Predmet T-797/19
Anglo Austrian AAB AG, bivši Anglo Austrian AAB Bank AG
i
Belegging-Maatschappij „Far-East” BV
protiv
Europske središnje banke
Presuda Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 22. lipnja 2022.
„Ekonomska i monetarna politika – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Posebne nadzorne zadaće povjerene ESB-u – Odluka o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Ozbiljna povreda nacionalnih odredbi o prenošenju Direktive 2005/60/EZ – Proporcionalnost – Povreda zakonodavstva o upravljanju kreditnim institucijama – Prava obrane – Očita pogreška u ocjeni – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu”
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Posebne zadaće povjere Europskoj središnjoj banci (ESB) – Izdavanje i oduzimanje odobrenjâ za rad kreditnim institucijama – Primjena relevantnih odredbi, uključujući nacionalne odredbe kojima je prenesena Direktiva 2013/36
(Uredba Vijeća br. 1024/2013, čl. 4. st 1. t. (a) i st. 3. te čl. 14. st. 5. Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36)
(t. 29.-32.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Kriteriji koji opravdavaju oduzimanje odobrenja za rad – Ozbiljna povreda nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma kojim je prenesena Direktiva 2005/60 – Utvrđenje takve povrede na temelju nacionalnih upravnih odluka – Dopuštenost – Povreda koja je možda davno počinjena ili je ispravljena – Nepostojanje utjecaja na oduzimanje odobrenja za rad
(Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36, čl. 18. t. (f) i čl. 67. st. 1. t. (o); Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2005/60)
(t. 48., 50., 51., 59.-61., 66.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Kriteriji koji opravdavaju oduzimanje odobrenja za rad – Ozbiljna povreda nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma kojim je prenesena Direktiva 2005/60 – Nemogućnost isticanja zastare povrede koja je utvrđena konačnom odlukom
(Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36, čl. 18. t. (f) i čl. 67. st. 1. t. (o); Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2005/60)
(t. 69., 70.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Kriteriji koji opravdavaju oduzimanje – Ozbiljna povreda nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma kojim je prenesena Direktiva 2005/60 – Ocjena ozbiljnosti utvrđene povrede
(Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36, čl. 18. t. (f) i čl. 67. st. 1. t. (o); Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2005/60)
(t. 86.-89.)
Tužba za poništenje – Tužbeni razlozi – Tužba usmjerena protiv odluke Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Nadležnost ESB-a za donošenje te odluke – Tužbeni razlog koji se temelji na pogrešnoj pravnoj osnovi koja ne utječe na meritornu ocjenu ESB-a – Bespredmetni tužbeni razlog
(čl. 263. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1024/2013)
(t. 107.-109.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Kriteriji koji opravdavaju oduzimanje odobrenja za rad – Povreda zakonodavstva o upravljanju kreditnim institucijama – Povreda koja je možda davno počinjena ili je ublažena – Nepostojanje utjecaja na oduzimanje odobrenja za rad
(Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36, čl. 18. t. (f), čl. 67 st. 1. t. (d) i čl. 74.)
(t. 134.-136.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Poštovanje načela proporcionalnosti
(Uredba Vijeća br. 1024/2013; Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2013/36, čl. 18. t. (f) i čl. 67. st. 1.)
(t. 171., 200.)
Ekonomska i monetarna politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Odluka Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Odbijanje ESB-a da suspendira primjenu te odluke – Povreda prava na djelotvornu sudsku zaštitu – Izostanak
(Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47.; Uredba Europske središnje banke br. 468/2014, čl. 34.)
(t. 210.-212., 215., 217.-219., 222., 223., 225.)
Ekonomska i gospodarska politika – Ekonomska politika – Nadzor financijskog sektora Unije – Jedinstveni nadzorni mehanizam – Bonitetni nadzor kreditnih institucija – Poštovanje prava obrane – Pravo na saslušanje u okviru nadzornih postupaka – Mogućnost podnošenja očitovanja o nacrtu odluke Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Obveza ESB-a da utvrdi relevantne okolnosti – Povreda – Izostanak
(Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 41.; Uredba Vijeća br. 1024/2013, čl. 4. st. 1. i 3., čl. 14. st. 5.; Uredba Europske središnje banke br. 468/2014, čl. 31., čl. 81. st. 2. i čl. 83.)
(t. 230.-236., 257.-261., 265., 266.)
Tužba za poništenje – Tužbeni razlozi – Tužba usmjerena protiv odluke Europske središnje banke (ESB) o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije – Tužbeni razlog koji se temelji na povredi prava vlasništva dioničara – Nemogućnost dotične kreditne institucije da se poziva na pravo vlasništva svojeg dioničara
(čl. 263. UFEU‑a)
(t. 285., 286.)
Kratak prikaz
Opći sud potvrdio je oduzimanje odobrenja za rad društva AAB Bank kao kreditne institucije
To je ESB-ovo oduzimanje odobrenja za rad opravdano osobito time što je društvo AAB Bank počinilo ozbiljne povrede pravila o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma
Od 2010. Österreichische Finanzmarktbehörde (austrijsko tijelo za nadzor financijskih tržišta, u daljnjem tekstu: FMA) donio je velik broj naloga i sankcija u odnosu na društvo AAB Bank, kreditnu instituciju sa sjedištem u Austriji. Na toj je osnovi FMA u 2019. podnio Europskoj središnjoj banci (ESB) nacrt odluke za oduzimanje odobrenja za rad društva AAB Bank za pristupanje djelatnostima kreditne institucije. Svojom odlukom ( 1 ) ESB je oduzeo to odobrenje. U biti, on je smatrao da na temelju utvrđenja FMA-a koja su izvedena u okviru obavljanja njegove zadaće bonitetnog nadzora i odnose se na trajno i ponovljeno neuvažavanje zahtjeva glede suzbijanja pranja novca i financiranja terorizma kao i na unutarnje upravljanje od strane društva AAB Bank, ono nije bilo sposobno osigurati dobro upravljanje svojim rizicima.
Deveto prošireno vijeće Općeg suda odbilo je tužbu za poništenje odluke ESB-a. U svojoj presudi Opći sud odlučuje po prvi put o oduzimanju odobrenja za rad kreditne institucije zbog ozbiljnih povreda zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma i povrede pravila o upravljanju kreditnim institucijama.
Ocjena Općeg suda
Ponajprije, Opći sud utvrđuje da su u ovom slučaju bili ispunjeni kriteriji koji opravdavaju oduzimanje odobrenja za rad, a koji su predviđeni u Direktivi 2013/36 ( 2 ) i preneseni su u nacionalno pravo.
S jedne strane, Opći sud je presudio da utvrđenjem prema kojem je društvo AAB Bank bilo proglašeno krivim za ozbiljne povrede nacionalnih odredbi za suzbijanje pranja novca i financiranje terorizma donesenih na temelju Direktive 2050/60 ( 3 ), ( 4 ), ESB nije počinio nikakvu očitu pogrešku u ocjeni.
Opći sud uvodno primjećuje da je izvršavajući svoju nadležnost u vezi s oduzimanjem odobrenjâ za rad kreditnih institucija ESB dužan primijeniti, među ostalim, nacionalne odredbe kojima je prenesena Direktiva 2013/36.
U ovom slučaju ističe da je uzimajući u obzir osobito odluke FMA-a i presude austrijskih sudova ESB smatrao da je AAB Bank povrijedio unazad više godina nacionalne odredbe kojima je prenesena Direktiva 2013/36. Naime, ono nije raspolagalo odgovarajućim postupkom upravljanja rizicima u svrhu sprečavanja pranja novca i proglašeno je krivim za ozbiljne, ponovljene i sustavne povrede nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma.
Opći sud smatra da se uzimajući u obzir važnost suzbijanja pranja novca i financiranja terorizma kreditna institucija može proglasiti krivom za ozbiljne povrede na temelju upravnih odluka donesenih od strane nadležnog nacionalnog tijela, a koje su same po sebi dovoljne da opravdaju oduzimanje njezina odobrenja za rad. Činjenica da su povrede počinjene u prošlosti ili su ispravljene nema utjecaja na nastanak takve odgovornosti. Naime, relevantno nacionalno pravo ne određuje rok koji treba poštovati kako bi se u obzir uzele ranije odluke kojima je odgovornost utvrđena. U skladu s nacionalnim pravom, nije potrebno niti to da ozbiljne povrede nisu prekinute ili da i dalje postoje u trenutku donošenja odluke o oduzimanju odobrenja za rad, tim više jer su u ovom slučaju povrede bile utvrđene samo nekoliko godina prije donošenja pobijane odluke. Glede stajališta društva AAB Bank da su povrede bile ispravljene i, slijedom toga, ne mogu više opravdati oduzimanje odobrenja za rad, Opći sud pojašnjava da bi takav pristup doveo u pitanje cilj zaštite europskog bankovnog sustava, jer bi on kreditnim institucijama koje su počinile ozbiljne povrede omogućio da nastave svoje djelatnosti sve dok nadležna tijela ponovno ne dokažu da su počinile nove povrede. Usto, kreditna institucija proglašena krivom za ozbiljne povrede na temelju odluke koja je postala konačna ne može se pozivati na moguću zastaru takvih povreda.
Opći sud odbija i argumente društva AAB Bank kojima se nastoji osporiti ozbiljnost utvrđenih povreda.
U tom pogledu on naglašava, osobito, da se ozbiljnost povreda ne može osporavati u stadiju upravnog postupka pred ESB-om jer su u odlukama koje prethode prijedlogu FMA-a za oduzimanje odobrenja za rad i postale su konačne na datum pobijane odluke nadležna tijela smatrala društvo AAB Bank krivim za navedene povrede. Usto, s obzirom na cilj da se osigura zaštita europskog bankovnog tržišta, ESB-u se ne može predbaciti da je smatrao da se sustavne, ozbiljne i trajne povrede nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma moraju okvalificirati kao ozbiljne povrede koje opravdavaju oduzimanje odobrenja za rad.
S druge strane, Opći sud potvrđuje stajalište ESB-a prema kojem društvo AAB Bank nije uspostavilo sustave upravljanja koje zahtijevaju nadležna tijela u skladu s nacionalnim odredbama kojima je prenesena Direktiva 2013/36 ( 5 ). U tom kontekstu odbija argumente društva AAB Bank prema kojima na datum pobijane odluke ono nije počinilo povrede zakonodavstva o sustavima upravljanja. Ističe da tumačenje prema kojem prošle povrede ili povrede koje su ublažene ne mogu opravdati oduzimanje odobrenja za rad ne proizlazi niti iz Direktive 2013/36 niti iz relevantnog nacionalnog prava.
Potom Opći sud zaključuje da ESB nije počinio nikakvu pogrešku time što je odbio suspendirati primjenu pobijane odluke. Primjećuje, među ostalim, da odbijanje ovog potonjeg da suspendira trenutačnu primjenu te odluke nije spriječilo društvo AAB Bank da podnese tužbu za poništenje i zahtjev za određivanje privremenih mjera. Štoviše, predsjednik Općeg suda odredio je suspenziju primjene pobijane odluke šest dana nakon njezina donošenja dok se ne odluči o zahtjevu za određivanje privremenih mjera. Stoga se nije mogla utvrditi nikakva povreda prava na djelotvornu sudsku zaštitu.
Opći sud potom presuđuje da je prilikom donošenja pobijane odluke osigurano poštovanje prava obrane društva AAB Bank. U tom kontekstu pojašnjava da je društvo AAB Bank bilo pravilno saslušano prilikom donošenja pobijane odluke. Naime, potonjem je bilo omogućeno da podnese svoja očitovanja o nacrtu te odluke. S druge strane, ESB nije bio dužan dostaviti društvu AAB Bank nacrt odluke FMA-a i time mu omogućiti da reagira na njega.
Usto, Opći sud utvrđuje da u ovom slučaju ESB nije propustio pažljivo i nepristrano odrediti, ispitati i ocijeniti sve materijalne elemente relevantne za oduzimanje odobrenja za rad. Konkretno, ESB je valjano izjavio nakon vlastite ocjene da se slaže s utvrđenjima FMA-a o počinjenju povreda od strane društva AAB Bank koje je potvrđeno upravnim odlukama FMA-a i odlukama nacionalnih sudova. Na temelju vlastite ocjene ESB je okvalificirao predmetne činjenice na način da dokazuju da je društvo AAB Bank bilo proglašeno krivim za ozbiljnu povredu nacionalnog zakonodavstva o suzbijanju pranja novca i financiranja terorizma. Isto tako, on se nije ograničio na reproduciranje utvrđenja koja je FMA izveo glede okolnosti da društvo AAB Bank nije uspostavilo nužne sustave upravljanja. Naprotiv, ESB se oslonio na vlastitu ocjenu poštovanja nacionalnih odredbi relevantnih u tom pogledu.
Naposljetku, Opći sud obija tužbeni razlog društva AAB Bank prema kojem je pobijana odluka uništila ekonomsku vrijednost dionica koje je dioničar društva AAB Bank držao u njegovu kapitalu te je zadrla u bit prava vlasništva tog dioničara. Naime, društvo AAB Bank nije nositelj tog prava vlasništva pa se ne može pozivati na njega u potporu svojoj tužbi za poništenje.
( 1 ) Odluka ECB-SSM-2019-AT 8 WHD-2019 0009 od 14. studenoga 2019.
( 2 ) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL 2013., L 176, str. 338.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 14, str. 105. i ispravak SL 2017., L 20, str. 1.)
( 3 ) Direktiva 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (SL 2005., L 309, str. 15.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 116.)
( 4 ) Kriterij koji dovodi do oduzimanja odobrenja za rad naveden u članku 67. stavku 1. točki (o) Direktive 2013/36.
( 5 ) Kriterij koji dovodi do oduzimanja odobrenja za rad naveden u članku 67. stavku 1. točki (d) Direktive 2013/36.