Predmet C‑213/15 P

Europska komisija

protiv

Patricka Breyera

„Žalba – Pristup dokumentima institucija – Članak 15. stavak 3. UFEU‑a – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Područje primjene – Zahtjev za pristup podnescima koje je Republika Austrija podnijela u okviru predmeta u kojem je donesena presuda od 29. srpnja 2010., Komisija/Austrija (C‑189/09, neobjavljena, EU:C:2010:455) – Dokumenti u posjedu Europske komisije – Zaštita sudskih postupaka”

Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. srpnja 2017.

  1. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Uredba br. 1049/2001–Područje primjene–Određivanje s obzirom na narav traženog dokumenta ili njegova autora–Isključenost

    (Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 3. i čl. 3. t. (a) i (b))

  2. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Uredba br. 1049/2001–Područje primjene–Zahtjev za pristup koji se odnosi na dokumente koje je sastavila država članica i koji su vezani uz sudske postupke–Uključenost

    (Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 3., čl. 3. t. (a) i (b) i čl. 4. st. 2.)

  3. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Uredba br. 1049/2001–Izuzeća od prava na pristup dokumentima–Zaštita sudskih postupaka–Doseg–Podnesci koje je država članica iznijela pred sudom Unije u predmetima koji su u tijeku–Opća pretpostavka primjene izuzeća od prava na pristup

    (Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2. al. 2.)

  4. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Uredba br. 1049/2001–Izuzeća od prava na pristup dokumentima–Dokumenti koji potječu iz države članice–Mogućnost države članice da od institucije zahtijeva neobjavljivanje dokumenata–Doseg

    (Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 5.)

  5. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Doseg–Isključenje dokumenata Suda koji se odnose na njegovu sudsku aktivnost–Nepostojanje utjecaja na primjenjivost Uredbe br. 1049/2001 na druge institucije kod kojih su pohranjeni podnesci koje su države članice podnijele u okviru sudskih postupaka pred sudom Unije

    (čl. 15. st. 1. i 3., čl. 258. i čl. 298. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 42.; Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća)

  6. Institucije Europske unije–Pravo na javni pristup dokumentima–Doseg–Isključenje dokumenata Suda koji se odnose na njegovu sudsku aktivnost–Primjenjivost Uredbe br. 1049/2001 na podneske koje je sastavila država članica i koji su pohranjeni kod Komisije–Ugrožavanje korisnog učinka isključenja–Nepostojanje

    (čl. 15. st. 3. UFEU‑a; Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća)

  7. Sudski postupak–Postupanje s predmetima pred Sudom–Zaštita dodijeljena strankama od neprimjerene upotrebe postupovnih elemenata–Doseg–Objava na internetu podnesaka razmijenjenih u okviru žalbenog postupka–Zlouporaba postupka–Uzimanje u obzir prilikom raspodjele troškova

    (Poslovnik Općeg suda, čl. 171. st. 1.)

  1.  Članak 3. točka (b) Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije izričito predviđa da pravo na pristup dokumentima koje čuvaju te institucije ne obuhvaća samo dokumente koje su sastavile te institucije, nego i one koje su zaprimile od treće strane, među kojima su i druge institucije Unije i države članice. Prema tome, područje primjene Uredbe br. 1049/2001 određeno je u odnosu na institucije koje su navedene, a ne u odnosu na posebne kategorije dokumenata ni u odnosu na autora dokumenta koji čuva jedna od tih institucija.

    (t. 36., 37.)

  2.  Okolnost da je dokumente koje čuva neka od institucija na koje upućuje Uredba br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije sastavila država članica i da su vezani uz sudske postupke nije takve naravi da te dokumente isključi iz područja primjene te uredbe. Naime, s jedne strane, činjenica da Uredba br. 1049/2001 nije primjenjiva na zahtjeve za pristup dokumentima koje posjeduje Sud Europske unije ne znači da su dokumenti vezani uz sudsku aktivnost te institucije kao opće pravilo izvan područja primjene te uredbe, kada se nalaze u posjedu institucija Unije navedenih u toj uredbi, kao što je to Komisija. S druge strane, zaštita legitimnih interesa država članica u pogledu tih dokumenata može se osigurati na temelju izuzeća od načela prava na pristup dokumentima predviđenih Uredbom br. 1049/2001.

    Jednako tako, činjenica da ni Statut Suda Europske unije ni poslovnici sudova Unije ne predviđaju pravo trećih strana na pristup podnescima dostavljenima u okviru sudskih postupaka – iako se, naravno, mora uzeti u obzir za potrebe tumačenja izuzeća predviđenog člankom 4. stavkom 2. Uredbe br. 1049/2001 – ona ipak ne može dovesti do neprimjenjivosti navedene uredbe na zahtjeve za pristup podnescima koje je sastavila država članica za potrebe sudskog postupka pred sudom Unije i koji se nalaze u posjedu institucije.

    (t. 38., 39., 45.)

  3.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 41., 42.)

  4.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 43.)

  5.  Na temelju članka 15. stavka 3. četvrtog podstavka UFEU‑a, Sud Europske unije podliježe sustavu pristupa dokumentima institucija, navedenom u prvom podstavku iste odredbe, samo kada obavlja svoje administrativne zadaće. Slijedi da se uvjeti koji uređuju pristup dokumentima koje čuva ta institucija i koji se odnose na njezinu sudsku aktivnost ne mogu utvrditi uredbama usvojenima na temelju članka 15. stavka 3. drugog podstavka UFEU‑a. Međutim, neprimjenjivost sustava pristupa dokumentima predviđenog člankom 15. stavkom 3. prvim podstavkom UFEU‑a na Sud Europske unije kad on izvršava svoje sudske funkcije nije prepreka primjeni tog sustava na instituciju – kao što je to Komisija – na koju su odredbe članka 15. stavka 3. UFEU‑a i Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije u potpunosti primjenjive, kada ona čuva dokumente koje je sastavila država članica u vezi sa sudskim postupcima, poput podnesaka koje je država članica iznijela u okviru postupka zbog povrede obveze na temelju članka 258. UFEU‑a.

    Naime, nakon stupanja Ugovora iz Lisabona na snagu, uvođenje članka 15. UFEU‑a, koji je zamijenio članak 255. UEZ‑a, proširio je područje primjene načela transparentnosti u pravu Unije i sada predviđa pravo na pristup dokumentima institucija, tijela, ureda i agencija Unije, uključujući Sud Europske unije, Europsku središnju banku i Europsku investicijsku banku, kada obavljaju svoje administrativne zadaće. Međutim, nijedan element ne dopušta tvrditi da proširenje navedenog prava kako bi se obuhvatile administrativne aktivnosti potonjih podrazumijeva uvođenje bilo kakvog ograničenja područja primjene Uredbe br. 1049/2001 što se tiče dokumenata koji potječu od neke države članice, kao što su to navedeni podnesci, koje Komisija čuva u vezi s određenim sudskim postupkom pred Sudom Europske unije.

    Nadalje, s obzirom na članak 15. stavak 1. i članak 298. UFEU‑a, kao i ugrađivanje prava na pristup dokumentima u članak 42. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, koji se odnose na cilj otvorenosti europske administracije, članak 15. stavak 3. četvrti podstavak UFEU‑a ne može se tumačiti na način da zahtijeva prihvaćanje uskog shvaćanja područja primjene Uredbe br. 1049/2001 uz posljedicu da dokumenti koje je sastavila država članica, poput navedenih podnesaka koje je država članica dostavila u okviru postupka zbog povrede obveze na temelju članka 258. UFEU‑a, nisu obuhvaćeni područjem primjene te uredbe kada ih čuva Komisija.

    (t. 48.‑52.)

  6.  Ograničenja koja se odnose na pristup dokumentima sudske naravi, bilo ona predviđena na temelju članka 255. UEZ‑a, čiji je slijednik članak 15. UFEU‑a, ili na temelju Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, imaju istu svrhu, a to je zajamčiti da se pravo na pristup dokumentima institucija ostvaruje bez nanošenja štete zaštiti sudskih postupaka, pri čemu ta zaštita posebice podrazumijeva da se poštuju načela jednakosti oružja i dobrog sudovanja. Uzimajući u obzir činjenicu da Uredba br. 1049/2001 omogućuje da se prema potrebi uskrati otkrivanje dokumenata vezanih uz postupke pred sudovima Unije i da se na tom temelju zajamči zaštita takvih sudskih postupaka, valja smatrati da članak 15. stavak 3. četvrti podstavak UFEU‑a ne zahtijeva tumačenje prema kojem podnesci koje je sastavila država članica i koje čuva Komisija nužno moraju biti isključeni iz područja primjene te uredbe. Naime, u mjeri u kojoj je zaštita sudskih postupaka tako osigurana, u skladu sa svrhom članka 15. stavka 3. četvrtog podstavka UFEU‑a, koristan učinak te odredbe ne može biti ugrožen.

    (t. 53., 54.)

  7.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 62.)