03/Sv. 45

HR

Službeni list Europske unije

12


31998D0109


L 027/47

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 2. veljače 1998.

kojom se privremeno daje ovlaštenje državama članicama za poduzimanje hitnih mjera protiv širenja štetnog organizma Thrips palmi Karny u vezi s Tajlandom

(98/109/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 77/93/EEZ od 21. prosinca 1976. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode te protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/14/EZ (2), a posebno njezin članak 15. stavak 3.,

budući da, ako država članica smatra da postoji neposredna opasnost od uvođenja na njezino državno područje štetnog organizma Thrips palmi Karny iz treće zemlje, ona može privremeno poduzeti sve dodatne mjere potrebne da se zaštiti od te opasnosti;

budući da je, kao rezultat zadržavanja štetnog organizma Thrips palmi Karny na rezanom cvijeću orhidaceae podrijetlom iz Tajlanda, nekoliko država članica poduzelo službene mjere za zaštitu teritorija Zajednice od opasnosti unošenja navedenog organizma te je uvelo dodatne posebne postupke nadzora navedenog organizma na navedenom proizvodu;

budući da je, na temelju ovih stalnih zadržavanja štetnog organizma Thrips palmi Karny, potrebno poduzeti hitne mjere primjenjive na cijelu Zajednicu s ciljem osiguranja učinkovitije zaštite od unošenja štetnog organizma Thrips palmi Karny u Zajednicu iz navedene države; budući da bi te mjere trebale uključiti zahtjeve za fitosanitarnim certifikatom za rezano cvijeće orchidaceae podrijetlom iz Tajlanda zajedno sa službenom izjavom da na mjestu proizvodnje nema štetnog organizma Thrips palmi Karny ili da je pošiljka odgovarajuće fumigirana kako bi se osiguralo da je slobodna od štetnog organizma thysanoptera;

budući da je, ako postane očito kako hitne mjere iz članka 1. ove Odluke nisu dovoljne za zaustavljanje unošenja organizma Thrips palmi Karny, ili da im se ne udovoljava, potrebno predvidjeti strože ili alternativne mjere;

budući da će se učinak hitnih mjera stalno procjenjivati tijekom 1997./1998. te će se razmatrati moguće daljnje mjere primjenjive na uvođenje rezanog cvijeća orchidaceae podrijetlom iz Tajlanda s obzirom na rezultate tih procjena;

budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Rezano cvijeće orchidaceae podrijetlom iz Tajlanda može se unijeti na teritorij Zajednice samo ako je udovoljeno hitnim mjerama utvrđenim u Prilogu ovoj Odluci. Hitne mjere navedene u Prilogu primjenjuju se samo na pošiljke koje iz Tajlanda krenu nakon što Komisija obavijesti navedenu državu o tim mjerama.

Članak 2.

Države članice uvoznice moraju do 30. kolovoza 1998. dostaviti Komisiji i ostalim državama članicama informacije o uvezenim količinama u skladu s ovom Odlukom, kao i detaljno tehničko izvješće o službenim pregledima iz točke 3. Priloga.

Članak 3.

Ova će se Odluka preispitati najkasnije do 30. rujna 1998.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. veljače 1998.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 26, 31.1.1977., str. 20.

(2)  SL L 87, 2.4.1997., str. 17.


PRILOG

U smislu odredbi članka 1., potrebno je udovoljiti sljedećim hitnim mjerama:

1.   Rezano cvijeće orchidaceae mora biti ili,

(a)

proizvedeno na mjestu proizvodnje za koje je službenim inspekcijama vršenim najmanje jednom mjesečno tijekom tri mjeseca prije izvoza utvrđeno da nema Thrips palmi Karny, ili

(b)

kao pošiljka prije izvoza fumigirano kako bi se osiguralo da nema thysanoptera.

2.   Rezano cvijeće orchidaceae mora pratiti fitosanitarna potvrda izdana u Tajlandu u skladu s člancima 7. i 12. Direktive 77/93/EEZ na temelju zahtjeva navedenih u točki 1.

U toj se potvrdi navodi u rubrici „Dopunska izjava” koja je opcija, 1 (a) ili 1 (b), provedena te, osim toga, ako je provedena opcija 1 (b) u rubrici „Postupak dezinfestacije” navodi se koji je postupak fumigacije proveden prije izvoza.

3.   Što se tiče unošenja rezanog cvijeća orchidaceae u Zajednicu, ono se pregledava u skladu s odredbama iz članka 12. stavka 1. točke (a) Direktive 77/93/EEZ od strane odgovornih službenih tijela na koje se upućuje u navedenoj Direktivi.