Bruxelles, 13.3.2025.

COM(2025) 103 final

2025/0053(NLE)

Prijedlog

PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA

kojom se Italiju ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i ukapljenog naftnog plina koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Oporezivanje energenata i električne energije u Uniji uređeno je Direktivom Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije 1 (dalje u tekstu „Direktiva o oporezivanju energije” ili „Direktiva”).

U skladu s člankom 19. stavkom 1. te direktive, dodatno odredbama utvrđenima posebno u njezinim člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja razine oporezivanja radi provođenja pojedinih politika.

Odredbama Provedbene odluke Vijeća (EU) 2019/814 od 17. svibnja 2019 2 Italiji je već bilo odobreno da u određenim područjima u posebno nepovoljnom položaju primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i ukapljenog naftnog plina (UNP) korištenih za grijanje kako bi se djelomično kompenzirali visoki troškovi grijanja stanovnika tih geografskih područja.

Cilj je ovog prijedloga produljiti to ovlaštenje u skladu sa zahtjevom Italije s obzirom na to da je postojeće odstupanje isteklo 31. prosinca 2024.

Visoki troškovi grijanja nastaju zbog veoma oštrih klimatskih uvjeta ili zbog oštrih klimatskih uvjeta ili izoliranosti takvih zona u kombinaciji s otežanom opskrbom gorivom. Sniženje poreza može se primijeniti u geografskim područjima koja zadovoljavaju kriterije u nastavku. Na temelju članka 8. stavka 10. talijanskog Zakona br. 448/1998, porezna pogodnost primjenjuje se na zalihe predmetnog goriva (plinskog ulja i UNP-a) koje se koristi u općinama: razvrstanima u klimatsku zonu F (najoštriji klimatski uvjeti unutar talijanskog državnog područja), kako je navedeno u Predsjedničkoj odluci br. 412 od 26. kolovoza 1993., u kojima ne postoji mreža za opskrbu plinom i koje su razvrstane u klimatsku zonu E, kako je navedeno u prethodno spomenutoj Predsjedničkoj odluci 412/1993. U tom slučaju, kako je predviđeno člankom 8. stavkom 10. točkom (c) podtočkom 4. Zakona br. 448/1998., porezna pogodnost povući će se čim se općina poveže s mrežom za opskrbu plinom 3 , u regiji Sardiniji i na manjim otocima ako u predmetnoj općini nije uvedena mreža za opskrbu plinom. Ovo se odnosi na sve talijanske otoke osim Sicilije.

U dopisu od 24. travnja 2024. talijanska nadležna tijela obavijestila su Komisiju da namjeravaju produljiti postojeću mjeru do 31. prosinca 2030. Dopisima od 12. rujna i 21. studenog 2024. talijanska tijela dostavila su dodatne informacije.

Isprva je zatraženo da se odstupanje primjenjuje od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2030., što je unutar najduljeg razdoblja dopuštenog člankom 19. Direktive o oporezivanju energije. Nakon rasprava između talijanskih tijela i Komisije, posebno uzimajući u obzir prijedlog revizije Direktive 2003/96/EZ 4 , dogovoreno je da će se odstupanje prestati primjenjivati ranije, odnosno 31. prosinca 2028.

Zatražena smanjenja jednaka su smanjenjima iz prethodne odluke i iznose 122,56 EUR za 1 000 litara plinskog ulja koje se upotrebljava kao gorivo za ogrjev i 151,01 EUR za 1 000 kg UNP-a koji se upotrebljava kao gorivo za ogrjev 5 . Porezna pogodnost ne može se kombinirati s drugim umanjenim trošarinama.

Prema navodima talijanskih tijela, diferencijacija poreznih stopa temelji se na objektivnim kriterijima i njome se želi osigurati geografski kontinuitet s ostatkom talijanskog državnog područja, tj. stanovnicima prihvatljivih područja osigurati uvjete usporedive u odnosu na ostatak talijanskog stanovništva smanjenjem njihovih neproporcionalno visokih troškova grijanja.

Iznos smanjenja poreza jednak je za sve korisnike, a cilj mu je djelomično umanjiti dodatne troškove grijanja za stanovništvo prihvatljivih područja koji su posljedica hladne klime ili poteškoća u opskrbi gorivom.

Osobitost otoka očituje se i u tome da je zbog njihovih geografskih posebnosti opskrba gorivom ograničena pa je zbog dodatnih troškova prijevoza gorivo skuplje nego u kopnenom dijelu Italije. Sniženje poreza ne dovodi do prekomjerne naknade niti obara cijene UNP-a i plinskog ulja ispod razine cijene na kopnu. U pogledu zahtjeva za subvenciju na manjim otocima, logistički je lanac neizbježno skuplji na tim lokacijama nego u kopnenom dijelu Italije. Viši troškovi posljedica su nedostatka primarne logistike, što dovodi do većih troškova distribucije. Viši troškovi nastaju i zbog često otežanog cestovnog pristupa, troškova motornog goriva viših od onih na kopnu, troškova prijevoza za pristup manjim otocima te zbog ograničenih količina pojedinačnih opskrba.

Talijanska tijela istaknula su da je smanjenje poreza od 2019. do 2023. u prosjeku iznosilo 9 % cijene plinskog ulja koje se upotrebljava za grijanje i 13 % cijene UNP-a za istu svrhu.

Kad je riječ o dodatnim troškovima prijevoza u područjima u nepovoljnom položaju obuhvaćenima mjerom (planinska područja, Sardinija i mali otoci), procjenjuje se da su u usporedbi s ostalim dijelovima Italije ti troškovi oko 120 % veći. To je zato što se za udaljenija područja upotrebljavaju dulje (i složenije) rute pa se uz to moraju upotrebljavati prijevozna sredstva manjeg kapaciteta. Prethodno navedeni iznos prosjek je kojim se uzimaju u obzir i mogući dodatni troškovi opskrbe Sardinije i malih otoka brodovima.

U područjima koja ispunjavaju uvjete za smanjenje procjenjuje se da su izdaci za UNP za grijanje približno 90 % veći u klimatskoj zoni E i 170 % veći u klimatskoj zoni F.

Uzimajući u obzir sve te čimbenike, u klimatskim zonama E i F te na Sardiniji i na malim otocima trošak plinskog ulja i UNP-a za grijanje trenutačno je u prosjeku 10 % niži nego što bi bio da nije uvedeno smanjenje.

Kad je riječ o broju korisnika mjere, procjenjuje se da je trenutačno broj potencijalnih korisnika 3 961 546 kućanstava.

Godišnji proračunski izdaci za mjeru iznose otprilike 142,8 milijuna EUR.

Odredbe Direktive o oporezivanju energije

Tekst članka 19. stavka 1. prvog podstavka Direktive glasi:

„Dodatno odredbama u prethodnim člancima, posebno člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja radi provođenja pojedinih politika.”

Mogućnost uvođenja povoljnijeg poreznog tretmana za plinsko ulje i UNP koji se koriste za grijanje u određenim geografskim područjima u nepovoljnom položaju može se predvidjeti u skladu s člankom 19. Direktive jer je cilj tog članka omogućiti državama članicama uvođenje dodatnih oslobođenja ili sniženja radi provedbe pojedinih politika.

Italija je zatražila da se mjera primjenjuje na najdulje razdoblje dopušteno člankom 19. stavkom 2. Direktive, tj. šest godina (od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2030.). Razdoblje primjene odstupanja u načelu bi trebalo biti dovoljno dugo da se za predmetna geografska područja osigura dovoljan stupanj sigurnosti.

Nakon rasprava između talijanskih tijela i Komisije, posebno uzimajući u obzir prijedlog revizije Direktive 2003/96/EZ, dogovoreno je da će se odstupanje prestati primjenjivati ranije, odnosno 31. prosinca 2028. S obzirom na to da postojeći režim nema negativan utjecaj na trgovinu unutar EU-a i opću razinu oporezivanja goriva u Italiji, kako bi se osigurala pravna sigurnost za predmetne geografske regije, Komisija u ovoj fazi predlaže da se odstupanje odobri na četiri godine, tj. od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2028. Međutim, kako se ne bi ugrozio budući razvoj postojećeg pravnog okvira, primjereno je osigurati da, ako Vijeće postupajući na temelju članka 113. Ugovora o funkcioniranju Europske unije ili neke druge relevantne odredbe Ugovora uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim to odobrenje ne bi bilo uskladivo, ova Odluka prestane važiti na dan početka primjene tih izmijenjenih pravila.

S obzirom na to čini se primjerenim izdati ovlaštenje za prethodno navedeno razdoblje.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Komisija mora ispitati svaki zahtjev za odstupanje na temelju članka 19. Direktive o oporezivanju energije, uzimajući u obzir ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, potrebu da se osigura pravedno tržišno natjecanje te politike EU-a u području zdravlja, okoliša, energetike i prijevoza.

Diferencijacijom poreznih stopa djelomično se umanjuju dodatni troškovi grijanja koje snose građani u određenim geografskim područjima u Italiji koja su u nepovoljnom položaju u odnosu na ostatak državnog područja i u slučaju kojih bi primjena standardnih poreznih stopa na UNP i plinsko ulje korištenih za grijanje stoga dovela do prekomjernog poreznog opterećenja. Nepovoljan geografski položaj dovodi do dodatnih troškova grijanja zbog oštrih klimatskih uvjeta ili izoliranosti tih zona u kombinaciji s nedostupnošću alternativnih resursa za grijanje, a posebno s nemogućnošću pristupa mreži za opskrbu prirodnim plinom. Snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a i dalje su više od minimalnih razina oporezivanja u EU-u utvrđenih Direktivom o oporezivanju energije te samo djelomično umanjuju dodatni troškove grijanja nastale u predmetnim geografskim područjima.

Stoga se može smatrati da je umanjenje u skladu s ciljem kojim se osiguravaju porezni poticaji radi energetske učinkovitosti.

Nije utvrđeno da je mjera nespojiva s odgovarajućim politikama EU-a u području okoliša i energetike.

Nadalje, mjera je primjerena u odnosu na ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta i potrebu osiguranja pravednog tržišnog natjecanja. Njome se samo žele djelomično kompenzirati dodatni troškovi grijanja povezani s objektivnim uvjetima u predmetnim područjima. Sniženje poreza ne može se zbrajati s drugim vrstama umanjenja poreza i ne primjenjuje se na druge oblike uporabe goriva za grijanje, osim za grijanje prostora.

Pravila o državnim potporama

Mjera se može smatrati državnom potporom u skladu s člankom 107. stavkom 1. UFEU-a. Budući da su snižene stope iznad najnižih stopa u EU-u, čini se da je mjera obuhvaćena člankom 44. Uredbe Komisije (EU) 651/2014, kojim se određuju uvjeti pod kojima se potpora u obliku sniženja poreza u skladu s Direktivom 2003/96/EZ može izuzeti od obveze prijave državne potpore. Međutim, u ovoj fazi nije moguće utvrditi jesu li ispunjeni svi uvjeti iz te Uredbe i ne dovodi li se prijedlogom provedbene odluke Vijeća u pitanje obveza države članice da osigura poštovanje pravila o državnim potporama, posebno u slučaju potpore na koju se primjenjuje izuzeće, a koja je obuhvaćena Uredbom Komisije (EU) 651/2014. Prijedlogom provedbene odluke Vijeća ujedno se ne dovodi u pitanje obveza države članice u skladu s člankom 108. stavkom 3. UFEU-a da prijavljuje potporu Komisiji prije nego potpora stupi na snagu, ako nova potpora nije obuhvaćena skupnim izuzećem.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Članak 19. Direktive Vijeća 2003/96/EZ.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Područje neizravnog oporezivanja obuhvaćeno člankom 113. UFEU-a samo po sebi ne pripada isključivoj nadležnosti Europske unije u smislu članka 3. UFEU-a.

Međutim, u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ Vijeću je u okviru sekundarnog prava dana isključiva nadležnost za ovlašćivanje države članice da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja u smislu te odredbe. Stoga države članice ne mogu preuzeti ulogu Vijeća. U skladu s tim, načelo supsidijarnosti ne može se primijeniti na ovu provedbenu odluku. U svakom slučaju, s obzirom na to da ovaj akt nije nacrt zakonodavnog akta, nije ga potrebno proslijediti nacionalnim parlamentima u skladu s Protokolom br. 2 uz Ugovore radi preispitivanja usklađenosti s načelom supsidijarnosti.

Proporcionalnost

Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti. Sniženje poreza ne prelazi razinu koja je nužna za postizanje predmetnih ciljeva. Sniženja poreza primjenjuju se u određenim geografskim područjima. Odobrene porezne stope nadilaze minimalnu razinu oporezivanja propisanu Direktivom.

Odabir instrumenta

Predloženi je instrument provedbena odluka Vijeća. Člankom 19. Direktive 2003/96/EZ predviđena je samo ta vrsta mjere.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA

Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije potrebna evaluacija postojećeg zakonodavstva zbog ove mjere.

Savjetovanja s dionicima

Ovaj se prijedlog temelji na zahtjevu koji je podnijela Italija i odnosi se samo na tu državu članicu. Stoga nije provedeno savjetovanje s dionicima.

Prikupljanje i primjena stručnog znanja

Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim stručnjacima.

Procjena učinka

Procjena učinka nije provedena.

Primjerenost i pojednostavnjenje propisa

Mjerom se ne predviđa pojednostavnjivanje. Ona se temelji na zahtjevu koji je podnijela Italija i odnosi se samo na tu državu članicu.

Temeljna prava

Mjera ne utječe na temeljna prava.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Mjera ne dovodi do financijskog ili administrativnog opterećenja Unije. Prijedlog stoga ne utječe na proračun Unije.

5.OSTALI DIJELOVI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Nije potreban plan provedbe. Ovaj se prijedlog odnosi na odobrenje sniženja poreza koje se izdaje pojedinačnoj državi članici na njezin zahtjev. Daje se na ograničeno razdoblje do 31. prosinca 2028. Stope poreza koje će se primjenjivati moraju biti u skladu s najnižim razinama oporezivanja utvrđenima u Direktivi o oporezivanju energije. Mjera se može evaluirati u slučaju zahtjeva za produljenje nakon isteka razdoblja valjanosti.

Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)

Za ovaj prijedlog nije potrebna objava dokumenata s objašnjenjima o prenošenju.

Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga

U članku 1. Italija se ovlašćuje da primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a koji se koriste za grijanje u određenim geografskim područjima u nepovoljnom položaju. Porezne stope moraju biti u skladu s najnižim razinama oporezivanja utvrđenima u Direktivi.

U članku 2. utvrđuje se da je prihvatljivost nekih od predmetnih geografskih područja uvjetovana nedostupnošću mreže prirodnog plina u predmetnim općinama.

Člankom 3. utvrđuje se da se zatraženo ovlaštenje izdaje s učinkom od 1. siječnja 2025., kao nastavak ovlaštenja na temelju postojeće Provedbene odluke Vijeća 2019/814, do 31. prosinca 2028., a pritom se ne premašuje najdulje razdoblje dopušteno u skladu s Direktivom.

2025/0053 (NLE)

Prijedlog

PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA

kojom se Italiju ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i ukapljenog naftnog plina koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije 6 a posebno njezin članak 19. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Provedbenom odlukom Vijeća (EU) 2019/814 7 Italija je ovlaštena da u određenim geografskim područjima u posebno nepovoljnom položaju primijeni snižene stope trošarina na plinsko ulje i ukapljeni naftni plin (UNP) koji se koriste za grijanje. Ovlaštenje je odobreno do 31. prosinca 2024.

(2)Dopisom od 24. travnja 2024. Italija je zatražila odobrenje da nastavi u određenim geografskim područjima u posebno nepovoljnom položaju primjenjivati snižene stope trošarina na plinsko ulje i ukapljeni naftni plin (UNP) koji se koriste za grijanje. Dopisima od 12. rujna 2024. i 21. studenog 2024. talijanska tijela dostavila su dodatne informacije. Odobrenje obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2028.

(3)Državno područje Italije veoma je raznovrsno, obilježeno promjenjivim klimatskim i geografskim uvjetima. Italija je, uzimajući u obzir posebnosti svojeg državnog područja, uvela snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a s ciljem djelomične kompenzacije neproporcionalno visokih troškova grijanja za stanovnike određenih geografskih područja.

(4)Diferencijacija poreznih stopa temelji se na objektivnim kriterijima i njome se želi stanovnicima prihvatljivih područja osigurati usporedive gospodarske uvjete u odnosu na ostatak talijanskog stanovništva smanjenjem njihovih neproporcionalno visokih troškova grijanja koji su posljedica oštrih klimatskih uvjeta ili povećanih troškova kupnje goriva u odnosu na ostatak talijanskog državnog područja.

(5)Snižene stope oporezivanja primjenjive su u geografskim područjima koja zadovoljavaju jedan od sljedećih kriterija: (a) najoštriji klimatski uvjeti unutar državnog područja Italije, to jest općine razvrstane u zonu F, kako je utvrđeno Predsjedničkom odlukom br. 412 od 26. kolovoza 1993. 8 ; (b) oštri klimatski uvjeti u kombinaciji s poteškoćama u opskrbi gorivom, to jest općine razvrstane u zonu E, kako je utvrđeno Predsjedničkim odlukom br. 412 od 26. kolovoza 1993.; i (c) geografska izoliranost u kombinaciji s otežanom i skupom opskrbom gorivom, to jest Sardinija i mali otoci. Snižene stope oporezivanja trebale bi se primjenjivati samo do završetka uspostave mreže prirodnog plina u predmetnim općinama.

(6)Komisija je ispitala zatraženu mjeru i utvrdila da se njome ne narušava tržišno natjecanje niti se ometa funkcioniranje unutarnjeg tržišta te se ne smatra da je nespojiva s politikom Unije u području okoliša, energetike i prometa. Snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a i dalje bi bile više od najnižih razina oporezivanja u Uniji utvrđenih Direktivom 2003/96/EZ pa bi se njima samo djelomično umanjili dodatni troškovi grijanja nastali u predmetnim geografskim područjima.

(7)Italiju bi, stoga, na temelju članka 19. stavka 2. Direktive 2003/96/EZ trebalo ovlastiti da u određenim geografskim područjima primjenjuje snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a koji se koriste za grijanje.

(8)Trebalo bi osigurati da Italija posebno smanjenje na koje se ova Odluka odnosi može primjenjivati od 1. siječnja 2025., bez prekida u odnosu na prijašnje aranžmane na temelju Provedbene odluke 2019/814. Stoga bi zatraženo ovlaštenje trebalo odobriti s učinkom od 1. siječnja 2025.

(9)U skladu s člankom 19. stavkom 2. Direktive 2003/96/EZ svako ovlaštenje odobreno prema tom članku treba biti vremenski ograničeno.

(10)Kako bi se predmetnim geografskim područjima zajamčio dostatan stupanj sigurnosti, ovlaštenje bi trebalo odobriti na razdoblje od četiri godine. Međutim, kako se ne bi ugrozio budući opći razvoj postojećeg pravnog okvira, primjereno je predvidjeti da bi, ako Vijeće postupajući na temelju članka 113. ili neke druge relevantne odredbe Ugovora o funkcioniranju Europske unije uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim ovo ovlaštenje ne bi bilo uskladivo, ova bi Odluka trebala prestati važiti na datum početka primjene tog sustava.

(11)Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje primjena pravilâ Unije o državnim potporama,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1. Italiju se ovlašćuje da primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i UNP-a koji se koriste za grijanje u sljedećim geografskim područjima u nepovoljnom položaju:

(a) općinama smještenima u klimatskoj zoni F, kako je određeno Predsjedničkom odlukom od 26. kolovoza 1993. br. 412;

(b) općinama smještenima u klimatskoj zoni E, kako je određeno Predsjedničkom odlukom br. 412 od 26. kolovoza 1993.;

(c) općinama smještenima na otoku Sardiniji i malim otocima, odnosno svim talijanskim otocima osim Sicilije.

2. Radi izbjegavanja prekomjerne naknade, smanjenje ne smije biti veće od dodatnih troškova grijanja u predmetnim područjima. Kad je riječ o posebnom slučaju područja obuhvaćenih stavkom 1. točkom (c), smanjenje poreza ne smije dovesti do pada cijene ispod cijene istoga goriva u kopnenom dijelu Italije.

3. Snižene stope moraju ispunjavati zahtjeve određene u Direktivi 2003/96/EZ, a posebno biti usklađene s najnižim razinama oporezivanja utvrđenima u članku 9 te direktive.

Članak 2.

Nedostupnost mreže za opskrbu prirodnim plinom u predmetnim općinama uvjet je za prihvatljivost geografskih područja navedenih u članku 1. stavku 1. točkama (b) i (c).

Članak 3.

Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2028.

Međutim, ako Vijeće, odlučujući na temelju članka 113. ili druge relevantne odredbe Ugovora o funkcioniranju Europske unije, uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim odobrenje dano člankom 1. ove Odluke ne bi bilo usklađeno, ova Odluka prestaje važiti na dan početka primjene takvog sustava.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena Talijanskoj Republici.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    SL L 283, 31.10.2003., str. 51.
(2)    SL L 133, 21.5.2019., str. 20.
(3)    Broj općina koje nemaju plinsku distribucijsku mrežu u klimatskoj zoni E već je znatno smanjen (sa 608 na 260 općina) jer je mreža za prirodni plin proširena, ali se taj proces može smatrati uglavnom dovršenim jer se daljnje proširenje smatra posebno teškim ili neizvedivim u određenim dijelovima državnog područja, među ostalim i u odnosu na predviđene troškove.
(4)

   COM(2021) 563 final: Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o restrukturiranju sustava Unije

za oporezivanje energenata i električne energije (preinaka).

(5)    Standardna stopa trošarine koja se trenutačno primjenjuje iznosi 0,40321391 EUR po litri za plinsko ulje i 0,18994458 EUR po kilogramu za UNP.
(6)    SL L 283, 31.10.2003., str. 51. (ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj).
(7)    Provedbena odluka Vijeća (EU) 2019/814 od 17. svibnja 2019. kojom se Italiju ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i ukapljenog naftnog plina koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ (SL L 133, 21.5.2019., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/814/oj).
(8)    Predsjedničkom odlukom br. 412 od 26. kolovoza 1993. talijansko državno područje podijeljeno je u šest klimatskih zona (od A do F). Razvrstavanje se temelji na jedinici naziva „stupnjevi po danu” koja predstavlja broj dana u godini u kojima je vanjska temperatura odstupala od optimalnih 20 °C pa je stoga potrebno grijanje.