Predmet T-422/21
Daimler AG
protiv
Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo
Rješenje Općeg suda (peto vijeće) od 7. prosinca 2021.
„Tužba za poništenje – Žig Europske unije – Nepostojanje zastupanja odvjetnika ovlaštenog za zastupanje pred sudom države članice ili druge države koja je stranka Sporazuma o EGP-u – Očita nedopuštenost”
Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Potpis odvjetnika – Tužba koju je potpisao odvjetnik koji nije ovlašten za zastupanje pred sudom države članice ili države koja je stranka Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru – Tužba za poništenje protiv odluke agencije Unije donesene nakon isteka prijelaznog razdoblja utvrđenog Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije – Tužba koju je potpisao odvjetnik koji je ovlašten za zastupanje pred sudovima Ujedinjene Kraljevine – Očita nedopuštenost
(Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, čl. 87., čl. 91. st. 1. i 2., čl. 92. st. 1., čl. 93., čl. 95. st. 1. i čl. 97.; Statut Suda Europske unije, čl. 19. četvrti st. i čl. 53.)
(t. 15., 17.-25.)
Kratak prikaz
Tužbom podnesenom tajništvu Općeg suda 12. srpnja 2021. društvo Daimler AG pokrenulo je postupak protiv odluke žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 7. svibnja 2021. Društvo Daimler navelo je da ga zastupaju dva odvjetnika ovlaštena za zastupanje pred sudovima Ujedinjene Kraljevine.
Sporazum o povlačenju ( 1 ) predviđa prijelazno razdoblje koje je završilo 31. prosinca 2020.
Svojim rješenjem Opći sud odbacuje tužbu društva Daimler kao očito nedopuštenu. Prvi put odlučuje o dopuštenosti tužbe koju je podnio tužitelj kojeg zastupaju odvjetnici ovlašteni za zastupanje pred sudovima Ujedinjene Kraljevine protiv odluke žalbenog vijeća EUIPO-a donesene nakon isteka prijelaznog razdoblja.
Ocjena Općeg suda
Kao prvo, Opći sud podsjeća na to da samo odvjetnik koji je ovlašten za zastupanje pred sudom države članice ili druge države koja je stranka Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru može zastupati ili pomagati stranci u postupcima pred sudovima Unije ( 2 ). U tom pogledu, Sporazum o povlačenju predviđa različite slučajeve u kojima odvjetnik koji je ovlašten za zastupanje pred sudovima Ujedinjene Kraljevine može zastupati ili pomagati stranci u postupcima pred sudovima Unije ( 3 ).
Kao drugo, Opći sud utvrđuje da ova tužba nije obuhvaćena nijednim od navedenih slučajeva utvrđenih Sporazumom o povlačenju, tako da tužiteljevi odvjetnici nisu mogli zastupati tužitelja pred sudovima Unije.
Naime, on ističe da, s obzirom na to da je tužba podnesena nakon isteka prijelaznog razdoblja, odredba Sporazuma o povlačenju koja se odnosi na postupke koji su u tijeku pred sudovima Unije prije isteka tog razdoblja nije primjenjiva. Isto tako, s obzirom na činjenicu da je pobijana odluka donesena nakon isteka prijelaznog razdoblja, ni odredba koja se odnosi na odluke koje su donijele institucije, tijela, uredi i agencije Unije prije isteka tog razdoblja također se ne primjenjuje ( 4 ).
Osim toga, Opći sud utvrđuje da u ovom slučaju nije riječ ni o postupku zbog povrede obveze koji je pokrenula Komisija ( 5 ), ni o upravnom postupku u vezi s poštovanjem prava Unije od strane Ujedinjene Kraljevine osoba s boravištem ili poslovnim nastanom u toj državi ili u vezi s poštovanjem prava Unije u području tržišnog natjecanja ( 6 ), ni o postupku Europskog ureda za borbu protiv prijevara ili postupku u području državnih potpora ( 7 ). Predmet nije obuhvaćen ni člankom 97. Sporazuma o povlačenju jer se ta odredba odnosi samo na zastupanje u postupcima koji su u tijeku pred EUIPO-om, a ne pred Općim sudom.
( 1 ) Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 2020., L 29, str. 7., u daljnjem tekstu: Sporazum o povlačenju)
( 2 ) Članak 19. četvrti stavak Statuta Suda Europske unije
( 3 ) Članak 91. stavci 1. i 2. Sporazuma o povlačenju
( 4 ) Članak 91. stavci 1. i 2. u vezi s člankom 95. stavkom 1. Sporazuma o povlačenju
( 5 ) Članak 91. stavak 1. u vezi s člankom 87. Sporazuma o povlačenju
( 6 ) Članak 91. stavak 2. u vezi s člankom 92. stavkom 1. Sporazuma o povlačenju
( 7 ) Članak 91. stavak 2. u vezi s člankom 93. Sporazuma o povlačenju