Predmet C‑284/12
Deutsche Lufthansa AG
protiv
Flughafen Frankfurt‑Hahn GmbH
(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberlandesgericht Koblenz)
„Državne potpore — Članci 107. UFEU‑a i 108. UFEU‑a — Prednosti koje javno poduzeće operator zračne luke dodjeljuje niskobudžetnoj zrakoplovnoj kompaniji — Odluka o pokretanju formalnog istražnog postupka u vezi s tom mjerom — Obveza sudova država članica da postupe sukladno ocjeni Komisije danoj u ovoj odluci o postojanju potpore“
Sažetak – Presuda Suda (drugo vijeće) od 21. studenoga 2013.
Prethodna pitanja – Dopuštenost – Pretpostavke – Pitanja postavljena u kontekstu u kojem je moguće dati koristan odgovor
(čl. 267. UFEU‑a)
Potpore koje dodjeljuju države – Nadležnosti Komisije i nacionalnih sudova – Uloga nacionalnih sudova – Očuvanje prava stranaka u postupku u slučaju povrede obveze prethodne obavijesti – Obveza nacionalnih sudova da uzmu u obzir sve posljedice te povrede sukladno nacionalnom pravu
(čl. 108. st. 2. i 3. UFEU‑a)
Potpore koje dodjeljuju države – Nadležnosti Komisije i nacionalnih sudova – Uloga nacionalnih sudova – Odluka Komisije o pokretanju službenog istražnog postupka u pogledu potpore – Obveza nacionalnih sudova da uzmu u obzir sve posljedice moguće povrede obveze odgode ispitivanih mjera – Odgoda izvršenja predmetne mjere i povrat već isplaćenih iznosa – Donošenje privremenih mjera – Zahtjev za dodatna pojašnjenja koji je nacionalni sud uputio Komisiji – Prethodno pitanje Sudu
(čl. 4. st. 3. UEU‑a; čl. 108. st. 2. i 3. UFEU‑a i čl. 267. st. 2. i 3. UFEU‑a)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 22.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 27.‑30.)
Pokretanje formalnog istražnog postupka od strane Komisije predviđenog u članku 108. stavku 2. UFEU‑a ne oslobađa nacionalne sudove od njihove obveze da štite prava pojedinaca suočenih s eventualnim kršenjem članka 108. stavka 3. UFEU‑a. Ipak, doseg intervencije nacionalnih sudova može se razlikovati s obzirom na pitanje je li Komisija pokrenula formalni istražni postupak u vezi s mjerom koja je predmet spora pred nacionalnim sudom.
U slučaju da Komisija još nije pokrenula formalni istražni postupak, nacionalni sudovi mogu, nakon što im se uputi zahtjev za donošenje zaključka o eventualnoj povredi posljednje rečenice članka 108. stavka 3. UFEU‑a, tumačiti i primjenjivati pojam potpore s ciljem utvrđivanja je li o ovim potonjima trebalo obavijestiti Komisiju.
U slučaju kada je Komisija već pokrenula formalni istražni postupak predviđen u članku 108. stavku 2. UFEU‑a, u pogledu neke mjere čija je primjena u tijeku, a koja nije prijavljena, koristan učinak članka 108. stavka 3. UFEU‑a kao i obveza lojalne suradnje između nacionalnih sudova s jedne strane i Komisije i sudova Unije s druge strane, zahtijevaju da nacionalni sud kojemu je upućen zahtjev za obustavu primjene te mjere i za povrat već isplaćenih iznosa poduzme sve potrebne mjere kako bi uzeo u obzir posljedice eventualne povrede obveze obustave primjene spomenute mjere. U tu svrhu nacionalni sud može odlučiti obustaviti primjenu predmetne mjere i naložiti povrat već isplaćenih iznosa. Također može odlučiti odrediti privremene mjere kako bi se sačuvali, s jedne strane, interesi stranaka u pitanju i, s druge strane, koristan učinak odluke Europske komisije da pokrene formalni istražni postupak.
Kada nacionalni sud ima sumnji u vezi s tim predstavlja li predmetna mjera državnu potporu u smislu članka 107. stavka 1. UFEU‑a ili u vezi s valjanošću ili tumačenjem odluke o pokretanju formalnog istražnog postupka, on može s jedne strane zahtijevati od Komisije pojašnjenja, a s druge strane može odnosno mora postaviti prethodno pitanje, sukladno drugom odnosno trećem stavku članka 267.
(t. 32.‑34., 38., 41.‑44. i izreka)