Predmet T‑611/13
Australian Gold LLC
protiv
Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajn) (OHIM)
„Žig Zajednice — Postupak za proglašavanje žiga ništavim — Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska zajednica — Figurativni žig HOT — Apsolutni razlozi za odbijanje — Nepostojanje opisnog karaktera — Razlikovni karakter — Članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Članak 75. druga rečenica Uredbe br. 207/2009 — Protužalba pred žalbenim vijećem — Članak 8. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 216/96 — Protutužba pred Općim sudom — Članak 134. stavak 3. Poslovnika od 2. svibnja 1991.“
Sažetak – Presuda Općeg suda (drugo vijeće) od 15. srpnja 2015.
Žig Zajednice – Postupovne odredbe – Odluke Ureda – Poštovanje prava na obranu – Doseg načela
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 75. druga reč.)
Žig Zajednice – Tužbeni postupak – Žalba pred žalbenim vijećem – Osporavanje pobijane odluke od strane tuženika u svojim očitovanjima
(Uredba Komisije br. 216/96, čl. 8. st. 3.)
Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Mjerila
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (c))
Žig Zajednice – Odricanje, opoziv i ništavost – Zahtjev za proglašenje ništavim koji se temelji na postojanju opisnog karaktera žiga – Priznavanje opisnog karaktera za određene proizvode obuhvaćene kategorijom – Primjena takvog priznavanja i na ostale proizvode u toj kategoriji
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (c) i čl. 52. st. 1. t.(a))
Žig Zajednice – Odricanje, opoziv i ništavost – Apsolutni razlozi za ništavost – Registracija protivna članku 7. stavku 1. točki (c) Uredbe br. 207/2009 – Figurativni žig HOT
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t.(c) i čl. 52. st. 1. t. (a))
Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Žigovi koji se sastoje od reklamnih slogana – Oglašavačka formula laskave naravi
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t.(b))
Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Ranija registracija žiga u pojedinim državama članicama – Učinak
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 2. i čl. 109.; Uredba Vijeća br. 44/2001, uv. izj. 15.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 18.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 24.‑26.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 34.‑36.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 44.)
Figurativni žig HOT nije se trebao registrirati kao žig Zajednice za „ulja za masažu, gelove“ iz razreda 3. u smislu Nicanskog sporazuma i za „masti za farmaceutsku uporabu“ iz razreda 5. u smislu navedenog sporazuma zbog postojanja apsolutnog razloga za odbijanje iz članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe br. 207/2009 o žigu Zajednice.
Naime, s gledišta relevantne javnosti koju čine anglofoni potrošači, izraz „hot“ označava učinke izazvane „uljima za masažu, gelovima“ i „mastima za farmaceutsku uporabu“. Svi su ti proizvodi, neovisno o tome rabe li se u medicinske svrhe, namijenjeni nanošenju na kožu pokretima koji se više ili manje ponavljaju i koji stvaraju osjećaj topline.
S druge strane, navedeni žig nije opisan za „preparate za bijeljenje i ostale tvari za pranje rublja; sapune“ iz razreda 3. u smislu Nicanskog sporazuma i za „dijetetske proizvode (za medicinsku uporabu)“ iz razreda 5. u smislu navedenog sporazuma. Naime, ne može se smatrati da izraz „hot“ označava visoku temperaturu navedenih proizvoda. Ti proizvodi koji su namijenjeni održavanju rublja te njezi i osobnoj prehrani nemaju po prirodi visoku temperaturu. Nasuprot tomu, neki od njih, kao što su sapuni, mogu se zbog takve temperature promijeniti.
Nadalje, izraz „hot“ ne označava ni temperaturu na kojoj se dotični proizvodi rabe. Naime, iako se neki od tih proizvoda mogu rabiti na visokoj temperaturi, kao što su „preparati za bijeljenje i ostale tvari za pranje rublja“, ili „dijetetski proizvodi“, taj uvjet za uporabu ne obilježava navedene proizvode jer se oni mogu koristiti i na nižim temperaturama.
Konačno, pozitivna konotacija izraza „hot“ u svojim drugim značenjima, odnosno „u modi“, „privlačan“ ili „seksi“, prije spada u kategoriju nejasnog i neizravnog navođenja, nego u izravno i neposredno označavanje svojstva ili obilježja dotičnih proizvoda.
(t. 37., 40., 49.‑51.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 57.)
Prikladnost znaka za registraciju kao žiga Zajednice treba ocijeniti samo na temelju relevantnih propisa. Iako je poželjno da Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) uzme u obzir odluke nacionalnih tijela koje se odnose na žigove istovjetne onima o kojima mora odlučiti, i obrnuto, Ured nije dužan uzeti u obzir te odluke, uključujući odluke o istovjetnim žigovima, te, pod pretpostavkom da ih i uzme u obzir, nije vezan navedenim odlukama.
Odredbe Uredbe Vijeća br. 44/2001 o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima, kako je izmijenjena, i članka 109. Uredbe br. 207/2009 o žigu Zajednice ne opovrgavaju ni na koji način to utvrđenje. Naime, kao što osobito proizlazi iz uvodne izjave 15. Uredbe br. 44/2001, tom se uredbom želi osigurati da u dvjema državama članicama ne budu donesene dvije nepomirljive presude te se ne odnosi na Ured. Osim toga, člankom 109. Uredbe br. 207/2009 želi se izbjeći da postupci povodom tužbe zbog povrede prava koji se pokreću na nacionalnim sudovima, pri čemu se jedan od njih temelji na žigu Zajednice, a drugi na nacionalnim žigu, ne dovedu do proturječnih odluka. On se tako odnosi samo na učinke, a ne na uvjete za zaštitu navedenih žigova.
Gore navedeno utvrđenje ne dovodi u pitanje ni članak 7. stavak 2. Uredbe br. 207/2009, koji određuje da se apsolutni razlozi za odbijanje utvrđeni u stavku 1. primjenjuju neovisno o tome što postoje samo u jednom dijelu Unije. Naime, odbijanje nacionalne registracije temelji se na nacionalnim odredbama koje se primjenjuju u skladu s nacionalnim postupkom i u nacionalnom kontekstu te stoga nije izjednačeno s priznanjem postojanja apsolutnog razloga za odbijanje u državi članici u smislu Uredbe br. 207/2009.
(t. 60., 62., 63., 65.)