Predmet C‑140/15 P

Europska komisija

protiv

Kraljevine Španjolske

„Žalba — Kohezijski fond — Smanjenje financijske potpore — Postupak donošenja odluke Europske komisije — Postojanje roka — Nepridržavanje određenog roka — Posljedice“

Sažetak – Presuda Suda (deseto vijeće) od 21. rujna 2016.

  1. Žalba – Razlozi – Puko ponavljanje razloga i argumenata iznesenih pred Općim sudom – Nedopuštenost – Osporavanje tumačenja ili primjene prava Unije od strane Općeg suda – Dopuštenost

    (čl. 256. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 58. st. 1.; Poslovnik Suda, čl. 168. st. 1. t. (d) i čl. 169. st. 2.)

  2. Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija – Strukturna pomoć – Unijino financiranje – Suspenzija ili smanjenje financijske potpore slijedom nepravilnosti – Prekluzivni rok za donošenje Komisijine odluke – Dan od kojega počinje teći rok

    (Uredba Vijeća br. 1164/94, Prilog II., čl. H st. 2., kako je izmijenjena uredbama br. 1264/1999 i br. 1265/1999; Uredba Vijeća br. 1083/2006, čl. 100. st. 5.; Uredba Komisije br. 1386/2002, čl. 18. st. 3.)

  3. Pravo Europske unije – Tumačenje – Višejezični tekstovi – Odstupanja između različitih jezičnih verzija – Uzimanje u obzir opće strukture i svrhe predmetnog propisa

    (Uredba Vijeća br. 1164/94, Prilog II., čl. H st. 2., kako je izmijenjena uredbama br. 1264/1999 i br. 1265/1999)

  4. Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija – Strukturna pomoć – Unijino financiranje – Uredba br. 1083/2006 – Financijski ispravci – Prekluzivni rok za donošenje Komisijine odluke – Područje primjene – Vremenska primjena

    (Uredba Vijeća br. 1083/2006, čl. 100. st. 5., čl. 105. i 108.)

  5. Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija – Strukturna pomoć – Unijino financiranje – Uredba br. 1083/2006 – Financijski ispravci – Prekluzivni rok za donošenje Komisijine odluke – Nemogućnost donošenja nakon isteka roka

    (Uredba Vijeća br. 1083/2006, čl. 100. st. 5.)

  6. Tužba za poništenje – Razlozi – Bitna povreda postupka – Nepridržavanje roka koji je propisao zakonodavac Unije – Sudsko ispitivanje po službenoj dužnosti

    (čl. 263. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1083/2006, čl. 100. st. 5.)

  1.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 66., 67.)

  2.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 70., 81., 99., 100., 116.)

  3.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 80.)

  4.  U kontekstu tužbe za poništenje odluke o smanjenju financijske potpore iz Kohezijskog fonda odobrene između 2001. i 2002. koju je Komisija donijela 2011., s obzirom na to da je postupak donošenja financijske korekcije pokrenut tek nakon stupanja na snagu Uredbe br. 1083/2006 o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu, a saslušanje stranaka održano je skoro tri i pol godine nakon što se počeo primjenjivati članak 100. te uredbe, Opći sud nije počinio povredu prava Unije kada je primijenio članak 100. stavak 5. Uredbe br. 1083/2006.

    Naime, iz članka 108. te uredbe proizlazi da se njezin članak 100. koji propisuje da je Komisija odluku o financijskoj korekciji obvezna donijeti u roku od šest mjeseci od saslušanja, primjenjuje od 1. siječnja 2007., uključujući i na programe odobrene prije tog datuma, ali koji su još u tijeku.

    U tom pogledu, tekst članka 108. stavka 2. te uredbe ne ostavlja mjesta nikakvoj sumnji u pogledu njegova značenja i područja primjene. Tako se prema njegovoj prvoj rečenici, odredbe koje su u njoj nabrojane primjenjuju od 1. kolovoza 2006. samo na programe za razdoblje 2007. ‐ 2013. Naprotiv, prema njegovoj drugoj rečenici, ostale odredbe primjenjuju se od 1. siječnja 2007., bez drugog pojašnjenja, dakle općenito uzevši.

    Među „ostalim odredbama”, u smislu druge rečenice članka 108. stavka 2. Uredbe br. 1083/2006, nalazi se članak 100. te uredbe, koji se stoga kao takav primjenjuje od 1. siječnja 2007.

    Takva primjena navedenog članka 100. naslovljenog „Postupak” tim je više opravdana što je u skladu s načelom prema kojem se pravila postupka neposredno primjenjuju.

    Osim toga, cilj članka 105. stavka 1. Uredbe br. 1083/2006 je uspostavljanje prijelaznog režima za strukturne fondove koji su bili odobreni na temelju propisa Unije koji je bio na snazi do 31. prosinca 2006., ali koji su nastavljeni nakon tog datuma i koji će biti zaključeni naknadno.

    Dakle, predviđeni prijelazni režim tiče se materijalnopravnih pravila koja se u tom pogledu primjenjuju, kao što uostalom i proizlazi iz korištenja izraza „pomoć” i „projekt” u navedenom članku 105. kao i iz sadržaja njegovih stavaka 2. i 3., a ne pravila procesne naravi za koja treba vrijediti spomenuto načelno pravilo.

    Prema tome, ta se prijelazna odredba iz članka 105. Uredbe br. 1083/2006 ne može primijeniti na procesni rok kojeg se Komisija dužna pridržavati kod donošenja odluke o financijskoj korekciji na temelju te uredbe.

    (t. 89.‑96., 98.)

  5.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 113.)

  6.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 114.)