26.6.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 223/2 |
Presuda Suda (sedmo vijeće) od 11. svibnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Varhoven administrativen sad – Bugarska) – MOMTRADE RUSE OOD/Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika” Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prihodite
(Predmet C-620/21 (1), MOMTRADE RUSE)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 132. stavak 1. točka (g) - Izuzeće pružanja usluga usko povezanih uz rad koji se odnosi na socijalnu skrb i socijalnu zaštitu koje obavlja tijelo koje se u dotičnoj državi članici priznaje kao tijelo posvećeno socijalnoj dobrobiti - Pružanje usluga osobi koja nije porezni obveznik u državi članici različitoj od države članice poslovnog nastana pružatelja usluga - Ocjena prirode pružene skrbi i uvjeta koji se tiče tijela priznatog kao tijelo posvećeno socijalnoj dobrobiti - Utvrđivanje mjerodavnog nacionalnog prava - Pojam „dotična država članica””)
(2023/C 223/02)
Jezik postupka: bugarski
Sud koji je uputio zahtjev
Varhoven administrativen sad
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: MOMTRADE RUSE OOD
Tuženik: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika” Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prihodite
Izreka
1. |
Članak 132. stavak 1. točku (g) Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 2008/8/EZ od 12. veljače 2008., treba tumačiti na način da se: s jedne strane, socijalna skrb koja se pruža fizičkim osobama s boravištem u državi članici različitoj od države članice sjedišta poslovanja pružatelja skrbi može izuzeti na temelju te odredbe i da je, s druge strane, u tom smislu nevažno to što se navedeni pružatelj, kako bi kontaktirao sa svojim klijentima, koristio uslugama društva sa sjedištem u toj drugoj državi članici. |
2. |
Članak 132. stavak 1. točku (g) Direktive 2006/112, kako je izmijenjena Direktivom 2008/8, treba tumačiti na način da: u situaciji u kojoj društvo pruža socijalnu skrb fizičkim osobama s boravištem u državi članici različitoj od države članice sjedišta njegova poslovanja, prirodu pružene skrbi i obilježja tog društva valja ispitati – kako bi se utvrdilo je li ona obuhvaćena pojmom „pružanje usluga […] usko povezanih uz rad koji se odnosi na socijalnu skrb i socijalnu zaštitu […] koje obavlja tijelo koje se u dotičnoj državi članici priznaje kao tijelo […] posvećeno socijalnoj dobrobiti”, u smislu te odredbe – u skladu s pravom države članice sjedišta poslovanja navedenog društva, u koje je pravo prenesena Direktiva 2006/112, kako je izmijenjena. |
3. |
Članak 132. stavak 1. točku (g) Direktive 2006/112, kako je izmijenjena Direktivom 2008/8, treba tumačiti na način da je: to što je društvo koje pruža socijalnu skrb upisano pri javnom tijelu države članice oporezivanja kao pružatelj socijalne skrbi u skladu sa zakonodavstvom te države članice dostatno da bi ga se smatralo obuhvaćenim pojmom „tijelo koje se u dotičnoj državi članici priznaje kao tijelo […] posvećeno socijalnoj dobrobiti” u smislu te odredbe, ali samo pod uvjetom da prije spomenute registracije nadležna nacionalna tijela provjere je li riječ o tijelu posvećenom socijalnoj dobrobiti za potrebe primjene navedene odredbe. |