|
19.1.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 16/17 |
Tužba podnesena 30. listopada 2014. – Europska komisija protiv Savezne Republike Njemačke
(Predmet C-482/14)
(2015/C 016/27)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: W. Mölls, J. Hottiaux i T. Maxian Rusche)
Tuženik: Savezna Republika Njemačka
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Suda zahtijeva da odluči kako slijedi:
|
1. |
Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 1. Direktive 2012/34/EU (1) (članak 6. stavak 1. Direktive 91/440/EEZ) time što je dopustila da javna sredstva uplaćena za upravljanje željezničkom infrastrukturom mogu biti prenesena na usluge prijevoza. |
|
2. |
Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 4. Direktive 2012/34/EU (članak 6. stavak 1. Direktive 91/440/EEZ) time što je propustila osigurati da se zabrana prijenosa javnih sredstava za upravljanje željezničkom infrastrukturom na usluge prijevoza može pratiti putem vođenja poslovnih knjiga. |
|
3. |
Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 31. stavka 1. Direktive 2012/34/EU (članak 7. stavak 1. Direktive 2001/14/EZ) time što je propustila osigurati da pristojbe za infrastrukturu mogu biti korištene samo za financiranje poslovanja upravitelja infrastrukture. |
|
4. |
Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 3. Direktive 2012/34/EU (članak 9. stavak 4. Direktive 91/440/EEZ) te članka 6. stavka 1. u vezi s točkom 5. Priloga Uredbi (EZ) br. 1370/2007 (2) time što je propustila osigurati da se javni doprinosi za pružanje usluga javnog prijevoza putnika iskazuju odvojeno na odgovarajućim računima. |
|
5. |
Savezna Republika Njemačka snosi troškove postupka. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U potporu svojoj tužbi tužitelj ističe sljedeće:
Njemačka dopušta da koncern Deutsche Bahn, zahvaljujući sporazumima o podjeli dobiti, prihode upravitelja željezničke infrastrukture u obliku pristojbi za infrastrukturu i javnog financiranja može koristiti u druge svrhe osim za upravljanje infrastrukturom. Naime, ta sredstva mogla su biti korištena osobito u svrhu usluga prijevoza. To je nespojivo s člankom 6. stavkom 1. i člankom 31. stavkom 1. Direktive 2012/34/EU.
Osim toga, vođenje poslovnih knjiga upravitelja infrastrukture ne omogućava praćenje zabrane prijenosa javnih sredstava na usluge prijevoza. Njemačka to dozvoljava, a što se protivi članku 6. stavku 4. Direktive 2012/34/EU.
Naposljetku, Njemačka ne osigurava odvojeno iskazivanje javnog financiranja pružanja usluga javnog prijevoza putnika na odgovarajućim računima. To je protivno članku 6. stavku 3. Direktive 2012/34/EU kao i članku 6. stavku 1. u vezi s točkom 5. Priloga Uredbi (EZ) br. 1370/2007.
(1) Direktiva 2012/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o uspostavi jedinstvenog Europskog željezničkog prostora (preinačena) (SL 343, str. 32.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 25., str. 136.).
(2) Uredba (EZ) br. 1370/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70 (SL L 315, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 13., str. 96).