9.11.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 325/3


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 12. rujna 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Berufsgericht für Heilberufe bei dem Verwaltungsgericht Gießen — Njemačka) — Kostas Konstantinides

(Predmet C-475/11) (1)

(Sloboda pružanja liječničkih usluga - Pružatelj usluga koji odlazi u drugu državu članicu radi pružanja usluge - Primjena etičkih pravila države članice domaćina i, osobito, onih koja se odnose na honorare i oglašavanje)

2013/C 325/04

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Berufsgericht für Heilberufe bei dem Verwaltungsgericht Gießen

Stranke u glavnom postupku

Kostas Konstantinides

Predmet

Zahtjev za prethodnu odluku — Hessischer Verwaltungsgerichtshof — Tumačenje članka 5. stavka 3. i članka 6. prvog podstavka, točke a) Direktive 2005/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. rujna 2005. o priznavanju stručnih kvalifikacija (SL L 255, str. 22.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 1., str. 125.) — Sloboda pružanja liječničkih usluga — Situacija u kojoj pružatelj usluga odlazi u drugu državu članicu radi pružanja usluge — Primjena etičkih pravila države članice domaćina i, osobito, onih koja se odnose na honorare i oglašavanje

Izreka

1.

Članak 5. stavak 3. Direktive 2005/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. rujna 2005. o priznavanju stručnih kvalifikacija treba tumačiti na način da nacionalni propisi, poput članka 12. stavka 1. Kodeksa liječničke etike savezne zemlje Hessen, prema kojem honorari trebaju biti prikladni, i ako drukčije nije propisano, obračunati na temelju službene liječničke tarife, i članka 27. stavka 3. toga Kodeksa, koji liječnicima zabranjuje oglašavanje protivno profesionalnoj etici, ne spadaju u njegovo područje primjene. Međutim, nacionalni sud je dužan provjeriti, uzimajući u obzir smjernice Suda, predstavljaju li navedeni propisi ograničenje u smislu članka 56. UFEU-a i, u slučaju pozitivnog odgovora, teže li ostvarenju cilja od općeg interesa, jesu li prikladni za ostvarenje tog cilja i prelaze li ono što je nužno da bi se taj cilj ostvario.

2.

Članak 6. točku (a) Direktive 2005/36 treba tumačiti na način da on ne propisuje ni pravila struke ni disciplinske postupke kojima može biti podvrgnut pružatelj usluga koji odlazi na područje države članice domaćina kako bi privremeno i povremeno obavljao svoju djelatnost, nego samo određuje da države članice mogu predvidjeti automatsku privremenu registraciju ili pro forma članstvo u strukovnoj organizaciji ili tijelu kako bi se olakšala primjena disciplinskih odredaba u skladu s člankom 5. stavkom 3. navedene Direktive.


(1)  SL C 355, 3.12.2011.