27.2.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 71/11 |
Presuda Suda (drugo vijeće) od 12. siječnja 2023. zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht München I – Njemačka) – KT, NS/FTI Touristik GmbH
(Predmet C-396/21) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva Vijeća (EU) 2015/2302 - Članak 14. stavak 1. - Putovanja u paket-aranžmanima i povezani putni aranžmani - Izvršenje ugovora o putovanju u paket-aranžmanu - Odgovornost organizatora o kojem je riječ - Mjere za suzbijanje globalnog širenja zarazne bolesti - Pandemija bolesti COVID-19 - Ograničenja određena u odredištu putovanja i mjestu prebivališta putnika o kojem je riječ kao i u drugim zemljama - Nesukladnost pruženih usluga u okviru paket-aranžmana o kojem je riječ - Primjereno sniženje cijene tog paket-aranžmana”)
(2023/C 71/12)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht München I
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: KT, NS
Tuženik: FTI Touristik GmbH
Izreka
Članak 14. stavak 1. Direktive (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ
treba tumačiti na način da:
putnik ima pravo na sniženje cijene svojeg putovanja u paket-aranžmanu kada je nesukladnost usluga putovanja obuhvaćenih njegovim paket-aranžmanom uzrokovana ograničenjima koja su određena na odredištu njegova putovanja radi suzbijanja širenja zarazne bolesti i u slučaju kada su zbog globalnog širenja te bolesti takva ograničenja određena i u njegovu prebivalištu i u drugim zemljama. Kako bi bilo primjereno, to sniženje cijene mora se ocijeniti s obzirom na usluge obuhvaćene paket-aranžmanom o kojem je riječ i odgovarati vrijednosti usluga za koje je utvrđena nesukladnost.