Predmet C‑314/13

Užsienio reikalų ministerija

i

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

protiv

Vladimira Peftieva i dr.

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas)

„Zahtjev za prethodnu odluku — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Odstupanja — Plaćanje honorara za pružanje pravnih usluga — Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela — Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu — Utjecaj nezakonitog podrijetla financijskih sredstava — Nepostojanje“

Sažetak – Presuda Suda (peto vijeće) od 12. lipnja 2014.

  1. Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa – Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora – Zahtjev za izuzeće od zamrzavanja određenih financijskih sredstava radi podmirenja pravnih usluga – Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela – Granice – Poštovanje prava na djelotvoran pravni lijek

    (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. st. 2. druga rečenica; Statut Suda, čl. 19. st. 3.; Poslovnik Općeg suda, čl. 43. st. 1. podst. 1.; Uredba Vijeća br. 765/2006, čl. 3. st. 1. t. (b))

  2. Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa – Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora – Zahtjev za izuzeće od zamrzavanja određenih financijskih sredstava radi podmirenja pravnih usluga – Ocjena nacionalnog tijela – Utjecaj nezakonitog podrijetla financijskih sredstava – Nepostojanje

    (Uredba Vijeća br. 765/2006, čl. 3. st. 1. t. (b))

  1.  Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 765/2006 o mjerama ograničavanja protiv Bjelarusa treba tumačiti na način da nadležno nacionalno tijelo – kada odlučuje o zahtjevu za odobravanje izuzeća podnesenom temeljem te odredbe, a u svrhu omogućavanja podnošenja pravnog sredstva radi osporavanja zakonitosti mjera ograničavanja koje je uvela Unija – ne raspolaže neograničenom diskrecijskom ovlasti, već svoje ovlasti mora izvršavati poštujući prava iz članka 47. stavka 2. druge rečenice Povelje Europske unije o temeljnim pravima kao i uzimajući u obzir neotklonjivu obvezu zastupanja po odvjetniku prilikom podnošenja pravnog sredstva Općem sudu Europske unije.

    Naime, zamrzavanje sredstava ne može za posljedicu imati uskraćivanje osobama čija su sredstva zamrznuta učinkovitog pristupa pravosuđu. Međutim, prilikom izvršavanja svoje diskrecijske ovlasti nadležno nacionalno tijelo je ovlašteno provjeriti jesu li financijska sredstva čije se oslobađanje zahtijeva namijenjena isključivo plaćanju opravdanih honorara i naknadi troškova pružanja pravnih usluga. Ono može utvrditi i uvjete koje smatra primjerenima da bi se zajamčilo da cilj predviđene sankcije ne bude ugrožen te da odobreno izuzeće ne bude zloupotrijebljeno.

    (t. 26., 34., t. 1. izreke)

  2.  Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 765/2006 o mjerama ograničavanja protiv Bjelarusa treba tumačiti na način da u situaciji u kojoj se zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora temelji na toj uredbi izuzeće od zamrzavanja financijskih sredstava i gospodarskih izvora radi podmirenja pravnih usluga treba ocjenjivati sukladno samoj toj odredbi, u kojoj se ni na koji način ne spominje podrijetlo financijskih sredstava i njihovo eventualno nezakonito stjecanje.

    Naime, ta uredba nema za cilj sankcioniranje nezakonitog stjecanja financijskih sredstava, već primjenu mjera ograničavanja protiv osoba odgovornih za kršenje međunarodnih izbornih standarda za vrijeme izbora održanih u Bjelarusu 19. ožujka 2006.

    (t. 37., 40., t. 2. izreke)


Predmet C‑314/13

Užsienio reikalų ministerija

i

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

protiv

Vladimira Peftieva i dr.

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas)

„Zahtjev za prethodnu odluku — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Odstupanja — Plaćanje honorara za pružanje pravnih usluga — Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela — Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu — Utjecaj nezakonitog podrijetla financijskih sredstava — Nepostojanje“

Sažetak – Presuda Suda (peto vijeće) od 12. lipnja 2014.

  1. Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Zahtjev za izuzeće od zamrzavanja određenih financijskih sredstava radi podmirenja pravnih usluga — Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela — Granice — Poštovanje prava na djelotvoran pravni lijek

    (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. st. 2. druga rečenica; Statut Suda, čl. 19. st. 3.; Poslovnik Općeg suda, čl. 43. st. 1. podst. 1.; Uredba Vijeća br. 765/2006, čl. 3. st. 1. t. (b))

  2. Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Zahtjev za izuzeće od zamrzavanja određenih financijskih sredstava radi podmirenja pravnih usluga — Ocjena nacionalnog tijela — Utjecaj nezakonitog podrijetla financijskih sredstava — Nepostojanje

    (Uredba Vijeća br. 765/2006, čl. 3. st. 1. t. (b))

  1.  Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 765/2006 o mjerama ograničavanja protiv Bjelarusa treba tumačiti na način da nadležno nacionalno tijelo – kada odlučuje o zahtjevu za odobravanje izuzeća podnesenom temeljem te odredbe, a u svrhu omogućavanja podnošenja pravnog sredstva radi osporavanja zakonitosti mjera ograničavanja koje je uvela Unija – ne raspolaže neograničenom diskrecijskom ovlasti, već svoje ovlasti mora izvršavati poštujući prava iz članka 47. stavka 2. druge rečenice Povelje Europske unije o temeljnim pravima kao i uzimajući u obzir neotklonjivu obvezu zastupanja po odvjetniku prilikom podnošenja pravnog sredstva Općem sudu Europske unije.

    Naime, zamrzavanje sredstava ne može za posljedicu imati uskraćivanje osobama čija su sredstva zamrznuta učinkovitog pristupa pravosuđu. Međutim, prilikom izvršavanja svoje diskrecijske ovlasti nadležno nacionalno tijelo je ovlašteno provjeriti jesu li financijska sredstva čije se oslobađanje zahtijeva namijenjena isključivo plaćanju opravdanih honorara i naknadi troškova pružanja pravnih usluga. Ono može utvrditi i uvjete koje smatra primjerenima da bi se zajamčilo da cilj predviđene sankcije ne bude ugrožen te da odobreno izuzeće ne bude zloupotrijebljeno.

    (t. 26., 34., t. 1. izreke)

  2.  Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 765/2006 o mjerama ograničavanja protiv Bjelarusa treba tumačiti na način da u situaciji u kojoj se zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora temelji na toj uredbi izuzeće od zamrzavanja financijskih sredstava i gospodarskih izvora radi podmirenja pravnih usluga treba ocjenjivati sukladno samoj toj odredbi, u kojoj se ni na koji način ne spominje podrijetlo financijskih sredstava i njihovo eventualno nezakonito stjecanje.

    Naime, ta uredba nema za cilj sankcioniranje nezakonitog stjecanja financijskih sredstava, već primjenu mjera ograničavanja protiv osoba odgovornih za kršenje međunarodnih izbornih standarda za vrijeme izbora održanih u Bjelarusu 19. ožujka 2006.

    (t. 37., 40., t. 2. izreke)