10.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CA 372/1 |
Oglas za slobodno radno mjesto CONS/AD/119
(2015/C 372 A/01)
OPĆE INFORMACIJE
Služba |
Glavna uprava A, Ured za sigurnost |
Mjesto rada |
Bruxelles |
Naziv radnog mjesta |
Direktor za sigurnost |
Funkcijska skupina i razred |
AD 14 |
Potrebno sigurnosno odobrenje |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
ROK ZA PODNOŠENJE PRIJAVA |
8. prosinca 2015. |
O NAMA
Glavno tajništvo Vijeća (GTV) pomaže u radu Vijeću EU-a i Europskom vijeću. Ured za sigurnost, koji je dio Glavne uprave za administraciju, nadgleda unutarnju sigurnost Vijeća i Europskog vijeća, kao i vanjsku sigurnost, te njima upravlja u bliskoj suradnji s belgijskim tijelima. Njegova je zadaća osigurati primjerenu zaštitu ljudi, imovine i informacija od sigurnosnih rizika te osigurati da GTV obavlja svoje dužnosti u pogledu brige za osoblje i posjetitelje.
Ured za sigurnost štiti čelnike država i vlada EU-a, predsjednika Europskog vijeća, ministre iz vlada i gostujuće čelnike iz trećih država te nadgleda zaštitu prostorija Vijeća. Dvadeset četiri sata na dan brine se za sposobnost reagiranja, podiže svijest o sigurnosti osoblja i izaslanika te provodi sigurnosne istrage. Sastavlja pravne akte i osmišljava politike o zaštiti klasificiranih podataka u EU-u, što obuhvaća i zaštićene informacijske sustave. Prati i preporučuje način rješavanja sigurnosnih prijetnji za obavljanje djelatnosti u Europskom vijeću i Vijeću, među ostalim i špijunaže. Također razvija i koordinira politiku kontinuiteta poslovanja u Glavnome tajništvu Vijeća.
TRAŽENI PROFIL
Tražimo dinamičnog menadžera sa sposobnošću vođenja i odlučivanja, za vođenje, poticanje i motiviranje tima od približno 160 djelatnika u trima odjelima, u međunarodnom, multikulturalnom i višejezičnom okruženju, u kojemu se povremeno radi i pod vrlo velikim pritiskom.
Tražimo osobu izvrsnu u komunikaciji, s vrsnim poznavanjem politike i strategija EU-a, s izraženom sposobnošću za osmišljavanje i komuniciranje jasne strateške vizije o ulozi sigurnosti u današnjem kontekstu EU-a.
Idealan kandidat imat će radno iskustvo na visokim menadžerskim funkcijama, po mogućnosti u međunarodnom okruženju, u jednome od sljedećih područja ili u više njih: sigurnost, diplomacija, protokol, organizacija političkih događaja na visokoj razini i upravljanje njima. Prednošću će se smatrati iskustvo u upravljanju rizicima u sigurnosnoj zaštiti, upravljanju opsežnim sigurnosnim programima, planiranju kontinuiteta poslovanja, osmišljavanju politike za zaštitu klasificiranih podataka te akreditaciji u pogledu zaštićenih informacijskih sustava. Trebao bi dobro poznavati rastuće sigurnosne prijetnje i znati što je potrebno za provedbu opsežnih sigurnosnih programa i učinkovito upravljanje sigurnosnim rizicima.
S obzirom na to da Glavno tajništvo Vijeća među svojim menadžerima, koji bi trebali imati opsežno iskustvo, potiče kulturu mobilnosti, kandidati bi tijekom svojeg radnog vijeka u Tajništvu morali biti sposobni i voljni raditi u različitim područjima djelatnosti.
OPĆA SVRHA RADNOG MJESTA
— |
pod nadzorom zamjenika glavnog direktora/glavnog direktora voditi svoju Upravu i obavljati savjetodavne poslove u područjima njezine nadležnosti |
— |
pružati savjete o politikama i postupanju, te analize i preporuke na visokoj razini, usmeno i u pisanom obliku, višim menadžerima i glavnom tajniku te predsjedništvima Europskog vijeća i Vijeća o svim aspektima predmetâ iz područja nadležnosti te Uprave |
— |
pružati strateško vodstvo i osmišljavati politike, koncepte i inovativna rješenja za sva pitanja u okviru nadležnosti Ureda osiguranja |
ZADAĆE
— |
vođenje Uprave pod nadzorom zamjenika glavnog direktora/glavnog direktora, organiziranje aktivnosti Uprave, podupiranje i motiviranje osoblja u radu |
— |
pružanje profesionalnog savjetovanja na najvišoj razini o pitanjima sigurnosti i kontinuiteta poslovanja zamjeniku glavnog direktora i glavnome direktoru, glavnome tajniku te, prema potrebi, predsjedništvu Vijeća i predsjedniku Europskog vijeća |
— |
definiranje ciljeva koje treba ispuniti i doprinos njihovu ispunjenju uspostavom programa rada Uprave i osiguravanjem odgovarajućeg nadzora njegove provedbe |
— |
predstavljanje službe na direktorskoj razini, kako u GTV-u, tako i izvan njega, posebno u odnosima s rotirajućim predsjedništvom i s ostalim institucijama |
— |
osiguravanje kvalitete usluga i proizvoda Uprave |
— |
osiguravanje profesionalnog upravljanja resursima Uprave |
— |
osiguravanje učinkovite komunikacije i suradnje unutar Uprave i s drugim službama GTV-a |
— |
osiguravanje poštovanja pravila i postupaka koje treba primjenjivati u relevantnim područjima Uprave |
RADNO OKRUŽENJE
— |
prisutnost potrebna i izvan uobičajenog radnog vremena, ovisno o potrebama službe, osobito tijekom sastanaka Europskog vijeća i ostalih sastanaka na visokoj razini |
— |
povremena službena putovanja u inozemstvo, obično unutar EU-a |
— |
radno mjesto: Justus Lipsius i ostale zgrade Vijeća i Europskog vijeća |
POSEBNE VJEŠTINE
Stručna osposobljenost
— |
Budući da se za komunikaciju u GTV-u pretežito upotrebljavaju francuski i engleski jezik, potrebno je dobro poznavanje francuskoga i engleskoga te sposobnost komuniciranja na oba jezika. Poznavanje drugih službenih jezika EU-a smatrat će se prednošću (1). |
— |
Vrlo dobro poznavanje strukture i funkcioniranja Vijeća i Europskog vijeća te njihovih odnosa s drugim institucijama EU-a |
— |
Dobro razumijevanje političkog i sigurnosnog konteksta u kojemu djeluju institucije EU-a |
— |
Sposobnost diskretnog postupanja s informacijama |
— |
Izvrsne vještine pismene komunikacije |
Obavljanje zadaća i postizanje rezultata
— |
Dobra sposobnost planiranja i organiziranja posla te ostvarivanje rezultata (ključna kompetencija) |
— |
Sposobnost inovativnosti i pojednostavnjivanja poslovnih postupaka |
Osobne kvalitete
— |
Snažan osjećaj za odgovornost (ključna kompetencija) |
— |
Sposobnost predviđanja i utvrđivanja potencijalnih problema i njihovo rješavanje |
— |
Sposobnost rada u različitim područjima djelatnosti tijekom karijere u Glavnom tajništvu Vijeća |
Smisao za međuljudske odnose
— |
Sposobnost učinkovitog i uvjerljivog komuniciranja s unutarnjim i vanjskim dionicima te s javnošću |
— |
Sposobnost izgradnje povjerenja i dobrih radnih odnosa s relevantnim unutarnjim i vanjskim dionicima na visokoj razini |
Kompetencije rukovođenja
— |
Upravljanje poslom i resursima, organizacijska svijest, donošenje odluka, vođenje i osposobljavanje osoblja |
TKO SE MOŽE PRIJAVITI
Kandidati na dan predaje prijave moraju ispunjavati sljedeće uvjete koji se odnose na kriterije prihvatljivosti:
(a) |
Opći uvjeti
|
(b) |
Posebni uvjeti
|
NAPOMENE
— |
Glavno tajništvo Vijeća poslodavac je koji primjenjuje politiku jednakih mogućnosti i pozdravlja prijave kandidata muškog i ženskog spola na što je moguće široj zemljopisnoj osnovi među državama članicama EU-a. GTV omogućuje mjere za usklađivanje poslovnog i privatnog života te može prilagoditi radno mjesto osobama s invaliditetom (za više informacija vidjeti Prilog I.). S obzirom na nisku zastupljenost žena na razini viših rukovoditeljskih mjesta, posebno bi željelo zaprimiti prijave ženskih osoba za ovo radno mjesto. |
— |
Za ovo radno mjesto potrebna je sigurnosna provjera koja omogućuje pristup klasificiranim dokumentima (razina TRES SECRET EU/EU TOP SECRET). Smatrat će se da su kandidati slanjem prijave pristali na podvrgavanje sigurnosnoj provjeri u skladu s Odlukom Vijeća 2013/488/EU (3). Imenovanje na radno mjesto stupa na snagu samo pod uvjetom da odabrani kandidat ima valjanu potvrdu o sigurnosnoj provjeri. Kandidatu bez obavljene sigurnosne provjere ponudit će se privremeni ugovor do pristizanja rezultata postupka sigurnosne provjere. |
— |
Savjetodavnom odboru za odabir u procjeni kandidata pomagat će centar za procjenu kandidata. Izvješća koja sastavi centar za procjenu kandidata bit će valjana dvije godine. |
— |
Savjetodavni odbor za odabir najprije će pregledati kvalifikacije, iskustvo i motivaciju kandidata te sastaviti popis kandidata koje će pozvati na prvi razgovor. Nakon razgovora savjetodavni odbor za odabir napravit će predselekciju kandidata koji će biti pozvani u centar za procjenu kandidata koji vode vanjski savjetnici za zapošljavanje te na drugi razgovor sa savjetodavnim odborom za odabir. Okvirno planiranje odabira u skladu je sa sljedećim:
|
— |
Slobodno radno mjesto objavljeno u skladu s člankom 29. stavkom 2. Pravilnika o osoblju (radno mjesto višeg rukovodstva). |
NAČIN PRIJAVE
Rok za podnošenje prijava je 8. prosinca 2015.
Prijave treba poslati najkasnije na dan roka za podnošenje prijava elektroničkom poštom na adresu Selection.of.Officials-Applications.Management.Posts@consilium.europa.eu
Kako bi se prijava uzela u obzir, obavezno mora sadržavati:
(a) |
prijavni obrazac (Prilog IV.) propisno popunjen i datiran; elektronički prijavni obrazac može se pronaći na internetskoj stranici Vijeća na sljedećoj poveznici: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/ |
(b) |
motivacijsko pismo i detaljan životopis, na engleskom ili francuskom, po mogućnosti u formatu Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), koji obuhvaća čitavu karijeru kandidata i u kojem se među ostalim navode kvalifikacije i diplome, znanje jezika, iskustvo i poslovi koje kandidat trenutačno obavlja; kao i |
(c) |
preslike diplomâ kojima se dokazuje obrazovanje i preslike dokumenata i potvrda koje se odnose na profesionalno iskustvo. Popratne dokumente mora izdati treća osoba i nije dovoljno poslati samo životopis iz točke (b). |
Svi popratni dokumenti priloženi prijavi moraju biti u formatu word, pdf ili jpg, imenovani (na engleskom ili francuskom jeziku) i označeni rednim brojem (prilog 1., prilog 2. itd.). Također je potrebno priložiti popis priloga. Prijave poslane s pomoću rješenja za pohranu podataka koja se temelje na oblaku ili platformi za dijeljenje datoteka neće se razmatrati.
Od kandidata odabranog za radno mjesto tražit će se da dostavi izvornike navedenih dokumenata.
PONOVNO RAZMATRANJE PRIJAVA
Postupci koji se odnose na ponovno razmatranje prijava, naputak o pravnom lijeku i žalbe Europskom ombudsmanu opisani su u Prilogu II. ovom oglasu za slobodno radno mjesto.
ZAŠTITA PODATAKA
Pravila obrade osobnih podataka u vezi s postupkom odabira navedena su u Prilogu III. ovom oglasu za slobodno radno mjesto.
(1) Jezici EU-a su: bugarski, češki, danski, engleski, estonski, finski, francuski, grčki, hrvatski, irski, latvijski, litavski, mađarski, malteški, nizozemski, njemački, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, švedski i talijanski.
(2) U članku 5. stavku 3. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (Pravilnik o osoblju) propisuju se minimalni uvjeti za kandidate:
i. |
razina obrazovanja koja odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđena diplomom ako je redovno trajanje studija četiri godine ili više; ili |
ii. |
razina obrazovanja koja odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđena diplomom i odgovarajuće profesionalno iskustvo od najmanje jedne godine ako je redovno trajanje sveučilišnog studija najmanje tri godine. |
(3) SL L 274, 15.10.2013., str. 1.
PRILOG I.
Jednake mogućnosti u Glavnom tajništvu Vijeća
GTV je kao poslodavac odgovoran za osiguravanje jednakih mogućnosti između muškaraca i žena te za zabranu diskriminacije na svim osnovama.
Najvažniji ciljevi njegove politike jednakih mogućnosti:
— |
osiguravanje da se politikama upravljanja ljudskim resursima i osobljem poštuju načela jednakosti i nediskriminacije, |
— |
postizanje uravnotežene zastupljenosti muškaraca i žena, posebno na rukovodećim mjestima, |
— |
poboljšanje uvjeta za osobe s invaliditetom, u odnosu na pristup zgradama i radno okruženje koje je uključivo i prilagođeno njihovim potrebama: Prilagodbe za osobe s invaliditetom („primjerene prilagodbe”) mogu obuhvaćati reorganizaciju dužnosti ili odgovornosti, omogućavanje tehničkih pomagala i druge prilagodbe radnog okruženja. Te mjere poduzet će se osim ako bi se njima nametnulo neopravdano opterećenje resursa institucije. |
— |
zaštita osoblja od uznemiravanja na poslu, |
— |
uzimanje u obzir potreba osoblja za postizanjem ravnoteže između posla i obiteljskih obveza omogućavanjem odgovarajućih paketa mjera naklonjenih obitelji, među ostalim fleksibilnog radnog vremena, rada na daljinu i dijeljenja poslova. |
Mjere za ravnotežu između profesionalnog i privatnog života
Sustav Flexitime upotrebljava se u cijelom GTV-u u skladu s radnim tjednom od 40 sati, a dopust na osnovi prekovremenog rada (engl. flexileave) moguć je za osoblje na nerukovodećim položajima. U mnogim radnim okruženjima moguće je dogovoriti prilagođeni individualni raspored u okvirima radnog vremena od 7.00 do 20.00 sati.
Moguće je odobriti i rad u nepunom radnom vremenu, na primjer za brigu o uzdržavanom djetetu do dobi od 12 godina ili, u slučaju samohranog roditelja, do dobi od 14 godina.
Trajanje propisanog rodiljnog dopusta jest dvadeset tjedana, a po povratku na posao moguće je odobravanje do dva sata dnevno za dojenje. Očevi imaju pravo na plaćeni očinski dopust od deset dana. Roditeljski dopust u trajanju od najviše šest mjeseci po djetetu ili do dvanaest mjeseci u slučaju samohranog roditelja može se odobriti uz paušalnu naknadu. U slučaju teške bolesti ili invaliditeta djeteta, rodiljni, očinski i roditeljski dopusti su dulji. Obiteljski dopust s paušalnom naknadom moguć je u slučaju članova obitelji s teškom bolešću ili invaliditetom. Posebni dopust odobrava se u slučajevima kao što su sklapanje braka, rođenje ili posvojenje djeteta te smrt ili teška bolest člana obitelji. U iznimnim slučajevima može se odobriti neplaćeni dopust iz osobnih razloga (CCP).
Ovisno o zadaćama i radnom okruženju, rad na daljinu moguć je u okviru rasporeda za standardni rad na daljinu (60 % kod kuće i 40 % u uredu) ili u okviru rasporeda za povremeni rad na daljinu (do 20 dana godišnje).
U skladu s prioritetnim kriterijima, osoblju s djecom dostupne su sljedeće ustanove za čuvanje djece: jaslice GTV-a za djecu od 0 do 4 godine, ustanove za skrb o djeci poslije nastave i za skrb o djeci tijekom praznika koje organizira Europska komisija te aktivnosti nakon nastave u europskim školama.
Za više informacija pošaljite poruku e-pošte na adresu: egalite-des-chances@consilium.europa.eu
PRILOG II.
ZAHTJEVI ZA PONOVNIM RAZMATRANJEM ODLUKE – ŽALBENI POSTUPAK PRITUŽBE EUROPSKOM OMBUDSMANU
U svakoj fazi postupka odabira kandidati koji smatraju da im je nekom odlukom nanesena šteta mogu se poslužiti pravom na sljedeće:
— |
Zahtjev za ponovnim razmatranjem odluka savjetodavnog odbora za odabir U roku od deset dana od datuma pisma s odlukom savjetodavnog odbora za odabir, pisano obrazloženi zahtjev za ponovnim razmatranjem takve odluke treba poslati na sljedeću adresu:
|
— |
Žalbeni postupak
|
— |
Pritužbe Europskom ombudsmanu Pritužbu treba nasloviti, što vrijedi i za sve ostale državljane Europske unije, na:
u skladu s člankom 228. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i u skladu s uvjetima Odluke 94/262/EZUČ, EZ, Euratom Europskog parlamenta od 9. ožujka 1994. o propisima i općim uvjetima koji uređuju obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (1). Upozoravamo kandidate da podnošenje pritužbe Europskom ombudsmanu nema suspenzivni učinak na rok iz članka 90. stavka 2. i članka 91. Pravilnika o osoblju za podnošenje prigovora ili žalbi Službeničkom sudu Europske unije na temelju članka 270. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. |
PRILOG III.
ZAŠTITA PODATAKA
Kao institucija koja je odgovorna za organizaciju postupka odabira, Glavno tajništvo Vijeća osigurava da se osobni podaci kandidata obrađuju na način određen Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Europske unije i o slobodnom kretanju takvih podataka (1).
Pravna osnova postupka odabira jest Pravilnik o osoblju Europske unije i Odluka Vijeća od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2013/488/EU). Za postupak odabira odgovorna je Uprava za ljudske resurse (DG A 1A), Odjel za osoblje i mobilnost, a za obradu podataka odgovoran je voditelj tog odjela. Informacijama koje su kandidati dostavili moći će pristupiti članovi osoblja službe za odabir dužnosnika i njihovi nadređeni, članovi savjetodavnog odbora za odabir i, ako je potrebno, odjel pravnih savjetnika. Administrativne informacije koje omogućuju identifikaciju kandidata i/ili praktična organizacija postupka mogu se proslijediti centru za procjenu.
Svrha obrade jest prikupljanje podataka sa svrhom identifikacije svih kandidata za radno mjesto pri Glavnom tajništvu Vijeća i sa svrhom pristupanja postupku odabira jednog od tih kandidata.
Predmetni podaci jesu kako slijedi:
— |
osobni podaci koji omogućuju identifikaciju kandidata (prezime, imena, datum rođenja, spol, državljanstvo), |
— |
informacije koje su kandidati dostavili kako bi se olakšala praktična organizacija postupka (poštanska adresa, elektronička adresa, broj telefona), |
— |
informacije koje su kandidati dostavili kako bi se utvrdilo udovoljavaju li kriterijima prihvatljivosti kako su navedeni u oglasu za slobodno radno mjesto (državljanstvo; jezici; diploma/potvrda s godinom dodjele, stupnjem i imenom ustanove koja ju je dodijelila, profesionalno iskustvo), |
— |
prema potrebi, informacije o stupnju sigurnosne provjere kandidata i njezinu roku valjanosti, |
— |
rezultati selekcijskih testova koje kandidati rješavaju, uključujući evaluacije konzultanata iz centra za procjenu koje su namijenjene odboru za odabir. |
Obrada podataka počinje na dan zaprimanja prijave. Prijave se spremaju i čuvaju u arhivi gdje će biti pohranjene dvije godine.
Svaki kandidat ima pravo pristupa svojim osobnim podacima i može zahtijevati njihovo ispravljanje. Obrazložene zahtjeve trebalo bi poslati elektroničkom poštom uredu za odabir dužnosnika na adresu Selection.of.officials@consilium.europa.eu
Kandidati se u svakom trenutku mogu obratiti Europskom nadzorniku za zaštitu podataka (edps@edps.europa.eu).
PRILOG IV.