Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. srpnja 2015. – Bucura

(predmet C‑348/14) 1  ( 1 )

„Zahtjev za prethodnu odluku — Zaštita potrošača — Direktiva 87/102/EEZ — Članak 1. stavak 2. točka (a) — Potrošački kredit — Pojam ‚potrošač’ — Direktiva 93/13/EEZ — Članak 2. točka (b), članci 3. do 5. i članak 6. stavak 1. — Nepoštene odredbe — Ex officio ispitivanje od strane nacionalnog suda — ‚Jasno i razumljivo’ sastavljene odredbe — Informacije koje treba pružiti vjerovnik“

1. 

Zaštita potrošača — Ugovori o potrošačkim kreditima — Direktiva 87/102 — Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima — Direktiva 93/13 — Pojam potrošača — Fizička osoba koja je sudužnik u kreditnom ugovoru sklopljenom s prodavateljem robe ili pružateljem usluge — Uključenost — Pretpostavka (direktive Vijeća 87/102, čl. 1. st. 2. t. (a), i 93/13, čl. 2. t. (b)) (t. 39., t. 1. izreke)

2. 

Zaštita potrošača — Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima — Direktiva 93/13 — Obveza nacionalnog suda da ex officio ispita nepoštenost odredbe u ugovoru koji ocjenjuje — Opseg (Direktiva Vijeća 93/13, čl. 6. st. 1.) (t. 43., 44., t. 2. izreke)

3. 

Zaštita potrošača — Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima — Direktiva 93/13 — Nepoštena ugovorna odredba u smislu članka 3. — Ocjenjivanje nepoštenosti ugovorne odredbe od strane nacionalnog suca — Mjerila (Direktiva Vijeća 93/13, čl. 3. st. 1. i čl. 3., 4. i 5.) (t. 66., t. 3. izreke)

Izreka

1. 

Članak 1. stavak 2. točku (a) Direktive Vijeća 87/102/EEZ od 22. prosinca 1986. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na kreditiranje potrošača, kako je izmijenjena Direktivom 98/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998., i članak 2. točku (b) Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima, treba tumačiti na način da pojam „potrošač“ u smislu tih odredbi obuhvaća fizičku osobu koja je sudužnik u ugovoru sklopljenom s trgovcem kada djeluje s ciljem koji se može smatrati neuobičajenim za njezinu trgovačku ili profesionalnu djelatnost.

2. 

Članak 6. stavak 1. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da nacionalni sud mora ex officio ocijeniti nepoštenost u smislu te odredbe, odredbi ugovora sklopljenog između potrošača i trgovca kada taj sud raspolaže činjeničnim i pravnim elementima potrebnima u tu svrhu.

3. 

Članke 3. do 5. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da u okviru ocjene nepoštenosti u smislu članka 3. stavaka 1. i 3. te direktive, odredbi ugovora o potrošačkom kreditu, nacionalni sud mora uzeti u obzir sve okolnosti sklapanja tog ugovora. U tom pogledu, treba provjeriti jesu li u predmetnom slučaju potrošaču bili priopćeni svi elementi koji mogu imati utjecaja na opseg njegove obveze, a koji mu mogu omogućiti da ocijeni osobito ukupni iznos njegova zajma. Odlučujuću ulogu u toj ocjeni ima pitanje jesu li odredbe sastavljene jasno i razumljivo, tako da prosječnom potrošaču, tj. uobičajeno obaviještenom potrošaču koji postupa s dužnom pažnjom i razboritošću, omogućuju ocijeniti takav iznos i, s druge strane, okolnost povezanu s nenavođenjem u ugovoru o potrošačkom kreditu informacija koje se smatraju, u odnosu na prirodu robe ili usluga koje su predmet tog ugovora, bitnima, a osobito one iz članka 4. Direktive 87/102, kako je izmijenjena.


( 1 ) SL C 361, 13. 10. 2014.