18.5.2021   

HR

Službeni list Europske unije

CA 190/1


OGLAS ZA SLOBODNO RADNO MJESTO CONS/AD/169/21

(2021/C 190 A/01)

 

OPĆE INFORMACIJE

Služba

GSC.LING.2.

Mjesto rada

Bruxelles, zgrada Justus Lipsius

Naziv radnog mjesta

Direktor/direktorica

Funkcijska skupina i razred

AD 14

Potrebno sigurnosno odobrenje

EU SECRET

ROK ZA PRIJAVE

8. lipnja 2021. u 12 sati podne (po briselskom vremenu)

O nama

Glavno tajništvo Vijeća (GTV) pomaže Europskom vijeću i Vijeću EU-a te njihovim pripremnim tijelima u svim područjima njihovih djelatnosti. Pruža savjete i potporu članovima i članicama Europskog vijeća i Vijeća te njihovim predsjednicima i predsjednicama u svim područjima djelovanja, uključujući savjete o politikama i pravne savjete, koordinaciju s drugim institucijama, pripremu kompromisa, nadzor te pridržavanje svih praktičnih aspekata potrebnih za dobru pripremu i funkcioniranje Europskog vijeća i Vijeća.

Služba za prevođenje odgovorna je za pružanje prijevoda dokumenata Vijeća i Europskog vijeća na svim službenim jezicima EU-a. Osim toga, Služba za prevođenje pruža pomoć u redakturi internim sastavljačima tekstova i onima iz predsjedništva te višejezičnu pomoć pri praćenju medija, sastavljanju izvješća predsjednika Europskog vijeća i u drugim inicijativama. U skladu sa svojim Strateškim pristupom usluzi koja se razvija za razdoblje 2020.–2024., Služba za prevođenje usmjerena je na izgradnju fleksibilne službe spremne za budućnost uz istodobno podupiranje osoblja tijekom promjena. Podijeljena je na dvije uprave: LING.1, koja se sastoji od dvanaest jezičnih odjela i Odjela za operativne poslove, te LING.2, koja se sastoji od dvanaest drugih jezičnih odjela i Odjela za resurse.

Opis radnog mjesta

Radno mjesto direktora/direktorice u Upravi LING.2 zahtjevan je položaj u politički zanimljivom i dinamičnom okružju. Vodit ćete tim od otprilike 450 članova osoblja iz svih funkcijskih skupina i biti odgovorni za operativne, financijske i strateške aspekte predmeta kojima se bave.

Pod nadzorom zamjenika glavnog direktora upravljat ćete svojom Upravom i njezinim resursima na profesionalan način, organizirati aktivnosti Uprave te podupirati i motivirati osoblje u njihovu radu. Osiguravat ćete kvalitetu usluga i proizvoda koje Uprava pruža kao i učinkovitu komunikaciju i suradnju unutar Uprave te s drugom Upravom (LING.1) i ostalim službama GTV-a.

Pružat ćete savjete na visokoj razini u području za koje ste nadležni, usmeno i u pisanom obliku, na vlastitu inicijativu ili na zahtjev, zamjeniku glavnog direktora o svim aspektima predmeta koji su u područjima nadležnosti Uprave. U tom kontekstu bit ćete dužni predstavljati Europsko vijeće i Vijeće na javnim forumima i u pregovorima s drugim institucijama, agencijama i tijelima EU-a u područjima nadležnosti Uprave.

Utvrđivat ćete ciljeve koje treba ostvariti i doprinositi njihovu ostvarenju tako što ćete utvrditi program rada Uprave i osigurati odgovarajuće praćenje njegove provedbe.

Moći ćete planirati i organizirati rad u području aktivnosti Uprave na fleksibilan način, ovisno o radnom vremenu i rasporedu sastanaka Corepera, Europskog vijeća i Vijeća te zahtjevima u vezi s medijima. Vi i vaše osoblje moći ćete iskoristiti fleksibilne radne aranžmane GTV-a, uključujući rad na daljinu. Potrebna su povremena službena putovanja u inozemstvo, uglavnom unutar EU-a (otprilike dva puta godišnje).

Koga tražimo

Tražimo iskusnog rukovoditelja/rukovoditeljicu koji može voditi i motivirati veliki tim, po mogućnosti s rukovoditeljskim iskustvom u području prevođenja. Tražimo dinamičnog rukovoditelja/rukovoditeljicu koji je sposoban upravljati promjenama u okružju brzog tehnološkog razvoja i istodobno zadržati visokokvalitetne rezultate. Direktor/direktorica Uprave LING.2 mora moći upravljati procesom modernizacije promicanjem kulture inovacija, suradnje i komunikacije te osiguravanjem optimalne upotrebe resursa.

Od svih rukovoditelja/rukovoditeljica GTV-a očekuje se da savjetuju svoju hijerarhiju i dionike, upravljaju svojim osobljem i financijskim sredstvima te predstavljaju GTV. Ta očekivanja navedena su u profilu rukovodstva GTV-a s horizontalnim zaduženjima koji se nalazi u Prilogu I.

Osim toga, zaposlenik ili zaposlenica mora posjedovati:

sposobnost strateškog razmišljanja i planiranja, predviđanja i utvrđivanja potencijalnih problema te predlaganja izvedivih rješenja i kompromisa;

rukovoditeljske vještine i sposobnost usmjeravanja, motiviranja i osnaživanja osoblja u višekulturnom i raznolikom okružju, sa snažnim naglaskom na razvoju osoblja;

izvrsne komunikacijske vještine, uključujući vještine međuljudske komunikacije;

sposobnost poticanja snažnog timskog duha i održavanja dobrih radnih odnosa s nizom unutarnjih i vanjskih sugovornika te smisao za diplomatska rješenja;

sposobnost upravljanja promjenama i pružanja potpore osoblju tijekom promjena;

snažnu sposobnost planiranja i organiziranja cjelokupnog rada Uprave kako bi se poštovali ključni rokovi te osiguralo pravednu raspodjelu radnog opterećenja među članovima tima te planiranje sukcesije;

sposobnost postizanja zajedničkih dogovora ili ciljeva pružanjem ciljanih savjeta dionicima te učinkovitim i konstruktivnim poticanjem rasprava usmjerenih na rezultate koji su korisni za sve strane.

Budući da GTV ima politiku mobilnosti svojih rukovoditelja, od kojih se očekuje da imaju raznoliko iskustvo, kandidati i kandidatkinje trebali bi biti voljni i sposobni raditi u različitim područjima djelatnosti tijekom svoje karijere u GTV-u.

POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA

Kandidati i kandidatkinje na dan predaje prijave moraju ispunjavati sljedeće zahtjeve:

a)

Opći uvjeti

državljani su jedne od država članica Europske unije;

uživaju sva građanska prava;

ispunjavaju sve zakonske obveze u pogledu vojne službe.

b)

Posebni uvjeti

sveučilišna diploma (1);

najmanje petnaest godina relevantnog stručnog iskustva, a od toga najmanje tri godine stvarnog izvršavanja rukovoditeljskih i organizacijskih odgovornosti

s obzirom na to da se u komunikaciji unutar GTV-a i s drugim institucijama pretežno upotrebljavaju engleski i francuski jezik, jedan od tih dvaju jezika potrebno je poznavati izvrsno, a drugi dobro. Poznavanje drugih službenih jezika EU-a smatra se prednošću.

Napomena:

(1)

Za ovo radno mjesto potrebno je sigurnosno odobrenje koje omogućuje pristup tajnim dokumentima (razina EU SECRET). Kandidati i kandidatkinje koji se prijavljuju za radno mjesto moraju biti spremni za sigurnosnu provjeru u skladu s Odlukom Vijeća 2013/488/EU (2). Imenovanje na radno mjesto stupa na snagu samo pod uvjetom da odabrani kandidat ili kandidatkinja ima valjano uvjerenje o sigurnosnoj provjeri. Kandidatu ili kandidatkinji bez obavljene sigurnosne provjere ponudit će se privremeni ugovor dok ne pristignu rezultati postupka sigurnosne provjere.

(2)

Uspješni kandidati i kandidatkinje moraju biti spremni slijediti program GTV-a za osposobljavanje rukovodećeg osoblja.

POSTUPAK ODABIRA

Pri odabiru uspješnog kandidata ili kandidatkinje tijelu za imenovanja pomaže Savjetodavni odbor za odabir. Savjetodavni odbor za odabir imat će potporu centra za procjenu kandidata koji vode vanjski savjetnici za zapošljavanje. Izvješća koja sastavi centar za procjenu kandidata za istu vrstu radnog mjesta vrijedit će dvije godine od datuma održavanja relevantnih testova ili od raskida okvirnog ugovora između GTV-a i dotičnog centra za procjenu, pri čemu se uzima u obzir raniji datum.

Savjetodavni odbor za odabir najprije će ocijeniti i usporediti kvalifikacije, iskustvo i motivaciju svih kandidata na temelju njihovih prijava. Na temelju te usporedne ocjene savjetodavni odbor za odabir napravit će popis najprikladnijih kandidata koje bi, prema njegovu mišljenju, trebalo pozvati na prvi razgovor. Budući da se prvi odabir temelji na usporednoj ocjeni prijava, ispunjavanje zahtjeva za ovo slobodno radno mjesto ne jamči poziv na prvi razgovor. Nakon razgovora s pozvanim kandidatima savjetodavni odbor za odabir napravit će predselekciju kandidata koji će biti pozvani u centar za procjenu kandidata, kao i na drugi razgovor sa savjetodavnim odborom za odabir.

Okvirno planiranje odabira jest sljedeće:

očekuje se da će kandidati i kandidatkinje odabrani za razgovor biti obaviješteni do sredine lipnja 2021.;

prvi razgovori predviđeni su za drugu polovinu lipnja i početak srpnja 2021.;

očekuje se da će kandidati i kandidatkinje biti pozvani u centar za procjenu u prvoj polovini srpnja 2021.;

drugi krug razgovora očekuje se u drugoj polovini srpnja 2021.

NAPOMENA: navedeni raspored isključivo je okviran i osobito ovisi o posljedicama restriktivnih mjera koje su uvedene za borbu protiv pandemije bolesti COVID-19.

PRAVNA OSNOVA

Ovo radno mjesto objavljeno je u svim institucijama Europske unije i izvan institucija, u skladu s člankom 29. stavcima 1. i 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (3).

NAČIN PRIJAVE

Rok za podnošenje prijava je 8. lipnja 2021. u 12 sati podne (po briselskom vremenu).

Prijave se zaprimaju isključivo e-poštom te ih treba poslati na e-adresu: applications.management@consilium.europa.eu (4) najkasnije do isteka roka za podnošenje. Zakašnjele prijave neće biti prihvaćene.

Navedena e-adresa mora se upotrebljavati za svu prepisku u vezi s postupkom odabira (poruka e-pošte u predmetu mora imati sljedeći naslov: CONS/AD/169/21 LING.2).

Prije podnošenja prijave kandidati i kandidatkinje trebaju pažljivo provjeriti ispunjavaju li sve kriterije navedene u „Politici zapošljavanja” kako bi se izbjeglo automatsko isključivanje iz postupka odabira.

Kako bi prijava bila valjana, mora uključivati sljedeće dokumente u formatu pdf (N.B.: ne prihvaćaju se zaključani dokumenti, dokumenti zaštićeni lozinkom ili elektronički potpisani dokumenti):

(a)

propisno popunjen i datiran prijavni obrazac (Prilog V.); elektronički prijavni obrazac može se pronaći na internetskoj stranici Vijeća na sljedećoj poveznici: http://www.consilium.europa.eu/hr/general-secretariat/jobs/job-opportunities/ (datoteku treba imenovati „XXX (VAŠE PREZIME) – Application form.pdf”);

(b)

detaljan životopis (5) na engleskom ili francuskom jeziku, po mogućnosti u formatu Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), koji obuhvaća cjelokupnu karijeru kandidata ili kandidatkinje i u kojem se među ostalim navode kvalifikacije, znanje jezika i iskustvo te osobe, kao i dužnosti koje trenutačno izvršava (datoteku treba imenovati „XXX (VAŠE PREZIME) – CV.pdf”);

(c)

motivacijsko pismo na engleskom ili francuskom jeziku (datoteku treba imenovati „XXX (VAŠE PREZIME) – Motivation letter.pdf”);

(d)

preslike diploma kojima se dokazuje obrazovanje i preslike dokumenata i potvrda koje se odnose na profesionalno iskustvo, grupirane u jednom dokumentu u formatu pdf. Nije dovoljno samo poslati životopis iz točke (b). Popratne dokumente mora izdati treća strana (datoteke treba imenovati „XXX (VAŠE PREZIME) – Supporting documents.pdf”).

Ako ne sadrži navedene dokumente, prijava neće biti valjana.

Svi popratni dokumenti iz točke d) moraju biti slijedno numerirani (Prilog 1., 2. itd.) i grupirani kako je prethodno navedeno.

Prijave poslane poštom ili s pomoću rješenja za pohranu podataka na oblaku ili platformi za dijeljenje datoteka neće se razmatrati.

Uspješan kandidat ili kandidatkinja trebat će dostaviti izvornike navedenih dokumenata.

Kandidati i kandidatkinje primit će e-poruku u kojoj se potvrđuje primitak njihove prijave. Međutim, tehničke poteškoće povezane s prijenosom e-poruka nikada se ne mogu u potpunosti isključiti. Stoga, ako ne primite e-poruku kojom se potvrđuje primitak vaše prijave, obratite se na e-adresu applications.management@consilium.europa.eu. Budući da savjetodavni odbor za odabir započinje s radom ubrzo nakon isteka roka za podnošenje prijava, preporučujemo vam da sve potrebne provjere u pogledu primitka prijave obavite u tjednu nakon tog datuma.

JEDNAKE MOGUĆNOSTI

GTV se zalaže za politiku jednakih mogućnosti (vidjeti Prilog II.).

GTV uviđa da je zdrava ravnoteža između poslovnog i privatnog života važan motivacijski čimbenik za mnoge ljude i da se sve više očekuje da će fleksibilan rad biti dio modernog radnog okruženja. Stoga nudi vrlo dobar paket zakonskih fleksibilnih radnih uvjeta i ustanova kao što su skrb o djeci nakon nastave i jaslice.

Kao poslodavac, GTV je predan osiguravanju rodne ravnopravnosti te sprečavanju diskriminacije na bilo kojoj osnovi. Aktivno pozdravlja prijavu svih kvalificiranih kandidata i kandidatkinja iz različitih područja, s raznolikim sposobnostima i s najšire moguće geografske baze među državama članicama EU-a. Kako bi promicao rodnu ravnopravnost, GTV potiče prijave žena.

Osobama s invaliditetom može se pružiti pomoć tijekom postupka zapošljavanja. Za više informacija pošaljite e-poruku na adresu: Equal.opportunities@consilium.europa.eu.

PONOVNO RAZMATRANJE PRIJAVA

Postupci koji se odnose na pritužbe, žalbe i upućivanje na Europskog ombudsmana navedeni su u Prilogu III. ovom oglasu za slobodno radno mjesto.

ZAŠTITA PODATAKA

Pravila obrade osobnih podataka u vezi s postupkom odabira navedena su u Prilogu IV. ovom oglasu za slobodno radno mjesto.


(1)  Člankom 5. stavkom 3. točkom (c) Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (Pravilnik o osoblju) propisuju se minimalni uvjeti za kandidate i kandidatkinje:

i.

razina obrazovanja koja odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđena diplomom ako je redovno trajanje studija četiri godine ili više ili

ii.

razina obrazovanja koja odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđena diplomom i odgovarajuće profesionalno iskustvo od najmanje jedne godine ako je redovno trajanje sveučilišnog studija najmanje tri godine.

(2)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).

(3)  Uredba (EU, Euratom) br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013., str. 15.).

(4)  Ova adresa e-pošte povezana je s namjenskim poštanskim pretincem te može obrađivati samo poruke čija je razina povjerljivosti „normalno”; e-pošta s drugačijim razinama osjetljivosti (npr. „osobno”, „privatno”, „povjerljivo”) ne može se obraditi. Stoga odaberite opciju osjetljivosti „normalno”. Vaša poruka e-pošte ne smije biti veća od 25 MB. Ako vaša poruka e-pošte, zajedno s privicima, premašuje tu najveću dopuštenu veličinu, podijelite svoje privitke u nekoliko poruka e-pošte.

(5)  Kandidati i kandidatkinje mole se da ne prilažu fotografije svojem životopisu.


PRILOG I.

PROFIL RUKOVODSTVA GTV-a S HORIZONTALNIM ZADUŽENJIMA

Vaša je dodana vrijednost kao rukovoditelja GTV-a u tome što istodobno djelujete i kao savjetnik i kao rukovoditelj te uvijek kao predstavnik GTV-a.

Pri izvršavanju tih uloga od vas se očekuje sljedeće:

U ulozi predstavnika

časno se ponašati, unutar GTV-a i izvan njega,

djelovati u interesu Europskog vijeća i Vijeća te Unije u cjelini; osigurati da su sva potencijalna odstupanja utvrđena i da se o njima vodi računa,

stvarati odnose povjerenja i otvorenosti te aktivno graditi mreže,

biti usmjereni na rezultate i imati utjecaj, no istodobno poštovati druge i biti usmjereni na pružanje usluga.

U ulozi savjetnika

doprinositi razvoju Unije; biti proaktivni i kreativni; predviđati i planirati budući razvoj događaja; iznalaziti rješenja,

savjetovati naše dionike kako bi im se olakšalo postizanje ciljeva, imajući u vidu interese naših dviju institucija; biti objektivni i pošteni,

biti svjesni interakcije između postupka donošenja odluka i javne rasprave; osigurati da je vaš savjet u skladu s političkom situacijom dionika i da sadrži razmatranja u vezi s komunikacijom,

olakšavati zakonit postupak donošenja odluka putem suradnje, dobrih radnih odnosa i kompromisa među državama članicama, kao i s institucijama i drugim dionicima,

biti dobro informirani o razvoju događaja u svojem području odgovornosti, a isto tako izvan neposrednog rada Europskog vijeća i Vijeća; sagledavati širu sliku.

U ulozi rukovoditelja

prenositi odgovornosti na osoblje, delegirati zaduženja i izražavati povjerenje, podupirati i motivirati, davati povratne informacije i smjernice, poticati inicijativu i hrabrost za razmišljanje izvan uobičajenih okvira; hijerarhiju i kontrolu smanjiti na najmanju moguću razinu, uz zadržavanje kvalitete,

jasno prenositi poruke o ciljevima i očekivanjima te osiguravati protok informacija prema osoblju i u suprotnom smjeru te među samim osobljem, kao i s drugim glavnim upravama, upravama i odjelima,

uvijek djelovati u interesu cijelog GTV-a, a ne samo vlastite glavne uprave ili uprave ili odjela te osiguravati da ispunjavamo dužnosti prema našim dionicima; boriti se protiv izolacionizma,

imati hrabrosti pravodobno se suočiti sa sukobima, slabim rezultatima i drugim poteškoćama; osiguravati dobrobit i razvoj svojeg osoblja te ispunjavati dužnost skrbi za svoje osoblje,

pri poticanju i omogućavanju promjena uključivati svoje osoblje kako bi se osiguralo da GTV drži korak s razvojem i postane u većoj mjeri dinamičan, fleksibilan i suradnički; potkrijepiti riječi djelom,

preuzeti odgovornost za optimalno korištenje ljudskim i financijskim resursima GTV-a.


PRILOG II.

JEDNAKE MOGUĆNOSTI U GLAVNOM TAJNIŠTVU VIJEĆA (GTV)

Glavno tajništvo Vijeća predano je pružanju jednakih mogućnosti svim zaposlenicima i zaposlenicama te osobama koje podnose zahtjev za zapošljavanje. Kao poslodavac, GTV je predan osiguravanju ravnopravnosti žena i muškaraca te sprečavanju diskriminacije na bilo kojoj osnovi. Aktivno pozdravlja prijavu svih kvalificiranih kandidata i kandidatkinja iz različitih područja, s raznolikim sposobnostima i s najšire moguće geografske baze među državama članicama EU-a.

Najvažniji su ciljevi politike jednakih mogućnosti GTV-a sljedeći:

postizanje uravnotežene zastupljenosti muškaraca i žena. GTV potiče prijave žena, osobito za rukovodeća mjesta, na kojima su trenutačno nedovoljno zastupljene;

poboljšanje pristupačnosti radnog okružja i osiguravanje njegove uključivosti. Moguće su razumne prilagodbe za osoblje s invaliditetom osim ako bi se njima nametnulo neopravdano opterećenje resursa institucije. Osobama s invaliditetom može se pružiti pomoć tijekom postupka zapošljavanja;

osiguravanje da se njegovim politikama upravljanja ljudskim resursima i osobljem poštuju načela jednakosti i nediskriminacije;

zaštita osoblja od uznemiravanja na poslu;

uspostava ravnoteže između poslovnog i privatnog života. GTV nudi sveobuhvatan paket fleksibilnih oblika rada, uključujući rad na daljinu, individualno radno vrijeme i mogućnost iskorištavanja roditeljskog dopusta za majke i očeve u skladu s Pravilnikom o osoblju. GTV ima jaslice za djecu u dobi od 0 do 4 godine. Europska komisija organizira ustanove za skrb o djeci poslije nastave i tijekom praznika, koje su dostupne djeci osoblja GTV-a.

Za više informacija pošaljite poruku e-pošte na adresu Equal.opportunities@consilium.europa.eu.


PRILOG III.

INTERNA PRITUŽBA – ŽALBA SUDU – PRITUŽBA EUROPSKOM OMBUDSMANU

Ako u bilo kojoj fazi postupka odabira niste zadovoljni načinom na koji se postupa s vašom prijavom imate pravo na pritužbu.

Interna pritužba

Ako dobijete odluku s kojom niste zadovoljni, u roku od 3 mjeseca od priopćenja te odluke možete podnijeti pritužbu na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije na sljedeću adresu:

Council of the European Union

Legal Advisers to the Administration Unit, ORG 1.F

Rue de la Loi/Wetstraat 175

B-1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-pošta: legal.advisersHR@consilium.europa.eu

Tijelo za imenovanje odgovora na te pritužbe u pisanom obliku u roku od 4 mjeseca od primitka pritužbe. Međutim, ako vaša pritužba stigne dovoljno rano, postoji mogućnost da savjetodavni odbor za odabir preispita odluku na koju ste se žalili te da vam odgovori na temelju toga.

Sudska žalba

Ako ste nezadovoljni s odgovorom koji dobijete od tijela za imenovanje u okviru internog postupka za pritužbe, možete podnijeti sudsku žalbu na temelju članka 91. Pravilnika o osoblju na sljedeću adresu:

General Court of the European Union

Rue du Fort Niedergrünewald

L-2925 Luxembourg

LUKSEMBURG

Pritužba Europskom ombudsmanu

Nakon što ste iscrpili sve mogućnosti pravne zaštite u okviru Glavnog tajništva Vijeća, osobito interni postupak za rješavanje pritužbi u skladu s člankom 90. stavkom 2. Pravilnika o osoblju, kao i svi drugi građani Unije, možete podnijeti pritužbu na sljedeću adresu:

The European Ombudsman

1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403

F-67001 Strasbourg Cedex

FRANCUSKA

u skladu s člankom 228. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i u skladu s uvjetima Odluke Europskog parlamenta 94/262/EZUČ, EZ, Euratom od 9. ožujka 1994. o propisima i općim uvjetima koji uređuju obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (1).

Upozoravamo kandidate da podnošenje pritužbe Europskom ombudsmanu nema suspenzivan učinak na rok iz članka 90. stavka 2. i članka 91. Pravilnika za podnošenje pritužbi ili žalbi Općem sudu Europske unije na temelju članka 270. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.


(1)  SL L 113, 4.5.1994., str. 15.


PRILOG IV.

ZAŠTITA PODATAKA

Kao institucija odgovorna za organizaciju postupka odabira Glavno tajništvo Vijeća osigurava da se osobni podaci kandidata obrađuju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (1).

Pravna osnova postupka odabira je Pravilnik o osoblju Europske unije i Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2). Za postupak odabira odgovorna je Uprava za ljudske resurse (ORG.1), Odjel za osoblje i mobilnost, a za obradu podataka odgovoran je voditelj tog odjela. Informacijama koje su kandidati dostavili moći će pristupiti članovi osoblja službe za odabir dužnosnika i njihovi nadređeni, članovi savjetodavnog odbora za odabir i, ako je potrebno, odjel pravnih savjetnika. Administrativne informacije koje omogućuju identifikaciju kandidata i/ili koje su potrebne za praktičnu organizaciju postupka mogu se proslijediti centru za procjenu.

Svrha obrade jest prikupljanje podataka sa svrhom identifikacije svih kandidata za radno mjesto pri Glavnom tajništvu Vijeća i sa svrhom pristupanja postupku odabira jednog od tih kandidata.

Dotični podaci jesu sljedeći:

osobni podaci koji omogućuju identifikaciju kandidata (prezime, ime, datum rođenja, spol, državljanstvo)

informacije koje su kandidati dostavili kako bi se olakšala praktična organizacija postupka (poštanska adresa, elektronička adresa, broj telefona)

informacije koje su kandidati dostavili kako bi se omogućila provjera ispunjavaju li uvjete prihvatljivosti objavljene u oglasu za slobodno radno mjesto (državljanstvo, jezici kvalifikacije kandidata i godine kada su stečene, vrsta diplome/potvrde o stupnju, naziv ustanove koja ih je dodijelila, profesionalno iskustvo)

prema potrebi, informacije o stupnju sigurnosne provjere kandidata i njezinu roku valjanosti

rezultati selekcijskih testova koje kandidati rješavaju, uključujući evaluacije koje su sastavili savjetnici iz centra za procjenu u ime odbora za odabir.

Obrada podataka počinje na dan zaprimanja prijave. Prijave se spremaju u arhivi gdje će biti pohranjene dvije godine.

Svaki kandidat ima pravo pristupa svojim osobnim podacima i može zahtijevati njihovo ispravljanje. Obrazložene zahtjeve trebalo bi poslati elektroničkom poštom uredu za odabir dužnosnika na adresu e-pošte selection.officials@consilium.europa.eu.

Kandidati se u svakom trenutku mogu obratiti Europskom nadzorniku za zaštitu podataka (edps@edps.europa.eu).


(1)  SL L 295, 21.11.2018., str. 39.

(2)  SL L 274, 15.10.2013., str. 1.


PRILOG V.

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10