Predmet T-254/18
China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products i dr.
protiv
Europske komisije
Presuda Općeg suda (četvrto prošireno vijeće) od 19. svibnja 2021.
„Damping – Uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Kine – Konačna antidampinška pristojba – Tužba za poništenje – Dopuštenost – Udruženje – Aktivna procesna legitimacija – Pravni interes – Utvrđivanje štete – Izračun obujma uvoza – Makroekonomski i mikroekonomski pokazatelji – Odabir uzoraka – Izračun troškova proizvodnje industrije Unije – Cijene naplaćene unutar grupe – Uzročno posljedična veza – Analiza pripisivanja i nepripisivanja – Nepostojanje analize štete po segmentu – Procjena značenja sniženja cijena – Povjerljivo postupanje s podacima – Prava obrane – Metoda usporedbe PCN-a – Usporedivost proizvoda – Izračun uobičajene vrijednosti – Istovrsna zemlja – Prilagodba u vezi s PDV-om – Utvrđivanje troškova prodaje, općih i administrativnih troškova te dobiti”
Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Tužba strukovnog udruženja za obranu i zastupanje svojih članova – Pojedinačna tužba – Tužba s ciljem zaštite postupovnih prava udruženja – Dopuštenost – Navodno pogrešno priznavanje statusa udruženju kao zainteresirane strane koja je nositelj postupovnih prava tijekom upravnog postupka i u pobijanoj uredbi – Pogreška istaknuta u prilog nedopuštenosti tužbe bez izmjene ili povlačenja pobijane uredbe – Nepostojanje utjecaja
(čl. 263. četvrti stavak UFEU-a; Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 5. i 7. i čl. 20. st. 1. i 2.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 47.-76., 432.)
Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Tužba strukovnog udruženja za obranu i zastupanje svojih članova – Dopuštenost – Pretpostavke – Potreba za zastupanjem tijekom cijelog postupka, uključujući upravnu fazu – Nepostojanje – Nužnost predstavničkog karaktera udruženja u smislu zajedničke pravne tradicije država članica – Nepostojanje – Nužnost za posebnim ovlaštenjem članova – Nepostojanje
(čl. 263. četvrti stavak UFEU-a; Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 83.-92., 94.-104., 126.-128.)
Tužba za poništenje – Poništavajuća presuda – Doseg – Poništavanje antidampinške uredbe u dijelu u kojem se njome nameće antidampinška pristojba na proizvode određenih društava – Učinak poništenja na valjanost antidampinške pristojbe primjenjive na proizvode drugih društava – Nepostojanje
(čl. 263. UFEU-a; Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 109.-112.)
Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Uredba o uvođenju antidampinških pristojbi – Poduzeća proizvođači i izvoznici određeni u uredbi ili na koje se odnose pripremni ispitni postupci – Dopuštenost
(čl. 263. četvrti stavak UFEU-a; Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća; Uredba Komisije 2018/140, čl. 1. st. 2.)
(t. 118.-121., 132.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Obujam dampinškog uvoza – Izračun obujma uvoza – Metoda izračuna – Komisijina diskrecijska ovlast – Osporavanje pouzdanosti korištenih podataka – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. i čl. 3. st. 2. t. (a); Uredba Komisije 2018/140)
(t. 169.-172., 175.-196.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Ispitni postupak – Obveza institucija da primijene dužnu pažnju – Doseg – Komisijina obveza da po službenoj dužnosti ispita sve dostupne informacije – Granice
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 3. i 4.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 198.-209.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Tijek ispitnog postupka – Komisijina obveza da provjeri točnost informacija koje su podnijele zainteresirane strane – Granice – Dobrovoljna suradnja zainteresiranih strana
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 8. i čl. 16. st. 1.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 220.-227., 246.-252.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Komisijina provjera – Tijek ispitnog postupka – Odabir uzoraka – Sastav uzoraka – Savjetovanje sa zainteresiranim stranama – Doseg
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 17. st. 2.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 278.-285.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Komisijina provjera – Tijek ispitnog postupka – Odabir uzoraka – Sastav uzoraka – Komisijina diskrecijska ovlast – Sudski nadzor – Granice – Očita pogreška u ocjeni – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 1. i čl. 17. st. 1. i 2.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 289.-299.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Utvrđenje uzročno-posljedične veze – Obveze institucija – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Komisijina diskrecijska ovlast – Sudski nadzor – Očita pogreška u ocjeni – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 2., 3., 6. i 7.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 337.-341., 347.-351., 362.-366.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Procjena pokazatelja štete analizom tržišta predmetnog proizvoda po segmentu – Pretpostavke – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 6. i 7.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 377.-397.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Izračun marže sniženja cijena – Odabir uzoraka – Sastav uzoraka – Komisijina diskrecijska ovlast – Komisijina obveza da utvrdi postojanje sniženja cijena za svaku od vrsta proizvoda koje prodaju proizvođači iz Unije u uzorku – Isključenost – Pretpostavka – Zamjenjivi proizvodi
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. i čl. 17. st. 1. i 2.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 407.-417., 420.-425.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Antidampinški postupak – Prava obrane – Obveza institucija da pruže informacije – Doseg – Nepružanje posebnih informacija – Obveza zainteresiranih strana da omoguće institucijama da ocijene poteškoće koje proizlaze iz tog nedostatka
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 5. st. 10.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 435.-438., 567.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Antidampinški postupak – Prava obrane – Povreda postupovnih prava koja su tijekom ispitnog postupka dodijeljena udruženju – Mogućnost člana udruženja da se na to poziva – Pretpostavke – Izražavanje namjere udruženja da tijekom ispitnog postupka djeluje u svojstvu zastupnika nekih svojih članova
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća)
(t. 440.-447.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Ispitni postupak – Poštovanje prava obrane – Obveze institucija da obavještavaju dotične poduzetnike i da poštuju povjerljivost informacija, održavajući ravnotežu među tim obvezama – Povreda obveze informiranja – Pretpostavke – Odbijanje davanja informacija koje mogu biti korisne za obranu poduzetnika
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 7., čl. 19. st. 1. do 5. i čl. 20.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 451.-469., 474.-503., 507.-513., 523.-533., 536.-541.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene – Nužnost grupiranja robe koja ima znatne razlike u pogledu obilježja i cijena u više ili manje homogene kategorije – Kodifikacija koja dovodi do kategorija proizvoda koje su očito neprikladne – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 10.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 550.-554.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene – Prilagodbe – Teret dokazivanja
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća,, čl. 2. st. 10.)
(t. 577.-583.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene – Diskrecijska ovlast institucija – Usporedba u istoj komercijalnoj fazi – Uzimanje u obzir izvozne cijene i uobičajene vrijednosti „uključenog poreza na dodanu vrijednost” – Simetrija – Pravičnost metode izračuna
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 10. t. (b) i (k); Uredba Komisije 2018/140)
(t. 591.-600.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Određivanje uobičajene vrijednosti – Uvoz iz zemalja bez tržišnoga gospodarstva – Upućivanje na cijenu u trećoj zemlji s tržišnim gospodarstvom – Kriteriji koji moraju biti uključeni u izračun uobičajene vrijednosti – Prilagodbe
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 7. t. (a) i st. 10.; Uredba Komisije 2018/140)
(t. 603.- 609.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Određivanje uobičajene vrijednosti – Uvoz iz zemalja bez tržišnoga gospodarstva – Primjena pravila koja se odnose na zemlje s tržišnim gospodarstvom – Granice
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 1. do 7. t. (a); Uredba Komisije 2018/140)
(t. 618.- 621.)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Određivanje uobičajene vrijednosti – Uvoz iz zemalja bez tržišnoga gospodarstva – Upućivanje na cijenu u trećoj zemlji s tržišnim gospodarstvom – Kriteriji koji moraju biti uključeni u izračun uobičajene vrijednosti – Mogućnost prihvaćanja troškova prodaje, administrativnih troškova i drugih općih troškova – Pretpostavke
(Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 1. do 7. t. (a))
(t. 622.- 625.)
Kratak prikaz
Nakon pritužbe koju su proizvođači iz Europske unije podnijeli Europskoj komisiji, potonja je, po završetku ispitnog postupka pokrenutog 10. prosinca 2016., donijela Provedbenu uredbu 2017/1480 ( 1 ), o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine (u daljnjem tekstu: predmetni proizvod). Nasuprot tomu, što se tiče uvoza istovjetnih proizvoda iz Republike Indije, Komisija nije privremeno utvrdila nikakvu dampinšku praksu. Na kraju antidampinškog postupka Komisija je donijela Provedbenu uredbu (EU) 2018/140 ( 2 ) o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na predmetne proizvode podrijetlom iz Narodne Republike Kine i o okončanju ispitnog postupka u vezi s uvozom određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Indije.
Udruženje osnovano u skladu s kineskim pravom China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (u daljnjem tekstu: CCCME), čiji su članovi kineski proizvođači izvoznici predmetnog proizvoda, kao i drugi kineski proizvođači izvoznici, podnijeli su tužbu za poništenje Provedbene uredbe 2018/140.
Odbivši tu tužbu, Opći sud pojašnjava pretpostavke dopuštenosti tužbe za poništenje koju je podnijelo udruženje u ime svojih članova. Usto pojašnjava načine pristupa udruženja određenim podacima koje je Komisija prikupila tijekom antidampinškog ispitnog postupka i daje pojašnjenja o ocjeni različitih pokazatelja štete prouzročene industriji Unije, kao i o mogućnosti Komisije da prilagodi uobičajenu vrijednost cijene, kako je utvrđena primjenom metode istovrsne zemlje.
Ocjena Općeg suda
Što se tiče dopuštenosti tužbe za poništenje koju je podnio CCCME, Opći sud najprije ističe da se mogućnost da udruženje djeluje u ime svojih članova temelji na znatnoj prednosti koju pruža taj način postupanja tako da se omogući izbjegavanje podnošenja velikog broja tužbi članova udruženja koje zastupa njihove interese protiv istih akata. Kako bi se ta prednost ostvarila, potrebno je i dovoljno, kao prvo, da udruženje o kojem je riječ djeluje u ime svojih članova i, kao drugo, da je podnošenje tužbe dopušteno ovlastima koje su mu dodijeljene u njegovu statutu. Budući da su ta dva zahtjeva u ovom slučaju ispunjena, Opći sud odbija argument koji je istaknula Komisija da je Sud priznao treću pretpostavku dopuštenosti, povezanu s predstavničkim karakterom predmetnog udruženja u smislu zajedničke pravne tradicije država članica, u svojoj presudi Vijeće/Growth Energy i Renewable Fuels Association ( 3 ). Osim toga, CCCME ne mora raspolagati posebnim ovlaštenjem ili punomoći koju su sastavili članovi čije interese štiti kako bi mu se priznala aktivna procesna legitimacija pred sudovima Unije.
Što se tiče prve pretpostavke dopuštenosti, prema kojoj CCCME mora djelovati u ime svojih članova, Opći sud također odbija Komisijin argument da bi samo predstavljanje koje obuhvaća cijeli postupak, uključujući upravnu fazu, omogućilo udruženju da podnese tužbu u ime svojih članova. S obzirom na argumente koje CCCME može istaknuti u prilog tužbi za poništenje, Opći sud osim toga ističe da udruženje čije statutarne zadaće uključuju zaštitu interesa njegovih članova može istaknuti bilo koje sredstvo koje bi moglo dovesti u pitanje zakonitost mjera trgovinske zaštite koje su donesene u odnosu na njih.
Što se tiče merituma, Opći sud odbija, među ostalim, tužbeni razlog koji se temelji na činjenici da je Komisija odbila dostaviti CCCME-u informacije koje su relevantne za utvrđivanje dampinga i štete, kao što su detalji izračuna uobičajene vrijednosti, dampinških marži, učinci kineskog uvoza na cijene, štetu i razinu uklanjanja štete. Podsjećajući na to da zahtjev u pogledu poštovanja povjerljivih podataka ne može prava obrane lišiti njihova bitnog sadržaja, Opći sud ističe da Osnovna uredba ( 4 ) predviđa sustav jamstava koji ostvaruje dva cilja, odnosno, s jedne strane, omogućiti zainteresiranim stranama da učinkovito brane svoje interese i, s druge strane, očuvati povjerljivost podataka prikupljenih tijekom ispitnog postupka. Kako bi se razradila oba cilja, osnovna uredba zahtijeva, s jedne strane, da stranka koja zahtijeva povjerljivost dostavljenih podataka dostavi sažetak koji nije povjerljiv koji mora biti dovoljno detaljan kako bi zainteresiranim strankama omogućio razumno shvaćanje suštine dostavljenih podataka ( 5 ) i, s druge strane, da institucije objave opće podatke, posebno razloge na kojima se temelje odluke donesene prema Osnovnoj uredbi ( 6 ). Međutim, u ovom slučaju, s obzirom na to da su svi izračuni koje je zatražio CCCME povjerljivi tako da zaslužuju zaštitu, Opći sud utvrđuje da je, s obzirom na podatke koji su mu dostavljeni, to udruženje bilo u mogućnost pružiti korisne naznake za svoju obranu.
Što se tiče izračuna obujma uvoza, Opći sud usto presuđuje da Komisija nije počinila očitu pogrešku u ocjeni time što je svoju ocjenu ograničila na podatke iz Eurostatove baze podataka. U tom pogledu, iako su se prilagodbe trebale provesti kako bi se riješile određene poteškoće, Opći sud ističe da se pouzdanost podataka kojima se Komisija koristila može dovesti u pitanje samo dokazima koji mogu na konkretan način baciti sumnju na pouzdanost metode ili podataka kojima se koristila ta institucija. Međutim, podnošenje alternativnih brojki, poput brojki dobivenih na temelju podataka od carinskih tijela zemalja iz kojih proizlazi sporni uvoz, nije dovoljno da tužitelj uspije u postupku. Osim toga, Opći sud podsjeća na to da Komisija ima široku marginu prosudbe u analizi podataka, uključujući one koje je dostavio Eurostat.
Što se tiče potrebe izvršenja analize štete prouzročene industriji Unije po segmentu kako bi se ocijenili različiti pokazatelji štete, Opći sud pojašnjava da se takva analiza može opravdati ako proizvodi obuhvaćeni ispitnim postupkom nisu zamjenjivi i kada se dampinški uvoz na jedan ili više segmenata može odnositi više nego na druge. Međutim, pripadnost proizvoda različitim skupinama nije dovoljna da se samo po sebi utvrdi nepostojanje njihove zamjenjivosti i stoga mogućnost da se provede analiza po segmentu, s obzirom na to da proizvodi koji pripadaju različitim skupinama mogu imati istovjetne funkcije ili odgovarati istim potrebama. Osim toga, Opći sud utvrđuje nepostojanje dokaza o eventualnim posebnim i različitim potrebama kupaca kojima odgovara svaka od tih kategorija proizvoda. Što se tiče razlikovanja istočne Europe od ostatka Unije zbog uvjeta tržišnog natjecanja koji su navodno manje razvijeni u tom dijelu Unije, Opći sud ističe nepostojanje dokaza da su okolnosti te vrste u ovom slučaju opravdavale odvojeno razmatranje štete prouzročene industriji zapadne Europe i industriji istočne Europe.
Opći sud također odbija tužbeni razlog koji se temelji na pogreškama u ocjeni sniženja cijene uvoza u odnosu na cijenu istovjetnog proizvoda industrije Unije. U tom pogledu tužitelji su prigovorili Komisiji, s jedne strane, nedostatak reprezentativnosti uzoraka i, s druge strane, neuzimanje u obzir određenih vrsta proizvoda koje su prodavali proizvođači iz Unije u uzorku, u nedostatku odgovarajuće vrste uvezenih proizvoda. Opći sud najprije ističe da je Komisija Osnovnom uredbom ovlaštena temeljiti svoj ispitni postupak, u predmetima s velikim brojem stranaka, na broju stranaka određenom primjenom metode odabira uzorka ( 7 ). Međutim, u ovom slučaju, s obzirom na to da je Komisija utvrdila uzorak u skladu s pravilima predviđenima Osnovnom uredbom, sniženje cijene utvrđene za prodaju proizvođača iz Unije u uzorku treba smatrati reprezentativnim za cijelu industriju Unije. Opći sud usto pojašnjava da se analiza svake vrste proizvoda koje su prodavali proizvođači iz Unije u uzorku ne zahtijeva u slučajevima poput ovoga o kojem je riječ da predmetni proizvod obuhvaća raznovrsnost vrsta proizvoda koji ostaju zamjenjivi. To je načelo, uostalom, potvrdilo i Žalbeno tijelo Svjetske trgovinske organizacije (WTO) ( 8 ), prema kojem tijelo nadležno za ispitni postupak nije dužno utvrditi postojanje sniženja cijena za svaku od vrsta proizvoda obuhvaćenih ispitnim postupkom ili u pogledu cijelog raspona robe koja čini istovjetan domaći proizvod. U tim okolnostima Opći sud smatra da je postojanje marže sniženja cijena koja je utvrđena u rasponu od 31,6 do 39,2 %, koja se odnosi na 62,6 % prodaje proizvođača Unije u uzorku, dovoljno, u ovom slučaju, za zaključak o postojanju znatnog sniženja cijene u usporedbi s cijenom istovjetnog proizvoda industrije Unije.
Naposljetku, što se tiče mogućnosti provedbe prilagodbe uobičajenoj vrijednosti predmetnog proizvoda s naslova poreza na dodanu vrijednost (PDV) ako Komisija primijeni metodu istovrsne zemlje, Opći sud podsjeća na to da primjena te metode ima za cilj izbjegavanje uzimanja u obzir cijena i troškova na snazi u zemljama bez tržišnog gospodarstva, s obzirom na to da ti parametri nisu uobičajena posljedica sila koje djeluju na tržištu. Međutim, to ne znači da tako određena uobičajena vrijednost ne može biti predmet ikakve prilagodbe ( 9 ). Naime, ništa u osnovnoj uredbi ne upućuje na to da primjena metode istovrsne zemlje dovodi do općeg odstupanja od zahtjeva za provođenje prilagodbi u svrhu usporedivosti. Međutim, u slučaju kada su predviđene prilagodbe uobičajene vrijednosti, one ne smiju u analizi institucija uključivati elemente povezane s parametrima koji u toj zemlji nisu uobičajena posljedica sila koje djeluju na tržištu. Doista, u ovom slučaju Opći sud zaključuje da primjena stope PDV-a koja se primjenjuje u Narodnoj Republici Kini na uobičajenu vrijednost ne dovodi do uvođenja ili ponovnog uvođenja elementa poremećaja kineskog sustava u izračun uobičajene vrijednosti utvrđene na temelju metode istovrsne zemlje.
( 1 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1480 оd 16. kolovoza 2017. o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL 2017., L 211, str. 14.)
( 2 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/140 od 29. siječnja 2018. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine i o prekidu ispitnog postupka u vezi s uvozom određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Indije (SL 2018., L 25, str. 6.)
( 3 ) Presuda od 28. veljače 2019., Vijeće/Growth Energy i Renewable Fuels Association (C-465/16 P, EU:C:2019:155)
( 4 ) Uredba (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (SL 2016., L 176, str. 21.; u daljnjem tekstu: Osnovna uredba)
( 5 ) Članak 19. stavak 2. Osnovne uredbe
( 6 ) Članak 19. stavak 4. Osnovne uredbe
( 7 ) Članak 17. Osnovne uredbe
( 8 ) Izvješće Žalbenog tijela WTO a u sporu „Kina - Mjere o uvođenju antidampinških pristojbi na bešavne cijevi od nehrđajućeg čelika visokih performansi ,HP SSST’ podrijetlom iz Japana” (WT/DS 454/AB/R i WT/DS 460/AB/R, izvješće od 14. listopada 2015.)
( 9 ) Članak 2. stavak 10. Osnovne uredbe