11/Sv. 091

HR

Službeni list Europske unije

121


21999D0169


L 061/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.11.1999.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 169/1999

od 26. studenoga 1999.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o Europskom gospodarskom prostoru

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 85/1999 od 25. lipnja 1999. (1)

(2)

Direktivu Vijeća 98/76/EZ od 1. listopada 1998. o izmjeni Direktive 96/26/EZ o odobrenju za obavljanje djelatnosti prijevoznika u cestovnom prijevozu roba i putnika i o međusobnom priznavanju diploma, svjedodžbi i drugih dokaza o formalnim kvalifikacijama čija je namjena olakšati tim prijevoznicima pravo na slobodu poslovnog nastana u nacionalnom i međunarodnom prijevozu (2) treba unijeti u Sporazum.

(3)

Lihtenštajnu se odobrava prijelazno razdoblje po pitanju odredaba Direktive 98/76/EZ,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 19. (Direktiva Vijeća 96/26/EZ) u Prilogu XIII. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjeno:

398 L 0076: Direktivom Vijeća 98/76/EZ od 1. listopada 1998. (SL L 277, 14.10.1998., str. 17.).

Odredbe Direktive se za potrebe sadašnjeg Sporazuma tumače uz sljedeće prilagodbe:

(a)

Lihtenštajn treba zadovoljiti izmjene Direktive nastale Direktivom Vijeća 98/76/EZ do 26. studenoga 2000.;

(b)

u članku 3. stavku 3. točki (c), po pitanju država članica EFTA-e, umjesto ‚one nacionalne valute koje ne sudjeluju u trećoj fazi monetarne unije’, treba stajati ‚nacionalne valute država članica EFTA-e’, a umjesto ‚objavljeno u Službenom listu Europskih zajednica’ treba stajati ‚službeno objavljeno u svakoj državi članici EFTA-e’;

(c)

države članice EFTA-e trebaju priznati svjedodžbu Zajednice koju je izdala država članica EZ-a u skladu s člankom 3. stavkom 4. točkom (d) Direktive. U svrhu takvog priznavanja, u odredbama svjedodžbe Zajednice koja je utvrđena u Prilogu I.a Direktivi, umjesto ‚države članice’ treba stajati ‚države članice EZ-a, Island, Lihtenštajn i/ili Norveška’;

(d)

Zajednica i države članice EZ-a trebaju priznati svjedodžbu koju su izdali Island, Lihtenštajn i Norveška u skladu s Direktivom kako je prilagođena Dodatkom 7. ovog Priloga;

(e)

kada se izdaje u Islandu, Lihtenštajnu i Norveškoj, svjedodžba treba odgovarati modelu koji je utvrđen Dodatkom 7. ovog Priloga.”

Članak 2.

Dodatak u Prilogu ovoj Odluci postaje Dodatak 7. Prilogu XIII. Sporazumu.

Članak 3.

Tekstovi Direktive 98/76/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji su priloženi odnosnim jezičnim inačicama ove Odluke, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 27. studenoga 1999., pod uvjetom da su sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma prethodno podnesene Zajedničkom odboru EGP-a.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 1999.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

N. v. LIECHTENSTEIN


(1)  SL L 296, 23.11.2000., str. 45.

(2)  SL L 277, 14.10.1998., str. 17.


PRILOG

Odluci br. 169/1999 Zajedničkog odbora EGP-a

DODATAK 7.

SVJEDODŽBA NAVEDENA U PRILOGU I.a DIREKTIVE VIJEĆA 98/76/EZ, KAKO JE PRILAGOĐENA ZA SPORAZUM O EGP-u

(vidjeti prilagodbu (d) u točki 19. Priloga XIII. Sporazumu)

PRILOG I.a

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

Image

Image