobnosti i odgovornosti definirana su dva skupapodataka koji slijede skupinu ključa „ECB_BSI1” i identificiraju se na razini skupa podataka.

3.1.   DSI „ECB_BSI1” rabi se za definiranjeključeva serija podataka o:

bilančnoj statistici monetarnih financijskih institucija,

elektroničkom novcu,

bilančnoj statistici kreditnih institucija,

obvezama središnje države po depozitima i držanju gotovine ivrijednosnih papira,

bilješkama,

dodatnim podacima o BSI-ju koje nacionalne središnje bankepriopćavaju MMF-u korištenjem usluga preko ESB-a,

sekuritiziranim i prodanim kreditima monetarnih financijskihinstitucija trećim osobama,

statistici osnovice za obračun pričuva,

podacima o makroomjeru.

3.2.   DSI „ECB_BSP” upotrebljava se zadefiniranje ključeva serije podataka o bilanci u kontekstu Plave knjige.

DIO 3.

Dimenzije

Sljedeća tablica određuje dimenzije koje čine ključeve serije podataka određenemonetarne i financijske statistike, navedene u prethodnom dijelu, njihov format ipopise kodova iz kojih uzimaju svoje vrijednosti kodova.

Skupina ključeva

Koncept (identifikator)

Naziv koncepta

Format vrijednosti

Popis kodova

Naziv popisa kodova

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

Redoslijed dimenzije u ključu

Dimenzije

1

1

1

1

1

1

1

FREQ

Učestalost

AN1

CL_FREQ

Popis kodova učestalosti

2

2

2

2

2

2

2

REF_AREA

Referentno područje

AN2

CL_AREA_EE

Popis kodova područja

3

 

 

3

 

 

3

ADJUSTMENT

Pokazatelj prilagođenosti

AN1

CL_ADJUSTMENT

Popis kodova ispravak

4

 

3

 

 

 

 

BS_REP_SECTOR

Podjela po referentnim sektorima u bilanci

AN1

CL_BS_REP_SECTOR

Popis kodova podjele po referentnim sektorima ubilanci

 

3

 

 

 

 

 

REF_SECTOR

Podjela po referentnim sektorima

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Popis kodova podjele prema referentnim sektorima ESA95

 

 

 

 

3

 

 

SEC_ISSUING_ SECTOR

Sektor izdavatelja vrijednosnih papira

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Popis kodova podjele prema referentnim sektorima ESA95

 

 

 

 

 

3

 

PSS_INFO_TYPE

Vrsta informacije u PSS-u

AN4

CL_PSS_INFO_TYPE

Popis kodova vrste informacija u sustavu plaćanja inamire

 

 

 

 

 

4

 

PSS_INSTRUMENT

Instrument PSS-a

AN3

CL_PSS_INSTRUMENT

Popis kodova instrumenta u sustavu plaćanja i namire

 

 

 

 

 

5

 

PSS_SYSTEM

Ulazna točka PSS-a

AN4

CL_PSS_SYSTEM

Popis kodova ulazne točke u sustavu plaćanja i namire

 

 

 

 

 

6

 

DATA_TYPE_PSS

Vrsta podatka PSS-a

AN2

CL_DATA_TYPE_PSS

Popis kodova vrste podatka u sustavu plaćanja i namire

 

 

 

4

 

 

 

OFI_REP_SECTOR

Izvještajni sektor ostalih financijskihposrednika

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

Popis kodova referentne sektorske podjele ostalihfinancijskih posrednika

 

 

 

 

 

 

4

IVF_REP_SECTOR

Izvještajni sektor investicijskih fondova

AN2

CL_IVF_REP_SECTOR

Popis kodova referentne sektorske podjele investicijskihfondova

 

4

 

 

 

 

 

SSI_INDICATOR

Strukturni financijski pokazatelj

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Popis kodova strukturnog financijskog pokazatelja

5

 

4

 

 

 

 

BS_ITEM

Bilančna stavka

AN3

CL_BS_ITEM

Popis oznaka bilančnih stavki

 

 

 

5

 

 

 

OFI_ITEM

Bilančna stavka ostalih financijskihposrednika

AN3

CL _FI_ITEM

Popis kodova bilančne stavke ostalih financijskihposrednika

 

 

 

 

4

 

 

SEC_ITEM

Stavka vrijednosnih papira

AN6

CL_ESA95_ACCOUNT

Popis kodova računa iz ESA 95

 

 

 

 

 

 

5

IF_ITEM

Imovina i obveze investicijskih fondova

AN3

CL_IF_ITEM

Popis kodova bilančne stavke investicijskih fondova

6

 

5

6

 

 

6

MATURITY_ORIG

Prvobitno dospijeće

AN1

CL_MATURITY_ORIG

Popis kodova prvobitnog dospijeća

 

 

 

 

5

 

 

SEC_VALUATION

Vrednovanje vrijednosnih papira

AN1

CL_MUFA_VALUATION

Popis kodova vrednovanja u kontekstu MUFA

7

5

 

7

 

 

7

DATA_TYPE

Vrsta podatka

AN1

CL_DATA_TYPE

Novčana i bankovna vrsta podatka, tok i stanje

 

 

6

 

 

 

 

DATA_TYPE_MIR

Vrsta podatka o MIR-u

AN1

CL_DATA_TYPE_MIR

Popis kodova vrste podatka o kamatnim stopama monetarnihfinancijskih institucija

 

 

 

 

6

 

 

DATA_TYPE_SEC

Vrsta podatka o vrijednosnim papirima

AN1

CL_DATA_TYPE_SEC

Popis kodova vrste podatka o vrijednosnim papirima

8

6

 

8

 

7

8

COUNT_AREA

Područje druge ugovorne strane

AN2

CL_AREA_EE

Popis kodova područja

 

 

7

 

 

 

 

AMOUNT_CAT

Kategorija iznosa

AN1

CL_AMOUNT_CAT

Popis kodova kategorije iznosa

9

 

8

9

 

 

9

BS_COUNT_SECTOR

Sektor druge ugovorne strane u bilanci

AN4

CL_BS_COUNT_SECTOR

Popis kodova sektora druge ugovorne strane u bilanci

 

 

 

 

 

8

 

COUNT_SECTOR

Sektor druge ugovorne strane

AN2

CL_PS_COUNT_SECTOR

Sektor primatelja/ stjecatelja u sustavu plaćanja inamire

10

7

9

10

7

9

10

CURRENCY_TRANS

Valuta transakcije

AN3

CL_CURRENCY

Popis kodova valute

 

8

 

11

8

10

11

SERIES_DENOM

Nominacija serije podataka ili posebniizračun

AN1

CL_SERIES_DENOM

Popis kodova nominacije serije podataka ili posebnogizračuna

11

 

 

 

 

 

 

BS_SUFFIX

Sufiks bilance

AN.. 3

CL_BS_SUFFIX

Popis kodova sufiksa bilance

 

 

 

 

9

 

 

SEC_SUFFIX

Sufiks serije podataka u kontekstu vrijednosnihpapira

AN1

CL_SEC_SUFFIX

Popis kodova sufiksa vrijednosnih papira

 

 

10

 

 

 

 

IR_BUS_COV

Obuhvat poslova kod kamatnih stopa

AN1

CL_IR_BUS_COV

Popis kodova obuhvata poslova kod kamatnih stopa

Učestalost. Ova dimenzija označuje učestalost iskazane vremenskeserije podataka. Posebni zahtjevi za razmjenu podataka:

Za skupinu ključa „ECB_OFI1”: Ako sunacionalni podaci raspoloživi samo s manjom učestalošću, tj. polugodišnjeili godišnje, nacionalne središnje banke procjenjuju tromjesečne podatke.Ako tromjesečne procjene nisu moguće, podaci se, unatoč tomu, dostavljajukao tromjesečne vremenske serije, tj. godišnji podaci se dostavljaju kaoyyyyQ4, a polugodišnji podaci kao yyyyQ2 i yyyyQ4, s time da se podaci zaostala tromjesečja ili ne iskazuju ili se iskazuju kao da nedostaju, sastatusom opažanja „L”.

za skupinu ključa „ECB_SEC1”: Akozahtijevani mjesečni podaci nisu na raspolaganju i nije moguće provestiprocjenu, onda je moguće poslati tromjesečne ili godišnje podatke.

Referentno područje. Ova se dimenzija odnosi na rezidentnudržavu institucije izvjestiteljice. U skupinu ključa „ECB_SEC1”, to označuje rezidentnu državu sektora izdavatelja (1).

Pokazatelj prilagođenosti. Ova dimenzija označuje je liupotrijebljeno sezonsko prilagođavanje i/ili prilagođavanje podataka za broj radnihdana.

Podjela po referentnim sektorima u bilanci. Ova se dimenzijaodnosi na izvještajni sektor prema podjeli definiranoj u pripadajućem popisuoznaka.

Podjela prema referentnim sektorima. Ova dimenzija označujereferentni sektor za strukturne financijske pokazatelje u („ECB_SSI1”).

Sektor izdavatelja vrijednosnih papira. Ova se dimenzija odnosina sektor izdavatelja vrijednosnih papira (u „ECB_SEC1”).

Vrsta informacije o PSS-u. Ova dimenzija čini opću vrstuinformacija koju treba dostaviti u okviru skupine ključa „ECB_PSS1”.

Instrument PPS-a. Ova dimenzija, koja se rabi u skupini ključa„ECB_PSS1”, označuje posebnu vrstuinstrumenta/uređaja koji se rabe za platne transakcije, npr. kartice s gotovinskomfunkcijom ili kreditni transferi itd.

Ulazna točka PSS-a. Ova je dimenzija povezana s vrstom terminalaili sustava preko kojega je bila izvršena odnosna platna transakcija. Zakorespondentnost platnih sustava i vrijednost oznake ulazne točke PSS-a vidi dio 13.Priloga III:

Vrsta podataka PSS-a. U okviru PSS-a, ova dimenzija dajejedinicu mjere za opažanje, tj. treba li iskazati broj ili vrijednost za stavku(npr. broj transakcija po kartici, vrijednost transakcija po kartici itd.).

Podjela izvještajnog sektora ostalih financijskih posrednika.Ova dimenzija označuje sektor izvještajne institucije unutar sektora ostalihfinancijskih posrednika.

Podjela izvještajnog sektora investicijskih fondova. Ovadimenzija označuje sektor izvještajne institucije unutar sektora investicijskihfondova.

Strukturni financijski pokazatelj. Ova je dimenzija važna zaskupinu ključa „ECB_SSI1” i vrsta jestrukturnog financijskog pokazatelja.

Bilančna stavka. Ova dimenzija označuje stavku bilance MFI-ja,kao što je definirano u Uredbi ESB/2001/13.

Bilančna stavka ostalih financijskih posrednika. Ova dimenzijaoznačuje stavku bilance ostalih financijskih posrednika. Ostali financijskiposrednici usmjereni su na različite financijske djelatnosti, ovisno o vrstiinstitucije, te se sve bilančne stavke ne primjenjuju na sve vrste financijskihposrednika. Stoga, iako je većina bilančnih stavki zajednička za sve vrste ostalihfinancijskih posrednika, „ostala imovina” i „ostale obveze” mogu imati različite definicije za različitevrste posrednika. Na strani imovine prihvaćene su dvije različite definicije zastavku „ostala imovina” i. za sve kategorije ostalihfinancijskih institucija, osim financijskih društava koja se bave kreditiranjem, ovastavka uključuje kredite; i ii. za financijska društva koja se bave kreditiranjemova stavka uključuje depozite, gotovinu, dionice investicijskog fonda, dugotrajnuimovinu i izvedene financijske instrumente. Što se tiče „ostalih obveza” stavka i. za posrednike za vrijednosne papire i izvedenice,ova stavka isključuje dužničke vrijednosne papire, kapital i pričuve i izvedenefinancijske instrumente; ii. za financijska društva koja se bave kreditiranjem ovastavka uključuje izvedene financijske instrumente; i iii. za kategorijuinvesticijskih fondova ova stavka uključuje dužničke vrijednosne papire i kapital ipričuve.

Stavka vrijednosnih papira. Ova se dimenzija odnosi na stavkekoje su preuzete iz popisa stavki, utvrđenog za financijske izvještaje monetarneunije (MUFA), u skladu s ESA 95. Samo se upotrebljava za skupinu ključa „ECB_SEC1”. Dvije kategorije instrumenata u popisu kodovaodnose se na „bilješke”, koje se mogu prosljeđivatidobrovoljno: „dionice koje nekotiraju na burzi” i„ostali udjeli”.

Imovina i obveze investicijskih fondova. Ova se dimenzija odnosina stavku imovine i obveze investicijskih fondova iz Uredbe ESB/2007/8.

Prvobitno dospijeće. Za skupine ključeva „ECB_BSI1”, „ECB_IVF1” i „ECB_OFI1” ova dimenzija označuje prvobitno dospijećebilančne stavke. Za skupinu ključa „ECB_MIR1”ova dimenzija označuje, za stavke o neotplaćenim iznosima, podjelu prema prvobitnomdospijeću ili otkaznom roku za depozite ili kredite; za stavke o novim poslovimaoznačuje podjelu prema prvobitnom dospijeću ili otkaznom roku u slučaju depozita teprema početnom razdoblju utvrđivanja kamatnih stopa u slučaju kredita.

Vrednovanje vrijednosnih papira. Ova dimenzija označujeprimijenjenu metodu vrednovanja za statistiku izdavanja vrijednosnih papira uskupini ključa „ECB_SEC1”.

Vrsta podatka. Ova dimenzija opisuje vrstu podataka iskazanih uskupini ključeva „ECB_BSI1”, „ECB_SSI1”, „ECB_OFI1”i „ECB_IVF1”.

Vrsta podatka o MIR-u. U skupini ključa „ECB_MIR1” ova dimenzija razlikuje statističke podatke o kamatnimstopama monetarnih financijskih institucija od onih koji se odnose na opseg novihposlova ili neotplaćene iznose.

Vrsta podatka o vrijednosnim papirima. Ova dimenzija označujevrstu podataka sadržanih u statistici izdavanja vrijednosnih papira, u skupiniključa „ECB_SEC1”. Neto izdanja se daju samo akoizdanja i otkupe nije moguće zasebno utvrditi.

Područje druge ugovorne strane. Ova dimenzija prikazujerezidentno područje druge ugovorne strane odgovarajuće stavke.

Kategorija iznosa. Ova dimenzija daje kategoriju iznosa novihkredita nefinancijskim društvima; novi se krediti također iskazuju prema njihovojveličini. Relevantna je samo za skupinu ključa „ECB_MIR1”.

Sektor druge ugovorne strane u bilanci. Ova je dimenzijapovezana sa sektorskom podjelom drugih ugovornih strana stavki iz bilance.

Sektor druge ugovorne strane. Ova dimenzija, definirana uskupini ključa „ECB_PSS1”, jest sektorskapodjela vrste korisnika (druge ugovorne strane) uključenog u platnu transakciju.

Valuta transakcije. Ova dimenzija opisuje valutu u kojoj sunominirane: i. bilančne stavke MFI-ja (za skupinu ključa „ECB_BSI1”); ii. strukturni financijski pokazatelji (za skupinu ključa„ECB_SSI1”); iii. depoziti i krediti (zaskupinu ključa „ECB_MIR1”); iv. imovina iobveze investicijskih fondova (za skupinu ključa „ECB_IVF1”); v. platne transakcije (za skupinu ključa „ECB_PSS1”); i vi. bilančne stavke OFP-a (za skupinu ključa „ECB_OFI1”), ili u kojoj su izdani vrijednosni papiri (za skupinuključa „ECB_SEC1”).

Nominacija serije podataka ili posebni izračun. Ova dimenzijaoznačuje valutu nominacije, u kojoj su iskazana opažanja unutar vremenske serijepodataka, ili određuje odnosni izračun.

Sufiks bilance. Ova dimenzija, prisutna u skupini ključa„ECB_BSI1”, daje valutu nominacije, u kojoj suiskazana opažanja unutar vremenske serije podataka, ili određuje odnosniizračun.

Sufiks serije podataka u kontekstu vrijednosnih papira. Ovadimenzija sadrži dodatne vrste podataka za izvedene serije podataka. Koristi se samoza skupinu ključa „ECB_SEC1”.

Obuhvat poslova kod kamatnih stopa. Ova dimenzija, specifična zaskupinu ključa „ECB_MIR1”, označujeodnosi li se statistika kamatnih stopa monetarnih financijskih institucija naneotplaćene iznose ili na nove poslove.

DIO 4.

Atributi

U ovom se odjeljku detaljno objašnjavaju atributi povezani s razmjenom podataka.Odjeljak I. usredotočen je na definiranje atributa po skupini ključeva,uključujući njihov format i njihovu razinu dodavanja. Odjeljak 2. prikazujeodgovornost partnera ESSB-a za razmjenu podataka u oblikovanju atributa ivođenju te njihov status. Odjeljci 3., 4. i 5. bave se sadržajem atributarazvrstanih prema razini dodavanja, tj. prema srodstvenoj razini, razinivremenske serije podataka ili razni opažanja.

Odjeljak 1.:   Kodirani i nekodirani atributi definirani u skupinama ključevaECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_IVF1 iECB_PSSl

Osim dimenzija koje definiraju ključeve serije podataka definiran je i skupatributa. Atributi se dodaju na različitim razinama razmjene informacija: nasrodstvenoj razini, na razini vremenske serije podataka ili na razini opažanja.Kao što je dalje prikazano, atributi ili poprimaju svoju vrijednost iz unaprijedodređenih popisa oznaka ili nisu kodirani i upotrebljavaju se za dodavanjetekstualnih pojašnjenja o odgovarajućim aspektima u vezi podataka.

Vrijednosti atributa se razmjenjuju samo onda kada su prvi put utvrđene, te svakiputa kada se mijenjaju, uz izuzetak obveznih atributa dodanih na raziniopažanja, koji se dodaju svakom opažanju i iskazuju u svakom prijenosupodataka.

Sljedeća tablica pruža informacije o atributima definiranima za svaku skupinuključeva koja se razmatra, o razini na kojoj su dodani, o njihovom formatu inazivu popisa kodova iz kojih kodirani atributi poprimaju svoje vrijednosti.

Skupina ključeva

Statistički koncept

Format (2)

Popis kodova

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

ATRIBUTI NA SRODSTVENOJRAZINI

(razmijenjeni korištenjemskupine FNS)

 

 

TITLE

Naslov

AN..70

nekodiran

 

UNIT

Jedinica

AN..12

CL_UNIT

Popis kodova jedinice

UNIT_MULT

Multiplikator jedinice

AN..2

CL_UNIT MULT

Popis kodova multiplikatora jedinice

DECIMALS

Decimalna mjesta

N1

CL_DECIMALS

Popis kodova decimalnih mjesta

TITLE_COMPL

Dopuna naslova

AN..1050

nekodiran

 

NAT_TITLE

Naslov na nacionalnom jeziku

AN..350

nekodiran

 

COMPILATION

Priprema

AN..1050

nekodiran

 

 

 

COVERAGE

Obuhvat

AN..350

nekodiran

 

SOURCE_AGENCY

Izvor

AN3

CL_ORGANISATION

Popis kodova organizacije

 

 

 

 

 

 

METHODREF

Pozivanje na metodologiju

AN..1050

nekodiran

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTI NA RAZINI VREMENSKE SERIJE

(razmijenjeni korištenjem skupine FNS)

COLLECTION

Pokazatelj prikupljanja

AN1

CL _COLLECTION

Popis kodova pokazatelja prikupljanja

DOM_SER_IDS

Identifikator domaće serije

AN..70

nekodiran

 

BREAKS

Prekidi

AN..350

nekodiran

 

 

 

 

 

 

 

UNIT_INDEX-_BASE

Baza jediničnog indeksa

AN..35

nekodiran

 

PUBL_PUBLIC

Objava sredstva

AN 1050

nekodiran

 

PUBL_MU

Objava sredstva (samo europodručje)

AN..1050

nekodiran

 

PUBL_ECB

Objava sredstva (samo ESB)

AN..1050

nekodiran

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTI NA RAZINI OPAŽANJA

(razmijenjeni zajedno s podacima glavnogdijela ARR, osim za OBS_COM koji se razmjenjuje unutar skupineFNS)

OBS_STATUS

Status opažanja

AN1

CL_OBS_STATUS

Popis kodova statusa opažanja

OBS_CONF

Povjerljivost opažanja

AN1

CL_OBS_CONF

Popis kodova povjerljivosti opažanja

OBS_PRE_BREAK

Vrijednost opažanja prije prekida

AN..15

nekodiran

 

OBS_COM

Komentar opažanja

AN..1050

nekodiran

 

Odjeljak 2.   Zajednička obilježja atributa za ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1,ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_IVF1 i ECB_PSS1: izvještavanje ESB-a odstrane nacionalnih središnjih banaka (3)

Za svaki su atribut važna određena tehnička obilježja, koja su navedena usljedećoj tablici.

 

Status

Prvu vrijednost određuje, pohranjuje idiseminira … (6)

Mogu ju mijenjati nacionalne središnjebanke

TITLE_COMPL

M

ESB

Ne (4)

NAT_TITLE

C

NSB

Da

COMPILATION

C

NSB

Da (5)

COVERAGE (ne BSI)

C

NSB

Da (5)

METHOD_REF

M

NSB

Da

DOM_SER_IDS (7)

C

NSB

Da

BREAKS

C

NSB

Da

OBS_STATUS

M

NSB

Da

OBS_CONF

C

NSB

Da

OBS_PRE_BREAK

C

NSB

Da

OBS_COM

C

NSB

Da

 

M: Obvezno

C: Uvjetno

 

 

Definicija skupa atributa koje treba razmijeniti zajedno s podacima omogućujedodatne informacije o vremenskoj seriji podataka. U nastavku se navodepojedinosti o informacijama koje osiguravaju atributi za obradu statističkihskupina ključeva ESB-a.

Odjeljak 3.:   Atributi na srodstvenoj razini

Obvezni

TITLE_COMPL (Dopuna naslova). Ovaj atribut omogućujeveći broj znakova od atributa TITLE i iz tog razloga zamjenjuje TITLE kaoobvezni atribut za pohranu naslova serije podataka.

UNIT (jedinica)

BSI

Za države članice europodručja: EUR

SSI

Za države članice europodručja: EUR

Za serijepodataka koje se iskazuju kao apsolutne vrijednosti i zaindekse: PURE_NUMB

Za serije podataka koje se iskazujukao postoci: PCT

OFI

Za države članice europodručja: EUR

MIR

Za opseg poslova: EUR

Za kamatne stope:PCPA

SEC

Za države članice europodručja: EUR

PSS

Za serije podataka o izvornim jedinicama (PrilogIII., dio 13., tablice 4., 5., 7. i 8.) i serije podataka oomjerima koncentracije (Prilog III., dio 13., tablice 8. i9.): PURE_NUMB

Za serije podataka o vrijednostitransakcija u sustavu TARGET2 (Prilog III., dio 13., tablica8.): EUR

Za serije podataka o vrijednosti podataka odstrane država članica sudionica (Prilog III., dio 13.,tablice 6. i 9.): EUR

IVF

Za države članice europodručja: EUR

UNIT_MULT (Multiplikator jedinice)

BSI

6

SSI

0

OFI

6

MIR (8)

Za opseg poslova: 6 Za kamatne stope: 0

SEC

6

PSS

Za serije podataka o izvornim jedincima osim serijepodataka o transakcijama (Prilog III., dio 13., tablice 4. i7.): 0

Za serije podataka o transakcijama (PrilogIII., dio 13., tablice 5., 6., 8. i 9., osim omjerakoncentracije): 6

Za serije podataka o omjerimakoncentracije (Prilog III., dio 13., tablice 8. i 9.):0

IVF

6

DECIMALS (Decimalna mjesta)

BSI

0

SSI

Za apsolutne vrijednosti: 0 Za serije indeksa ipostotke: 4

OFI

0

MIR

Za opseg poslova: 0 Za kamatne stope: 4

SEC

0

PSS

Serije podataka o izvornim jedinicama, osimtransakcija i omjera koncentracije (Prilog III., dio 13.,tablice 4. i 7.): 0 Serije podataka o transakcijama i omjerimakoncentracije (Prilog III., dio 13., tablice 5., 6., 8. i 9.):3

IVF

0

METHOD_REF (Upućivanje na metodologiju). Ovaj se atributrabi samo za skupinu ključa PSS i označuje je li za svaku vremensku serijupodataka ili za njezin dio upotrijebljena „poboljšana” definicija iz 2005. godine iliprethodna definicija. Definirane su dvije vrijednosti:

PSS

Upotrijebljene su „poboljšane” definicije,uvedene u 2005. godini: „2005”.

Upotrijebljene su definicijeiz prethodnih godina (2004. godina ili ranije): „Prethodne”.

Atribut također mora upućivati na razdoblja za koje se svaka definicijaprimjenjuje. Na primjer, „definicije iz 2005. za sve serije podataka”, „definicije iz 2005. za podatke od 2003.godine nadalje, prethodne definicije za ostale podatke” ili „prethodne definicije za podatke do 2004.godine”.

Uvjetni

NAT_TITLE (Naslov na nacionalnom jeziku). Nacionalnesredišnje banke mogu rabiti atribut NAT_TITLE za osiguravanje preciznogopisa i drugih dodatnih ili značajnih specifikacija na svojim nacionalnimjezicima. Iako upotreba velikih i malih slova ne uzrokuje poteškoće,nacionalne središnje banke se mole da se ograniče na korištenje skupaznakova Latin-1. Općenito, potrebno je razmjenu naglašenih znakova iproduženih abecedno-numeričkih simbola prije redovne uporabe testirati.

COMPILATION (Sastavljanje). Za skupine ključeva BSI, IVFi MIR ovaj se atribut može rabiti kao daljnje tekstualno pojašnjenje metodasastavljanja, shema ponderiranja i statističkih postupaka koji seprimjenjuju za pripremu odnosnih serija podataka, posebno ako one odstupajuod pravila i standarda ESB-a. Najčešće je struktura zahtijevanih nacionalnihpojašnjenja sljedeća:

izvori podataka/sustav prikupljanja podataka,

postupci pripremanja (uključujući opis korištenihprocjena/pretpostavki),

odstupanja od uputa za izvješćivanje ESB-a (geografsko/sektorskoraspoređivanje i/ili metode vrednovanja),

informacije koje se odnose na nacionalni pravni okvir.

Za skupinu ključa SSI atribut „pripremanje” obuhvaća informacije o poveznicama na regulatorniokvir EU za posrednike koji nisu kreditne institucije.

Za skupinu ključa OFI detaljni opis informacija koje treba uključiti u ovajatribut naveden je u točkama 1. – 5. nacionalnih pojašnjenja (Prilog III,dio 11).

Slično je za skupinu ključa SEC detaljan opis informacija koje treba unijetiu ovaj atribut naveden u točkama 1., 2., 4., 5., 8., 9. i 10. nacionalnihpojašnjenja (Prilog III., dio 12.).

COVERAGE (Obuhvat)

Informacije o

Napomene

SSI

obuhvatu različitih kategorija posrednika

vrstama posrednika za različite pokazatelje

je li u slučaju djelomičnog obuhvata korištenaprocjena

naznaka ekstrapolacije (ako postoji)

OFI

obuhvatu serije podataka o ukupnojimovini/obvezama

vrsti ostalih financijskih posrednika koji supokriveni u glavnim kategorijama

je li u slučaju djelomičnog obuhvata korištenaprocjena

naznaka ekstrapolacije (ako postoji)

vidi također dio 11. Priloga III. (nacionalnapojašnjenja, točka 6.)

MIR

kriterijima za stratifikaciju, postupku odabira(jednaka vjerojatnost/ vjerojatnost razmjernaveličini/odabiru najvećih institucija) u slučajuuzorkovanja

 

SEC

raspoređivanju izdanja

vidi također dio 12. Priloga III., odjeljak 2. (točka4.) i odjeljak 3. (točka 6.)

SOURCE_ AGENCY (Izvor). Ovaj atribut određuje ESB zavrijednost koja je naziv nacionalne središnje banke koja dostavljapodatke.

Odjeljak 4.:   Atributi na razini vremenske serije podataka

Obvezni

COLLECTION (Pokazatelj prikupljanja). Ovaj atributosigurava informacije o razdoblju ili o trenutku u kojem je vremenska serijapodataka mjerena (npr. početak, sredina ili kraj razdoblja) ili označujejesu li podaci prosječne vrijednosti.

BSI

Za neotplaćene iznose: kraj razdoblja (E) Za serijepodataka o tokovima: zbroj opažanja tijekom vremena (S)

SSI

Kraj razdoblja (E)

OFI

Za neotplaćene iznose: kraj razdoblja (E) Za serijepodataka o tokovima: zbroj opažanja tijekom vremena (S)

MIR

Za kamatne stope na neotplaćene iznose: krajrazdoblja (E)

Za kamatne stope na nove poslove:prosjek opažanja tijekom vremena (A)

Za opseg poslovaglede neotplaćenih iznosa: kraj razdoblja (E)

Za opsegnovih poslova: zbroj (estrapoliranih) opažanja tijekomvremena (S)

SEC:

Za neotplaćene iznose: kraj razdoblja (E)

Zaserije podataka o tokovima: zbroj opažanja tijekom razdoblja(S)

PSS

Za neotplaćene iznose (Prilog III., dio 13.,tablice 4. i 7. i omjeri koncentracije): kraj razdoblja(E)

Za transakcije (Prilog III., dio 13., tablice 5.,6., 8. i 9., osim omjera koncentracije): zbroj opažanjatijekom vremena (S)

IVF

Za neotplaćene iznose: kraj razdoblja (E)

Zaserije podataka o tokovima: zbroj opažanja tijekom vremena(S)

Uvjetni

DOM_SER_IDS (Identifikator domaćih serija podataka).Ovaj atribut omogućuje upućivanje na oznaku koja se rabi u nacionalnimbazama podataka za identifikaciju odgovarajuće serije podataka (formule ukojima se rabe nacionalne referentne oznake također mogu biti navedene).

UNIT_INDEX_BASE (Baza jediničnog indeksa). Ovaj jeatribut obvezan kada je povezan s ključem serije podataka koji izražavaindeks. Označuje bazu i baznu vrijednost za indekse, a rabi se samo zaserije indeksa zamišljenih stanja koje izvodi ESB i diseminira ESSB-u. U tuje svrhu ESB prvobitno odredio taj atribut kao „IndeksDec98=100”, a zatim ga promijenio u „Indeks Dec01=100”nakon diseminacijepodataka za listopad 2002.

BREAKS (Prekidi). Ovaj atribut daje opis prekida i većihpromjena u vremenu u prikupljanju, izvještajnom obuhvatu i pripremanjupodataka. U slučaju prekida, ako je to moguće, treba navesti u kojoj jemjeri moguće stare i nove podatke smatrati usporedivima.

PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (Objava izvora, Objava izvora(samo europodručje), Objava izvora (samo ESB)). Te atributeutvrđuje ESB, ako se podaci objavljuju u publikacijama ESB-a, bilo u javnim,bilo u povjerljivim publikacijama ESB-a. Oni upućuju (tj. publikacije,stavke itd.) na objavljene podatke.

Odjeljak 5.:   Atributi na razini opažanja

Ako NSB želi promijeniti atribut dodijeljen na razini opažanja, određenoopažanje ili opažanja moraju istodobno biti ponovno poslani. Ako NSBizmijeni opažanje, a da pritom ne dostavi odgovarajuću vrijednost atributa,postojeće će vrijednosti biti zamijenjene zadanim vrijednostima.

Obvezni

OBS_STATUS (Status opažanja). Nacionalne središnje bankeiskazuju vrijednost statusa opažanja pridruženu svakom razmijenjenomopažanju. Ovaj je atribut obvezan i mora biti dostavljen pri svakomprijenosu podataka za svako pojedino opažanje. Kada nacionalne središnjebanke mijenjaju vrijednost ovog atributa, potrebno je ponovno prenijeti ivrijednost opažanja (čak i ako je nepromijenjena) i novu oznaku statusaopažanja.

U svrhu te statistike niže navedeni popis određuje očekivane vrijednosti zaovaj atribut, u skladu s dogovorenom hijerarhijom:

„A”= normalna vrijednost (zadana vrijednost za opažanja koja nenedostaju),

„B”= prekinuta vrijednost za sljedeće skupine ključeva: SSI, MIR,OFI i PSS (9),

„M”= vrijednost koja nedostaje, podaci ne postoje,

„L”= vrijednost koja nedostaje, podaci postoje, no nisuprikupljeni,

„E”= procijenjena vrijednost (10),

„P”= privremena vrijednost (ovu je vrijednost moguće rabiti prisvakom prijenosu podataka, koji se odnose na posljednje raspoloživoopažanje, ako se to smatra privremenim).

U uobičajenim okolnostima brojčane vrijednosti potrebno je iskazati sdodijeljenim statusom opažanja „A” (normalna vrijednost). U suprotnome se vrijednost koja nije „A” daje u skladu sa sljedećim popisom. Akoje opažanje određeno dvjema karakteristikama, iskazuje se najvažnija, uskladu s navedenom hijerarhijom.

U svakom prijenosu podataka najnovija raspoloživa opažanja mogu se iskazatikao privremena i označiti statusom opažanja „P”, ako se ona smatraju privremenim. Ta opažanja mogupoprimiti konačnu vrijednost i može ih se iskazati s oznakom statusaopažanja „A” kasnije, kada novepromijenjene vrijednosti i oznake statusa opažanja zamijene privremene.

Vrijednosti koje nedostaju („–”) iskazuju se kada nije moguće iskazati brojčanu vrijednost (npr. zbognepostojećih podataka ili jer podaci nisu prikupljeni). Opažanja kojanedostaju nikada se ne smiju iskazivati kao „nula”, s obzirom na to da je nula normalna numeričkavrijednost koja označuje precizan i valjan iznos. Ako nacionalne središnjebanke nisu u mogućnosti utvrditi razlog za nepostojeće vrijednosti ili akoone ne mogu rabiti široki raspon vrijednosti iz popisa oznaka CL_OBS_STATUSza izvještavanje o nepostojećim opažanjima („L” ili „M”), treba upotrijebiti vrijednost „M”.

Kada se zbog lokalnih statističkih uvjeta podaci za vremensku serijupodataka ne prikupljaju bilo na točno određene datume bilo za čitavuduljinu vremenske serije podataka (odnosna ekonomska pojava postoji,no ne prati se statistički), nedostajuća vrijednost („–”) iskazuje se statusom opažanja„L” za svakorazdoblje.

Kada zbog lokalne tržište prakse ili zbog pravnog/ekonomskog okvira,vremenska serija podataka (ili njezin dio) nije primjenjiva (odnosnaekonomska pojava ne postoji), nedostajuća vrijednost iskazuje se(„–”) sastatusom opažanja „M”.

Uvjetni

OBS_CONF (Povjerljivost opažanja). Nacionalne središnjebanke iskazuju vrijednost povjerljivosti opažanja pridruženu svakomrazmijenjenom opažanju. Iako je taj atribut određen kao uvjetan ustrukturnim određenjima ESB-a, potrebno ga je dostaviti pri svakom prijenosupodataka za svako pojedinačno opažanje, jer svako povjerljivo opažanje morabiti označeno na odgovarajući način. Kada nacionalne središnje bankemijenjaju vrijednost tog atributa, i pripadajuća vrijednost opažanja ioznaka statusa opažanja (čak i ako je nepromijenjena) moraju biti ponovnoprenesene.

U svrhu te statistike u sljedećem popisu navode se očekivane vrijednosti zataj atribut:

„F”= slobodno za objavu,

„N”= nije za objavu, ograničeno samo na internuuporabu,

„C”= povjerljivi statistički podaci u smislu članka 8. UredbeVijeća (EZ) br. 2533/98,

„S”= sekundarna povjerljivost koju određuje i vodi primatelj,nije za objavu,

„D”= sekundarna povjerljivost koju određuje i vodi pošiljatelj,nije za objavu. Taj kod mogu rabiti nacionalne središnje banke kojeveć razlikuju primarnu od sekundarne povjerljivosti u svojemizvještajnom sustavu. U suprotnom slučaju izvještajni NSB moraupotrijebiti „C” zaoznačavanje sekundarne povjerljivosti.

OBS_PRE_BREAK (Vrijednost opažanja prije prekida). Ovajatribut sadržava vrijednost opažanja prije prekida, koja je, kao i opažanje,numeričko polje (11). Najčešće se dostavlja kada nastupi prekid; u tom slučaju statusopažanja mora biti određen kao „B”.

U svrhu skupina ključeva BSI, IVF i OFI ovaj se atribut ne zahtijeva jer jeta informacija već dostupna iz serije podataka o reklasifikaciji. Dodan jena popis atributa jer je dio zajedničkog podskupa atributa za sve skupineključeva.

OBS_COM (Komentar opažanja). Ovaj atribut moguće jerabiti za osiguravanje tekstualnih komentara na razini opažanja (npr. opisprocjena, upotrijebljenih pri pojedinačnom opažanju, zbog nedostatkapodataka, obrazloženje razloga za moguće nenormalno odstupanje ili navođenjepojedinosti o promjeni u iskazanoj vremenskoj seriji podataka).


(1)  Za nacionalne središnje banke rezidentna država sektora izdavatelja jestrezidentna država NSB-a.

(2)  To označuje broj slova/brojki koji omogućuje prijenos svakog atributa(npr. AN..1050 znači abecedno-numerički niz do 1050 znakova, AN1znači jedan abecedno-numerički znak, dok N1 znači 1 broj).

(3)  Svi atributi koji su navedeni u tablici u odjeljku 1., kojeodređuje ESB, nisu obuhvaćeni u ovoj tablici.

(4)  Ako bi NSB želio promijeniti atribute, treba se posavjetovati sESB-om, koji će onda provesti promjenu.

(5)  Promjene se priopćavaju odgovornom poslovnom području u ESB-u pomoćufaksa/elektroničke pošte.

(6)  Ovdje se ESB odnosi i na Opću upravu za statistiku u ESB-u.

(7)  ESB preporuča da nacionalne središnje banke dostave te vrijednostikako bi se osigurala transparentnija komunikacija.

(8)  Podaci o kamatnim stopama dostavljaju se kao postoci.

(9)  Ako se OBS_STATUS iskazuje kao „B”, vrijednost trebaiskazati pod atributom OBS_PRE_BREAK.

(10)  Status opažanja „E” treba upotrijebiti za sva opažanjaili razdoblja podataka koja su rezultat procjena i ne moguse smatrati normalnim vrijednostima.

(11)  Četiri elementa, vrijednost opažanja i OBS_STATUS, OBS_CONF iOBS_PRE_BREAK, tretiraju se kao jedan subjekt. To znači danacionalne središnje banke moraju poslati sve dodatne informacije zaopažanje (kada se ne iskazuju atributi, njihove prethodnevrijednosti zamjenjuju se zadanim vrijednostima).


PRILOG V.

USKLAĐIVANJE TOKOVA U OKVIRU STATISTIKE BSI-ja I INVESTICIJSKIH FONDOVA

DIO 1.

Okvir i opći opis postupka usklađivanja

Odjeljak 1.:   Okvir

1.

Okvir za dobivanje statistike tokova u vezi sa statistikombilančnih stavki (BSI) MFI-ja i statistikom imovine i obvezainvesticijskih fondova (IF) temelji se na ESA 95 (1). Odstupanja od tog međunarodnog standarda su, ako je topotrebno, provedena glede sadržaja podataka i statističkihkoncepata. Ovaj se Prilog tumači u skladu s ESA 95, osim ako UredbaESB/2001/13 od 22. studenoga 2001. okonsolidiranoj bilanci sektora monetarnih financijskih institucija,Uredba ESB/2007/8 od 27. srpnja 2007. ostatistici imovine i obveza investicijskih društava ili ovaSmjernica, implicitno ili eksplicitno, prevladavaju nad odredbamaESB 95.

2.

U kontekstu statistike BSI-ja i IF-a podaci o tokovima mjere se usmislu financijskih transakcija. Financijske transakcije sudefinirane kao neto nabava financijske imovine ili neto stvaranjeobveza za svaku vrstu financijskog instrumenta, tj. zbroj svihfinancijskih transakcija koje nastaju u relevantnom izvještajnomrazdoblju (2). Podaci o tokovima, koji obuhvaćaju svaku stavku iz UredbeESB/2001/13 i Uredbe ESB/2007/8 izračunavaju se na neto osnovi, tj.ne postoji zahtjev za utvrđivanje bruto financijskih transakcija iliprometa (3). Metoda vrednovanja za svaku transakciju temelji se navrijednosti po kojoj je imovina stečena/prodana i/ili po kojoj suobveze nastale, po kojoj su likvidirane ili razmijenjene. Unatočtomu, Uredba ESB/2001/13 i Uredba ESB/2007/8 dopuštaju odstupanja odESA što se tiče tokova, u odnosu na koncept financijskihtransakcija.

Odjeljak 2.:   Izračun podataka o tokovima od strane ESB-a i izvješćivanje ESB-a opodacima o usklađivanju od strane nacionalnih središnjihbanaka

1.   Uvod

1.

Europska središnja banka (ESB) izračunava tokove podatakauzimanjem, za svaku stavku imovine i obveza, razlike izmeđupozicija stanja na izvještajne datume na kraju razdoblja, azatim uklanjanjem učinka kretanja koja nisu rezultattransakcija, tj. „ostale promjene”. „Ostale promjene” grupirane su udvije glavne kategorije, „reklasifikacije i ostalausklađivanja” i „vrijednosna usklađivanja” (4).

2.

Nacionalne središnje banke iskazuju ESB-u „reklasifikaciju iostala usklađivanja” i „vrijednosna usklađivanja”, tako da je tenetransakcijske učinke moguće ukloniti iz izračuna statistiketokova.

U slučaju statistike BSI-ja nacionalne središnje banke izvješćujuESB o podacima o usklađivanjima u skladu s dijelom 1. PrilogaIII. „Vrijednosna usklađivanja” koja iskazuju nacionalne središnjebanke sastoje se iz otpisa/otpisa dijela vrijednosti kredita ivrijednosnih usklađivanja zbog promjena u cijeni. Vrijednosnausklađivanja zbog promjena tečaja izračunava ESB (5).

U slučaju statistike IF-a nacionalne središnje banke izvješćujuESB o podacima o usklađivanjima u skladu s dijelom 14. PrilogaIII. „Vrijednosna usklađivanja” koja iskazuju nacionalne središnjebanke sastoje se od vrijednosnih usklađivanja zbog promjenacijena i tečaja.

2.   Reklasifikacije i ostala usklađivanja

1.

Nacionalne banke pripremaju podatke o „reklasifikacijama i ostalimusklađivanjima”, kao što to zahtijeva ova Smjernica,pri čemu se rabe informacije nadzornih institucija, validacijskekontrole i ad hoc upiti (npr. povezani sodstupanjima), nacionalni statistički zahtjevi, informacije opristupajućim i napuštajućim institucijama izvještajnepopulacije i sve druge izvore koji su im na raspolaganju. OdESB-a se ne očekuje da obavlja ex postusklađivanja, osim ako nacionalne središnje banke utvrde velikepromjene u konačnim podacima.

2.

Nacionalne središnje banke utvrđuju velike promjene u stanjimazbog reklasifikacije i unose utvrđeni neto iznos pod „reklasifikacije iostala usklađivanja”. Neto povećanje stanja zbogreklasifikacija unosi se s pozitivnim predznakom, a netosmanjenje stanja s negativnim predznakom.

3.

U načelu nacionalne središnje banke šalju sve „reklasifikacije iostala usklađivanja”. Nacionalne središnje banke šalju baremsve „reklasifikacije i ostala usklađivanja” veća od 50 milijuna EUR.Taj prag pomaže ESB-u da odluči hoće li provesti usklađivanjeili ne. Međutim, ako informacije nisu na raspolaganju ili suslabe kvalitete, odlučuju ili da neće ništa poduzeti ili da ćeprovesti procjenu. Iz tog je razloga potrebna fleksibilnost ufunkcioniranju takvog praga, poglavito zbog raznovrsnostipostojećih postupaka za izračun usklađivanja. Na primjer, kadase prikupljaju relativno detaljne informacije, bez obzira naprag, pokušaj primjene takvog praga mogao bi imati suprotniučinak.

3.   Vrijednosna usklađivanja

1.

U cilju dobivanja „vrijednosnih usklađivanja”, nacionalnesredišnje banke možda će morati izračunavati usklađivanja natemelju transakcija, podataka po pojedinim vrijednosnim papirimaili drugih podataka koje iskazuje izvještajna populacija i/iliprocijeniti usklađivanja u vezi nekih podjela koje nije iskazalaizvještajna populacija, zbog toga što se ne smatraju „minimalnimzahtjevima”.

2.

Nacionalne središnje banke pripremaju „vrijednosnausklađivanja” na temelju podataka koje izvještajnapopulacija dostavlja u skladu s Uredbom ESB/2001/13 zastatistiku BSI-ja i Uredbom ESB/2007/8 za statistiku IF-a. Naizvještajne jedinice primjenjuju se minimalni izvještajnizahtjevi, koji osiguravaju minimum koji se zahtijeva kako bi sepripremila i procijenila usklađivanja u vezi s cijelim skupompodataka koje zahtijeva ESB. Nacionalnim središnjim bankamadopušteno je prikupljanje dodatnih podataka od izvještajnihjedinica. U svakom slučaju, od nacionalnih središnjih banakazahtijeva se da ESB-u dostave cijeli skup podataka, u skladu sdijelom 1. Priloga III: za statistiku BSI-ja i dijelom 14.Priloga III. za statistiku IF-a:

DIO 2.

Detaljan opis usklađivanja tokova

Odjeljak 1.:   Reklasifikacije i ostala usklađivanja

1.   Promjene u sastavu izvještajnog sektora

1.

Zbog promjena u sastavu izvještajnog sektora može doći doprijenosa poslova preko granica ekonomskog sektora. Takviprijenosi nisu transakcija i stoga se tretiraju kao usklađivanjeu „reklasifikacijama i ostalim usklađivanjima”.

2.

Institucija koja pristupi izvještajnom sektoru može prenijetiposlove u sektor, a institucija koja napušta izvještajni sektormože prenijeti poslove iz sektora. Međutim, ako institucija kojaje pristupila izvještajnom sektoru započne svoje poslovanjeispočetka (ex novo), nakon što jepristupila izvještajnom sektoru, to je transakcijski tok kojinije uklonjen iz statističkog toka (6). Jednako tako, ako institucija koja napušta sektorsmanji svoje djelatnosti prije napuštanja izvještajnog sektora,to je obuhvaćeno u statističkom toku.

3.

Učinak prijenosa poslova u izvještajni sektor ili iz njega nastavke imovine i obveza ovisi, interalia, o tomu izvještavaju li izvještajne jedinice u punomopsegu ili neke izvještavaju primjenjujući načelo izostavljanjainstitucija na „repu”. Ako za sve izvještajne jedinicevrijedi izvještavanje u punom opsegu, odnosno ako ne postoji„rep”,institucija koja pristupa izvještajnom sektoru iskazuje svojeprve podatke nakon primjerenog razdoblja, obično na krajumjeseca u kojem je pristupila sektoru ili na kraju sljedećegtromjesečja. Jednako tako, podaci institucije koja napuštaizvještajni sektor uklanjaju se u trenutku njezina istupanja,tako da se podudaraju s posljednjim iskazanim podacima. Ako seprvo/posljednje iskazana imovina i obveze prenose u izvještajnisektor ili iz njega, moguće je provesti usklađivanje uizvještajnom razdoblju u kojem je nastupio taj prijenos. Akoinstitucije pristupe ili napuste sektor kao izvjestiteljice na„repu”, učinak na stavke imovine i obveza ovisi o postupkuekstrapolacije koji se rabi.

4.

Većina informacija potrebnih za provođenje usklađivanja zapromjene u statističkom obuhvatu obično su dostupne unutarsustava statističkog izvještavanja. Međutim, može se pojavitipotreba da nacionalne središnje banke prikupe ad hoc informacije od institucija koje ulaze uizvještajni sektor kako bi odredile jesu li imovina i obveze,koje su prvi put bile iskazane, prenesene izvana u izvještajnisektor ili su nastale nakon pristupanja. Slične se informacijeprikupljaju od onih institucija koje napuštaju izvještajnisektor.

5.

Neto učinak institucija koje pristupaju ili napuštajuizvještajni sektor na agregiranu imovinu i obveze izvještajnogsektora izračunava se agregiranjem imovine i obveza kojeiskazuju nove pristupajuće institucije prvi put i imovine iobveza koje su institucije koje napuštaju sektor iskazaleposljednji put, a na temelju razlike između oboje za svakustavku. Neto vrijednost unosi se pod „reklasifikacije i ostalausklađivanja”. U određenim okolnostima može postojatiutjecaj na izvještavanje drugih ugovornih strana, tako da je utaj učinak potrebno uključiti usklađivanja, u ovom slučaju kaopromjenu u sektoru. Na primjer, ako MFI vrati svoje ovlaštenjeza rad, no nastavi poslovati kao OFP koji se financira prekomeđubankovnog tržišta, tada postoji umjetno povećanje kodkredita MFI-ja ostalim financijskim posrednicima, što zahtijevausklađivanje (obuhvaćeno „promjenama u raspoređivanju sektora drugeugovorne stane”).

6.

U državama članicama EU moguće su promjene u investicijskojpolitici investicijskog fonda (IF), uključujući novčane fondove(NF). Svaka promjena politike mora biti dogovorena međuinvestitorima i mora im biti priopćena prije promjene.Komunikacijski kanali uključuju dopise, oglase u novinama,glavnu skupštinu dioničara itd. Ako investitor ne djeluje,smatra se da je implicitno odobrio promjenu investicijskepolitike fonda. To znači da jednostrane promjene investicijskepolitike nisu moguće u EU. Stoga se činjenica da investitoriostaju u fondu nakon promjene politike smatra svjesnom odlukomtih investitora o promjeni raspoređivanja njihovog portfelja izjednog sektora (MFI) u drugi (IF) ili iz jedne vrste fonda udrugu (unutar investicijskih fondova). U statističkom smislusituacija je jednaka kao u slučaju kada investitor povlači novaciz jednog fonda i ulaže u drugi fond. Obje se situacijetretiraju na isti način, tj. kao prave financijske transakcije,kod kojih se reklasifikacijska usklađivanja ne iskazuju. Zato jeuobičajena praksa da se promjena u investicijskoj politicifonda, koja obuhvaća novčane fondove, bilježi i u statisticiBSI-ja i u statistici investicijskih fondova kao financijskatransakcija. NSB može odstupiti od ove zadane prakse iiskazivati usklađivanje reklasifikacije samo ako ima ex ante informaciju da se promjenapolitike nije temeljila na svjesnoj odluci investitora.

2.   Promjene u strukturi

1.

Promjena u strukturi znači nastanak ili nestanak određenefinancijske imovine i obveza, koji proizlazi izrestrukturiranja. Obično se odnosi na spajanja odnosnopripajanja, preuzimanja i podjele. Kada izvještajna institucijaprestane postojati jer ju je preuzela jedna ili više drugihizvještajnih institucija, sva financijska imovina i obveze kojesu postojale između te izvještajne institucije i onih koje su jupreuzele nestaju iz sustava.

2.

Izvor informacija za određivanje tih usklađivanja jesu imovinai obveze koje su posljednji put iskazale stare institucije iimovina i obveze koje su prvi put iskazale noveinstitucije.

3.

Nacionalne središnje banke utvrđuju neotplaćene iznose izmeđuinstitucija koje se restrukturiraju. Ti iznosi nastaju ili senetiraju zbog spajanja odnosno pripajanja, preuzimanja ilipodjele i nisu prave transakcije. Stoga se tretiraju kao„reklasifikacije i ostala usklađivanja”. Učinci revalorizacije moguse povezati s promjenama strukture i pripremaju sezasebno.

4.

Za cjelovitu analizu promjena u strukturi, zajedno s ostalimpromjenama koje proizlaze iz spajanja odnosno pripajanja,preuzimanja i podjele, vidi Dodatak 1.

3.   Reklasifikacija imovine i obveza

1.

romjena, na primjer, u raspoređivanju po sektorima iliinstrumentima njihovih protustranki, dovodi do reklasifikacijeod strane izvještajnih jedinica stavki imovine/obveza u odnosuna te druge ugovorne strane. Takva reklasifikacija odražava se upromjeni iskazane pozicije stanja u razdoblju u kojem nastupaprijenos. Budući da je ta promjena uknjižba prijenosa poslaizmeđu sektora i razreda instrumenata te nije transakcija,potrebno je provesti usklađivanje da bi se njezin učinak uklonioiz statistike tokova.

2.

Promjene u raspoređivanju nastaju iz brojnih razloga. Promjenasektorskog raspoređivanja drugih ugovornih strana može nastatizato što je tijelo iz javnog sektora preneseno u privatni sektorili zato što spajanja odnosno pripajanja/razdvajanja mijenjajuosnovnu djelatnost društva. Sekuritizacije gotovo uvijekuključuju financijske transakcije; međutim, ako one uključujusamo računovodstvene promjene, uključile bi se ovdje.

3.

Za nacionalne središnje banke može biti teško utvrditireklasifikaciju imovine i obveza jer ih obično nije mogućerazlikovati od drugih kretanja unutar imovine i obveza. Sobzirom na to, nacionalne središnje banke usmjerene su nautvrđivanje promjena preko iskazane imovine i obveza, tj.provjerom vjerodostojnosti, ili pomoću uporabe informacijanadzornih institucija, ad hoc dodatnihinformacija (npr. povezanih s odstupanjima), nacionalnihstatističkih zahtjeva, informacija o pristupajućim inapuštajućim institucijama izvještajne populacije ili bilo kojihdrugih dostupnih izvora. Ako su utvrđene potencijalne promjenezbog reklasifikacije, od izvještajnih jedinica traže se ad hoc informacije o točnom učinku naiskazanu bilancu. Budući da se reklasifikacije obično utvrđujuizvan standardne izvještajne mreže, prihvaćeno je da senacionalne središnje banke usredotoče na uklanjanje znatnihpromjena.

4.   Usklađivanja pogrešaka u izvještavanju

U okviru ograničenja definiranih politikom revizija, nacionalne središnjebanke ispravljaju pogreške u izvještavanju podataka o stanju čim se oneutvrde. U idealnom primjeru, ispravci u cijelosti uklanjaju pogrešku izpodataka, posebno kada se pogreška odnosi samo na jedno razdoblje ili naograničeno razdoblje. U tim okolnostima ne dolazi ni do kakvog prekida useriji. Međutim, kada se pogreške odnose na povijesne podatke, protekli sepodaci ne ispravljaju ili se ispravljaju samo za ograničeno razdoblje,dolazi do prekida između prvog razdoblja s ispravljenom vrijednošću iposljednjeg razdoblja koje sadržava pogrešnu vrijednost. U tom slučajunacionalne središnje banke utvrđuju veličinu prekida koji je nastao i unoseusklađivanje pod „reklasifikacije i ostala usklađivanja”.

Odjeljak 2.:   Vrijednosna usklađivanja

1.   Otpisi/otpisi dijela vrijednosti kredita

Usklađivanje za „otpise/otpise dijela vrijednosti kredita” odnosi se na učinak promjena vrijednosti kredita,zabilježenih u bilanci, koje su nastale zbog primjene otpisa/otpisa dijelavrijednosti kredita. Ovo usklađivanje također odražava promjene u razinirezervacija za gubitke po kreditima, ako NSB utvrdi da se neotplaćena stanjaevidentiraju bez rezervacija. Otpisi koji se priznaju u vrijeme kada sekrediti prodaju ili prenose trećoj osobi također su uključeni, ako ih jemoguće utvrditi.

2.   Vrijednosna usklađivanja zbog promjena cijene

1.

Usklađivanje cjenovne revalorizacije imovine i obveza odnosi sena fluktuacije u vrednovanju imovine i obveza koje nastaju zbogpromjene cijene po kojoj se imovina i obveze knjiže ili trguju.Usklađivanje obuhvaća promjene koje nastaju tijekom vremena uvrijednosti stanja na kraju razdoblja zbog primjene referentnevrijednosti po kojoj su knjižena, tj. dobici/gubici. Možetakođer uključivati promjene vrijednosti koje nastaju iztransakcija imovinom/obvezama, tj. realizirani dobici/gubici;međutim, postoje različite nacionalne prakse u tom smislu.

2.

Karakter i opseg „vrijednosnih usklađivanja” određujeprihvaćena metoda vrednovanja. Iako se preporučuje da se objestrane bilance knjiže po tržišnoj vrijednosti, u praksi jemoguće primjenjivati različite metode vrednovanja i na straniobveza i na strani imovine. To je prihvatljivo sve dokknjigovodstvena vrijednost ne odstupa znatno od tržišnevrijednosti.

Odjeljak 3.:   Vrijednosna usklađivanja zbog tečajnih promjena

1.

U svrhu dostavljanja statističkih podataka ESB-u nacionalnesredišnje banke moraju osigurati da se pozicije imovine i obveza,koje su iskazane u stranoj valuti, preračunaju u eure primjenomtržišnog tečaja koji vrijedi na posljednji dan razdoblja. Referentnitečaj ESB-a jest zajednički tečaj koji se primjenjuje (7).

2.

Kretanja deviznih tečajeva u odnosu na euro koja nastanu izmeđuizvještajnih datuma na kraju razdoblja dovode do promjenavrijednosti imovine i obveza u stranoj valuti, kada su one izraženeu eurima. Budući da te promjene znače dobitke/gubitke i da nisuposljedica financijskih transakcija, te je učinke potrebno uklonitiiz podataka o tokovima. Vrijednosna usklađivanja zbog primjenatečaja mogu također sadržavati promjene koje nastaju iz transakcijaimovinom/obvezama, tj. realizirani dobici/gubici; međutim, postojerazličite nacionalne prakse u tom smislu.

Dio 3.

Statistika BSI-ja – usklađivanja tokova

Odjeljak 1.:   Uvod

1.

U slučaju statistike BSI-ja svaka nacionalna središnja bankadostavlja zasebne podatke o usklađivanjima koji obuhvaćaju njezinuvlastitu bilancu i bilancu drugih MFI-ja. Uprava za internefinancije ESB-a također interno priprema usklađivanja bilance ESB-a.Nacionalne središnje banke dostavljaju usklađivanja za sve stavke ubilanci MFI-ja u skladu s učestalošću koja je navedena u članku 3.stavku 2. ove Smjernice. U tom procesu nacionalne središnje bankemožda će morati izračunati i/ili procijeniti usklađivanja za nekepodjele koje MFI ne iskazuju, s obzirom na to da se ne smatraju„minimalnimzahtjevima”u Uredbi ESB/2001/13, Prilog I. dio 2. tablica 1.A. U dijelu 1.Priloga III. ove Smjernice navodi se trebaju li ESB-u bitidostavljene samo „reklasifikacije i ostala usklađivanja” ili i „vrijednosnausklađivanja”.

Usklađivanja za kretanja tečaja izračunava ESB. Iz tog razlogausklađivanja koja dostavljaju nacionalne središnje banke s obziromna stanja iskazana u stranim valutama isključuju utjecaj promjenazbog tečaja.

2.

Na usklađivanje tokova primjenjuje se isti sustav dvojnogračunovodstva kao i na stanja. U svim slučajevima usklađivanja imajuprotustavku koja će, u mnogo slučajeva, vjerojatno biti „kapital ipričuve”ili „preostaleobveze”,ovisno o poslu ili o nacionalnim računovodstvenim pravilima.

3.

U načelu se daje sljedeća smjernica za transakcijsku vrijednostdepozita/kredita i vrijednosnih papira. Transakcijska vrijednostdepozita/kredita isključuje naknade itd (8). Transakcijska vrijednost depozita/kredita isključujeobračunate aktivne/pasivne kamate koje još nisu primljene iliplaćene. Umjesto toga obračunate se kamate na kredite/depoziteknjiže pod „preostalom imovinom” ili „preostalim obvezama”, ovisno o slučaju.Transakcijska vrijednost vrijednosnih papira koji se drže i izdaju uskladu je s načelima knjiženja i iskazivanja stanja, prema UredbiESB/2001/13. Pravilo o raspoređivanju obračunate kamate navrijednosne papire nije sadržano u prethodno navedenoj uredbi. Tomože značiti uključivanje/isključivanje obračunate kamate pripripremanju podataka o stanju vrijednosnih papira. Da bi se uskladiotretman između država te uzimajući u obzir da je razlikovanjeobračunate kamate i promjene cijena ključni problem te da se mogupojaviti određeni konceptualni problemi vezano uz definicijukamatnih stopa na prenosive instrumente, primjenjuje se jednostavnopravilo, kako slijedi:

(a)

ako su obračunate kamate sastavni dioračunovodstvene cijene, kao što se iskazuje ustatističkoj bilanci, one se isključuju iztransakcijske vrijednosti te se umjesto toga, bezrazlike, uključuju u „vrijednosnausklađivanja”.

(b)

ako su obračunate kamate isključene iz vrijednostistanja vrijednosnih papira na koje se odnose ustatističkoj bilanci, raspoređuju se u „preostalu imovinu” ili „preostaleobveze”, ovisno o slučaju, i stoga sene uzimaju u obzir kada se izračunavaju tokovi ilivrijednosna usklađivanja (9).

Odjeljak 2.:   Vrijednosna usklađivanja

1.   Otpisi/otpisi dijela vrijednosti

1.

Pri raspoređivanju usklađivanja u odgovarajući razred dospijećai sektor druge ugovorne strane nacionalne središnje bankeuzimaju u obzir računovodstvena pravila koja se odnose na lošekredite (npr. raspoređivanje loših kredita u određeni razreddospijeća) i relativni kreditni rizik svakog sektora.

2.

Ako postoji nedovoljno informacija za raspoređivanjeusklađivanja, moguće ga je raščlaniti u kategorije iz UredbeESB/2001/13 na proporcionalnoj osnovi, utvrđenoj prema veličinipozicija stanja.

3.

Polja označena s „minimalno” u Uredbi ESB/2001/13 iskazuju se ESB-ukao da nisu izravno pripremljena, s obzirom na to da NSBprikuplja detaljnije informacije otpisima/otpisima dijelavrijednosti. U tom slučaju, polja označena s „minimalno” izračunavaju sekao zbroj sastavnih dijelova.

2.   Revalorizacija cijene vrijednosnih papira

1.

Revalorizacije cijene utječu samo na ograničeni rasponbilančnih stavki: na strani obveza na stavku „izdani dužničkivrijednosni papiri” i na strani imovine „vrijednosni papiriosim dionica” i „dionice i ostali udjeli” te na njihove protustavke, koje suvećinom „kapital i pričuve” i „preostale obveze”. Depoziti i krediti imajufiksne nominalne vrijednosti te stoga za njih ne vrijedecjenovne promjene.

2.

Na strani obveza u bilanci revalorizacije se također moguiskazivati za izdane dužničke vrijednosne papire. Međutim, uvezi s time ne uvodi se nikakva promjena glede obvezeizvještavanja MFI-ja, s obzirom na to da revalorizacija cijeneizdanih dužničkih vrijednosnih papira ostaje izvan „minimalnihzahtjeva” iz Uredbe ESB/2001/13.

3.

Na strani aktive u bilanci držanje vrijednosnih papira može seevidentirati po tržišnoj cijeni, kupovnoj cijeni, tržišnoj ilikupovnoj cijeni (ovisno koja je niža) ili otkupnoj cijeni uskladu sa standardnom računovodstvenom praksom. Sadržajusklađivanja ovisi o primijenjenoj metodi vrednovanja.

4.

Ako nikakve druge informacije nisu na raspolaganju, može sepretpostaviti da su revalorizacije koje odgovaraju „vrijednosnimpapirima s rokom dospijeća duljim od dvije godine” jednake ukupnomiznosu vrijednosnog usklađivanja u vezi s držanjem vrijednosnihpapira osim izdanih dionica za svaki sektor.

5.

Uredba omogućuje fleksibilnost u smislu vrste podataka koji supotrebni za izračun revalorizacije cijene vrijednosnih papira ioblika u kojem se ti podaci prikupljaju i pripremaju. Odluka ometodi prepuštena je nacionalnim središnjim bankama, na temeljusljedećih mogućnosti:

monetarne financijske institucijeiskazuju usklađivanja: monetarne financijskeinstitucije iskazuju usklađivanja primjenjiva nasvaku stavku, odražavajući promjene vrednovanja zbogpromjene cijene. Nacionalne središnje banke kojeodaberu ovu metodu agregiraju usklađivanja, kojaiskazuju monetarne financijske institucije, zapodnošenje podataka ESB-u.

monetarne financijske institucijeiskazuju tokove: monetarne financijskeinstitucije akumuliraju tokove u mjesecu i prenoseNSB-u vrijednost kupnje i prodaje vrijednosnihpapira. Prihvatljiva je priprema i dostava NSB-uneto tokova. Nacionalne središnje banke koje primepodatke o transakcijama moraju izračunati„vrijednosnousklađivanje” kao preostalu vrijednostrazlike između stanja i transakcije i drugausklađivanja te trebaju dostaviti vrijednosnousklađivanje ESB-u u skladu s ovom Smjernicom.

iskazivanje po pojedinačnimvrijednosnim papirima: monetarne financijskeinstitucije iskazuju nacionalnim središnjim bankamasve relevantne informacije o držanju vrijednosnihpapira, kao što je nominalna (tj. nazivna)vrijednost, računovodstvena (tj. knjigovodstvena)vrijednost, tržišna vrijednost, prodaje i kupnje, natemelju pojedinačnih vrijednosnih papira. Teinformacije omogućuju NSB-u dobivanje točneinformacije o „vrijednosnomusklađivanju” koje treba dostaviti ESB-u.Ova je metoda namijenjena onim nacionalnimsredišnjim bankama koje takav pristup većprimjenjuju pri prikupljanju podataka na lokanojrazini.

6.

U načelu su nacionalne središnje banke ograničene na prethodnonavedene metode. Međutim, mogu upotrebljavati i druge metode,ako pokažu da su u mogućnosti dostaviti podatke usporedivekvalitete.

Odjeljak 3.:   Mjesečna usklađivanja tokova — posebne prilagodbe

1.   Statistika bilanci ESB-a/NSB-a

1.

U skladu s postupkom vezivanja, zahtjev za bilančnim podacimaneznatno je promijenjen kako bi odražavao djelatnostiESB-a/NSB-a. Određene stavke su uklonjene, tj. ne traže sepodaci o raščlambi repo poslova ili depozita s otkaznim rokom.Druge stavke su dodane, tj. na strani obveza, „protustavkaposebnim pravima vučenja” i na strani imovine „zlato ipotraživanja u zlatu” i „potraživanja iz prava vučenja, posebnihprava vučenja i druga”, s obzirom na to da se stanja za testavke također zahtijevaju u ovoj Smjernici. ESB/NSB dostavljajupodatke o usklađivanjima za svaku od ovih stavki.

2.

ESB/NSB dostavljaju usklađivanja ESB-u u skladu s postupcimanavedenima u ovoj Smjernici. Međutim, moguće je utvrditiodređene promjene:

reklasifikacije i ostalausklađivanja: Usklađivanja „promjenau statističkom obuhvatu” nisu relevantna.Međutim, ESB/NSB mogu imati pozicije koje su predmetreklasifikacije i revizija, a u tom slučaju seusklađivanja dostavljaju.

usklađivanja zbog tečajnihpromjena: U skladu s Uredbom ESB/2001/13Prilog I. dio 2., tablica 4., podaci se iskazuju popojedinim valutama od kraja prosinca 1998. U svrhuizračuna tečajnih usklađivanja moguće je poslatiprotekle i povijesne podatke. U slučaju ESB-atečajno usklađivanje ne procjenjuje se primjenomstandardnog postupka, već se iskazuje izravno izračunovodstvenih podataka.

vrijednosna usklađivanja: Uskladu s dogovorenim postupkom ESB/NSB dostavljajupodatke o veličini ove revalorizacije. U statističkese svrhe bilanca ESB/NSB sastavlja mjesečno, potržišnoj vrijednosti. Posljedično se vrijednosnausklađivanja iskazuju svakog mjeseca.

3.

Utvrđen je prag od 5 milijuna eura za podatke nacionalnihsredišnjih banaka o „reklasifikaciji i ostalimusklađivanjima”. Taj je prag potreban jer se bilancenacionalnih središnjih banaka iskazuju zasebno i mogu biti iobjavljene zasebno (unutar konsolidirane bilance Europskogsustava središnjih banaka).

2.   Novčani fondovi

1.

Nacionalne središnje banke dostavljaju usklađivanja s obziromna „reklasifikaciju i ostala usklađivanja” i „vrijednosnausklađivanja” u skladu s izvještajnom shemom zanovčane fondove (NF). U određenim okolnostima te će postupkebiti potrebno prilagoditi. Međutim, članak 4.6. UredbeESB/2001/13 osigurava nacionalnim središnjim bankama mogućnostodobravanja odstupanja za neke ili za sve novčane fondove u vezis izvještavanjem o „vrijednosnim usklađivanjima”.

2.

Primjenjuju se sljedeća pravila, osim ako je odobrenoodstupanje:

(a)

strana imovine u bilanci novčanih fondova nezahtijeva bilo kakav poseban tretman, s obzirom nato da je već u potpunosti pokrivena ovomSmjernicom;

(b)

strana obveza gotovo u potpunosti sastoji se odstavke „dionice/udjeli novčanihfondova”. Novčani fondovi susamostalne institucionalne jedinice i stoga ihnije moguće smatrati transparentnima. Zbog toga,tretman aktivne strane bilance novčanih fondovanema izravnog utjecaja na tretman pasivne strane.Nadalje, tretman je sličan onome za sličneinstrumente na pasivnoj strani;

(c)

Novčani se fondovi uključuju u popis monetarnihfinancijskih institucija s obzirom na to da sudionice/udjeli novčanih fondova bliski supstitutidepozita. Stoga se dionice/udjeli u novčanimfondovima tretiraju kao depoziti. Financijsketransakcije depozitima obuhvaćaju priljeve nadepozitne račune i odljeve s tih računa zbogodobrenja/terećenja računa klijenata i pripiskamata. Budući da depoziti imaju fiksnu nominalnuvrijednost, ne postoje dobici i gubici od držanja.Stoga sve promjene stanja između dva razdobljaznače financijske transakcije, osim „reklasifikacija i ostalih usklađivanja”;

(d)

što se tiče dionica/udjela novčanih fondova,klijentova odobrenja/terećenja depozitajednakovrijedna su kupnji/prodaji dionica/udjela;pripis kamata na depozite jednakovrijedan jepromjenama vrijednosti dionica/udjela. Budući dase promjene vrijednosti dionica/udjela novčanihfondova obično zbivaju po danu, ovaj je instrumentsličan depozitima kod kojih se kamate pripisujudnevno. To pojašnjava lakoća kojom dionice/udjelinovčanih fondova mogu biti likvidirani. Kao i koddepozita, sve promjene stanja dionica/udjelanovčanih fondova treba tretirati kao financijsketransakcije (ponovno osim „reklasifikacija iostalih usklađivanja”).

3.

Na kraju, ako se ne primjenjuje odstupanje s obzirom na„vrijednosna usklađivanja”, imovina novčanih fondova tretira se uskladu sa zajedničkim postupkom (10). Za obveze, da bi se izračunao tok „dionica/udjelanovčanih fondova” dovoljno je isključivati usklađivanje„reklasifikacije” iz razlike između stanja sve dok se neiskaže vrijednosno usklađivanje za taj instrument.

3.   Obveze (i imovina) opće države

Podaci o stanju prikupljaju se za obveze po depozitima i imovinu opće države.U svrhu pripremanja statistike tokova podaci o usklađivanju se, u načelu,dostavljaju u skladu sa zahtjevima utvrđenima za statistiku bilance MFI-ja.U praksi nije vjerojatno da će se dogoditi promjene koje nisu transakcije,tj. zbog promjene tečaja ili tržišnih cijena. Ti se podaci iskazuju kao štoje navedeno u dijelu 3. Priloga III.

4.   Bilješke

Tokovi bilješki također se izračunavaju pomoću raščlambe imateljavrijednosnih papira, koje izdaju monetarne financijske institucije, porezidentnosti, kako bi se ti podaci uključili u redovno sastavljanjestatistike BSI-ja i u izračun monetarnih agregata. Iz tog razlogareklasifikacijska usklađivanja, tečajna usklađivanja i vrijednosnausklađivanja izračunavaju se za te bilješke. Ovi se podaci iskazuju kao štoje navedeno u dijelu 4. Prilogu III.

Odjeljak 4.   Izračun usklađivanja tokova

1.

S obzirom na to da se dio podataka koji se prethodno iskazivao natromjesečnoj osnovi u okviru Uredbe ESB/1998/16 (11), Prilog I. dio 2. tablice 2. i 3., iskazuje na mjesečnojosnovi prema Uredbi ESB/2001/13, Prilog I. dio 2. tablica 1. (daljeu tekstu „tablica 1.”)te uzimajući u obzir potrebu za nastavkom izračunavanja statistiketokova za one stavke koje se još iskazuju na tromjesečnoj osnovi,tj. stavke koje se zahtijevaju u okviru Uredbe ESB/2011/13, PrilogI. dio 2. tablica 2. (dalje u tekstu „tablica 2.”), od nacionalnih središnjihbanaka zahtijeva se da dostave podatke o usklađivanju za tromjesečnepodatke, kao što je dalje navedeno, koristeći se procjenama ako jeto potrebno.

2.

Zbog potpunosti ovaj se zahtjev također primjenjuje na iskazivanjeusklađivanja za podatke NSB-a, uključujući povijesne podatke, baremod siječnja 1999. i uključujući siječanj 1999.

3.

Postupak za izračunavanje tokova za tablicu 2. sličan je onomu kojise upotrebljava za tablicu 1., kao što je opisano dalje u stavcima ai b. Relevantna tromjesečna usklađivanja iskazuju se u sljedećimslučajevima:

(a)

Kada se dostavi usklađivanje za tablicu 1., onomože utjecati na stavke raščlambe sadržane u tablici2. Drugim riječima, kada se usklađivanje iskazuje utablici 1., to znači da se iskazuju usklađivanja zastavke sadržane u tablici 2. Dosljednost jeosigurana između dva skupa podataka na tromjesečnojosnovi, tj. zbroj mjesečnih usklađivanja mora bitijednak tromjesečnom usklađivanju. Ako je utvrđenprag za tromjesečna usklađivanja ili tromjesečnausklađivanja ne mogu biti utvrđena u potpunosti ilina jednako detaljnoj razini kao mjesečnausklađivanja, usklađivanje se izračunava tako da seizbjegavaju odstupanja od usklađivanja iskazanog zamjesečne podatke.

(b)

Što se tiče „revalorizacije cijenevrijednosnih papira”, isključivanje promjena uvrednovanju koje proizlaze iz transakcijavrijednosnim papirima, tj. primjena„bilančnemetode” (vidi Upute iz Uredbe2001/13), može dovesti do nedosljednosti izmeđumjesečnih i tromjesečnih usklađivanja. Prema tojmetodi uzimaju se u obzir samo one revalorizacijekoje utječu na vrijednosne papire iskazane kaostanja na kraju tekućeg i na kraju prethodnogizvještajnog razdoblja. Stoga bi promjenaučestalosti izvještavanja prouzročila razlike uiskazanom usklađivanju. Kako bi se izbjegaoneželjeni učinak i osigurala dosljednost izmeđutromjesečnih i mjesečnih usklađivanja, izračunse„revalorizacije cijenevrijednosnih papira”, kada se upotrebljava„bilančna metoda”,provodi mjesečno, bez obzira na to iskazuju li sepodaci mjesečno ili tromjesečno. Drugim riječima,tromjesečno usklađivanje izračunava se kao zbrojmjesečnih usklađivanja, što osigurava dosljednostizmeđu mjesečnih i tromjesečnih usklađivanja. Akoodnosni podaci nisu na raspolaganju mjesečno,prihvaćaju se procjene, kako bi se osiguraladosljednost između mjesečnih i tromjesečnihusklađivanja. Nasuprot tomu, uključivanje promjena uvrednovanju koje proizlaze iz transakcijavrijednosnim papirima, tj. primjena transakcijskemetode, osigurava tromjesečna usklađivanja koja su upotpunosti dosljedna mjesečnim podacima. Kod„transakcijske metode”iskazuju se sve revalorizacije koje utječu navrijednosne papire, bez obzira na stanja na početkuili na kraju razdoblja. Zbog toga, tromjesečnausklađivanja odgovaraju zbroju mjesečnihusklađivanja.

(c)

Usklađivanja mogu biti potrebna za tromjesečnetablice čak iako nikakva usklađivanja nisu iskazanau tablici 1. To je slučaj kada se reklasifikacijaodvija na tromjesečnoj razini podrobnosti, noponištava se na agregiranijoj mjesečnoj razini. Možese također primijeniti na „vrijednosnausklađivanja” kada se različite komponentemjesečne stavke kreću u suprotnim smjerovima.Dosljednost je također osigurana između mjesečnih itromjesečnih podataka u tim slučajevima. Što se tiče„revalorizacije cijenevrijednosnih papira” dosljednost je osiguranaprimjenom „bilančnog pristupa” namjesečnoj osnovi, ne samo za mjesečne tablice već iza tromjesečne tablice.

4.

Opseg u kojem nacionalne središnje banke dostavljaju usklađivanjaza tromjesečnu statistiku ovisi o njihovoj sposobnosti da sprihvatljivim stupnjem točnosti utvrde ili procijene detaljnaraspoređivanja postojećih mjesečnih usklađivanja posektorima/instrumentima. S obzirom na „reklasifikacije i ostalausklađivanja” informacije su dostupne. Posebice nacionalne središnje bankeimaju na raspolaganju dovoljno podrobne informacije da bez poteškoćavelika jednokratna usklađivanja (npr. reklasifikacija zbog pogreškeu izvještavanju) rasporede u posebne tromjesečne stavke. Sličnotomu, tromjesečna usklađivanja zbog promjene izvještajne populacijene stvaraju poteškoće za nacionalne središnje banke. U vezi s„vrijednosnim usklađivanjem” teže je dobiti otpise i revalorizacije zbognedostatka odgovarajućih podjela u osnovnim izvorima podataka.Očekuje se da se „vrijednosno usklađivanje” temelji, barem djelomično, naprocjenama. Uz procjene moraju biti priložena pojašnjenja oupotrijebljenoj metodi (npr. podjele koje nedostaju procjenjuju sena proporcionalnoj osnovi primjenom podataka o stanjima).

5.

Kako bi se osigurala dosljednost između usklađivanja za tablicu 2.i tablicu 1., usklađivanja za tablicu 1. odnose se na razdoblje odjednog mjeseca, dok se usklađivanja za tablicu 2. odnose narazdoblje od jednog tromjesečja. Usklađivanja tromjesečnih podatakajednaka su agregiranim podacima za razdoblje od tri mjeseca (npr.tromjesečno usklađivanje, iskazano u ožujku, u skladu je sa zbrojemmjesečnih usklađivanja za siječanj, veljaču i ožujak). Budući da seza tromjesečne tokove upotrebljava jednaki okvir kao i za mjesečnetokove, uključujući mjesečnu primjenu „bilančne metode” i za tromjesečnetokove, oni moraju biti dosljedni njima tijekom vremena.

6.

U pripremi financijskih računa monetarne unije u europodručjutokovi se također računaju za tromjesečne bilješke. Kako bi seizbjeglo povećanje tereta izvještavanja, te se bilješke uključuju upostojeći statistički okvir za redovno sastavljanje novčane ibankovne statistike. Iz tog se razloga za te bilješke izračunavajureklasifikacija i vrijednosna usklađivanja.

Dio 4.

Statistika investicijskih fondova (IF) — usklađivanja tokova

Odjeljak 1.:   Uvod

1.

Za statistiku investicijskih fondova nacionalne središnje bankedostavljaju vrijednosna usklađivanja koja obuhvaćaju irevalorizacije zbog promjene cijena i tečaja i reklasifikacijskausklađivanja za sve stavke u bilanci investicijskih fondova, uskladu s učestalošću navedenom u članku 18. U tom procesu,nacionalne središnje banke trebaju izračunavati i/ili procjenjivatiusklađivanja za neke raščlambe koje investicijski fondovi neiskazuju jer se ne smatraju „minimalnim zahtjevima” iz Uredbe ESB/2007/8, Prilog I,dio 3. tablica 3.

2.

Za usklađivanja tokova vrijedi jednaki sustav dvojnog računovodstvakao i za stanja. U svim slučajevima usklađivanja imaju protustavkukoja je u većini slučajeva vjerojatno „izdane dionice/udjeliinvesticijskih fondova” ili „preostale obveze”, ovisno o poslu ili o lokalnimračunovodstvenim pravilima.

3.

U načelu se daje sljedeća smjernica za transakcijske vrijednostidepozita/kredita i vrijednosnih papira. Transakcijska vrijednostdepozita/kredita i vrijednosnih papira isključuje naknade itd.Transakcijska vrijednost depozita/kredita isključuje obračunateaktivne/pasivne kamate koje još nisu primljene, odnosno plaćene.Umjesto toga, obračunate kamate na depozite/kredite knjiže se kao„preostalaimovina”ili „preostaleobveze”.

Obračunate kamate na vrijednosne papire koji se drže i izdani suuključuju se u podatke o stanju vrijednosnih papira i utransakcijsku vrijednost.

Odjeljak 2:   Vrijednosna usklađivanja

1.

Uredba ESB/2007/8 omogućuje fleksibilnost u smislu vrste podatakakoji su potrebni za izračun vrijednosnih usklađivanja imovine iobveza i oblika u kojem se ti podaci prikupljaju i pripremaju.Odluka o metodi prepuštena je nacionalnim središnjim bankama.

2.

U slučaju da investicijski fondovi upotrebljavaju kombiniranipristup u skladu s Prilogom I. Uredbi ESB/2007/8, na raspolaganju sudvije mogućnosti za dobivanje vrijednosnih usklađivanja zavrijednosne papire:

Investicijski fondovi iskazujuinformacije po pojedinim vrijednosnim papirima, kojeomogućuju NSB-u izvođenje vrijednosnihusklađivanja: Investicijski fondovi iskazujunacionalnim središnjim bankama informacije kao što jenavedeno u tablici 2. stavcima a, b i d, iz UredbeESB/2007/8, Priloga I. dijela 3., na temelju pojedinihvrijednosnih papira. Te informacije omogućujunacionalnim središnjim bankama dobivanje točneinformacije o „vrijednosnom usklađivanju” kojetreba dostaviti ESB-u. Kada se primjenjuje ta mogućnost,nacionalne središnje banke mogu izvesti „vrijednosno usklađivanje” u skladu sazajedničkom metodom Eurosustava, tj. „metodomizvođenja tokova”, kao što je opisano uPriručniku za investicijske fondove koji prati UredbuESB/2007/8.

Investicijski fondovi izravno iskazujunacionalnim središnjim bankama transakcije natemelju pojedinih vrijednosnih papira:Investicijski fondovi iskazuju ukupne iznose prodaja ikupnji vrijednosnih papira, koje su provedene ureferentnom razdoblju, kao što je navedeno u tablici 2.,stavci a i c Uredbe ESB/2007/8 na osnovi pojedinačnihvrijednosnih papira. Nacionalne središnje bankeizračunavaju „vrijednosno usklađivanje”uzimajući u obzir razliku između stanja na krajurazdoblja i uklanjajući transakcije te dostavljajuvrijednosno usklađivanje ESB-u u skladu s ovomSmjernicom.

3.

Za imovinu i obveze osim vrijednosnih papira ili za vrijednosnepapire u slučaju investicijskih fondova na raspolaganju su sljedećedvije mogućnosti za dobivanje vrijednosnih usklađivanja:

Investicijski fondovi iskazujuagregirana usklađivanja: Investicijski fondoviiskazuju agregirana usklađivanja za svaku stavku, kojaodražava promjene u vrednovanju zbog promjena cijene itečaja (12). Nacionalne središnje banke koje odaberu tumetodu agregiraju usklađivanja koja su iskazaliinvesticijski fondovi za dostavljanje podatakaESB-u.

Investicijski fondovi iskazujuagregirane transakcije: Investicijski fondoviakumuliraju transakcije u mjesecu i prijenose vrijednostkupnji i prodaja NSB-u. Nacionalne središnje banke kojeprimaju podatke o transakciji izračunavaju „vrijednosno usklađivanje” kao ostatak razlikeizmeđu stanja i transakcija te dostavljaju vrijednosnousklađivanje ESB-u u skladu s ovom Smjernicom.


(1)  Europski sustav računa iz 1995., sadržan u Prilogu A UredbeVijeća br. 2223/96 od 25. lipnja1996. o Europskom sustavu nacionalnih iregionalnih računa u Zajednici.

(2)  To je u skladu s ESA 95 i ostalim međunarodnim statističkimstandardima.

(3)  Unatoč tomu, u slučaju statistike IF-a ova Smjernicazahtijeva podatke o prodaji i otkupima dionica/udjela IF-a,ako su podaci dostupni u nacionalnim središnjim bankama,uključujući na temelju najbolje procjene (članak 18. stavak1. točka (d)).

(4)  Defnicija i klasifikacija „ostalihpromjena” većinom je u skladu s ESA 95.„Reklasifikacije i ostala usklađivanja” uvelikoj su mjeri jednaki kao i „ostale promjeneobujma” (K.3.-K:10. i K.12), dok„revalorizacije” mogu biti prenesene u„nominalne dobitke/gubitke” (K.11). Zastatistiku BSI-ja, važno odstupanje odnosi se nauključivanje „otpisa vrijednostikredita” u „revalorizacije”, dok se u ESA 95 oni smatraju„promjenama obujma” (stavak 5.09.). Zapravo,izvještajna shema za izvođenje tokova dopuštapripremanje podataka u skladu s ESA 95, zbog toga što je„otpis vrijednosti/otpisa dijela vrijednostikredita” jedini unos u stupcu„vrijednosna usklađivanja” za stavku„krediti”. Uključivanjem „otpisavrijednosti kredita” u „revalorizacije” odstupa se od pravila za stanjameđunarodnih ulaganja. Kod stanja međunarodnih ulaganjate se stavke tretiraju kao „ostalausklađivanja”, a ne kao „promjenecijene ili tečaja”. Za statistiku IF-a nezatijevaju se „otpisi vrijednosti/otpis dijelavrijednosti” kredita.

(5)  Usklađivanja koja odgovaraju vlastitoj bilanci ESB-aiskazuje Uprava za interne financije ESB-a.

(6)  Taj se kriterij upotrebljava u graničnim slučajevima, naprimjer osnivanje nove banke koja preuzima poslove kojeje prije obavljalo predstavništvo u ime nerezidentnebanke, rezultira transakcijskim tokom koji se ne uklanjaiz statističkog toka.

(7)  Vidi priopćenje za javnost ESB-a od 7.srpnja 1998.

(8)  Unatoč tomu, otpisi vrijednosti povezani s transakcijama neiskazuju se uvijek, što upućuje na odstupanje od ovognačela, koje je dopušteno u okviru Uredbe ESB/2001/13.

(9)  Definicija i vrednovanje financijskihtransakcija u svrhu pripreme statistike tokova zastatistiku BSI-ja u nekoliko se aspekata razlikujuod onih koje za izračun financijskih računa(tokova) određuje ESA 95. ESA 95 određuje da sefinancijske transakcije koje proizlaze izvremenskih razlika između obračunatih ilidistributivnih transakcija ili financijskihtransakcija na sekundarnom tržištu i odgovarajućihplaćanja, razvrstavaju kao „F.79 Ostalapotraživanja/obveze isključujući trgovačke kreditei predujmove” (stavci 5.128. i 5.129.). Zarazliku od toga ESA 95 također određuje da„suprotna financijska transakcijaobračunatim kamatama na financijsku imovinu...trebala bi biti, po mogućnosti, knjižena kaoreinvestirana u istu financijsku imovinu”.Međutim, knjiženje kamata treba poštivatinacionalnu praksu. Ako se obračunate kamate neknjiže kao reinvestirane u financijsku imovinu,knjiže se kao „ostalapotraživanja/obveze” (stavak 5.1.30.).U platnoj bilanci obračunate se kamate tretirajukao povećanje vrijednosti financijskoginstrumenta. Zbog toga, odstupanje nastaje kada seobračunate kamate uključuju u „preostalu imovinu” ili „preostale obveze”. Tretmanobračunatih kamata na prenosive instrumente ukontekstu statistike bilance MFI-ja (stanja itokovi) može biti predmetom daljnjegispitivanja.

(10)  Protustavka revalorizaciji na strani imovine, u slučajunovčanih fondova, nisu „dionice/udjelinovčanih fondova”, već „preostaleobveze”.

(11)  SL L 356, 30.12.1998., str.7. Uredba stavljena izvan snage UredbomESB/2001/13.

(12)  U skladu s Uredbom ESB/2007/8 nacionalnesredišnje banke ili prikupljaju podatke orevalorizaciji zbog promjena cijene i tečaja odinvesiticijskih fondova ili nacionalne središnjebanke od investicijskih fondova prikupljaju samopodatke o revalorizaciji zbog promjene cijena ipotrebne podatke koji pokrivaju barem podjelu povalutama na britansku funtu, američki dolar,japanski jen i švicarski franak, kako bi se dobilerevalorizacije zbog tečajnih promjena.

Dodatak 1.

UČINCI SPAJANJA ODNOSNO PRIPAJANJA, PREUZIMANJA I PODJELE NA PRIPREMU TOKOVA

1.   Spajanje odnosno pripajanje dviju ili više institucija izvjestiteljicau novu instituciju izvjestiteljicu (dva ili više MFI-ja u novi MFI ilidva ili više IF-a u novi IF)

Kada dođe do spajanja odnosno pripajanja, mogu nastati dvije vrste netransakcija.Prvo, a vjerojatno i najvažnije, može doći do promjene vrijednosti imovine i obveza.Takva revalorizacija/devalorizacija nije transakcija, tako da se uključeni iznosknjiži pod „vrijednosnausklađivanja”. Osim toga,poništavaju se sva neotplaćena salda između dvije institucije koje su se spojileodnosno pripojile. U skladu sa stavkom 6.30. ESA 95, to poništavanje nijefinancijska transakcija i usklađivanje se radi uklanjanja njegovog utjecaja izstatistike tokova uključuje pod „reklasifikacije i ostala usklađivanja” s negativnim predznakom (1). Ako su metode vrednovanja imovine i obveza različite, također dolazi dorevalorizacije/devalorizacije netiranih stavki. Izvori informacija za utvrđivanjetog usklađivanja jesu imovina i obveze koje su posljednje iskazale dvije institucijekoje su se spojile odnosno pripojile te imovina i obveze koje je prvo iskazala novainstitucija. U idealnom slučaju, od institucija koje su se spojile odnosno pripojiletraže se informacije o njihovoj imovini i obvezama i na pojedinačnoj i na udruženojosnovi u vrijeme kada se provodi spajanje odnosno pripajanje. Na taj način razlikaizmeđu imovine i obveza na pojedinačnoj osnovi i imovine i obveza na udruženojosnovi znači samo netransakcijske tokove. Međutim, stope rasta izračunava Europskasredišnja banka na implicitnoj pretpostavci da se provode reklasifikacijskausklađivanja na kraju svakog izvještajnog razdoblja. Stoga je ispravno temeljitiusklađivanja na posljednjoj imovini i obvezama koje su pojedine institucije iskazalenacionalnoj središnjoj banci te na prvoj imovini i obvezama koje je institucija kojaje nastala spajanjem odnosno pripajanjem iskazala u sljedećem izvještajnomrazdoblju. U tom slučaju, učinak spajanja odnosno pripajanja i transakcija koje sunastale tijekom izvještajnog razdoblja između tih dvaju opažanja iskazuje se zajednos usklađivanjem.

2.   Preuzimanje jedne institucije izvjestiteljice od strane drugeinstitucije izvjestiteljice (jednog MFI-ja od strane drugog MFI-ja ilijednog IF-a od strane drugog IF-a)

Ova je operacija vrlo slična spajanju odnosno pripajanju, a mogu se pojaviti objevrste prethodno utvrđenih netransakcija. Međutim, postoji jedna razlika. Umjestoimovine i obveza iz triju različitih institucija u ovom slučaju institucijapreuzimateljica evidentira dva skupa imovine i obveza, a preuzeta institucija knjižijedan skup imovine i obveza. Međutim, postupak za utvrđivanje učinka stjecanja istije kao i kod spajanja odnosno pripajanja. U idealnom slučaju također se odinstitucija preuzimateljica i preuzetih institucija traže informacije o imovini iobvezama prije i nakon preuzimanja, u vrijeme kada se provodi preuzimanje. Međutim,rješenje koje je potpuno u skladu s izračunom stopa rasta sastoji se od usklađivanjakoje se provodi na temelju imovine i obveza koje su pojedine institucije posljednjeiskazale i prve imovine i obveza nakon preuzimanja institucije preuzimateljice.

3.   Podjela jedne institucije izvjestiteljice na dvije različiteinstitucije izvjestiteljice (jednog MFI-ja u dva MFI-ja ili jednog IF-au dva IF-a)

Ova je operacija suprotna spajanju odnosno pripajanju. Međutim, svaka promjena uvrednovanju imovine/obveza ima isti učinak kao i spajanje odnosno pripajanje. Ovdjetakođer salda u odnosu na ostale institucije mogu uključivati iznose između dvijuinstitucija koji nisu posljedica transakcija. Ti se iznosi uključuju kaousklađivanje u „reklasifikacijei ostala usklađivanja” spozitivnim predznakom. Informacije koje su raspoložive u ovom kontekstu surazličite. Ako nastanu dvije nove institucije, postoji jedan skup imovine i obvezaiz prethodne institucije i dva skupa imovine i obveza iz nove institucije.Predviđeni postupci koji su navedeni mogu se primijeniti na ovaj slučaj, uzimajući uobzir vrijeme podjele umjesto vremena spajanja odnosno pripajanja, te korištenjeminformacija koje su relevantne u slučaju podjele.

4.   Spajanja odnosno pripajanja, preuzimanja i podjele kada jednainstitucija ne pripada izvještajnom sektoru

U sva tri slučaja ako jedna institucija ne pripada izvještajnom sektoru, takođerpostoji promjena u izvještajnoj populaciji (2). U tom je slučaju teško razlikovati usklađivanja koje proizlaze izrestrukturiranja od ostalih usklađivanja i transakcija.

Načelno se podaci traže od svih uključenih institucija, iako možda podaci o imovini iobvezama institucije koja ne pripada izvještajnom sektoru ne moraju biti naraspolaganju. U suprotnome se provodi procjena transakcija institucije koja jepripadala izvještajnom sektoru prije te operacije i spada u taj sektor i nakon nje(možda na temelju trenda evidentnog iz podataka dostupnih za prethodna izvještajnarazdoblja). Preostala razlika između dva skupa imovine i obveza uključuje se u„reklasifikacije i ostalausklađivanja”.

5.   Učinci spajanja odnosno pripajanja, preuzimanja i podjele namonetarne/kreditne agregate u kontekstu statistike BSI-ja

Vjerojatnost da će ti događaji utjecati na monetarne i kreditne agregate je mala, none može se zanemariti. Glavni su razlozi za mogući utjecaj sljedeći:

promjene u izvještajnoj populaciji: njih ne uzrokujesamo spajanje odnosno pripajanje/preuzimanje/podjele, već isključivopromjena u sektoru institucije,

revalorizacija: revalorizacija se može povezati saspajanjem odnosno pripajanjem/preuzimanjem i utječe na gotovo sve stavke.Očekuje se da će imati veći utjecaj na aktivnu stranu bilance,

netiranje salda između dviju institucija: ta promjenamože promijeniti monetarne/kreditne agregate samo ako su metode vrednovanjaimovine i obveza različite. U tom slučaju samo promjena vrijednosti imaodređeni utjecaj na monetarne/kreditne agregate, dok se za „promjenu u strukturi”, tj. netiranje, ne očekujeda će imati bilo kakav utjecaj na te agregate.


(1)  Prema ESA 95, spajanja odnosno pripajanja smatraju se promjenom u strukturi,vidi „promjene usektorskom raspoređivanju i strukturi” (K.12.1.).

(2)  Promjena u izvještajnoj populaciji ne znači neophodno i promjenu u brojuinstitucija izvjestiteljica. Razlika je posao o kojem se prije nijeizvještavalo, a sada se izvještava.

Dodatak II.

TRETMAN PREUZIMANJA DUGA

1.   Definicija preuzimanja duga

1.

Preuzimanje duga jest operacija koja obično uključuje sektor središnjedržave koji zamjenjuje javna društva (dio ostalih domaćih sektora) kaodužnik s obzirom na kredite koje su prvobitno odobrile banke (sektormonetarnih financijskih institucija (MFI)). Ta se financijska operacijamože provesti i među drugim institucionalnim sektorima i može seodnositi na vrijednosne papire umjesto na kredite. U tom je slučajutretman sličan.

2.

Budući da preuzimanje duga ima utjecaj na bilancu MFI-ja, važno jeosigurati ispravan tretman financijskih aspekata operacije unutarnovčane i bankovne statistike. U ovom se Dodatku određuje zahtijevanistatistički tretman preuzimanja duga.

2.   Statistički tretman

1.

Preuzimanje duga koje uključuje trostrani odnos između središnjedržave, ostalih domaćih sektora i sektora monetarnih financijskihinstitucija evidentira se na sljedeći način (1). Preuzimanje duga od strane središnje države tretira se kaokapitalni transfer od središnje države (tj. subjekt koji preuzima dug)prema ostalim domaćim sektorima (tj. dužnici). Financijska protustavkaprimitka kapitala od strane ostalih domaćih sektora jest smanjenjekredita MFI-ja ostalim domaćim sektorima, tj. otplata prvobitnog dugaostalih domaćih sektora sektoru nemonetarnih financijskih institucija,pri čemu se financijska protustavka kapitalnog plaćanja središnje državeknjiži kao povećanje kredita MFI-ja središnjoj državi.

2.

Stoga su u statistici tokova, pripremljenoj za bilancu MFI-ja,prikazane dvije zasebne financijske transakcije: i. plaćanje dugaostalih domaćih sektora sektoru monetarnih financijskih institucija; iii. istodobno, odobravanje kredita od strane sektora monetarrnihfinancijskih institucija središnjoj državi. Odsutnost bilo kakvogkretanja gotovine između odgovarajućih strana ne mijenja niti ekonomskoznačenje operacije niti njezin statistički tretman.

3.

Unutar bilance MFI-ja i s njom povezane statistike, pripremljene uskladu s Uredbom ESB/2001/13, preuzimanje duga tretira se kakoslijedi:

(a)

za statistiku bilance MFI-ja čin preuzimanja dugaautomatski se knjiži u bilanci kao smanjenje stanjakredita MFI-ja drugim domaćim sektorima, što odgovarapovećanju kredita MFI-ja sektoru središnje države unutarmjesečne bilančne statistike u tablici 1. iz UredbeESB/2001/13, Prilog I. dio 2. U podrobnijoj sektorskojpodjeli operacija se pojavljuje kao pad kredita MFI-janefinancijskim društvima u tablici 1. ili, ako je javnodruštvo financijsko društvo, ostalim financijskimposrednicima i kao povećanje kredita MFI-ja središnjojdržavi u tablici 2. iz Uredbe ESB/2001/13, Prilog I. dio2.;

(b)

za podatke o usklađivanju za pripremu tokova u novčanoji bankovnoj statistici europodručja financijski setransakcijski tokovi izračunavaju kao razlika izmeđuneotplaćenih stanja, umanjenih za sva usklađivanja zanetransakcije. Stoga se pad kredita MFI-ja ostalimdomaćim sektorima i povećanje kredita MFI-ja općojdržavi implicitno knjiže kao financijske transakcije,bez potrebe za bilo kakvim daljnjim intervencijama uodnosu na iznose. Od nacionalnih središnjih banaka nezahtijeva se da osiguravaju bilo kakve podatke ousklađivanjima za te financijske operacije.

3.   Primjer s knjiženjima

1.

Prvi dio ovog primjera prikazuje knjiženja za vrijeme cijelog procesa,koji je povezan s preuzimanjem duga, u obliku T-računa. Drugi dio, usljedećem odjeljku, uspoređuje preuzimanje duga s ostalim plaćanjimakoja središnja država provodi ostalim rezidentnim sektorima i kako se toodražava u računovodstvenom smislu.

2.

Osnova za ovu operaciju jest kredit koji je MFI prvobitno odobriodruštvu u javnom vlasništvu u ostalim rezidentnim sektorima. Za kreditobično jamči središnja država. Kada je kredit odobren, provode sesljedeća knjiženja (2):

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

Gotovina

+

Kredit ostalim rezidentnim sektorima

Depoziti - -

 

+

Gotovina

Kredit MFI-ja +

 

 

 

3.

Kasnije društvo nije u mogućnosti otplaćivati kredit, tako da središnjadržava preuzima dug. Od tog trenutka nadalje dužnik više nisu ostalirezidentni sektori; umjesto njih središnja država postaje dužnik.Knjiženja su sljedeća (3):

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

 

Depoziti - -

 

 

Kapital +

 

 

Kapital -

+

Kredit središnjoj državi

-

Kredit ostalim rezidentnim sektorima

 

 

 

Kredit MFI-ja -

 

 

Kredit MFI-ja +

4.

U bilanci MFI-ja stoga dolazi do jednostavne promjene u sektoru drugeugovorne strane za kredit. Ta je promjena stvarna, s obzirom na to da jeu skladu s pravilima koja se odnose na stvarni prijenos između središnjedržave i ostalih rezidentnih sektora. Provodi se knjiženje na kapitalnomračunu zbog toga što dolazi do kapitalnog transfera.

5.

Gotovina nije uključena u prethodnom primjeru, no da je uključena,konačna situacija bila bi ista. U slučaju da središnja država financirapreuzimanje duga smanjivanjem depozita, a ne povećavanjem kredita,nastalo bi trostrano kretanje bez konačnog neto rezultata, kao što jedalje prikazano.

U prvom koraku središnja država posuđuje novac od MFI-ja:

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

+

Kredit središnjoj državi

Gotovina

Kredit ostalim rezidentnim sektorima

 

 

 

Kredit MFI-ja --

 

+

Gotovina

Kredit MFI-ja +

U drugom koraku središnja država provodi gotovinski prijenos na ostalerezidentne sektore:

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

-

Kredit središnjoj državi

-

Kredit ostalim rezidentnim sektorima

 

 

+

Gotovina

Kapital +

Kredit MFI-ja --

 

-

Gotovina

Kapital -

Kredit MFI-ja --

U trećem koraku ostali rezidentni sektori rabe gotovinu primljenu odsredišnje države za financiranje otplate duga MFI-ju.

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

-

Kredit središnjoj državi

-

Kredit ostalim rezidentnim sektorima

+

Gotovina

 

 

-

Gotovina

Kapital -

Kredit MFI-ja -

 

 

Kapital -

Kredit MFI-ja --

Kao što je prikazano, gotovina se pojavljuje dva puta s različitimpredznacima u svakoj bilanci. Stoga je neto učinak nula.

4.   Ostala plaćanja od strane sektora središnje države

1.

U svrhu usporedbe s operacijama preuzimanja duga, knjigovodstvenaknjiženja odgovaraju ostalim prijenosima od strane središnje države kakoje prikazano u nastavku. Prijenos od središnje države do ostalihrezidentnih sektora obično se provodi u obliku plaćanjagotovinom/depozitom.

Središnja država ima depozite kod banaka ili kod središnje banke i tidepoziti služe za plaćanja rashoda. Stoga kada središnja država provedeplaćanje, koje je posljedica prijenosa na ostale rezidentne sektore,knjiženja su sljedeća:

MFI

 

Ostali rezidentnisektori

 

Središnjadržava

I

O

 

I

O

 

I

O

 

Depozit središnje države -

Depozitostalih rezidentnih sektora +

 

+

Depozit kod MFI-ja

Kapital +

 

Depozit kod MFI-ja

Kapital -

2.

Obilježja ovog prijenosa jednaka su obilježjima u slučaju preuzimanjaduga, a knjiženja se razlikuju samo u tome što se u operaciji raberazličiti financijski instrumenti. Za monetarnu analizu je razlika utome da preuzimanje duga od strane središnje države utječe na kreditneagregate (krediti ostalim rezidentnim sektorima padaju, dok kreditisredišnjoj državi rastu), dok jednaki kapitalni transfer, plaćen ugotovini, utječe na kreditne agregate (depoziti koje drži središnjadržava, koja je u novčano neutralnom sektoru, padaju, dok depoziti uposjedu ostalih rezidentnih sektora, koji spadaju u sektor imateljanovca, rastu). Međutim, u oba slučaja postoji financijska transakcija,tako da nije potrebno usklađivanje.


(1)  ESA 95 tretira preuzimanje duga kao kapitalni transfer, tj.„nasuprotna transakcija preuzimanja duga... raspoređuje se ukategoriju kapitalnih transfera” (stavak 5.16.), a financijskaprotustavka kapitalnog transfera je, po definiciji, transakcija.Iako je tumačenje ESA 95, koje je ovdje navedeno, kao ipredloženi tretman preuzimanja duga unutar statistike bilanceMFI-ja, u potpunosti u skladu s tretmanom preuzimanja duga ufinancijskim računima europodručja, treba upozoriti napostojanje određenih izuzetaka od pravila da se preuzimanje dugatretira kao kapitalni transfer (naveden u ESA 95, stavci 5.16.,6.29. i 6.30.). Međutim, ta se izuzeća primjenjuju samo akopreuzimanje duga uključuje središnju državu koja aposrbira javnodruštvo, tj. uključuje društvo u središnju državu. U ovom seslučaju operacija ne tretira kao financijska transakcija, većkao reklasifikacija sektora, odnosno od ostalih domaćih sektorado središnje države. Kako bi se uklonio utjecaj ove sektorskereklasifikacije, nacionalne središnje banke moraju za ovureklasifikaciju poslati usklađivanje.

(2)  Dogovori o označavanju predznaka su sljedeći: + znači povećanje,— znači smanjenje, — znači da u toj stavci nema promjene.

(3)  Terminologija koja se rabi u računima jednaka je terminologijibilance MFI-ja. Stoga „kapital” u slučaju ostalih rezidentnih sektoraznači „račun dobiti i gubitka”, a „neto kreditiranje ili zaduživanje” u slučajusredišnje države.

Dodatak III.

TRETMAN SEKTURITIZACIJE I PRIJENOSA KREDITA U KONTEKSTU IZVOĐENJA STATISTIKE TOKOVABSI-ja

1.   Sekuritizacija i prijenos kredita

1.

„Sekuritizacija” jest postupak u kojem je moguće prikupiti financijska sredstva odvanjskih investitora tako da im se omogući ulaganje u dijelove posebnefinancijske imovine. Uključuje ili prodaju kredita od strane MFI-jatrećim osobama, koje te kredite rabe za osiguranje izdavanjavrijednosnih papira, ili stjecanje prenosivih vrijednosnih papira kaozamjenu za kredite. Ova operacija obuhvaća ili prodaju kredita od straneMFI-ja posredniku i naknadno ili istodobno izdavanje vrijednosnih papiraosiguranih kreditima od strane tog posrednika ili stjecanje vrijednosnihpapira koje izdaje dužnik kao zamjena za kredit, bez uključivanjaposrednika. Obje vrste operacija dovode do istog rezultata u bilanciMFI-ja. Prva je mnogo češća. Međutim, najprije je pojašnjena drugaoperacija, jer je manje složena.

2.

„Prijenoskredita” jestoperacija slična sekuritizaciji u kojoj MFI prodaje krediteinvestitorima u postupku koji ne uključuje izdavanje vrijednosnihpapira. Ekonomska svrha ove operacije i njezin statistički tretman,međutim, u nekim su aspektima prilično slični sekuritizaciji.

2.   Sekuritizacija bez posrednika i prijenos kredita

(a)

Opis

Ova se operacija provodi kada je „novi vrijednosni papir izdan [od strane prvobitnogdužnika] kao zamjena za prvobitnu imovinu, koja je stvarnolikvidirana”(ESA 95, stavak 5.63.), a taj novi vrijednosni papir istodobno seprodaje investitorima treće osobe.

(b)

Ekonomski smisao

Operacija obuhvaća otplatu prvobitnoga kredita MFI-ju vjerovniku odstrane dužnika. Ta se otplata financira izdavanjem vrijednosnih papiradužnika. Vrijednosne papire koje izdaje dužnik vjerovnik MFI može uteoriji držati kratko vrijeme, no obično se prodaju izravnoinvestitorima. Postoje određene dvojbe o tomu je li ova vrsta operacijaraširena, jer samo velika društva i javna tijela u praksi izdajuvrijednosne papire. Ako operacija ne obuhvaća pretvorbu kredita uvrijednosne papire, tj. ako instrument prodan investitorima ostajeneprenosiv, smatra se da je došlo do prijenosa kredita. Unatoč tomu,kreditni se prijenos obično provodi fragmentiranjem prvobitnoga kreditau manje jedinice koje MFI vjerovnik prodaje trećim osobama zajedno skoristima/rizicima.

(c)

Statistički tretman

Sa stajališta MFI-ja vjerovnika, sekuritizacija obično uključuje prodajukredita za gotovinu, tj. MFI prima gotovinu od dužnika za otplatukredita. To se tretira kao smanjenje „kredita NFI-ju” i povećanje „gotovine/depozita”. Dužnik financira tu otplatu kredita izprimitaka koji proizlaze iz izdavanja vrijednosnih papira (1). MFI može od dužnika primiti izdane vrijednosne papire umjestogotovine. U tom slučaju MFI tretira protustavku smanjenju „kredita” kao povećanje„vrijednosnihpapira osim dionica”. MFI bi zatim obično prodao nove vrijednosne papire investitorimatreće osobe. U oba slučaja, MFI može ukloniti kredit/vrijednosne papireiz svoje bilance ako su „rizici i koristi” iz naslova vlasništva u potpunosti preneseni natreće osobe. U slučaju prijenosa kredita promjena u bilanci provodi sepo zaključivanju prodaje trećim osobama.

U statističke svrhe prodaju kredita od strane MFI-ja vjerovnika trebatretirati kao financijsku transakciju. U slučajevima gdje su kreditisekuritizirani MFI vjerovnik prihvaća ili gotovinu ili privremenoprihvaća nove vrijednosne papire koje je izdao dužnik za otplatukredita. U slučajevima gdje krediti nisu sekuritizirani (npr. prijenoskredita), MFI obično prima gotovinu od dužnika koji se financiraprodajom kredita investitorima treće osobe. Te se operacije tretirajukao financijske transakcije. Budući da su te operacije transakcije, tj.pravi tokovi, ne iskazuju se usklađivanja. Taj je tretman u skladu sastavkom 5.62(k) ESA 95, koji određuje da pretvorba kredita u vrijednosnepapire „uključujedvije financijske transakcije: likvidaciju kredita i nastanak novogvrijednosnog papira”.

(d)

Ilustracija

Sekuritizacija/prijenos kredita u osnovi je prodaja kredita trećoj osobi.To se u bilanci MFI-ja odražava kao prodaja kredita s knjiženjem uprotustavci gotovina ili depoziti.

MFI

I

O

+

100 Gotovina

100 Kredit

 

3.   Sekuritizacija preko financijskog posrednika

(a)

Opis

Sekuritizacija se provodi kada se „prvobitna imovina [kredit] prenese [od stranevjerovnika] na drugu institucionalnu jedinicu, a novi vrijednosni papirizamjenjuju prvobitnu imovinu [kredit] u bilanci prvobitneinstitucionalne jedinice” (ESA 95, stavak 5.63.) i ti novi vrijednosnipapri se istodobno ili naknadno prodaju investitorima treće osobe. Upraksi ta operacija može biti strukturirana na način da se vrijednosnipapiri, koje izdaje financijski posrednik, prodaju izravno investitorimatreće osobe.

(b)

Ekonomski smisao

Cilj MFI-ja vjerovnika jest osloboditi sredstva prijenosom imovine natreće osobe. U tom se slučaju prvobitna imovina, tj. kredit, prodajeposebnom financijskom posredniku. Taj financijski posrednik, koji senaziva „Financijskodruštvo posebne namjene” (FVC) (ESA 95, stavak 2.55.) obično nastaje sisključivom namjenom da bude imatelj sekuritiziranih vrijednosnihpapira. MFI prodaje FVC-u imovinu, koja treba biti sekuritizirana, uzamjenu za gotovinu ili za vrijednosne papire koje je izdao FVC.

(c)

Statistički tretman

Sa stajališta MFI-ja vjerovnika operacija uključuje zamjenu imovine, kaou navedenom slučaju. MFI prima novu imovinu, gotovinu ili vrijednosnepapire za prodaju kredita. U bilanci MFI-ja zamjena se stoga odražavakao smanjenje „kredita” ipovećanje „gotovine/depozita” ili „vrijednosnih papira”. Taj se tretman samo primjenjujekada MFI vjerovnik prenosi sve rizike i koristi s naslova vlasništvaprvobitnih kredita na FVC. Ako rizici i nagrade iz naslova vlasništvaostaju pri MFI-ju, tada se to mora tretirati kao bilančna sekuritizacija(vidi dalje navedenu ilustraciju). U statističke se svrhe prodajakredita od strane MFI-ja vjerovnika tretira kao financijska transakcija,tj. pravi tok, bez iskazivanja usklađivanja.

(d)

Ilustracija

Obično se ova vrsta sekuritizacije provodi kao „trostrana” operacija. MFI posjeduje kredit iprodaje ga FVC-u, koji financira kupnju preko izdavanja vrijednosnihpapira osiguranih kreditom. U bilanci stanja to se odražava kakoslijedi:

MFI

 

FVC

I

O

 

I

O

+

100 Gotovina

-

100 Kredit

 

 

+

100 Kredit

+

100 Izdani dužnički vrijednosni papiri

U slučaju da MFI umjesto gotovine primi vrijednosne papire koje izdajeFVC, operacija se dijeli na sljedeća dva koraka:

1. korak: kredit je prodan FVC-u u zamjenu za vrijednosne papire kojeizdaje FVC:

MFI

 

FVC

I

O

 

I

O

-

100 Gotovina

+

100 Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

+

100 Kredit

+

100 Izdani dužnički vrijednosni papiri

2. korak: kasnije, MFI prodaje vrijednosne papire:

MFI

 

FVC

I

O

 

I

O

+

100 Gotovina

100 Vrijednosni papiri osim dionica

 

 

 

 

4.   Vrijednosni papiri osigurani imovinom

(a)

Opis

Izdavanje kolateraliziranih vrijednosnih papira osiguranih imovinompovezano je sa sekuritizacijom. Ta operacija sastoji se od MFI-javjerovnika koji izdaje vrijednosne papire koji su osigurani kreditima unjegovoj poslovnoj knjizi. Izdanja osigurana imovinom ne smatraju sesekuritizacijom u ESA 95 (2).

(b)

Ekonomski smisao

Svrha ove vrste operacije jest da MFI vjerovnik prikupi sredstva odvanjskih investitora tako da investitorima omogući neizravno ulaganje udijelove posebne imovine preko kupnje vrijednosnih papira koji se izdajuu ime i za račun MFI-ja vjerovnika i osigurani su tim kreditima. Ovavrsta operacije ne uključuje bilo kakve promjene odnosa izmeđuprvobitnog vjerovnika i dužnika. Naposljetku, MFI vjerovnik može bitioslobođen svih prava i obveza u odnosu na druge dvije strane. U tom jeslučaju operaciju potrebno tretirati kao sekuritizaciju.

(c)

Statistički tretman

U načelu ova se operacija ne razlikuje od izdavanja dužničkihvrijednosnih papira s dodatnom izvanbilančnom garancijom, tj. operacijase za statističke svrhe tretira na isti način, bez obzira na uključenostkolaterala. Zbog toga se i izdavanje vrijednosnih papira smatratransakcijom. Ne iskazuje se usklađivanje. Ako je MFI vjerovnik naknadnorazriješen svih obveza prema konačnom investitoru, to znači otplatu dugakreditom, koji se knjiži na strani imovine. To je također financijskatransakcija. Na kraju, izdavanje i prodaja vrijednosnih papiraosiguranih imovinom jesu financijske transakcije i zbog toga seusklađivanja ne iskazuju.

(d)

Ilustracija

Statistički tretman se odražava u bilanci, korak po korak, kakoslijedi:

MFI

I

O

+

100 Gotovina

+

100 Dužnički vrijednosni papiri

 

MFI izdaje vrijednosne papire osigurane imovinom. U načelu je operacijatime završena. Na kraju MFI može biti razriješen bilo kakve obveze premavjerovniku, tj. investitoru u vrijednosne papire, otplatom svojih obvezas kreditom, knjiženim na strani imovine. U tom slučaju operacija postajesekuritizacija:

MFI

I

O

+

100 Krediti

+

100 Dužnički vrijednosni papiri

 

5.   Otpisi i sekuritizacija

1.

Otpis može biti povezan sa sekuritizacijom. To je slučaj kada susekuritizirani loši krediti. Ako za loše kredite postoje rezervacije irezervacije su uključene na stranu obveza, ili ako nisu formiranerezervacije, MFI u trenutku sekuritizacije kredita prima u stavku„dužničkivrijednosni papiri”ili u gotovinu manji iznos od bruto iznosa sekuritiziranih kredita.Razlika između knjigovodstvene vrijednosti kredita i njegove tržišnevrijednosti u trenutku zamjene za vrijednosne papire jest gubitak zaMFI.

Operacija je sljedeća: MFI prodaje FVC-u loš kredit u zamjenu za dužničkevrijednosne papire koje izdaje FCV po 50 % njegove vrijednosti. Zakredit su prethodno bile formirane rezervacije, no bio je knjižen nabruto osnovi, tj. rezervacije su bile zabilježene na strani obveza pod„kapital ipričuve”.

2.

Otpis je zapravo proveden u trenutku kada je kredit sekuritiziran.Stoga se usklađivanje, koje odgovara iznosu otpisa (50 %), iskazuje kakobi se ispravno izračunao tok. Ako se otpis provodi u isto vrijeme kad isekuritizacija, za taj otpis iskazuje se usklađivanje, ako jeraspoloživo (vidi također Upute uz Uredbu ESB/2001/13).


(1)  Instrumenti koje izdaje dužnik razvrstavaju se kao vrijednosnipapiri samo ako ispunjavaju potrebne uvjete glede prenosivosti iutrživosti. Prema Uredbi ESB/2001/13 stavka „vrijednosni papiriosim dionica” obuhvaća „prenosive kredite koji su restrukturirani u veliki brojidentičnih dokumenata i kojima je moguće trgovati na sekundarnimtržištima”.

(2)  Čak iako se pojam „sekuritizacija” u poslovnoj praksi odnosina kolateralizirane operacije, u području monetarne ifinancijske statistike taj se pojam odnosi samo na definicijusekuritizacije iz ESA 95.


PRILOG VI.

POPIS MONETARNIH FINANCIJSKIH INSTITUCIJA ZA POTREBE STATISTIKE

DIO 1.

Varijable za potrebe popisa monetarnih financijskih institucija za potrebestatistike

Naziv varijable

Opis varijable

Status

object_request

Označuje vrstu poslanih ažuriranih informacija za vrstumonetarne financijske institucije (MFI) i može preuzeti jednu odsedam unaprijed određenih vrijednosti:

„mfi_req_new”: označuje danu informaciju onovom MFI-ju,

„mfi_req_mod”: označuje danu informaciju o promjenamapostojećeg MFI-ja,

„mfi_req_del”: označuje danu informaciju o postojećemMFI-ju koju treba izbrisati,

„mfi_req_merger”: označuje danuinformaciju o instituciji koja sudjeluje u spajanju odnosnopripajanju (1),

„mfi_req_realloc”: označuje zahtjev za ponovnu dodjeluizbrisanog mfi_id za novi MFI,

„mfi_req_mod_id_realloc”: označuje zahtjevza promjenu mfi_id postojećeg MFI-ja u onaj izbrisanogMFI-ja,

„mfi_req_mod_id”: označuje zahtjev za promjenu„mfi_id”.

Obvezna

mfi_id

To je primarni ključ za skup podataka MFI-ja. Označujejedinstvenu identifikacijsku oznaku (dalje u tekstu:„id code”) MFI-ja i sastoji se oddva dijela: „host” i„id”. Vrijednosti za dvadijela zajedno moraju osiguravati da je „mfi_id” jedinstveni za taj MFI.

Obvezna

host

Varijabla označuje državu registracije MFI-ja, danu kaodvoslovni ISO kod države.

Obvezna kada je dio identifikacijske oznake

id

Označuje identifikacijsku oznaku za MFI (bez „host” dvoslovni ISO kod države kaoprefiksa)

Obvezna kada je dio identifikacijske oznake

name

Označuje puni registrirani naziv MFI-ja, uključujući pravnioblik društva (tj. „Plc”,„Ltd”, „SpA” itd.).

Obvezna

address

Označuje pojedinosti o lokaciji MFI-ja i sastoji se od četiridijela: „postal_address”, „postal_box”,„postal_code”i „city”.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_address

Označuje ime ulice i kućni broj.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_box

Označuje broj poštanskog pretinca, pri čemu se primjenjujenacionalni sustav označavanja poštanskih pretinaca.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_code

Označuje poštanski broj, pri čemu se primjenjuje nacionalnisustav označavanja poštanskih brojeva.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

city

Označuje grad lokacije.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

category

Označuje vrstu MFI-ja i može imati jednu od četiriju unaprijeddefiniranih vrijednosti: „central bank”, „credit institution”, „money market fund” ili „other institution”.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

report

Označuje iskazuje li MFI mjesečne bilančne statistike i možeimati jednu od dviju unaprijed definiranih vrijednosti, koje semeđusobno isključuju: i. „true” kada se za MFI primjenjuju potpuni izvještajnizahtjevi ili ii. „false” kadase za MFI ne primjenjuju potpuni izvještajni zahtjevi.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

order_r

Označuje željeni redoslijed na popisu MFI-ja ako se neprimjenjuje abecedni redoslijed na engleskom. Svakom MFI-ju trebadodijeliti brojčanu vrijednost rastućim redoslijedom.

Neobvezna

head_of_branch

Označuje da je MFI strana podružnica. Može poprimiti jednu odtriju vrijednosti: „non_eu_head”,„eu_non_mfi_head” i „eu_mfi_head”.

Obvezna za strane podružnice

non_eu_head

Označuje da glavni ured nije rezident EU i sastavljena je oddva dijela: „host” i„name”.

Obvezna za strane podružnice

eu_non_mfi_head

Označuje de je glavni ured rezident EU, no da nije MFI.Sastoji se od dva dijela: „non_mfi_id” (država registracije i identifikacijska oznaka)i „name” (naziv glavnog ureda).Identifikacijska oznaka NFI-ja može biti ili „OFP” (ostala financijska institucija) ili dvoslovniISO kod države koju slijedi sufiks koji se odnosi na odgovarajućesektorsko raspoređivanje po ESA 95.

Obvezna za strane podružnice

eu_mfi_head

Označuje da je glavni ured rezident EU i MFI. Vrijednost zaovu varijablu sastavljena je od „mfi_id”.

Obvezna za strane podružnice

mfi_req_merger

Označuje da se šalje informacija o spajanju odnosnopripajanju.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja (domaća iprekogranična)

submerger

Rabi se za izvještavanje institucija koje dijele isti„date” (datum) pravnog učinkaposla spajanja odnosno pripajanja i sastoji se od četiri dijela:„date”, „comment”, „involved_mfi” i „involved_non_mfi”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

involved_mfi

Označuje da je MFI uključen u prekogranično spajanje odnosnopripajanje. Vrijednost za tu varijablu sastoji se od „mfi_ref”.

Obvezna za prekogranična spajanja odnosno pripajanja

involved_non_mfi

Označuje da je NFI uključen u prekogranično spajanje odnosnopripajanje. Vrijednost za tu varijablu sastoji se od „non_mfi_obj”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

mfi_ref

Označuje pojedinosti o MFI-ju uključenom u prekograničnospajanje odnosno pripajanje i sastoji se od dva dijela: „mfi_id” i „name”.

Obvezna za prekogranična spajanja odnosno pripajanja

non_mfi_obj

Označuje pojedinosti o NFI-ju uključenom u prekograničnospajanje odnosno pripajanje s MFI-jom i sastoji se od dva dijela:„non_mfi_id” i„name”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

non_mfi_id

Označuje pojedinosti o NFI-ju uključenom u prekograničnospajanje odnosno pripajanje s MFI-jom i sastoji se od sva dijela:„host” i „id”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

ecb_id

To je jedinstvena oznaka koju je odredio ESB, a koja sedodjeljuje svakom MFI-ju. Šalje se NSB-u preko sustava za razmjenupodataka RIAD sa svim standardnim objavama. NSB ju može ili prihvatitiili izbrisati.

Nije primjenjiva na ažuriranja NSB-a. Samo za objave

head_ecb_id

To je jedinstvena oznaka koju je odredio ESB, a koja sedodjeljuje glavnim uredima stranih podružnica MFI-ja koje se nalaze uEU. Šalje se NSB-u preko sustava za razmjenu podataka RIAD sa svimstandardnim objavama. NSB ju može ili prihvatiti ili izbrisati.

Nije primjenjiva na ažuriranja NSB-a. Samo za objave

DIO 2.

Validacijske kontrole

1.   Opće kontrole

Kontrolira se da:

su sve obvezne varijable ispunjene;

je vrijednost za varijablu „object_request” jedna od unaprijed definiranih vrsta navedenihu dijelu 1. ovog Priloga („mfi_req_new”, „mfi_req_mod”, „mfi_req_del”, „mfi_req_merger”, „mfi_req_realloc”, „mfi_req_mod_id_realloc” i „mfi_req_mod_id”), ovisno o vrsti informacija kojese prenose, i

NSB se pri izvještavanju ESB-a o ažuriranim informacijama služilatinicom.

2.   Kontrole identifikacijskih oznaka

Kontrolira se da:

se varijabla „mfi_id”sastoji od dvaju zasebnih dijelova, „host” varijable i „id” varijable, i da vrijednosti oba dijela zajednoosiguravaju da je „mfi_id”jedinstveni za taj MFI,

je vrijednost za varijablu „host” za MFI dvoslovni ISO kod države EU,

prethodno upotrijebljena identifikacijska oznaka nije dodijeljena novomMFI-ju, osim ako su zadovoljeni uvjeti, utvrđeni u članku 19. točki 1.stavku 4. ove Smjernice. U tom slučaju nacionalne središnje banke morajutakođer poslati ESB-u zahtjev „mfi_req_realloc”,

se rabe iste identifikacijske oznake koje su mjesečno objavljene nainternetskoj stranici ESB-a,

je pri iskazivanju promjene identifikacijske oznake upotrijebljen posebnizahtjev „mfi_req_mod_id”, i

je pri iskazivanju promjene identifikacijske oznake na prethodnoizbrisanoj identifikacijskoj oznaci upotrijebljen posebni zahtjev„mfi_req_mod_id_realloc”.

Ako je nova identifikacijska oznaka MFI-ja već bila upotrijebljena i zahtjev nije„mfi_req_mod_id_realloc” (ili je nova identifikacijska oznaka MFI-ja na trenutnom popisu), ESB odbijazahtjev.

Ako je varijabla „mfi_id” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

3.   Naziv

Kontrolira se da:

ova varijabla sadržava puno registrirano ime institucije (2), uključujući pravni oblik, tj. „Plc”, „Ltd”, „SpA” itd., u imenu te da se pravni oblik društvadosljedno iskazuje za sva imena u kojima se upotrebljava,

pri upotrebi akcenata poštuje se pravilo malih slova, i

rabe se mala slova gdje je to primjereno.

Ako je varijabla „name” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

4.   Adresa

Kontrolira se da:

je ispunjena najmanje jedna od varijabli adrese „postal_address”, „postal_box” ili „postal_code”,

varijabla „postal_address” označuje ime ulice i kućni broj institucije,

varijabla „postal_box”rabi nacionalni sustav označavanja poštanskih pretinaca i da prijebrojki „postal_box”nema tekstualnog upućivanja na poštanski pretinac, i

varijabla „postal_code”rabi nacionalni sustav označavanja poštanskih brojeva i da označujerelevantnu poštansku oznaku.

Ako je skup varijabli koje se odnose na „address” nepotpun, netočan ili nedostaje, ESB u cijelosti odbijazahtjev.

5.   Grad

Kontrolira se da:

varijabla „city”određuje grad lokacije.

Ako je varijabla „city” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

6.   Kategorija

Kontrolira se da:

varijabla „category”uključuje vrstu MFI-ja prema jednoj od četiriju unaprijed definiranihvrijednosti, navedenih u dijelu 1. ovog Priloga („central bank”, „credit institution”, „money market fund” ili „other institution”) te da se rabe malaslova, osim za početne pozicije koje bi se trebale pisati velikimslovima.

Ako je varijabla „category” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

7.   Izvješće

Kontrolira se da:

se za varijablu „report” rabisamo jedna od dviju vrijednosti (true (da) or false (ne)) koje sunavedene u dijelu 1. ovog Priloga.

Ako je varijabla „report” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

8.   Redoslijed

Kontrolira se da:

varijabla „order_r”označuje željeni redoslijed na popisu MFI-ja ako abecedni redoslijed naengleskom nije raspoloživ te da je brojčana vrijednost dodijeljenasvakom MFI-ju prema rastućem redoslijedu.

Ako je varijabla „order_r” nepotpunaili nedostaje (a sve su ostale validacijske kontrole ispunjene), ESB provodizahtjev u skupu podataka MFI-ja.

9.   Kontrole stranih podružnica

Kontrolira se da:

je vrijednost za varijablu „head_of_branch” ispunjena, ako MFI ima stranu podružnicu,

varijabla „head_of_branch”, označuje vrstu glavnog ureda prema jednoj od triju unaprijeddefiniranih varijabli navedenih u dijelu 1. ovog Priloga („non_eu_head”, „eu_non_mfi_head” ili „eu_mfi_head”),

kada je varijabla „head_of_branch” dana kao „non_eu_head”(glavni ured koji nije rezident EU), dani su „host” i „name” glavnog ureda,

kada je varijabla „head_of_branch” dana kao „eu_non_mfi_head” (glavni ured koji je rezident EU, no nije MFI),dani su „host”,„name” i „id” glavnog ureda. „Id” od „non_mfi” jest ili „OFI” (ostala financijska institucija) ili dvoslovnaISO znaka države nakon koje slijedi sufiks koji se odnosi na prikladnostsektorskog raspoređivanja ESA 95,

kada je „head_of_branch”„eu_mfi_head”(MFI), daju se „host” i„id” glavnog ureda,

kada je varijabla „head_of_branch” dana kao „eu_mfi_head”(MFI), „name” glavnogureda se ne daje.

Ako nije bila uspješna bilo koja od gore navedenih kontrola stranih podružnica,ESB u cijelosti odbija zahtjev.

Postoje dva slučaja kada u skupu podataka MFI-ja pri ESB-u prevladavajuneusklađene informacije o glavnom uredu.

ako je varijabla „head_of_branch” dana kao „eu_mfi_head”no „id” glavnog ureda neodgovara skupu podataka MFI-ja pri ESB-u, zahtjev će ipak biti proveden.Međutim, naziv i glavni ured neće biti sadržani u skupu podataka MFI-apri ESB-u,

ako je poslan zahtjev za promjenu identifikacijske oznake, moguće je dainformacije o glavnom uredu koje se odnose na strane podružnice togaMFI-ja, a koje su rezidentne u drugim državama članicama, postanunedosljedne.

Radi ublažavanja te netočnosti sustav za razmjenu podataka RAIS šaljepopis nedosljednih informacija o glavnom uredu u okviru potvrda poslanihNSB-u.

Ako se NSB matične države protivi da NSB države domaćina iskazujeuključivanje na popis MFI-ja ili isključivanje s tog popisa za stranupodružnicu, poduzimaju se sljedeći koraci: i. ESB, u suradnji snacionalnim središnjim bankama matične države i države domaćina, pokušatće uskladiti informacije. Ako to nije moguće, onda ii. će ESB odlučiti ukorist informacije, ako se to smatra primjerenim, koju je dostavio NSBdržave domaćina.

10.   Kontrole spajanja odnosno pripajanja

Kontrolira se da:

kada se izvješćuje o domaćim i prekograničnim spajanjima odnosnopripajanjima, bude dana varijabla „mfi_req_merger”,

se svaka grupa, tj. dvije ili više institucija koje dijele isti„date” (datum) pravnog učinkaposla spajanja odnosno pripajanja, iskazuju pod zasebnom oznakom„submerger”,

kada je određena varijabla „submerger”, bude ispunjena vrijednost za varijablu„date” (datum),

najmanje jedna institucija uključena u spajanje odnosno pripajanje budeMFI,

pri iskazivanju spajanja odnosno pripajanja (tj. rabi se „mfi_req_merger”), kada nema niti jednepromjene u atributima MFI-ja uključenih u spajanje odnosno pripajanje,MFI se iskazuje kao promjena (tj. „mfi_req_mod”) u okviru spajanja odnosno pripajanja,

varijabla „involved_mfi”iskazuje se samo u slučaju prekograničnih spajanja odnosnopripajanja,

kada je institucija određena kao „involved_mfi”, varijabla „mfi_ref” bude ispunjena,

varijabla „mfi_ref”sastoji se od dva dijela: i. „mfi_id” koja je sama sastavljena od varijabli„host” i „id”; i ii. „name”,

kada je institucija određena kao „involved_non_mfi”, ispunjavaju se „non_mfi_id” i „name”,

je „non_mfi_id”od „involved_non_mfi” sastavljena iz dva dijela: „host” i „id” i da ima pet znakova. „Host” je dvoslovna ISO oznaka države. „Id” ima tri znaka i odnosi se naodgovarajuće sektorsko raspoređivanje prema ESA 95.

ESB neće obraditi informacije o prekograničnom spajanju odnosno pripajanju u svomskupu podataka o MFI-ju, osim ako zahtjevi u vezi sa spajanjem odnosnopripajanjem, zaprimljeni od svih uključenih država članica, budu potpuni ivalidirani.

Ako bilo koja od prethodno navedenih validacijskih kontrola spajanja odnosnopripajanja ne bude uspješna, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

11.   Unakrsna kontrola MFI-ja – MPEC-a

Kada nacionalne središnje banke traže da ESB provede unakrsnu kontrolu podatkaizmeđu skupova podataka MFI-ja i prihvatljivih drugih ugovornih strana zaoperacije monetarne politike (MPEC), one stavljaju oznaku za unakrsnu kontrolu udatoteku koja se prenosi preko sustava za razmjenu podataka RAID. ESB provodiunakrsnu kontrolu na potpunim informacijama MFI-ja i MPEC-a, koje je iskazao NSBkoji je poslao informaciju, tj. uključujući postojeće informacije MFI-ja iMPEC-a u odgovarajućim skupovima podataka, i ne samo na informacijama koje suprimljene u datoteci koja sadržava oznaku. Rezultati se odmah vraćaju u oblikupotvrde.

Oznaka za unakrsnu kontrolu mora se rabiti na sljedeći način:

kada je podatke MFI-ja i MPEC-a moguće uskladiti između određenihposlovnih područja, oznaka za unakrsnu kontrolu treba biti uključenasamo u drugu datoteku koja se prenosi za odgovarajući zahtjev MFI-ja iliMPEC-a,

kada usklađivanje nije moguće, treba prenijeti dodatnu poruku na krajudana, koja sadržava samo oznaku za unakrsnu kontrolu. Tu poruku možeposlati jedno ili oba poslovna područja MFI-ja – MPEC-a,

kada nije odmah potrebna unakrsna kontrola za dosljednost MFI-ja –MPEC-a, oznaku ne treba odmah staviti u datoteku,

kada je kontrola potrebna za izvođenje kasnije u danu, podatke trebaposlati bez oznake za unakrsnu kontrolu. Naknadno treba poslati praznudatoteku s oznakom za unakrsnu kontrolu. U tom slučaju, s obzirom na toda nema podataka za kontrolu u praznoj datoteci, unakrsna kontrola seprovodi odmah.

potvrda će sadržavati samo rezultat unakrsne kontrole između skupovapodataka MFI-ja i MPEC-a pošiljatelja.

Unakrsna kontrola MFI-ja – MPEC-a osigurava samo upozorenje. Stoga ako unakrsnakontrola ne uspije, ESB će obraditi zahtjev u ESB-ovom skupu podatakaMFI-ja.

Odgovarajuća poslovna područja MFI-ja i MPEC-a kontroliraju neusklađenosti izmeđuMFI-ja i MPEC-a pet radnih dana prije objave popisa MFI-a i institucija na kojese primjenjuju minimalne pričuve, na kraju mjeseca i na dan objave. Nacionalnesredišnje banke se podsjećaju putem elektroničke pošte da odmah ukloneneusklađenosti. Ako nije moguće ukloniti neusklađenosti prije objave, odnacionalnih središnjih banaka zahtijeva se da dostave objašnjenje. Ne objavljujuse neusklađeni zapisi MFI-ja – MPEC-a na internetskoj stranici ESB-a na krajusvakog mjeseca.


(1)  Osim ako je eksplicitno navedeno drukčije, pojam „spajanje odnosno pripajanje” odnosi se na domaća„spajanjaodnosno pripajanja”.

(2)  Na primjer, kao što je registrirana u trgovinskom ili poslovnomregistru.


PRILOG VII.

POPIS INVESTICIJSKIH FONDOVA (IF) ZA POTREBE STATISTIKE

DIO 1.

Varijable za iskazivanje popisa investicijskih fondova za potrebestatistike

Naziv varijable

Opis varijable

Status

object_request

Ova varijabla označuje vrstu poslanih ažuriranihinformacija za vrstu investicijskog fonda (IF) i može preuzeti jednuod osam unaprijed određenih vrijednosti:

„if_req_new”: informacija onovom IF-u,

„if_req_mod”: informacija o promjenamaIF-a,

„if_req_del”: informacija o IF-u koju treba izbrisati,

„if_req_merger”: informacija oinstituciji koja sudjeluje u spajanju odnosno pripajanju (2),

„if_req_realloc”: ponovna dodjela izbrisanog if_id za noviIF,

„if_req_mod_id_realloc”: promjena if_id IF-ja u onu izbrisanogIF-a,

„if_req_mod_id”: promjena „if_id”,

„if_req_nav”: informacija o neto vrijednostiimovine (NAV) po investicijskom fondu (1)

Obvezna

if_id

Primarni ključ za skup podataka IF-a koji označuje jedinstvenuidentifikacijsku oznaku (dalje u tekstu „id code”) IF-a i sastoji se od dva dijela:„host” i „id”. Vrijednosti za dva dijela zajednomoraju osiguravati da je „if_id” jedinstveni za taj IF.

Obvezna

host

Dvoslovna ISO oznaka države za državu registracije IF-a –jedan od dvaju dijelova varijable „if_id” – vidi gore

Obvezna kada je dio identifikacijske oznake

id

Identifikacijska oznaka IF-a – jedan od dvaju dijelovavarijable „if_id” – vidigore

Obvezna kada je dio identifikacijske oznake

name

Puni registrirani naziv IF-a, uključujući pravni oblik društva(tj. „Plc”, „Ltd”, „SpA” itd.).

Obvezna

address

Pojedinosti o lokaciji IF-ja, ili njegovog društva zaupravljanje, gdje je to primjenjivo, i sastoji se od četiri dijela:„postaladdress”,„postalbox”,„postalcode” i„city”.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_address

Ime ulice i kućni broj

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_box

Broj poštanskog pretinca, pri čemu se primjenjuje nacionalnisustav označavanja poštanskih pretinaca

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

postal_code

Označuje poštanski broj, pri čemu se primjenjuje nacionalnisustav označavanja poštanskih brojeva.

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

city

Grad lokacije

Obvezna za zahtjeve „new” i „mod”

management company name

Potpuni registrirani naziv društva za upravljanje IF-om. Akoova informacija nedostaje, treba iskazati vrijednost „not available” (ako IF ima društvo zaupravljanje) ili „nije primjenjivo”(ako IF nema društvo za upravljanje).

Obvezna

investment policy

Vrsta imovine u koju je pretežito uložen investicijskiportfelj. Moguće je sedam unaprijed određenih vrijednosti: „bonds”, „equities”, „hedge”, „mixed”, „real estate”, „other” ili „not available”.

 

variability of the capital

Ova varijabla označuje pravni oblik koji može imati IF te možeimati jednu od triju unaprijed određenih vrijednosti: „open-end” ili „closed-end” ili „not available”.

Obvezna

structure_1

Ova varijabla određuje strukturu IF-a i može imati jednu odtriju unaprijed određenih vrijednosti: „UCITS (3)” ili „non-UCITS” ili „not available”.

Obvezna

structure_2

Podrobnije informacije o strukturi investicijskog fonda sjednom od 11 unaprijed određenih vrijednosti. Vidi dolje dio 2.

Obvezna

sub-fund

Ova varijabla označuje je li investicijski fond potfond ilinešto drugo i može imati jednu od četiriju unaprijed određenihvrijednosti: „yes” ili„no” ili „not available” ili „not applicable”.

Obvezna

ISIN codes

Ova varijabla označuje oznake ISIN (4) za svaku vrstu dionica poinvesticijskom fondu. Ova se varijabla sastoji od nekoliko dijelovauključujući upućivanje na: „ISIN_1”, „ISIN_2”, „ISIN_3”, „ISIN_4” i „ISIN_n”. Potrebno je iskazati sve primjenjive oznakeISIN po investicijskom fondu  (1). Ako se izvješćuje o IF-u za koji nisu primjenjiveoznake ISIN, termin od 12 znakova „XXXXXXXXXXXX” treba iskazati za „ISIN_1”.

Obvezna

If_req_nav

Ova varijabla označuje da se šalje informacija o netovrijednosti imovine investicijskog fonda. Sastoji se od dva dijela:„if_nav_value”i „if_nav_date”.Ako ova informacija nedostaje, treba iskazati vrijednost „not available” (1).

Obvezna

if_req_merger

Ova varijabla označuje da se šalje informacija o spajanjuodnosno pripajanju.

Obvezna za domaća i prekogranična spajanja odnosnopripajanja

submerger

Ova se varijabla rabi za izvještavanje institucija koje dijeleisti „date” (datum) pravnog učinkaposla spajanja odnosno pripajanja i sastoji se od četiri dijela:„date”, „comment”, „involved_if” i „involved_non_if”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

involved_if

Ova varijabla označuje da je IF uključen u prekograničnospajanje odnosno pripajanje. Vrijednost za tu varijablu sastoji se od„if_ref”.

Obvezna za prekogranična spajanja odnosno pripajanja

involved_non_if

Ova varijabla označuje da je subjekt koji nije IF uključen uprekogranično spajanje odnosno pripajanje. Vrijednost za tu varijablusastoji se od „non_if_obj”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

if_ref

Ova varijabla označuje pojedinosti o IF-u, uključenom uprekogranično spajanje odnosno pripajanje, i sastoji se od dva dijela:„if_id” i „name”.

Obvezna za prekogranična spajanja odnosno pripajanja

non_if_obj

Ova varijabla označuje pojedinosti o subjektu koji nije IF,uključenom u prekogranično spajanje odnosno pripajanje s IF-om, isastoji se od dva dijela: „non_if_id” i „name”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

non_if_id

Ova varijabla označuje pojedinosti o subjektu koji nije IF,uključenom u prekogranično spajanje odnosno pripajanje s IF-om, isastoji se od sva dijela: „host” i „id”.

Obvezna za spajanja odnosno pripajanja

confidentiality

flag

Mogućnost ESB-a (1) da označi određene vrijednosti kao povjerljive

Izborna

free_text

Pojašnjenja o investicijskom fondu

 

DIO 2.

Mogućnosti izvještavanja i definicije za varijablu „structure_2”

Sljedeće unaprijed određene vrijednosti primjenjuju se za iskazivanje varijable„structure_2”.

1.   Investicijski fond ima odobrenje u skladu s UCITS-om.

Ako investicijski fond ima odobrenje u skladu s UCITS-om, potrebno je iskazivatijednu od sljedećih pet unaprijed određenih vrijednosti pod varijablom„structure_2”:

„UCITS unit trust” (otvoreni investicijskih fond UCITS):društvo, osnovan u skladu sa zakonodavstvom koje regulira fondove, zazajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire,

„UCITS variable capital corporation” (društvo s varijabilnimkapitalom UCITS): aranžman ograničen dionicama. Glavnoobilježje jest lakoća kojom institucija može otkupljivati iliiskupljivati svoj dionički kapital. Izdani dionički kapital mora usvakom trenutku biti jednak neto vrijednosti imovine odnosne imovine.Dioničari društva s varijabilnim kapitalom imaju ograničenuodgovornost,

„UCITS unincorporated” (UCITS bez pravne osobnosti):institucija bez pravne osobnosti

„other”(ostalo): označuje da se niti jedna od unaprijed određenihvrijednosti ne primjenjuje na investicijski fond. Ako se iskaže ovavrijednost, treba usporedno iskazati detaljnu definiciju kao „free_text”,

not available”(nije raspoloživo): znači da informacija o varijabli„structure_2”institucije trenutno nije na raspolaganju.

2.   Investicijski fond nije u skladu s UCITS-om

Ako investicijski fond nije u skladu s UCITS-om, potrebno je iskazivati jednu odsljedećih osam unaprijed određenih vrijednosti pod varijablom „structure_2”:

„unit trust”(otvoreni investicijski fond): društvo, osnovana u skladu sazakonodavstvom koje regulira fondove, za zajednička ulaganja u prenosivevrijednosne papire,

variable capital corporation” (društvo s varijabilnim kapitalom):aranžman ograničen dionicama. Glavno obilježje jest lakoća kojominstitucija može otkupljivati ili iskupljivati svoj dionički kapital.Izdani dionički kapital mora u svakom trenutku biti jednak netovrijednosti imovine odnosne imovine. Dioničari društva s varijabilnimkapitalom imaju ograničenu odgovornost.

„limited partnership” (komanditno društvo): aranžman kojiosigurava sudjelovanje s ograničenom odgovornošću, no i transparentno jesredstvo za oporezivanje investitora, tj. svaki partner se izravnooporezuje s obzirom na svoj udio u odnosnim ulaganjima. Osim toga,prikupljeni se kapital može lako vratiti investitorima kada se ostvaridobit od pojedinog ulaganja,

investment trust” (investicijski fond): društvo zazajednička ulaganja koje kotira na burzi i koje ponajprije ulaže udiverzificirani portfelj dionica i vrijednosnih papira drugih društava.Burza određuje cijenu dionica u investicijskom fondu,

unincorporated investment trust”(investicijski fond bez pravneosobnosti): investicijski fond bez pravne osobnosti,

unincorporated” (bez pravne osobnosti): institucijabez pravne osobnosti,

„other”(ostalo): označuje da se niti jedna od unaprijed određenihvrijednosti ne primjenjuje na investicijski fond. Ako se iskaže ovavrijednost, treba usporedno iskazati detaljnu definiciju kao „free_text”,

not available”(nije raspoloživo): znači da informacija o varijabli„structure_2”institucije trenutno nije na raspolaganju.

DIO 3.

Validacijske kontrole

1.   Opće kontrole

Kontrolira se da:

su sve obvezne varijable ispunjene,

je vrijednost za varijablu „object request” jedna od unaprijed definiranih vrsta navedenihu dijelu 1. ovog Priloga („if_req_new”, „if_req_mod”, „if_req_del”, „if_req_merger”, „if_req_realloc”, „if_req_mod_id_realloc”, „mfi_req_mod_id” i „if_req_nav”), ovisno o vrsti informacija kojese prenose, i

NSB se pri izvještavanju ESB-a o ažuriranim informacijama služilatinicom.

2.   Kontrole identifikacijskih oznaka

Kontrolira se da:

se varijabla „if_id”sastoji od dvaju zasebnih dijelova, „host” varijabla i „id” varijabla, i da vrijednosti oba dijela zajednoosiguravaju da je „if_id”jedinstven za taj investicijski fond,

je vrijednost za varijablu „host” za IF dvoslovna ISO oznaka države EU,

prethodno upotrijebljena identifikacijska oznaka nije dodijeljena novomIF-u. Ako je takav postupak neizbježan, nacionalne središnje bankemoraju poslati ESB-u zahtjev „if_req_realloc”,

je pri iskazivanju promjene identifikacijske oznake za postojeći IFupotrijebljen posebni zahtjev „if_req_mod_id” i

je pri iskazivanju promjene identifikacijske oznake na prethodnoizbrisanoj identifikacijskoj oznaci upotrijebljen posebni zahtjev„mfi_req_mod_id_realloc”.

Ako je nova identifikacijska oznaka IF-a već bila upotrijebljena i zahtjev nije„if_req_mod_id_realloc” (ili je nova identifikacijska oznaka IF-a na trenutnom popisu), ESB odbijazahtjev.

Ako je varijabla „if_id” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

3.   Naziv

Kontrolira se da:

ova varijabla označuje naziv IF-a,

se naziv društva, uključujući njegov pravni oblik, dosljedno iskazuje zasve nazive kod kojih je to primjenjivo,

pri upotrebi akcenata poštuje se pravilo malih slova, i

rabe se mala slova gdje je to primjenjivo.

Ako varijabla „name” nedostaje, ESB u potpunostiodbija zahtjev.

4.   Adresa

Kontrolira se da:

je ispunjena najmanje jedna od varijabli adrese „postal_address”, „postal_box” ili „postal_code”,

varijabla „postal_address” označuje ime ulice i kućni broj institucije (ili njezinog društva zaupravljanje, ovisno o slučaju),

varijabla „postal_box”rabi nacionalni sustav označavanja poštanskih pretinaca i da prijebrojki „postal_box”nema tekstualnog upućivanja na poštanski pretinac, i

varijabla „postal_code”rabi nacionalni sustav označavanja poštanskih brojeva i da označujerelevantnu poštansku oznaku.

Ako skup varijabli koje se odnose na „address” nedostaje, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

5.   Grad

Kontrolira se da:

varijabla „city”određuje grad lokacije.

Ako varijabla „city” nedostaje, ESB u potpunostiodbija zahtjev.

6.   Naziv društva za upravljanje

Društvo za upravljanje jest institucija koja je odgovorna za svakodnevnoupravljanje investicijskim fondom. Društvo za upravljanje može također fonduosigurati usluge istraživanja u vezi s investicijama i uslugama upravljanjaportfeljem. Ako investicijski fond ima i upravitelja i vanjskog investicijskogupravitelja koji usluge upravljanja pruža ugovorno, nacionalne središnje bankemoraju dostaviti pojedinosti o upravitelju.

Kontrolira se da:

je ispunjena varijabla „management company name” nazivom društva ili kao „not available” ili kao „not applicable”, i

je u slučaju da je varijabla „management company name” dana kao „not available” (nije na raspolaganju), navedenodgovarajući razlog u polju „free_text”.

Ako varijabla „managementcompany name” nedostaje,ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci o potvrdi.

7.   Investicijska politika

Ova varijabla označuje vrstu imovine u koju je investicijski portfelj pretežitouložen.

Kontrolira se da:

varijabla „investment policy” bude popunjena u skladu s jednom od sedam unaprijed određenihvrijednosti: „bonds”,„equities”,„hedge”, „mixed”, „real estate”, „other” ili kao „not available”.

Ako je varijabla „investmentpolicy” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci o potvrdi.

8.   Varijabilnost kapitala

Fond može biti osnovan kao „open-end” (otvoreni)ili „closed-end” (zatvoreni).

Kontrolira se da:

varijabla „variability of capital” bude popunjena ili kao „open-end”, „closed-end” ili kao „not avilable”.

Ako je varijabla „variability of capital”nepotpuna, netočna ili nedostaje, ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci opotvrdi.

9.   Varijabla „Structure_1”

Kontrolira se da:

varijabla „structure_1”bude popunjena ili kao „UCITS” ili „non-UCITS” ili kao „not available”, i

u slučaju da je varijabla „structure_1” dana kao „UCITS”, varijabla „variability of capital” bude dana kao „open-end”.

Ako je varijabla „structure_1”nepotpuna, netočna ili nedostaje, ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci opotvrdi.

10.   Varijabla „Structure_2”

Kontrolira se da:

varijabla „structure_2”bude ispunjena jednom od sljedećih 11 unaprijed određenih vrijednosti:„UCITS unittrust”,„UCITS variablecapital corporation”, „UCITSunincorporated”, „unittrust”,„variablecapital corporation”, „limitedpartnership”,„investmenttrust”,„unincorporatedinvestment trust”,„unincorporated”, „other” ili „not available”,

ako je varijabla „structure_1”dana kao „UCITS”,varijabla „structure_2”bude dana kao „UCITS unit trust”ili „UCITS variablecapital corporation” ili „UCITSunincorporated”ili „other” ili „not available”, i

ako je varijabla „structure_1”dana kao „non-UCITS”,varijabla „structure_2”bude dana kao „unittrust” ili„variablecapital corporation” ili „limitedpartnership”ili „investmenttrust” ili„unincorporatedinvestment trust”ili „unincorporated” ili „other” ili„notavailable”.

Ako je varijabla „structure_2”nepotpuna, netočna ili nedostaje, ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci opotvrdi.

11.   Potfond

Kontrolira se da:

varijabla „sub-fund”bude ispunjena jednom od četiriju unaprijed određenih vrijednosti:„yes” ili „no” ili „not available” ili „not applicable”.

Ako je varijabla „sub-fund” nepotpuna,netočna ili nedostaje, ESB šalje upozorenje NSB-u u poruci o potvrdi.

12.   ISIN oznake

Kontrolira se da:

je pod varijablom „ISIN codes” zasvaki investicijski fond ispunjena najmanje varijabla „ISIN_1” i da je vrijednost za„ISIN_1” ilistvarna oznaka ili termin od 12 znakova „XXXXXXXXXXXX”,

su sve ISIN oznake koje se primjenjuju na sve vrste dionice koje je izdaoinvesticijski fond iskazane u skladu s dogovorenim sustavom: ISIN_1,ISIN_2, ISIN_3 ... ISIN_n.

Ako varijable „ISINcodes” i „ISIN_1” nedostaju, ECB u potpunosti odbacujezahtjev.

13.   NAV po investicijskom fondu

Kontrolira se da:

kada se iskazuje neto vrijednost imovine po investicijskom fondu budenavedena varijabla „if_req_nav”,

se varijabla „if_req_nav”sastoji od dva dijela: „if_nav_value” i „if_nav_date”. Ako stvarne vrijednosti nisu na raspolaganju,upisuje se izraz „not available”,i

ako se rabi razlog za „not available”, dodatne informacije također se unose u polje„free_text”.

Ako su varijabla „if_req_nav” i njeziniodgovarajući dijelovi nepotpuni ili nedostaju, ESB šalje upozorenje NSB-u uporuci o potvrdi.

14.   Kontrole spajanja odnosno pripajanja

Kontrolira se da:

kada se izvješćuje o domaćim i prekograničnim spajanjima odnosnopripajanjima, bude dana varijabla „if_req_merger”,

se svaka grupa (tj. dvije ili više institucija) koja dijeli isti„date” (datum) pravnog učinkaposla spajanja odnosno pripajanja iskazuje pod zasebnom oznakom„submerger”,

kada je određena varijabla „submerger”, bude ispunjena vrijednost za varijablu„date” (datum),

najmanje jedna institucija uključena u spajanje odnosno pripajanje budeIF,

kada nema niti jedne promjene u atributima IF-a zbog poslova spajanjaodnosno pripajanja, taj se IF iskazuje kao promjena (tj. „mfi_req_mod”),

varijabla „involved_if”iskazuje se samo u slučaju prekograničnih spajanja odnosnopripajanja,

kada je institucija određena kao „involved_if”, varijabla „if_ref” bude ispunjena,

varijabla „if_ref”sastoji se od dva dijela: „if_id” koja je sama sastavljena od varijabli„host” i „id”; i „name”,

kada je institucija određena kao „involved_non_if”, ispunjavaju se „non_if_id” i „name”, i

je „non_if_id” od„involved_non_if” sastavljena iz dva dijela: „host” i „id”. „Host” je dvoslovna ISO oznaka države. „Id” bi se trebala odnositi naodgovarajuće sektorsko raspoređivanje prema ESA 95, na primjer, ako je„involved_non_if” belgijska pomoćna financijska institucija, dio„host” mora biti iskazan kao„BE” a dio „id” kao „124” ili ako se IF spojio li pripojio s MFI-jom,„id” mora biti odgovarajućajedinstvena identifikacijska oznaka MFI-ja (isključujući dvoslovnuoznaku koja se odnosi na državu rezidentnosti koju treba iskazati poddijelom „host”).

Ako bilo koja od prethodno navedenih validacijskih kontrola spajanja odnosnopripajanja ne bude uspješna, ESB u potpunosti odbija zahtjev.

15.   Oznaka povjerljivosti

Nacionalne središnje banke mogu označiti određene vrijednosti kao povjerljivepomoću oznake povjerljivosti, kada iskazuju ESB-u ažurirane informacije oinvesticijskom fondu. U takvim slučajevima dodatne je informacije o razlogu zapovjerljivost potrebno navesti u polju „free_text”. ESB ne objavljuje takve vrijednosti na svojiminternetskim stranicama i ne dostavlja ih natrag nacionalnim središnjimbankama.


(1)  Za točnu konfiguraciju pri izvješćivanju ove varijable vidi dokument„RAID ExchangeSpecification”.

(2)  Osim ako je izričito određeno drukčije, pojam „spajanje odnosno pripajanje” odnosi se na domaćeposlove spajanja odnosno pripajanja.

(3)  Direktiva Vijeća 85/611/EEZ od 20. prosinca1985. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnosena subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire(UCITS).

(4)  Međunarodni identifikacijski broj vrijednosnih papira: oznaka kojajednoznačno identificira izdanje vrijednosnih papira, koja se sastoji od12 abecednonumeričkih znakova.


GLOSAR

Bankomat (Automated teller machine(ATM)): znači elektromehanički uređaj koji omogućuje ovlaštenim imateljimakartice, koji najčešće upotrebljavaju plastične strojnočitljive kartice,podizanje gotovine s njihovih računa i/ili pristup drugim uslugama, kao što jeupit o stanju po računu, prijenos sredstava ili primanje depozita. Uređaj kojiomogućuje samo upit o stanju po računu ne smatra se bankomatom. U statistici seprikazuju sljedeće funkcije: „funkcija podizanja gotovine”, koja omogućuje ovlaštenim korisnicimapodizanje gotovine sa svojih računa korištenjem kartice koja ima funkcijugotovine; te „funkcijakreditnog transfera”, kojaomogućuje ovlaštenim korisnicima provođenje kreditnih transfera korištenjemplatne kartice.

Gotovinska transakcija putem bankomata (ATMcash transaction) : znači podizanje gotovine ili polaganje gotovine na račun, putembankomata, korištenjem kartice koja ima funkciju gotovine.

Atributi (Attributes) : znače statističke koncepte koji korisnicima osiguravaju dodatne kodirane(npr. jedinica) ili nekodirane (npr. metoda sastavljanja) informacije orazmijenjenim podacima. „Obvezni” se odnosi naatribute koji moraju imati neku vrijednost, jer se, u protivnome, opažanja nakoja se odnose smatraju besmislenima. „Uvjetni” se odnosi na atribute koji su definirani samo ako su naraspolaganju u izvještajnoj instituciji (npr. identifikacijske oznake domaćihserija podataka) ili kad god su relevantni (npr. prikupljanje, prekidi itd.), temogu imati praznu vrijednost.

Autonomni mirovinski fondovi (Autonomouspension funds) : znače zasebne institucionalne jedinice čija je glavna djelatnostfinanciranje mirovina. Oni nisu osiguravajuća društva.

Obveznički fondovi (Bondfunds) : znače investicijske fondove (IF) koji ponajprije ulažu u vrijednosnepapire koji nisu dionice. Kriteriji za razvrstavanje investicijskih fondova uobvezničke fondove proizlaze iz javnih prospekata, pravila fonda, dokumenata oosnivanju, utvrđenih statuta ili internih akata, dokumenata o upisu kapitala iliinvesticijskih ugovora, marketinške dokumentacije ili bilo kojeg drugogdokumenta sa sličnim učinkom.

Podružnice (Branches) : društva bez pravne osobnosti (nisu pravno samostalne) koja u potpunostipripadaju nadređenom društvu.

Podružnica kreditne institucije (Branch of acredit institution) : znači mjesto poslovanja, osim glavnog ureda, koje se nalazi u državiizvjestiteljice, te koju je osnovala kreditna institucija koja je osnovana udrugoj državi. Sva mjesta poslovanja koja je ista institucija, osnovana u drugojdržavi, uspostavila u državi izvjestiteljice, čine jednu podružnicu. Svako odtih mjesta poslovanja smatra se zasebnim uredom (vidi Ured).

Udjeli u kapitalu koje izdaju društva s ograničenomodgovornošću (Capital shares issued by limited liabilitycompanies) : znače vrijednosne papire koji imateljima osiguravaju status zajedničkihvlasnika i pravo udjela u ukupno raspodijeljenoj dobiti i u neto imovini uslučaju likvidacije.

Izdavatelj kartice (Cardissuer) : znači, u slučaju četverostrane sheme, kreditnu instituciju (ili rjeđe,neko drugo društvo), koja je član kartične sheme i u ugovornom je odnosu svlasnikom kartice, što ima za posljedicu osiguravanje i korištenje kartice uokviru te kartične sheme. U slučaju trostrane sheme (npr. American Express,Diners Club International itd.), izdavatelj kartice jest sama kartičnashema.

Kartično plaćanje osim funkcije elektroničkog novca (Card payment, except with an e-moneyfunction) : znači platnu transakciju korištenjem kartice, s debitnom, kreditnomfunkcijom ili s funkcijom odgođenog terećenja računa, preko terminala ili putemdrugih kanala.

Kartice (Cards) : u svrhu statistike prometa, znače plastične naprave koje mogu rabitinjihovi imatelji za plaćanje robe i usluga ili za podizanje novca.

Kartična shema (Cardscheme) : znači tehnički i komercijalni aranžman, uspostavljen s namjenom da služijednoj ili više marki kartica te koji osigurava organizacijska, pravna i okvirnapravila potrebna za usluge koje tržištu nudi određena markakartice.

Podizanje gotovine na POS terminalima (Cash advance at POS terminals) : znači transakciju u kojoj vlasnik kartice prima gotovinu na POSterminalu u kombinaciji s plaćanjem robe ili usluga na prodajnommjestu.

Središnja država (Centralgovernment) : sastoji se od upravnih tijela države i drugih središnjih agencija čijase nadležnost proteže na cijelo gospodarsko područje, osim upravljanja fondovimasocijalnog osiguranja (ESA 95, stavak 2.71.).

Instrumenti, u posjedu središnje države, koje izdaje MFIeuropodručja (Central government holdings of instrumentseuro area MFI) : znače dužničke vrijednosne papire i dionice novčanih fondova koje izdajuMFI europodručja i u posjedu su središnje države.

Ček (Cheque): znači pisani nalog jedne strane (izdavatelj čeka, trasant) drugoj strani(trasat; obično kreditna institucija), kojim se od trasata zahtijeva da nazahtjev plati određeni iznos izdavatelju čeka ili trećoj osobi koju je odredioizdavatelj čeka.

Zatvoreni investicijski fondovi (Close-endinvestment funds) : znače investicijske fondove (IF) s fiksnim brojem izdanih dionica, čijidioničari moraju pri ulasku u fond kupiti ili pri izlasku iz fonda prodatipostojeće dionice.

Odobrenje računa pomoću jednostavnoga knjiženja (Credits to the accounts by simple bookentry) : znači transakciju u korist, koju započinje MFI bez posebnog naloga zatransakciju i koja se provodi pomoću jednostavnoga knjiženja, odnosno knjiženjemu korist, na računu (računima) klijenta, odnosno bez korištenja klasičnoginstrumenta plaćanja.

Kreditni transfer (Credittransfer) : znači instrument plaćanja koji omogućuje platitelju davanje uputeinstituciji kod koje ima otvoren račun za prijenos sredstava korisniku. To jeplatni nalog, ili niz platnih naloga, koji se izvršavaju s namjenom da sesredstva stave na raspolaganje korisniku. Tako se i platni nalog i sredstva,navedena u njemu, prenose od kreditne institucije platitelja na kreditnuinstituciju primatelja plaćanja (korisnik), po mogućnosti preko nekolikoposredničkih kreditnih institucija i/ili jednog ili više sustava za plaćanje inamiru.

Primljene prekogranične transakcije (Cross-border transactions received) : znače transakcije instrumentima plaćanja, uključujući nemonetarnefinancijske institucije, koje nisu primljene iz države izvjestiteljice, odnosnostrana koja šalje transakciju nalazi se izvan državeizvjestiteljice.

Poslane prekogranične transakcije (Cross-border transactions sent) : znače transakcije instrumentima plaćanja, uključujući nemonetarnefinancijske institucije, koje nisu poslane iz države izvjestiteljice, odnosnostrana koja prima transakcije nalazi se izvan državeizvjestiteljice.

Gotovina u optjecaju (Currency incirculation) : obuhvaća novčanice u optjecaju koje se obično rabe zaplaćanja.

Valuta izdanja (Currency ofissuance) : definira se kao valuta u kojoj je nominiran vrijednosnipapir.

Terećenje računa pomoću jednostavnoga knjiženja (Debits from the account by simple bookentry) : znači transakcije na teret, koje započinje MFI bez posebnog naloga ikoje se provode jednostavnim knjiženjem, odnosno knjiženjem na teret, na računu(računima) klijenta, tj. bez korištenja klasičnog instrumentaplaćanja.

Preuzimanje duga (Debtassumption) : operacija koja obično uključuje središnju državu koja zamjenjuje javnapoduzeća (dio ostalih domaćih sektora) kao dužnik s obzirom na kredite koje suprvobitno odobrile banke (sektor monetarnih financijskih institucija (MFI)). Tase financijska operacija može također odvijati između drugih institucionalnihsektora.

Dužnički vrijednosni papiri (Debtsecurities) : odnosno, vrijednosni papiri osim dionica, isključujući izvedenefinancijske instrumente, sastoje se od cjelokupne financijske imovine, koja jeinstrument na donositelja, obično su prenosivi i njima se trguje na sekundarnimtržištima, te imatelju ne daju nikakvo pravo vlasništva nad institucionalnomjedinicom koja ih je izdala. Ova kategorija obuhvaća financijsku imovinu kojuobično čine dokumenti namijenjeni optjecaju, čija se nominalna vrijednostodređuje pri izdanju. Uključuje izdanja blagajničkih zapisa, obveznica, mjenica,zadužnica i sličnih instrumenata kojima se obično trguje na financijskimtržištima. Za instrumente koji su uključeni u ovu kategoriju važno je daimatelju daju bezuvjetno pravo na fiksni ili ugovorom utvrđeni promjenjivinovčani dohodak u obliku isplate kupona (kamata) i/ili unaprijed određenogfiksnog iznosa na točno određeni datum ili datume, ili s početkom na datum kojije utvrđen pri izdavanju. Plasmani zatvorenom krugu investitora pokriveni su štoje više moguće. Uključene su globalne obveznice (ESA 95, stavci od 5.50. do5.55.). To odgovara kategoriji F.33 iz ESA 95.

Iskupivi depoziti s otkaznim rokom (Depositsredeemable at notice) : neprenosivi depoziti bez ugovorenog roka dospijeća, koje nije mogućezamijeniti za gotovinu bez otkaznog roka, prije isteka kojeg nije moguća zamjenaza gotovinu ili je to moguće samo uz kaznu. To uključuje depozite za koje bi,iako ih je možda moguće zakonski podignuti na zahtjev, vrijedile kazne iograničenja u skladu s nacionalnom praksom (raspoređene u razred dospijeća,„do uključujući 3mjeseca”), teinvesticijske račune bez otkaznog roka ili ugovorenog roka dospijeća, no kojisadržavaju ograničavajuće odredbe vezane uz podizanje (raspoređene u razreddospijeća „dulji od 3mjeseca”).

Depoziti s ugovorenim rokom dospijeća (Deposits with agreed maturity) : neprenosivi depoziti koje nije moguće zamijeniti za gotovinu prijeisteka ugovorenog roka ili ih je moguće zamijeniti za gotovinu prije istekaugovorenog roka, no imatelju se tada zaračunava kazna. Financijski proizvodi sodredbom o obnavljanju moraju se rasporediti s obzirom na njihovo najranijedospijeće. Iako depoziti s ugovorenim rokom dospijeća mogu omogućavati ranijiiskup nakon prethodne obavijesti ili je njihov iskup moguć na zahtjev no uzplaćanje kazne, ta se obilježja ne smatraju relevantnima u svrhuraspoređivanja.

Izravna terećenja (Directdebits) : znače instrumente plaćanja kojima se dopušta terećenje bankovnog računaplatitelja, koje obavlja primatelj plaćanja na temelju ovlaštenja koje je daoplatitelj.

Dividendne dionice koje izdaju društva s ograničenomodgovornošću (Dividend shares issued by limited liabilitycompanies) : znače vrijednosne papire, koji imaju, ovisno održavi i okolnostima u kojima nastaju, različite nazive, kao što su osnivačkedionice, profitne dionice, dividendne dionice itd. Ti vrijednosni papiri i. nečine dio upisanoga kapitala; ii. ne daju imateljima status zajedničkih vlasnikau strogom smislu; iii. ne daju imateljima pravo na razmjerni udio u dobiti kojapreostane nakon isplate dividendi na upisani kapital te na udio u bilo kojemvišku koji preostane pri likvidaciji.

Terminali za elektronički prijenos sredstava na prodajnommjestu (terminal EFTPOS) (Electronic funds transfer atpoint of sale (EFTPOS) terminals) : terminali POS koji obuhvaćaju informacije o plaćanju elektroničkimsredstvima. Mogu biti namijenjeni prijenosu takvih informacija o plaćanjuizravnom autorizacijom (engl. online) (uz zahtjev zaautorizaciju u realnom vremenu) ili neizravnom autorizacijom (engl. offline).

Elektronički novac (E-money): znači novčanu vrijednost u obliku zahtjeva izdavatelju, koja je i.pohranjena na elektroničkoj napravi; ii. izdana na temelju primitka novčanogiznosa, čija vrijednost nije niža od izdane novčane vrijednosti; iii. prihvaćenakao sredstvo plaćanja od strane društava koja nisu izdavatelj. Ta definicijaproizlazi iz Direktive 2000/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. rujna 2000. o osnivanju, obavljanju poslovanja ibonitetnom nadzoru poslovanja institucija za izdavanje elektroničkognovca.

Transakcija punjenja i pražnjenja kartice s funkcijomelektroničkog novca (E-money card-loading/card-unloadingtransaction) : transakcija koja omogućuje prijenos elektroničkog novca od izdavateljaelektroničkog novca do kartice s funkcijom elektroničkog novca iobratno.

Terminali za kartice s funkcijom elektroničkog novca (E-money card terminals) : omogućuju prijenos elektroničkog novca od izdavatelja elektroničkognovca do kartice s funkcijom elektroničkog novca i obratno (terminal za punjenjei pražnjenje kartice s funkcijom elektroničkog novca) ili od stanja na karticido stanja korisnika (terminal za prihvat kartice s funkcijom elektroničkognovca).

Institucija za elektronički novac (E-moneyinstitution) : društvo ili neka druga pravna osoba, osim kreditne institucije, kao štoje definirano u članku 4. točki 1. podtočki (a) Direktive 2006748/EZ, kojeizdaje sredstva plaćanja u obliku elektroničkog novca.

Transakcija kupnje elektroničkim novcem (E-money purchasetransaction): transakcija u kojoj imatelj elektroničkog novca prenosi elektroničkinovac sa svog stanja na stanje korisnika, pomoću kartice s funkcijomelektroničkog novca ili preko druge naprave za pohranu elektroničkognovca.

Dionički fondovi (Equityfunds) : investicijski fondovi koji ponajprije ulažu u dionice i ostale udjele.Kriteriji za raspoređivanje investicijskih fondova u dioničke fondove proizlazeiz javnih prospekata, pravila fonda, dokumenata o osnivanju, utvrđenih statutaili internih akata, dokumenata o upisu kapitala ili investicijskih ugovora,marketinške dokumentacije ili bilo kojeg drugog dokumenta sa sličnimučinkom.

Euronovčanice i kovanice eura u posjedu središnje države (Euro banknotes and coins held by the centralgovernment) : novčanice i kovanice koje izdaje Europska središnja banka, nacionalnesredišnje banke europodručja i središnje države, te koje su u posjedu središnjedržave.

Euroobveznice (Eurobonds) : obveznice koje se istodobno plasiraju na tržište najmanje dviju država ikoje su nominirane u valuti koja ne mora biti valuta niti jedne od tih dvijudržava, obično putem međunarodnog sindikata financijskih društava iz nekolikodržava.

Izvanredna revizija (Exceptionalrevision) : znači revizija podataka koji se odnose na razdoblja prije prethodnogreferentnog razdoblja.

Pomoćne financijske institucije (Financialauxiliaries) : sastoje se od svih financijskih društava i kvazidruštava koja seuglavnom bave pomoćnim financijskim djelatnostima (ESA 95, stavci od 257. do259.).

Financijska društva koja se bave kreditiranjem (Financial corporations engaged inlending) : razvrstana u ostale financijske posrednike (OFP), to su financijskadruštva koja su uglavnom specijalizirana za financiranje imovine za kućanstva inefinancijska društva. U tu kategoriju uključena su društva specijalizirana zafinancijski najam, faktoring, hipotekarne kredite i potrošačke kredite. Tafinancijska društva mogu poslovati u pravnom obliku stambene štedionice,komunalne kreditne institucije, financijskog društva posebne namjene osnovanogda bi bio imatelj sekuritizirane imovine itd.

Izvedeni financijski instrumenti (Financialderivatives) : čine financijsku imovinu koja se temelji na različitom odnosnominstrumentu ili je izvedena iz njega. Taj odnosni instrument obično je nekadruga financijska imovina, no to može biti i roba ili indeks (ESA 95, stavak5.65.).

Financijska društva posebne namjene (Financial vehicle corporations (FVCs)), koja se također nazivajusubjekti/društva posebne namjene ili institucije za posebne vrstefinanciranja (special purpose vehicles/entities or specialfinancing institutions) : osnovana su za držanje sekuritizirane imovine (ESA 95, stavak 2.55.točka (f)).

Izdanja s fiksnom kamatnom stopom (Fixedrate issues) : uključuju sva izdanja kod kojih se isplata kupona, koja je utemeljena nakamatnoj stopi kupona glavnice vrijednosnog papira, ne mijenja za vrijeme vijekatrajanja izdanja. Vrijednosni papiri koji nisu izdani s čisto fiksnom niti sčisto promjenjivom kamatnom stopom, odnosno izdanja s mješovitom stopom, takođersu uključena (npr. izdanja s najprije fiksnom, a zatim promjenjivom kamatnomstopom, izdanja s najprije promjenjivom, a zatim s fiksnom kamatnom stopom,izdanja koja nemaju jednake isplate kupona za vrijeme vijeka trajanjavrijednosnih papira, rastući vrijednosni papiri i padajući vrijednosnipapiri).

Tokovi, koji se također nazivaju (financijskim) transakcijama(Flows, also referred to as (financial)transactions) : izračunavaju se uzimanjem razlike između stanja na kraju mjeseca i zatimeliminiranjem onih učinaka koji ne proizlaze iz transakcija. Događaji koji se neodnose na transakcije eliminiraju se pomoću usklađivanja tokova.

Sredstva (Funds) : znači gotovina, knjižni novac i elektronički novac, kao što je navedenou Direktivi 2000/46/EZ.

Fondovi fondova (Funds offunds) : jesu investicijski fondovi koji ponajprije ulažu u dionice ili udjele uinvesticijskim fondovima. Kriteriji za razvrstavanje investicijskih fondova ufondove fondova proizlaze iz javnih prospekata, pravila fonda, dokumenata oosnivanju, utvrđenih statuta ili internih akata, dokumenata o upisu kapitala iliinvesticijskih ugovora, marketinške dokumentacije ili bilo kojeg drugogdokumenta sa sličnim učinkom. Potrebno ih je razvrstati u kategoriju fondova ukoje ponajprije ulažu.

Opća država (Generalgovernment) : uključuje rezidentne jedinice koje se ponajprije bave proizvodnjomnetržišne robe i usluga namijenjenih pojedinačnoj i zajedničkoj potrošnji i/ilipreraspodjelu nacionalnog dohotka i bogatstva (ESA 95, stavak od 2.68. do 2.70.)Opća država uključuje središnju državu, regionalnu državu, lokalnu državu ifondove socijalnog osiguranja (ESA 95, stavci od 2.71. do 2.74.). Detaljnijeupute za sektorsko raspoređivanje na raspolaganju su u priručniku Money and Banking Statisitcs Sector Manual Guidance for thestatistical classification of customers (Priručnik za sektor monetarnei bankovne statistike Smjernice za statističko raspoređivanje klijenata), Europska središnja banka, drugo izdanje, studeni1999.

Opći javni fondovi (General publicfunds) : fondovi čiji se udjeli/dionice prodaju javnosti.

Globalne obveznice (Globalbonds) : obveznice koje se izdaju istodobno na domaćem i inozemnomtržištu.

Elektronički novac na temelju hardvera (Hardware-based e-money) : uključuje proizvode elektroničkog novca koji klijentima osiguravajuprijenosnu elektroničku napravu, obično karticu s integriranim sklopom kojasadržava mikroprocesorski čip (npr. pretplaćena kartica).

Fondovi za ograničavanje rizika (Hedgefunds) : u ovoj Smjernici znače bilo koje društvo za zajednička ulaganja, bezobzira na njegovu pravnu strukturu prema nacionalnom pravu, koje primjenjujerelativno neograničene investicijske strategije za postizanje apsolutnihprinosa, te čiji upravitelji, osim naknade za upravljanje, primaju naknadu zauspješnost fonda. U tu svrhu, fondovi za ograničenje rizika imaju maloograničenja što se tiče vrste financijskih instrumenata u koje mogu ulagati testoga mogu fleksibilno upotrebljavati najrazličitije financijske tehnike, kojeuključuju financijsku polugu, kratke prodaje ili neke druge tehnike. Takvoodređenje također obuhvaća fondove koji ulažu, u cijelosti ili djelomično, udruge fondove za ograničavanje rizika, pod uvjetom da inače zadovoljavaju tudefiniciju. Ti se kriteriji za utvrđivanje fondova za ograničavanje rizikamoraju procijeniti na temelju javnih prospekata, te pravila fonda, statuta iliinternih akata, dokumenata o upisu ili investicijskih ugovora, marketinškihdokumenata ili bilo kojih drugih izjava sa sličnim učinkom na fond.

Kućanstva (Households) : obuhvaćaju pojedince ili grupe pojedinaca kao potrošača i proizvođačadobara i nefinancijskih usluga, isključivo za njihovu vlastitu potrošnju, te kaoproizvođača tržišnih dobara i nefinancijskih usluga, pod uvjetom da njihovadjelatnost nije djelatnost kvazidruštava. Ovdje su uključene profitneinstitucije koje služe kućanstvima i koje se primarno bave proizvodnjomnetržišnih dobara i usluga namijenjenih određenim grupama kućanstava (ESA 95,stavci od 2.75. do 2.88.).

Osiguravajuća društva (Insurancecompanies) : definiraju se kao društva koja su dobila službeno odobrenje za rad uskladu s člankom 6. Prve direktive Vijeća 73/239/EEZ od 24.srpnja 1973. o usklađivanju zakona i drugih propisa o obavljanjudjelatnosti izravnog osiguranja osim životnog osiguranja ili člankom 6. Prvedirektive Vijeća 79/267/EEZ od 5. ožujka 1979. ousklađivanju zakona i drugih propisa o obavljanju djelatnosti izravnog životnogosiguranja. Djelatnost reosiguranja isključena je.

Osiguravajuća društva i mirovinski fondovi (Insurance corporations and pension funds) : obuhvaćaju nemonetarna financijska društva i kvazidruštva koja seuglavnom bave financijskim posredovanjem, koje proizlazi iz udruživanja rizika(ESA 95, stavci od 2.60. do 2.67.)

Međubankovni sustavi za prijenos novčanih sredstava (Interbank funds transfer systems (IFTS)) : znače formalne aranžmane, koji se temelje na zasebnom ugovoru ili nastatutarnom pravu, s više članova, zajedničkim pravilima i standardiziranimaranžmanima za prijenos i namiru novčanih obveza među članovima, pri čemu suvećina ili svi izravni sudionici kreditne institucije i koji se ponajprije rabeza obradu bezgotovinskih transakcija.

Međunarodne institucije (Internationalinstitutions) : obuhvaćaju nadnacionalne i međunarodne organizacije, kao što je Europskainvesticijska banka, MMF i Svjetska banka.

Prekonoćni depoziti povezani s internetom/računalom (Internet/PC-linked overnight deposits) : znače račune za prekonoćne depozite koje imaju nemonetarne financijskeinstitucije, kojima imatelj računa ima pristup i koji može upotrebljavatielektronički putem interneta ili pomoću računalnih bankovnih aplikacija pomoćutomu namijenjene programske opreme i telekomunikacijskih linija (npr. kako bi seproveli kreditni transfer i plaćali računi). Oni često zahtijevaju proširenjeugovora između imatelja računa i njihovog MFI-ja, kako bi bile obuhvaćene takveusluge te također mogu zahtijevati da MFI osigura imatelju računa elektroničkeidentifikatore (PIN, TAN itd.).

Dnevne posudbe od središnje banke (Intradayborrowing from the central bank) : ukupna vrijednost kredita koje središnja banka odobrava kreditniminstitucijama, a one ih vraćaju u razdoblju kraćem od jednog radnogdana.

Investicijski fondovi (Investmentfunds) : definirani su prvom alinejom članka 1. Uredbe ESB/2007/8.

Izdavatelji vrijednosnih papira (Issuers ofsecurities) : znače ona društva i kvazidruštva koja se bave izdavanjem vrijednosnihpapira i preuzimanjem pravnih obveza prema donositeljima tih instrumenata uskladu s uvjetima izdanja.

Izdavanje bonusnih dionica (Issue of bonusshares) : jest doznačivanje novih dionica dioničarima razmjerno njihovimpostojećim udjelima.

Najam (Leasing) : definira se u statističke svrhe kao financijski najam kada razdobljenajma obuhvaća cjelokupni ili gotovo cijeli ekonomski vijek trajanja trajnogdobra. Na kraju razdoblja najma najmoprimac često ima mogućnost kupnje dobra ponominalnoj cijeni (ESA 95, Prilog II.).

Krediti (Loans) : jesu sredstva koja izvještajni subjekt pozajmljuje dužniku, koji nisuevidentirana u dokumentima ili ih predstavlja jedan dokument (čak iako je postaoprenosiv).

Prijenos kredita (Loantransfer) : jest operacija slična sekuritizaciji u kojoj MFI prodaje krediteinvestitorima u postupku koji ne uključuje izdavanje vrijednosnih papira.Ekonomska svrha ove operacije i njezin statistički tretman, međutim, u određenimsu aspektima slični sekuritizaciji.

Dugoročni dužnički vrijednosni papiri (Long-term debt securities) : obuhvaćaju sva izdanja dužničkih vrijednosnih papira s dugoročnimprvobitnim rokom dospijeća duljim od godine dana; dugoročni vrijednosni papirinajčešće se izdaju uz kupone (vidi ESA 95 stavci od 5.60. do 5.64.). To odgovarakategoriji F.332. iz ESA 95.

Mobilno plaćanje (M-payment) : jest plaćanje kod kojeg se za izdavanje platnog naloga i, po mogućnosti,za prijenos sredstava plaćanja rabi mobilni telefon.

Sredstva plaćanja koja se također nazivaju medijima namire(Means of payments, also referred to as settlement media): imovina ili potraživanja po imovini koju primatelj plaćanja prihvaća kaoispunjenje obveze plaćanja platitelja u odnosu na primateljaplaćanja.

Trgovac (Merchant) : stručnjak ili tijelo koje čini grupa stručnjaka, koji je ovlašten zaprimanje sredstava u zamjenu za isporuku dobara ili usluga, te koji ima sporazums kreditnom institucijom za primanje takvih sredstava (sredstvo plaćanja).Trgovac može upravljati poslužiteljem (poslužitelj trgovca), koji može klijentuomogućiti odabir sredstva plaćanja, te koji pohranjuje transakciju za konačnunamiru.

Mješoviti fondovi (Mixedfunds) : jesu investicijski fondovi koju ulažu i u vlasničke vrijednosne papire iu obveznice u korist jednog ili drugog instrumenta. Kriteriji za raspoređivanjeinvesticijskih fondova u mješovite fondove proizlaze iz javnih prospekata,pravila fonda, dokumenata o osnivanju, utvrđenih statuta ili internih akata,dokumenata o upisu kapitala ili investicijskih ugovora, marketinškedokumentacije ili bilo kojeg drugog dokumenta sa sličnim učinkom.

Monetarne financijske institucije (MFI) osim središnjih banaka(Monetary financial institutions (MFI) other than central banks): definirane su člankom 2. stavkom 1. Uredbe ESB/2001/13 od 22. studnenog 2001. o konsolidiranoj bilanci sektoramonetarnih financijskih institucija.

Novčani fondovi (Money Market Funds(MMFs)) : definirani su u Prilogu I. Dijelu 1. (1.6.) Uredbe ESB/2001/13 od 22. studnenog 2001. o konsolidiranoj bilanci sektoramonetarnih financijskih institucija.

Sektor imatelja novca (Money-holdingsector) : obuhvaća sve nemonetarne financijske institucije koje su rezidentieuropodručja, osim sektora središnje države.

Novčani nalog (Money order) : znači instrument koji često rabe osobe koje nemaju tekući račun ufinancijskoj instituciji, koji se upotrebljava za doznačivanje novca imenovanomprimatelju plaćanja, za plaćanje računa ili za prijenos novca drugoj osobi ilidruštvu. Poštanski nalozi su novčani nalozi u kojima je isplatitelj poštanskainstitucija.

Neto vrijednost imovine investicijskog fonda (Net asset value (NAV)) : vrijednost njegove imovine umanjena za njegove obveze, isključujućidionice investicijskog fonda.

Nefinancijska društva (Non-financial corporations): obuhvaćaju društva i kvazidruštva koja se ponajprije bave proizvodnjomtržišnih dobara i nefinancijskih usluga, no ne bave se financijskimposredovanjem (ESA 95, stavci od 2.21. do 2.31.).

Nemonetarne financijske institucije (Nemonetarne financijskeinstitucije) (Non-monetary financial institutions(Nemonetarne financijske institucije)) : definirane su u Prilogu I. dijelu 3. Uredbe ESB/2001/13 od 22. studnenog 2001. o konsolidiranoj bilancimonetarnih financijskih institucija.

Nerezidentni izdavatelji (Non-residentissuers) : obuhvaćaju jedinice i. koje se nalaze na gospodarskom području državeizvjestiteljice, no koje se ne bave niti se namjeravaju baviti gospodarskimdjelatnostima ili transakcijama za razdoblje od jedne godine ili dulje napodručju države izvjestiteljice; ili ii. koje se nalaze izvan gospodarskogpodručja države izvjestiteljice.

Fiktivne rezidentne jedinice (Notional residentunits): i. nerezidente jedinice koje imaju središte ekonomskog interesa nagospodarskom području države; ili ii. nerezidentne jedinice u svojstvu vlasnikazemljišta ili zgrada na gospodarskom području države, no samo s obzirom natransakcije koje utječu na tu zemlju ili zgrade (ESA 95. stavak2.15.).

Ured (Office): mjesto poslovanja koje čini pravno ovisni dio i. kreditne institucijeili banke izvan EGP-a; ii. središnje banke; ili iii. druge institucije, kojinudi platne usluge nemonetarne financijske institucije te izravno provodi nekeili sve transakcije svojstvene poslovanju kreditnih institucija.

Otvoreni investicijski fondovi (Open-endinvestment funds) : investicijski fondovi čiji se udjeli ili dionice, na zahtjev imatelja,otkupljuju ili iskupljuju izravno ili neizravno iz imovine fonda.

Redovna revizija (Ordinaryrevision) : znači revizija podataka koji se odnose na razdoblje koje prethoditekućem razdoblju.

Ostale kategorije ostalih financijskih posrednika (Other categories of OFIs) : rezidualna kategorija koja se sastoji od financijskih društava koja nisuspecijalizirana niti za jedno od područja djelatnosti koja vrijede za ostale trikategorije ostalih financijskih posrednika (investicijski fondovi, posrednici zavrijednosne papire i izvedenice te financijska društva koja se bavekreditiranjem). U tu su kategoriju, na primjer, uključena financijska holdingdruštva, društva rizičnoga kapitala i društva koja upravljaju razvojnimfondovima.

Ostali depoziti (Otherdeposits) : svi depoziti osim prenosivih depozita. Ostali depoziti ne mogu se rabitiza plaćanja u svakom trenutku te ih je moguće zamijeniti za gotovinu ili zaprenosive depozite samo uz znatna ograničenja ili kazne. Ova potkategorija, naprimjer, obuhvaća oročene depozite, štedne depozite itd. (ESA 95, stavci od5.45. do 5.49.).

Ostali udjeli (Otherequity) : obuhvaća sve transakcije ostalim udjelima koje nisu obuhvaćene dionicamakoje kotiraju na burzi i dionicama koje ne kotiraju na burzi (ESA 95, stavci od5.94. do 5.95.).

Ostali financijski posrednici (OFP) (Other financial intermediaries (OFIs)) : nemonetarna financijska društva i kvazidruštva (osim osiguravajućihdruštava i mirovinskih fondova) koja se ponajprije bave financijskimposredovanjem, preuzimanjem obveza u obliku koji nije gotovina, depoziti i/ilibliska zamjena za depozite od financijskih jedinica koje nisu MFI (ESA 95,stavci od 2.53. do 2.56.).

Ostali fondovi (Otherfunds) : jesu investicijski fondovi osim obvezničkih fondova, dioničkih fondova,mješovitih fondova, fondova nekretnina ili fondova za ograničavanjerizika.

Prekonoćni depoziti (Overnightdeposits): depoziti koje je moguće zamijeniti za gotovinu i/ili koji su prenosivina zahtjev na temelju čeka, platnog naloga banci, knjiženja na teret ili nasličan način, bez znatnog kašnjenja, ograničenja li kazne. Uključena su i saldakoja čine unaprijed plaćeni iznosi u vezi s elektroničkim novcem, u oblikuelektroničkog novca na temelju hardvera (npr. kartice s unaprijed uplaćenimiznosom) ili elektroničkog novca na temelju softvera koji izdaje MFI. Isključenisu neprenosivi depoziti, koje je tehnički moguće podignuti na zahtjev, no kojipodliježu znatnim kaznama.

Gotovinska izvanburzovna transakcija (Over-the-counter (OTC)cash transaction): novčani depozit ili podizanje gotovine s računa u banci korištenjembankovnog obrasca. Te transakcije nisu plaćanja u užem smislu, s obzirom na toda obuhvaćaju samo promjenu od centralnobankarskog novca u novac na bankovnomračunu ili obratno.

Sudionik (Participant) : subjekt koji identificira/prepoznaje sustav za prijenos te kojemu jedopušteno slanje/i u mogućnosti je primati naloge za prijenos u sustav/izsustava, izravno ili neizravno.

Instrument plaćanja (Paymentinstrument) : sredstvo ili skup postupaka koji omogućuju prijenos sredstava odplatitelja do primatelja plaćanja.

Platni nalog (Paymentorder) : svaka uputa platitelja ili primatelja plaćanja njegovom pružateljuplatnih usluga, u kojoj se traži provođenje platne transakcije.

Platna usluga (Paymentservice) : poslovna djelatnost koja se sastoji u izvršavanju platnih transakcija uime fizičke ili pravne osobe, pri čemu se najmanje jedan pružatelj platnihusluga nalazi u Europskoj zajednici. U svrhu statistike plaćanja platna uslugasmatra se prihvaćanjem od strane subjekta (npr. kreditne institucije) platnetransakcije za daljnje izvršenje (što može biti zadatak nekog drugog subjekta)pomoću bezgotovinskog obračuna i/ili namire. Platna usluga nije povezana sosiguravanjem tehničke infrastrukture (npr. telekomunikacijski ili platniterminali instalirani kod trgovaca na malo) ili s osiguravanjem namire (npr.platni sustav).

Pružatelj platne usluge (Payment serviceprovider) : fizička ili pravna osoba čije redovno zanimanje ili poslovna djelatnostuključuje pružanje platnih usluga korisnicima platnih usluga.

Korisnik platne usluge (Payment serviceuser) : fizička ili pravna osoba koja rabi platnu uslugu kao platitelj i/ili kaoprimatelj plaćanja. Platitelj je strana u platnoj transakciji koja izdaje platninalog ili se slaže s prijenosom sredstava primatelju plaćanja. Primateljplaćanja ili korisnik jest fizička ili pravna osoba koja je predviđeni konačniprimatelj sredstava, koja su predmet platne transakcije.

Platna transakcija (Paymenttransaction) : čin koji započinje platitelj ili primatelj plaćanja, polaganja,podizanja ili prijenosa sredstava od platitelja do primatelja plaćanja, bezobzira na bilo koju odnosnu obvezu između korisnika platnih usluga. Vidi takođersredstva i sredstva plaćanja.

Terminali na prodajnom mjestu (POS) (Pointof sale (POS) terminals) : naprave koje omogućuju korištenje platnih kartica na fizičkom, a ne navirtualnom prodajnom mjestu. Prodajno mjesto (POS) znači osiguranje dobara iusluga na terminalima s opskrbom ili na samoposlužnim terminalima.

POS transakcija (POStransaction) : transakcija koja se provodi na terminalima na prodajnom mjestu uporabomkartice s debitnom, kreditnom funkcijom ili funkcijom odgođenog terećenjaračuna.

Plasmani zatvorenom krugu investitora (Private placements) : odnose se na prodaju izdanja vlasničkih vrijednosnih papira jednom kupcuili ograničenom broju kupaca bez javne ponude.

Obveznice privatnog izdanja (Privatelyissued bonds) : obveznice koje su bilateralnim ugovorom ograničene na pojedineinvestitore, ako su obveznice barem potencijalno prenosive.

Dionice koje kotiraju na burzi, koje se također nazivajuuvrštenim dionicama, osim dionica/udjela u investicijskim fondovima (Quoted shares, also referred to as listed shares,excluding investment fund's shares/units) : znače sve dionice čije cijene kotiraju na priznatoj burzi ili na nekomdrugom obliku uređenog tržišta (ESA 95, stavci od 5.88. do 5.93.). Dionice kojekotiraju na burzi vrednuju se i knjiže po tržišnoj vrijednosti. To odgovarakategoriji F.511. iz ESA 95.

Fondovi nekretnina (Real estatefunds) : investicijski fondovi koji ponajprije ulažu u nekretnine. Kriteriji zaraspoređivanje investicijskih fondova u fondove nekretnina proizlaze iz javnihprospekata, pravila fonda, dokumenata o osnivanju, utvrđenih statuta iliinternih akata, dokumenata o upisu kapitala ili investicijskih ugovora,marketinške dokumentacije ili bilo kojeg drugog dokumenta sa sličnimučinkom.

Iskupljene dionice u društvima s ograničenom odgovornošću (Redeemed shares in limited liabilitycompanies): dionice čiji je kapital otplaćen, no još uvijek su u vlasništvu imateljakoji ostaju zajednički vlasnici i imaju pravo na udio u dobiti koja preostanenakon isplate dividendi na preostali upisani kapital te na udio u bilo kojemvišku koji ostane nakon likvidacije.

Rezidentnost izdavatelja (Residency ofissuer) : jedinica izdavateljica definira se kao rezident države izvjestiteljicekada ima središte ekonomskog interesa na gospodarskom području državeizvjestiteljice, odnosno kada se bavi dulje razdoblje (godinu dana ili dulje)gospodarskim djelatnostima na tom području (ESA 95, stavak 1.30.).

Sekuritizacija (Securitisation) : postupak kod kojeg je moguće dobiti financijska sredstva od vanjskihinvestitora tako da im se omogući ulaganje u dijelove posebne financijskeimovine. Ta operacija uključuje ili prodaju kredita od strane MFI-ja posredniku,te naknadno ili istodobno izdanje vrijednosnih papira osiguranih kreditima, odstrane tog posrednika, ili stjecanje vrijednosnih papira koje izdaje dužnik uzamjenu za kredit (bez uključivanja bilo kakvih posrednika). Obje vrsteoperacija vode do istog rezultata u bilanci MFI-ja.

Posrednici za vrijednosne papire i izvedenice (Security and derivative dealers (SDDs)): klasificirani kao ostali financijski posrednici (OFP), to su financijskadruštva koja se ponajprije bave sljedećim djelatnostima financijskogposredovanja i. trgovanje vrijednosnim papirima za svoj vlastiti račun,stjecanjem i prodajom tih vrijednosnih papira za račun i uz rizik za posrednika,s isključivom svrhom ostvarivanja koristi od razlike između cijene stjecanja iprodajne cijene; i ii. trgovanje za svoj vlastiti račun, preko financijskogposrednika, ovlaštenog za trgovanje na burzi ili na drugim organiziranimtržištima.

Mediji namire, koji se također nazivaju sredstvom plaćanja (Settlement media, also referred to as means ofpayment) : znače imovinu ili potraživanja, koji se rabe za plaćanja.

Dionice (Shares) : (koje kotiraju i koje ne kotiraju na burzi) obuhvaćaju svu financijskuimovinu, koja čini pravo vlasništva u odnosu na društvo ili kvazidruštvo. Tafinancijska imovina općenito daje pravo imateljima na udio u dobiti društava ilikvazidruštava te na udio u njihovoj neto imovini u slučajulikvidacije.

Dionice i ostali udjeli, osim dionica investicijskih fondova(Shares and other equity, excluding investment fund shares): znače vlasništvo vrijednosnih papira, koji čine pravo vlasništva udruštvima ili kvazidruštvima. Ti vrijednosni papiri najčešće daju pravoimateljima na udio u dobiti društava ili kvazidruštava i na udio u njihovimvlastitim sredstvima u slučaju likvidacije.

Kratkoročni dužnički vrijednosni papiri (Short-term debtsecurities): sastoje se od svih izdanja dužničkih vrijednosnih papira s kratkoročnimprvobitnim rokom dospijeća od godine dana ili kraće; kratkoročni vrijednosnipapiri obično se izdaju uz diskont. Ta podstavka ne uključuje vrijednosnepapire, čija je prenosivost, iako je teoretski moguća, u praksi vrlo ograničena(ESA 95, stavci od 5.56. do 5.59.). To odgovara kategoriji F.331. u ESA95).

Fondovi socijalnog osiguranja (Socialsecurity funds) : definiraju se kao središnje, regionalne i lokalne institucionalnejedinice, čija je glavna djelatnost osiguravanje socijalnih naknada (ESA 95,stavak 2.74.).

Elektronički novac na temelju softvera (Software-based e-money) : odnosi se na proizvode elektroničkog novca koji rabe specijaliziranisoftver na osobnom računalu te ih je obično moguće rabiti za prijenoselektroničke vrijednosti putem telekomunikacijskih mreža kao što jeinternet.

Fondovi posebnih investitora (Specialinvestors funds) : znače fondove kod kojih su udjeli/dionice rezervirani za određene vrsteinvestitora.

Izdanja dijeljenih dionica (Split shareissues) : izdanja dionica gdje društvo ili kvazidruštvo povećava broj dionica natemelju omjera ili višekratnika.

Regionalna i lokalna država (State and localgovernment) : regionalna država obuhvaća zasebne institucionalne jedinice kojeobavljaju određene državne funkcije na nižoj razini od središnje države i navišoj razini od lokalne države, osim upravljanja fondovima socijalnogosiguranja. Lokalna država obuhvaća javnu upravu čija nadležnost obuhvaća samolokalni dio gospodarskog područja države izvjestiteljice, osim lokalnih agencijafondova socijalnog osiguranja (ESA 95, stavci 2.72. i 2.73.).

Potfondovi (Sub-funds) : znače zaseban razred ili određenu jedinicu unutar fonda koja ulaže uzasebni skup ili portfelj ulaganja. „Potfond” se također naziva „odjel”. Svaki potfond čini neovisnu i specijaliziranu jedinicu. Specijaliziranost semože odnositi na određeni financijski instrument ili na određenotržište.

Podređene obveznice koje se često nazivaju podređeni dug (Subordinated bonds, often referred to as subordinateddebt) : čine podređeno potraživanje od institucije izdavateljice koje je mogućeizvršiti samo nakon ispunjavanja svih potraživanja s višim statusom (npr.depoziti/krediti ili nadređeni dužnički vrijednosni papiri), što im u određenimslučajevima može dati obilježja dionica i drugih vlasničkih vrijednosnihpapira.

Podređena društva (Subsidiaries) : jesu samostalna društva u kojima drugi subjekt ima većinsko ili potpunosudjelovanje.

Terminali (Terminals) : elektromehaničke naprave koje omogućuju ovlaštenim korisnicima pristupnajrazličitijim uslugama. Korisnici pristupaju uslugama na terminalu pomoćukartice koja ima jednu ili više sljedećih funkcija gotovinska, debitna, sodgođenim terećenjem računa, kreditna i s funkcijom elektroničkog novca.Terminali su mjesta fizičkog pristupa, a postoje terminali s opskrbom (kojizahtijevaju sudjelovanje upravitelja terminala ili blagajnika) ili samoposlužniterminali (oblikovani tako da se imatelj kartice može samostalno koristitiuslugama).

Prenosivi depoziti (Transferabledeposits) : depoziti (u nacionalnoj ili stranoj valuti) koje je odmah mogućezamijeniti za gotovinu ili koji su prenosivi pomoću čeka, bankovnog naloga,knjiženjem na teret ili sličan način, bez bilo kakvog znatnog ograničenja ilikazne (ESA 95, stavci od 5.42. do 5.44.).

Dionice koje ne kotiraju na burzi, osim dionica investicijskihfondova (Unquoted shares, excluding investment fundshares) : jesu dionice koje ne kotiraju na burzi (ESA 95, stavci od 5.88. do5.93.).

Izdanja s promjenjivom kamatnom stopom (Variable rate issues) : uključuju sva izdanja s kuponskim plaćanjem kad se kupon ili glavnicapovremeno ponovno određuju s obzirom na neovisnu kamatnu stopu iliindeks.

Obveznice bez kupona (Zero couponbonds) : uključuju sva izdanja bez isplate kupona. Obično se takve obvezniceizdaju uz diskont i otkupljuju po nominalnoj vrijednosti. One također obuhvaćajuobveznice koje se izdaju po nominalnoj vrijednosti i otkupljuju uz premiju, naprimjer obveznice s otkupnom vrijednošću koja je vezana uz tečaj ili indeks.Većina diskonata i premija jest ekvivalent kamatne stope, obračunate za vrijemevijeka trajanja obveznice.