13.6.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 211/58 |
Tužba podnesena 11. travnja 2016. – Megasol Energie protiv Komisije
(Predmet T-152/16)
(2016/C 211/72)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Megasol Energie AG (Deitingen, Švicarska) (zastupnik: T. Wegner, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
proglasi ništavim provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/185 i 2016/184 od 11. veljače 2016.; |
— |
podredno, proglasi ništavim provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/185 i 2016/184 od 11. veljače 2016., u dijelu u kojem je u njima određena antidampinška i kompenzacijska pristojba na solarne module koje tužitelj uvozi u Uniju, a koji sadržavaju solarne ćelije podrijetlom iz Tajvana što su ih poslali poduzetnici izuzeti od tih mjera; |
— |
podredno, proglasi ništavim provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/185 i 2016/184 od 11. veljače 2016., u dijelu u kojem je u njima određena antidampinška i kompenzacijska pristojba na solarne module koje tužitelj uvozi u Uniju, a koji sadržavaju solarne ćelije podrijetlom iz Tajvana što su ih poslali različiti poduzetnici; |
— |
krajnje podredno, proglasi ništavim provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/185 i 2016/184 od 11. veljače 2016., u dijelu u kojem se odnose na tužitelja; |
— |
naloži tuženiku snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe šest tužbenih razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog: nepostojanje ispitnog postupka u pogledu izvoza iz Švicarske Tužitelj tvrdi da se antidampinške pristojbe smiju proširiti samo ako su ispunjene pretpostavke iz članka 13. Antidampinške uredbe (u daljnjem tekstu: AU). To znači da je u odnosu na predmetni izvoz trebalo pokrenuti i stvarno provesti postupak u svrhu sprečavanja izbjegavanja mjera. Budući da tužitelj iz Švicarske u Uniju uvozi solarne module i da u odnosu na Švicarsku protivno članku 13. stavku 3. AU-a nije pokrenut nikakav ispitni postupak, tužiteljevi solarni moduli nisu smjeli biti obuhvaćeni tim mjerama. |
2. |
Drugi tužbeni razlog: pogrešno utvrđeno činjenično stanje s obzirom na Tajvan Komisija je protivno članku 13. stavku 1. trećoj rečenici AU-a pogrešno utvrdila činjenično stanje prema kojem je došlo do promjene u strukturi trgovine između Kine i Tajvana. Statistički podaci o trgovini pokazivali su nelogičnosti. Utvrđene vrijednosti nisu dopuštale zaključak da je izvršen prekrcaj preko Tajvana. Nadalje, u pogledu Tajvana ne postoji značajna promjena strukture u trgovini jer je porast izvoza iz Tajvana bio tek neznatan. |
3. |
Treći tužbeni razlog: nepostojanje utvrđenog činjeničnog stanja u odnosu na Švicarsku Nije se moglo odrediti proširene carine na solarne module koje tužitelj izvozi već zbog toga što u pogledu trgovinskih odnosa između Kine i Švicarske uopće nije utvrđena promjena u strukturi trgovine u smislu članka 13. stavka 3. AU-a. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog: Nepostojanje neopravdane promjene u strukturi trgovine Čak ako bi u pogledu Tajvana i Švicarske postojala promjena u strukturi trgovine, što ovdje nije slučaj, Komisija ipak nije utvrdila da za to nema opravdanja. |
5. |
Peti tužbeni razlog: Pogreška u ocjeni Komisije prilikom donošenja pobijanih uredbi zbog nemogućnosti da se na tužitelja primijeni izuzeće pomoću računa na temelju preuzete obveze Dok poduzetnici iz Unije mogu uvoziti robu s izuzećem od tih mjera pomoću računa na temelju preuzete obveze, tužitelj nema tu mogućnost. Naime, tekst izjave o preuzimanju obveze nije prilagođen poduzetnicima iz trećih zemalja koji upotrebljavaju ćelije iz Malezije ili Tajvana. |
6. |
Šesti tužbeni razlog: Pogreška u ocjeni Komisije prilikom donošenja pobijanih uredbi zbog povrede temeljnih prava Unije i Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Švicarske konfederacije (u daljnjem tekstu: Sporazum EEZ/Švicarska) Tužitelj se na kraju poziva na povredu slobode izbora zanimanja i poduzetništva (članci 15. i 16. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, u daljnjem tekstu: Povelja), pravo vlasništva (članak 17. Povelje) i načela jednakosti (članak 20. Povelje), jer je osobito u odnosu na poduzetnike iz Unije stavljen u nepovoljan položaj. Sporazumom EEZ/Švicarska zabranjena je diskriminacija poduzetnika iz država ugovornica. |