|
17.1.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 24/9 |
Rješenje Suda (deveto vijeće) od 11. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Francuska) – YE i dr./Vueling Airlines SA
(Predmet C-686/20) (1)
(Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Zračni prijevoz - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Opća pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku - Članak 3. stavak 3. - Područje primjene - Putnici koji putuju besplatno ili po umanjenoj tarifi koja nije dostupna izravno ili neizravno javnosti - Malo dijete koje putuje besplatno - Članak 2. točka (f) - Pojam „karte”)
(2022/C 24/12)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: YE, LP, AN, kojeg pravno zastupaju roditelji, osobe YE i LP, OL, kojeg pravno zastupaju roditelji, osobe YE i LP, VX, kojeg pravno zastupaju roditelji, osobe YE i LP, CE, kojeg pravno zastupaju roditelji, osobe YE i LP
Tuženik: Vueling Airlines SA
Izreka
|
1. |
Članak 3. stavak 3. prvu rečenicu Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da se uvjet izravne ili neizravne dostupnosti javnosti iz te odredbe ne odnosi na putnike koji putuju besplatno. |
|
2. |
Članak 3. stavak 3. drugu rečenicu Uredbe br. 261/2004 treba tumačiti na način da putnik koji putuje besplatno zbog svoje mlade dobi ali koji nema ni svoje mjesto ni ukrcajnu propusnicu i čije se ime ne nalazi na rezervacijama koje su izvršili njegovi roditelji nije obuhvaćen područjem primjene te uredbe. |
(1) Datum podnošenja: 18. 12. 2020.