02007R0862 — HR — 12.07.2020 — 001.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

UREDBA (EZ) br. 862/2007 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 11. srpnja 2007.

o statistici Zajednice o migracijama i međunarodnoj zaštiti i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 311/76 o izradi statistike o stranim radnicima

(Tekst značajan za EGP)

( L 199 31.7.2007, 23)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

UREDBA (EU) 2020/851 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 18. lipnja 2020.

  L 198

1

22.6.2020


Koju je ispravio:

►C1

Ispravak,  L 076, 12.3.2020,  36 (862/2007)




▼B

UREDBA (EZ) br. 862/2007 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 11. srpnja 2007.

o statistici Zajednice o migracijama i međunarodnoj zaštiti i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 311/76 o izradi statistike o stranim radnicima

(Tekst značajan za EGP)



Članak 1.

Predmet

Ovom se Uredbom utvrđuju zajednička pravila za prikupljanje i izradu statistike Zajednice o:

(a) 

imigraciji i emigraciji s državnog područja države članice, uključujući tokove s državnog područja jedne države članice na državno područje druge države članice i tokove između države članice i državnog područja treće zemlje;

(b) 

državljanstvu i državi rođenja osoba koje imaju uobičajeno boravište na državnom području država članica;

▼M1

(c) 

upravnim i sudskim postupcima i procesima u državama članicama koji se odnose na imigraciju, odobrenje boravišta, državljanstvo, azil i druge oblike međunarodne zaštite, nezakonit ulazak i boravak te na vraćanja.

▼B

Članak 2.

Definicije

1.  Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(a) 

„uobičajeno boravište” znači mjesto na kojem osoba uobičajeno provodi razdoblje dnevnog odmora, ne uzimajući u obzir privremenu odsutnost za potrebe rekreacije, praznika, posjeta prijateljima i rodbini, posla, liječenja ili vjerskog hodočašća ili, ako to nije primjenljivo, mjesto zakonitog ili registriranog boravišta;

(b) 

„imigracija” znači čin kojim osoba utvrđuje svoje uobičajeno boravište na državnom području države članice za razdoblje koje traje, ili se očekuje da će trajati, najmanje 12 mjeseci, a prethodno je imala uobičajeno boravište u drugoj državi članici ili u trećoj zemlji;

(c) 

„emigracija” znači čin kojim osoba koja je prethodno imala uobičajeno boravište na državnom području države članice, prestaje imati uobičajeno boravište u toj državi članici u razdoblju koje traje, ili se očekuje da će trajati, najmanje 12 mjeseci;

(d) 

„državljanstvo” znači posebna pravna veza između pojedinca i njegove države, koja se stječe rođenjem ili naturalizacijom, izjavom, odabirom, brakom ili na drugi način u skladu s nacionalnim zakonodavstvom;

(e) 

„zemlja rođenja” znači zemlja boravišta (u njezinim sadašnjim granicama, ako su podaci dostupni) majke u vrijeme rođenja ili, ako to nije primjenljivo, zemlja (u njezinim sadašnjim granicama, ako su podaci dostupni) u kojoj je osoba rođena;

(f) 

„imigrant” znači osoba koja poduzima imigraciju;

(g) 

„emigrant” znači osoba koja poduzima emigraciju;

(h) 

„osoba s dugotrajnim boravištem” znači osoba s dugotrajnim boravištem kako je definirana člankom 2. stavkom (b) Direktive Vijeća br. 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. o statusu državljana trećih zemalja koji imaju dugotrajno boravište ( 1 );

(i) 

„državljanin treće zemlje” znači osoba koja nije građanin Unije u smislu članka 17. stavka 1. Ugovora, uključujući osobe bez državljanstva;

▼M1

(j) 

„zahtjev za međunarodnu zaštitu” znači zahtjev za međunarodnu zaštitu kako je definiran u članku 2. točki (h) Direktive 2011/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o standardima za kvalifikaciju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva za ostvarivanje međunarodne zaštite, za jedinstveni status izbjeglica ili osoba koje ispunjavaju uvjete za supsidijarnu zaštitu te sadržaj odobrene zaštite ( 2 );

(k) 

„status izbjeglice” znači status izbjeglice kako je definiran u članku 2. točki (e) Direktive 2011/95/EU;

(l) 

„status supsidijarne zaštite” znači status supsidijarne zaštite kako je definiran u članku 2. točki (g) Direktive 2011/95/EU;

(m) 

„članovi obitelji” znači članovi obitelji kako su definirani u članku 2. točki (g) Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva ( 3 );

▼B

(n) 

„privremena zaštita” znači privremena zaštita kako je definirana člankom 2. točkom (a) Direktive Vijeća br. 2001/55/EZ od 20. srpnja 2001. godine o minimalnim standardima za pružanje privremene zaštite u slučaju masovnog priljeva raseljenih osoba i o mjerama promicanja ravnomjernog opterećenja država članica prilikom prihvata takvih osoba i snošenju posljedica njihova prihvata ( 4 );

▼M1

(o) 

„maloljetnik bez pratnje” znači maloljetnik bez pratnje kako je definiran u članku 2. točki (l) Direktive 2011/95/EU;

(p) 

„vanjske granice” znači vanjske granice kako su definirane u članku 2. točki 2. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) ( 5 );

(q) 

„državljani trećih zemalja kojima je odbijen ulazak” znači državljani trećih zemalja kojima je na vanjskoj granici ulazak odbijen zato što ne udovoljavaju svim uvjetima za ulazak propisanim u članku 6. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/399 i nisu obuhvaćeni nijednom kategorijom osoba iz članka 6. stavka 5. te uredbe;

▼B

(r) 

„državljani trećih zemalja za koje je utvrđeno da borave ilegalno” znači državljani trećih zemalja za koje je službeno utvrđeno da se nalaze na državnom području države članice i koji ne udovoljavaju, ili više ne udovoljavaju, uvjetima za boravak ili boravište u toj državi članici;

(s) 

„preseljenje” znači premještaj državljana treće zemlje ili osoba bez državljanstva na temelju procjene njihove potrebe za međunarodnom zaštitom i trajnim rješenjem, u državu članicu, u kojoj im je dozvoljeno boraviti sa sigurnim pravnim statusom.

2.  Države članice Komisiju (Eurostat) izvješćuju o korištenju i vjerojatnim učincima procjena ili drugih metoda prilagodbe statistike koje se temelje na nacionalnim definicijama, kako bi zadovoljili usklađene definicije utvrđene u stavku 1.

▼M1 —————

▼B

4.  Ako državu članicu ne obvezuju jedan ili više zakonskih tekstova navedenih u definicijama u stavku 1., država članica treba dostaviti statistiku usporedivu s onom koja se traži prema ovoj Uredbi u skladu s postojećim zakonskim i/ili upravnim postupcima.

Članak 3.

Statistika o međunarodnim migracijama, stanovništvu s uobičajenim boravištem i stjecanju državljanstva

1.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statističke podatke o broju:

(a) 

imigranata na državnom području države članice, razvrstane kako slijedi:

i. 

u skupine prema državljanstvu prema dobi i spolu;

ii. 

u skupine prema zemlji rođenja prema dobi i spolu;

iii. 

u skupine prema prethodnom uobičajenom boravištu prema dobi i spolu;

(b) 

emigranata s državnog područja države članice, razvrstane kako slijedi:

i. 

u skupine prema državljanstvu;

ii. 

prema dobi;

iii. 

prema spolu;

iv. 

u skupine prema zemlji sljedećeg uobičajenog boravišta;

(c) 

osoba koje imaju uobičajeno boravište u državi članici na kraju referentnog razdoblja, razvrstane kako slijedi:

i. 

u skupine državljanstava prema dobi i spolu;

ii. 

u skupine zemalja rođenja prema dobi i spolu;

(d) 

osoba koje imaju uobičajeno boravište na državnom području države članice i koje su tijekom referentne godine dobile državljanstvo zemlje članice ili su prethodno imale državljanstvo druge države članice ili treće zemlje, ili koje su prije toga bile osobe bez državljanstva, razvrstane prema dobi i spolu, prema prethodnom državljanstvu tih osoba i prema tome je li osoba prethodno bila bez državljanstva.

2.  Statistika iz stavka 1. odnose se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavljaju se Komisiji (Eurostatu) u roku 12 mjeseci nakon završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 4.

Statistika o međunarodnoj zaštiti

1.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a) 

osoba koje su podnijele zahtjev za međunarodnu zaštitu ili su u takav zahtjev bile uključene kao član obitelji tijekom referentnog razdoblja;

(b) 

osoba koje su predmet zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji razmatra nadležno nacionalno tijelo na kraju referentnog razdoblja;

(c) 

zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji su povučeni tijekom referentnog razdoblja.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od jednog kalendarskog mjeseca i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od dva mjeseca od završetka referentnog mjeseca. Prvi referentni mjesec je siječanj 2008.

2.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a) 

►C1  osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odbijaju zahtjevi za međunarodnu zaštitu, kao što su odluke u kojima je utvrđeno da su zahtjevi nedopušteni ili neutemeljeni i odluke donesene prioritetnim ili ubrzanim postupkom od strane upravnih ili sudskih tijela tijekom referentnog razdoblja; ◄

(b) 

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida status izbjeglice, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(c) 

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida supsidijarni status zaštite, a koje su tijekom referentnog razdoblja izdala upravna ili sudska tijela;

(d) 

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida privremena zaštita, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(e) 

osoba obuhvaćenih prvostupanjskim odlukama kojima se odobrava ili ukida dozvola boravka iz humanitarnih razloga u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o međunarodnoj zaštiti, a koje su tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od tri kalendarska mjeseca i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od dva mjeseca od završetka referentnog mjeseca. Prvo referentno razdoblje je od siječnja do ožujka 2008.

3.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a) 

podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu za koje nadležno nacionalno tijelo smatra da su maloljetnici bez pratnje tijekom referentnog razdoblja;

(b) 

►C1  osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odbijaju zahtjevi za međunarodnu zaštitu, kao što su odluke u kojima je utvrđeno da su zahtjevi nedopušteni ili neutemeljeni i odluke donesene prioritetnim ili ubrzanim postupkom upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja; ◄

(c) 

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida status izbjeglice, a koje su u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja donijela upravna ili sudska tijela;

(d) 

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida supsidijarni status zaštite, izdanim od upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja;

(e) 

osoba obuhvaćenih konačnim odlukama kojima se odobrava ili ukida privremena zaštita, izdanim od upravnih ili sudskih tijela u žalbenom postupku ili revizijom tijekom referentnog razdoblja;

(f) 

osoba obuhvaćenih drugim konačnim odlukama koje su u žalbenom postupku ili revizijom donijela upravna ili sudska tijela, kojima se odobrava ili ukida dozvola boravka iz humanitarnih razloga u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o međunarodnoj zaštiti tijekom referentnog razdoblja;

(g) 

osoba kojima je odobreno boravište u državi članici u okviru nacionalnog programa ili programa Zajednice za preseljenje tijekom referentnog razdoblja, kad se taj program provodi u toj državi članici.

Ta se statistika razvrstava prema dobi i spolu te prema državljanstvu tih osoba. Odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

4.  Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) sljedeću statistiku o primjeni Uredbe (EZ) br. 343/2003 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 ( 6 ):

(a) 

broj zahtjeva za ponovni prihvat ili zbrinjavanje tražitelja azila;

(b) 

odredbe na kojima se temelje zahtjevi iz točke (a);

(c) 

odluke donesene u vezi sa zahtjevima iz točke (a);

(d) 

broj transfera koji su posljedica odluka iz točke (c);

(e) 

broj zahtjeva za dobivanje informacija.

Ta se statistika odnosi na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 5.

Statistika o sprečavanju ilegalnog ulaska i boravka

1.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o broju:

(a) 

državljana trećih zemalja kojima je odbijen ulazak na državno područje države članice na vanjskoj granici;

(b) 

državljana trećih zemalja za koje je utvrđeno da ilegalno borave na državnom području države članice u skladu s nacionalnim zakonima o imigraciji.

▼M1

Statistika iz točke (a) razvrstava se u skladu s člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/399.

Statistika iz točke (b) razvrstava se prema dobi i spolu, državljanstvu dotičnih osoba te prema razlozima za njihovo uhićenje i prema mjestu uhićenja.

▼B

2.  Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008.

Članak 6.

Statistika o boravišnim dozvolama i boravištu državljana trećih zemalja

1.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o:

(a) 

broju boravišnih dozvola izdanih osobama koje su državljani trećih zemalja, razvrstanih kako slijedi:

i. 

dozvole izdane tijekom referentnog razdoblja kojima se osobi izdaje boravišna dozvola prvi put, razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu zbog kojeg se izdaje dozvola i prema roku valjanosti dozvole;

ii. 

dozvole izdane tijekom referentnog razdoblja i odobrene pri promjeni imigracijskog statusa osobe ili razloga boravka, razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu izdavanja dozvole i prema roku valjanosti dozvole;

iii. 

valjane dozvole na kraju referentnog razdoblja (broj izdanih, neukinutih i neisteklih dozvola), razvrstane prema državljanstvu, prema razlogu izdavanja dozvole i prema roku valjanosti dozvole;

(b) 

broju osoba s dugotrajnim boravištem na kraju referentnog razdoblja, razvrstanih prema državljanstvu.

2.  Ako nacionalni zakoni i upravna praksa države članice omogućuju davanje posebne dugotrajne vize ili statusa imigranta umjesto boravišne dozvole, broj takvih viza i odobravanje statusa moraju biti uključeni u statistiku iz stavka 1.

3.  Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva referentna godina je 2008. godina.

Članak 7.

Statistika o povratku

1.  Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku o:

(a) 

broju državljana trećih zemalja za koje je utvrđeno da nezakonito borave na državnom području države članice koji su predmet upravne ili sudske odluke ili akta kojim se navodi ili izjavljuje da je njihov boravak nezakonit i kojim se propisuje obveza napuštanja državnog područja države članice, razvrstanom prema državljanstvu odnosne osobe;

(b) 

broju državljana trećih zemalja koji su stvarno napustili državno područje države članice na temelju upravne ili sudske odluke ili akta navedenog u točki (a) razvrstanih prema državljanstvu osobe koja se vratila.

2.  Statistika iz stavka 1. odnosi se na referentna razdoblja od jedne kalendarske godine i dostavlja se Komisiji (Eurostatu) u roku od tri mjeseca od završetka referentne godine. Prva je referentna godina 2008.

3.  Statistika iz stavka 1. ne uključuje državljane trećih zemalja koji su premješteni iz jedne države članice u drugu u skladu s mehanizmom utvrđenim uredbama (EZ) br. 343/2003 i (EZ) br. 1560/2003.

▼M1 —————

▼B

Članak 9.

Izvori podataka i standardi kvalitete

1.  Statistika se temelji na sljedećim izvorima podataka prema njihovoj dostupnosti u državi članici i u skladu s nacionalnim zakonima i praksom:

(a) 

na evidencijama o upravnim i sudskim mjerama;

(b) 

na registrima koji se odnose na upravne mjere;

(c) 

na registrima stanovništva ili posebnih podskupina stanovništva;

(d) 

na popisima stanovništva;

(e) 

na anketama metodom uzorka;

(f) 

na drugim odgovarajućim izvorima.

Kao dio procesa izrade statistike, mogu se koristiti znanstveno osnovane i dobro dokumentirane metode statističke procjene.

▼M1

1.a  Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale kvalitetu podataka i metapodataka dostavljenih u skladu s ovom Uredbom.

1.b  Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se kriteriji kvalitete navedeni u članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća ( 7 ).

▼M1

2.  Države članice Komisiju (Eurostat) izvješćuju u obliku izvješća o kvaliteti o korištenim izvorima podataka, o razlozima za odabir tih izvora, o učincima odabranih izvora podataka na kvalitetu statistike, o tehničkim i organizacijskim mjerama kojima se osigurava zaštita osobnih podataka i korištenim metodama procjene te obavješćuju Komisiju (Eurostat) o svakoj njihovoj izmjeni.

3.  Na zahtjev Komisije (Eurostata) države članice joj dostavljaju potrebna dodatna pojašnjenja za ocjenu kvalitete statističkih informacija.

4.  Države članice bez odgode obavješćuju Komisiju (Eurostat) o svim revizijama ili ispravcima statistike dostavljene u skladu s ovom Uredbom, o svim izmjenama korištenih metoda i izvora podataka te o svim relevantnim informacijama ili izmjenama povezanim s provedbom ove Uredbe kojima bi se moglo utjecati na kvalitetu dostavljenih podataka.

5.  Komisija može donijeti provedbene akte:

(a) 

kojima se utvrđuju praktična rješenja za izvješća o kvaliteti iz stavka 2. ovog članka i njihov sadržaj;

(b) 

o mjerama koje se odnose na definiranje odgovarajućih obrazaca za dostavu podataka u skladu s ovom Uredbom.

Aktima iz točke (a) ne smiju se nametnuti znatna dodatna opterećenja ili troškovi državama članicama.

Provedbeni akti iz ovog stavka donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 11. stavka 2.

▼M1

Članak 9.a

Pilot-studije

1.  U skladu s ciljevima ove Uredbe Komisija (Eurostat) uspostavlja pilot-studije koje države članice provode na dobrovoljnoj osnovi radi ispitivanja izvedivosti novih prikupljanja ili razvrstavanja podataka unutar područja primjene ove Uredbe, uključujući dostupnost odgovarajućih izvora podataka i tehnika proizvodnje, kvalitetu i usporedivost statistike te povezane troškove i opterećenja. Države članice, zajedno s Komisijom (Eurostatom), osiguravaju reprezentativnost tih pilot-studija na razini Unije.

2.  Prije pokretanja svake pojedine pilot-studije Komisija (Eurostat) ocjenjuje može li se nova statistika temeljiti na dostupnim informacijama u relevantnim administrativnim izvorima na razini Unije kako bi se uskladilo korištene koncepte gdje je to moguće i kako bi se dodatna opterećenja za nacionalne statističke urede i druga nacionalna tijela smanjila na najmanju moguću mjeru te kako bi se poboljšala uporaba postojećih podataka, u skladu s člankom 17.a Uredbe (EZ) br. 223/2009. Komisija (Eurostat) također uzima u obzir opterećenje koje proizlazi iz drugih pilot-studija koje su u tijeku kako bi se ograničio broj istodobnih pilot-studija tijekom istog razdoblja.

3.  Pilot-studije iz ovog članka odnose se na sljedeće predmete:

(a) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 4. kao cjelinu, razvrstavanja prema mjesecu podnošenja zahtjeva za međunarodnu zaštitu;

(b) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 4. stavkom 1.:

i. 

broj osoba koje su podnijele zahtjev za međunarodnu zaštitu ili su u takav zahtjev bile uključene kao član obitelji i:

— 
koje su izuzete od ubrzanog postupka ili postupka na granici ili čiji je zahtjev za međunarodnu zaštitu obrađen u okviru takvog postupka na granici,
— 
koje nisu registrirane u Eurodacu,
— 
koje su predočile dokumentarne dokaze koji bi mogli pomoći u utvrđivanju njihova identiteta,
— 
koje su zadržane, razvrstane prema trajanju i razlozima zadržavanja; ili koje su predmet upravne ili sudske odluke ili akta kojima se nalaže njihovo zadržavanje ili alternativa zadržavanju, razvrstane prema vrsti alternativnog rješenja i prema mjesecu donošenja takve odluke ili akta,
— 
koje su se koristile besplatnom pravnom pomoći,
— 
koje su imale korist od materijalnih uvjeta prihvata u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (g), razvrstane prema dobi, spolu, državljanstvu i prema maloljetnicima bez pratnje te mogućnosti povezivanja navedene statistike s referentnim razdobljima od jednog mjeseca,
— 
koje su maloljetnici bez pratnje kojima je imenovan zastupnik, koje su maloljetnici bez pratnje kojima je odobren pristup obrazovnom sustavu ili koje su maloljetnici bez pratnje koji su smješteni u skladu s člankom 31. stavkom 3. Direktive 2011/95/EU,
— 
koje su podvrgnute procjeni dobi, uključujući rezultate takve procjene,
ii. 

prosječan broj maloljetnika bez pratnje koji su podnijeli zahtjev za međunarodnu zaštitu, po zastupniku;

(c) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 4. stavcima 2. i 3.:

i. 

za osobe obuhvaćene člankom 4. stavkom 2. točkom (a) ili člankom 4. stavkom 3 točkom (b), razvrstavanja prema odlukama kojima se zahtjevi za međunarodnu zaštitu odbijaju:

— 
kao nedopušteni, prema razlogu nedopuštenost,
— 
kao neutemeljeni,
— 
kao očigledno neutemeljeni u okviru redovnog postupka, prema razlogu odbijanja,
— 
kao očigledno neutemeljeni u okviru ubrzanog postupka, prema razlogu odbijanja i ubrzavanja,
— 
zato što podnositelj zahtjeva ima pravo na zaštitu u svojoj zemlji podrijetla;
ii. 

za osobe obuhvaćene člankom 4. stavkom 2. točkama (b) i (c) te člankom 4. stavkom 3. točkama (c) i (d), razvrstavanja prema odlukama o prestanku ili isključenju, dodatno razvrstane prema razlogu za prestanak ili isključenje;

iii. 

broj osoba u pogledu kojih su odluke donesene nakon osobnog intervjua;

iv. 

broj osoba u pogledu kojih su donesene prvostupanjske ili konačne odluke kojima se ograničavaju ili ukidaju materijalni uvjeti prihvata;

(d) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 4. stavkom 3., trajanje žalbenog postupka;

(e) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 4. stavkom 4., razvrstavanja prema dobi i državljanstvu;

(f) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 6., broj:

i. 

zahtjeva i odbijenih zahtjeva za prvu boravišnu dozvolu koje su tijekom referentnog razdoblja podnijeli državljani trećih zemalja, razvrstanih prema državljanstvu, prema razlogu podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole, prema dobi i prema spolu;

ii. 

odbijenih zahtjeva za boravišne dozvole pri promjeni imigracijskog statusa ili razloga boravka državljanina treće zemlje;

iii. 

boravišnih dozvola izdanih zbog obiteljskih razloga, razvrstanih prema razlogu izdavanja dozvole i prema statusu sponzora državljanina treće zemlje;

(g) 

za statistiku koja se zahtijeva člankom 7., razvrstavanja prema:

i. 

razlozima za odluke ili akte iz stavka 1. točke (a) tog članka;

ii. 

broju osoba iz stavka 1. točke (a) tog članka koje podliježu zabrani ulaska;

iii. 

broju osoba u postupku vraćanja koje su predmet upravne ili sudske odluke ili akta kojim se nalaže njihovo zadržavanje, dodatno razvrstanih prema trajanju zadržavanja ili alternativi zadržavanju, razvrstanih prema vrsti alternativnog rješenja, i prema mjesecu donošenja takve odluke ili akta;

iv. 

broju vraćenih osoba, dodatno razvrstanih prema zemlji odredišta i prema vrsti odluke ili akta kako slijedi:

— 
u skladu s formalnim sporazumom Unije o ponovnom prihvatu,
— 
u skladu s neformalnim sporazumom Unije o ponovnom prihvatu,
— 
u skladu s nacionalnim sporazumom o ponovnom prihvatu.

4.  Komisija (Eurostat) ocjenjuje rezultate pilot-studija u bliskoj suradnji s državama članicama i čini ih dostupnim javnosti. Ocjena uključuje i procjenu dodane vrijednosti novih prikupljanja podataka u okviru pilot-studije na razini Unije te analizu troškovne učinkovitosti, uključujući procjenu opterećenja za davatelje podataka i troškova proizvodnje u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 223/2009.

5.  Uzimajući u obzir pozitivnu ocjenu rezultata pilot-studija, Komisija može donijeti provedbene akte u vezi s predmetima iz stavka 3. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 11. stavka 2.

6.  Kako bi se olakšalo provođenje pilot-studija iz ovog članka, Komisija (Eurostat) u skladu s člankom 9.b osigurava odgovarajuće financiranje državama članicama koje provode te pilot-studije.

7.  Do 13. srpnja 2022. te svake dvije godine nakon toga Komisija (Eurostat) podnosi izvješće o ukupnom napretku u vezi s predmetima iz stavka 3. To je izvješće dostupno javnosti.

Članak 9.b

Financiranje

1.  Za provedbu ove Uredbe financijski doprinosi osiguravaju se iz općeg proračuna Unije nacionalnim statističkim uredima i drugim relevantnim nacionalnim tijelima iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 223/2009 za:

(a) 

razvoj novih metodologija za statistiku u okviru ove Uredbe, uključujući sudjelovanje država članica u pilot-studijama, kako je navedeno u članku 9.a;

(b) 

razvoj ili provedbu novih prikupljanja podataka i razvrstavanja u okviru područja primjene ove Uredbe, uključujući nadogradnju izvora podataka i informacijskih sustava, za razdoblje od najviše pet godina.

2.  Financijski doprinosi Unije iz stavka 1. ovog članka pružaju se u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća ( 8 ).

▼M1

Članak 10.

Provedbeni akti za određivanje razvrstavanjâ

Komisija je ovlaštena za donošenje provedbenih akata radi određivanja razvrstavanjâ u skladu s člancima od 4. do 7. Pri donošenju takvih provedbenih akata Komisija mora opravdati potrebu za dotičnim razvrstavanjima u svrhu razvoja i praćenja politika Unije u području migracija i azila te osigurati da se takvim provedbenim aktima ne nameću znatni dodatni troškovi ili opterećenja za države članice.

Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 11. stavka 2. najkasnije 18 mjeseci prije kraja referentnog razdoblja ako se podaci odnose na kalendarsku godinu, a najkasnije šest mjeseci prije kraja referentnog razdoblja ako se podaci odnose na razdoblje kraće od jedne godine.

Članak 11.

Postupak odbora

1.  Komisiji pomaže Odbor za europski statistički sustav osnovan Uredbom (EZ) br. 223/2009. Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća ( 9 ).

2.  Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.

▼M1

Članak 11.a

Odstupanja

1.  Ako bi primjena ove Uredbe, ili provedbenih akata donesenih na temelju ove Uredbe, zahtijevala znatne prilagodbe nacionalnog statističkog sustava države članice, Komisija putem provedbenih akata može odobriti odstupanje u trajanju koje zatraži dotična država članica, uz uvjet da to razdoblje ne premašuje tri godine. Pri odobravanju odstupanja Komisija osigurava usporedivost podataka država članica i pravodobni izračun traženih reprezentativnih i pouzdanih europskih zbirnih podataka te uzima u obzir opterećenje za države članice i davatelje podataka.

2.  Ako je odstupanje na temelju stavka 1. po završetku razdoblja za koje je odobreno i dalje opravdano dostatnim dokazima, Komisija može provedbenim aktima odobriti odstupanje u dodatnom razdoblju koje zatraži dotična država članica, uz uvjet da to razdoblje ne premašuje dvije godine.

3.  Za potrebe stavaka 1. i 2. država članica Komisiji podnosi valjano obrazložen zahtjev do 13. listopada 2020. ili u roku od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu dotičnog provedbenog akta ili šest mjeseci prije završetka razdoblja na koje je odobreno važeće odstupanje, prema potrebi.

4.  Navedeni provedbeni akti donose se u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 11. stavka 2.

▼B

Članak 12.

Izvješće

Do 20. kolovoza 2012. i nakon toga svake tri godine, Komisija Europskomu parlamentu i Vijeću dostavlja izvještaj o statistici izrađenoj prema ovoj Uredbi i o njihovoj kvaliteti.

Članak 13.

Stavljanje izvan snage

Ovom se Uredbom stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 311/76.

Članak 14.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.



( 1 ) SL L 16, 23.1.2004., str. 44.

( 2 ) SL L 337, 20.12.2011., str. 9.

( 3 ) SL L 180, 29.6.2013., str. 31.

( 4 ) SL L 212, 7.8.2001., str. 12.

( 5 ) SL L 77, 23.3.2016., str. 1.

( 6 ) SL L 222, 5.9.2003., str. 3.

( 7 ) Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009., str. 164.).

( 8 ) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1).

( 9 ) Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).