EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 29.11.2024.
COM(2024) 559 final
2024/0310(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za carinsku suradnju između EU-a i Turske osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske u pogledu donošenja odluke o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem
OBRAZLOŽENJE
1.Predmet prijedloga
Ovaj se Prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje u ime Europske unije treba zauzeti u Odboru za carinsku suradnju. Odbor je osnovan na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske potpisanog u Ankari 12. rujna 1963. (Sporazum o pridruživanju). Stajalište koje EU treba zauzeti u Odboru za carinsku suradnju odnosi se na predviđeno donošenje odluke Odbora o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem.
2.Kontekst prijedloga
2.1.Carinska unija između EU-a i Turske
Jedan je od ciljeva Sporazuma o pridruživanju promicanje kontinuiranog i uravnoteženog jačanja trgovinskih i gospodarskih odnosa između Europske unije i Turske. Kako bi se postigli njegovi ciljevi, Sporazumom o pridruživanju predviđa se carinska unija. Pravila za provedbu završne faze carinske unije utvrđena su Odlukom br. 1/95 Vijeća za pridruživanje EU-a i Turske od 22. prosinca 1995. (poznata kao „temeljna odluka”), kojom se utvrđuju uvjeti za slobodno kretanje robe između stranaka.
Odlukom br. 1/2006 Odbora za carinsku suradnju od 26. srpnja 2006. (poznatom kao „prijelazno zakonodavstvo”) utvrđuju se provedbene carinske odredbe za Odluku 1/95, koje se primjenjuju na trgovinu robom između stranaka carinske unije i s trećim zemljama te se utvrđuje da je dokazna dokumentacija o ispunjenju uvjeta za provedbu odredaba o slobodnom kretanju utvrđenih u temeljnoj odluci potvrda o prometu robe A.TR, čiji se ogledni primjerak nalazi u Prilogu I. istoj Odluci.
2.2.Odbor za carinsku suradnju
Odbor za carinsku suradnju osnovan je Odlukom br. 2/69 Vijeća za pridruživanje od 15. prosinca 1969. Člankom 2. te odluke propisuje se da je Odbor za carinsku suradnju odgovoran za osiguravanje administrativne suradnje između stranaka te pravilne i ujednačene primjene carinskih odredaba Sporazuma o pridruživanju te za izvršavanje svih drugih zadaća u području carine koje mu Odbor za pridruživanje može povjeriti.
2.3.Predviđeni akt Odbora za carinsku suradnju
Na svojem sljedećem sastanku ili razmjenom pisama Odbor za carinsku suradnju treba donijeti odluku o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem („predviđeni akt”).
Svrha je predviđenog akta carinskim tijelima stranaka pružiti pouzdan pravni okvir za prihvaćanje potvrda o prometu robe izdanih elektroničkim putem kada se podnose pri uvozu u kontekstu carinske unije između EU-a i Turske.
3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
Tijekom pandemije bolesti COVID-19 Komisija je 31. ožujka 2020. izdala informativnu napomenu br. 1 u kojoj je carinska tijela država članica EU-a i partnerskih zemalja EU-a pozvala da prihvate potvrde o prometu robe izdane elektroničkim putem s digitalnim potpisom, pečatom ili žigom nadležnih tijela ili preslike u papirnatom ili elektroničkom obliku (skenirane ili dostupne na internetu). Te su se mjere primjenjivale i na potvrde o prometu robe A.TR u svrhu slobodnog kretanja robe unutar carinske unije između EU-a i Turske.
Budući da se izvanredne okolnosti koje su dovele do donošenja tih fleksibilnih mjera više ne smatraju relevantnima, odlučeno je da se postojeće mjere više ne primjenjuju od 1. svibnja 2024.
Međutim, EU i Turska potvrđuju da je iskustvo s trgovinom u okviru mjera donesenih zbog pandemije bolesti COVID-19 pozitivno te smatraju primjerenim uspostaviti odgovarajući pravni okvir za ponovno uvođenje tih dobrih primjera iz prakse.
Do donošenja predviđenog akta stranke su se složile da će od 8. srpnja 2024. prihvaćati potvrde o prometu robe A.TR izdane elektroničkim putem (posebno one koje su izdala turska tijela putem svojeg sustava MEDOS i bez vlastoručnog potpisa) pod uvjetom da akt koji treba donijeti ima retroaktivan učinak od tog datuma.
Stoga je primjereno predvidjeti retroaktivnu primjenu predviđenog akta od 8. srpnja 2024. kako bi se zajamčio kontinuitet dobrih primjera iz prakse koji se ponovno uspostavljaju od tog datuma.
Predviđeni akt pravna je osnova za prihvaćanje potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem. Međutim, njime se ne utvrđuje nikakva obveza za stranke da moraju izdati potvrde o prometu robe A.TR elektroničkim putem. EU trenutačno nema sustav za izdavanje potvrda elektroničkim putem pa će stoga države članice EU-a nastaviti izdavati potvrde A.TR u papirnatom obliku. Stoga čak i ako se potvrda A.TR izdaje elektroničkim putem njezino podnošenje državi članici EU-a kao zemlji uvoznici i dalje će se obavljati u papirnatom obliku ili će se slati elektroničkim putem u PDF formatu. Valjanost i autentičnost takvih potvrda ručno provjeravaju carinski službenici.
GU TAXUD namjerava razviti središnje rješenje za digitalizaciju svih postupaka u papirnatom obliku kojim bi se gospodarskim subjektima i carinskim tijelima omogućilo izdavanje potvrda o prometu robe digitalnim putem. Nakon što Komisija razvije i uvede EU-ov sustav elektroničkih potvrda o podrijetlu, očekuje se da će se države članice povezati sa sustavom putem EU CSW-CERTEX-a kako bi se pojednostavnio rad carinskih službenika. Potrebna je pravna osnova za uspostavu središnjeg informatičkog rješenja za izdavanje i ovjeru potvrda u državama članicama EU-a.
To bi stajalište bilo u skladu sa stajalištem koje je EU zauzeo u Zajedničkom odboru Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Zajednički odbor PEM”) u vezi s predviđenim donošenjem preporuke Zajedničkog odbora PEM u pogledu upotrebe potvrda o prometu robe izdanih elektroničkim putem. Stajalište EU-a u Zajedničkom odboru PEM temeljilo se na istim pretpostavkama i jednakim ciljevima.
Stajalište koje Europska unija treba zauzeti u Odboru za carinsku suradnju trebalo bi utvrditi Vijeće.
4.Pravna osnova
4.1.Postupovna pravna osnova
4.1.1.Načela
Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”.
4.1.2.Primjena na ovaj predmet
Odbor za carinsku suradnju tijelo je osnovano na temelju sporazuma, konkretno Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske.
Akt koji Odbor za carinsku suradnju treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt počet će se primjenjivati u strankama u skladu s člankom 24. Sporazuma o pridruživanju i člankom 28. stavcima 1. i 3. Odluke br. 1/95 Vijeća za pridruživanje EU-a i Turske od 22. prosinca 1995.
Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
4.2.Materijalna pravna osnova
4.2.1.Načela
Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije.
4.2.2.Primjena na ovaj predmet
Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zajedničku trgovinsku politiku i provedbu carinske unije između EU-a i Turske. Predviđenim aktom stoga se nastoji olakšati trgovina između stranaka uspostavom fleksibilnih mjera povezanih s upotrebom potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem kada se podnose pri uvozu.
Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
4.3.Zaključak
Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
5.Objava predviđenog akta
Budući da će akt Odbora za carinsku suradnju biti primjenjiv u obje stranke uključujući EU i njegove države članice, primjereno je nakon donošenja objaviti ga u Službenom listu Europske unije.
2024/0310 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za carinsku suradnju između EU-a i Turske osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske u pogledu donošenja odluke o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i Turske, potpisanim u Ankari 12. rujna 1963. (Sporazum o pridruživanju), definiraju se područje primjene i sadržaj odnosa pridruživanja, dok je završna faza carinske unije definirana
Odlukom br. 1/95 Vijeća za pridruživanje
, uspostavljenog člankom 6. Sporazuma o pridruživanju, od 22. prosinca 1995., koja je stupila na snagu 31. prosinca 1995.
(2)U skladu s člankom 24. Sporazuma o pridruživanju Vijeće za pridruživanje može odlučiti osnovati odbore koji će mu pomagati u obavljanju zadaća.
(3)Odlukom br. 2/69 Vijeća za pridruživanje od 15. prosinca 1969. osnovan je Odbor za carinsku suradnju.
(4)Člankom 28. stavcima 1. i 3. Odluke br. 1/95 Vijeća za pridruživanje od Odbora za carinsku suradnju zatraženo je da donese odgovarajuće mjere za provedbu carinskih odredaba sadržanih u toj odluci.
(5)Člankom 6. stavkom 1. Odluke br. 1/2006 Odbora za carinsku suradnju od 26. srpnja 2006. utvrđuje se da je potvrda o prometu robe A.TR dokazna dokumentacija o ispunjenju uvjeta za provedbu odredaba o slobodnom prometu utvrđenih Odlukom 1/95.
(6)Početkom 2020. zbog pandemije bolesti COVID-19 obustavljeni su kontakti između carinskih tijela partnerskih zemalja EU-a i gospodarskih subjekata u brojnim zemljama. Stoga se smatralo primjerenim donijeti izvanredne mjere koje se primjenjuju na uzajamnoj osnovi, s ciljem prihvaćanja potvrda o prometu robe izdanih elektroničkim putem s digitalnim potpisom, pečatom ili žigom nadležnih tijela ili preslike u papirnatom ili elektroničkom obliku (skenirane ili dostupne na internetu).
(7)Te su se mjere primjenjivale i na potvrde o prometu robe A.TR u svrhu slobodnog kretanja robe unutar carinske unije EU-a i Turske.
(8)Budući da se izvanredne okolnosti koje su dovele do donošenja tih fleksibilnih mjera više ne smatraju relevantnima, odlučeno je da se postojeće mjere više ne primjenjuju od 1. svibnja 2024.
(9)Europska unija i Turska potvrdile su da je iskustvo s trgovinom u okviru izvanrednih mjera donesenih zbog pandemije bolesti COVID-19 pozitivno te su smatrale primjerenim uspostaviti odgovarajući pravni okvir za ponovno uvođenje te dobre prakse. U tu je svrhu odluka Odbora za carinsku suradnju odgovarajuća pravna osnova.
(10)Od 8. srpnja 2024. stranke su se dogovorile da će prihvaćati potvrde o prometu robe A.TR izdane elektroničkim putem pod uvjetom da se donese ad hoc odluka Odbora za carinsku suradnju EU-a i Turske, s retroaktivnim učinkom od 8. srpnja 2024., kako bi se zajamčio kontinuitet dobrih primjera iz prakse koji su ponovno uspostavljeni od tog datuma, ne dovodeći u pitanje mjere koje su carinske uprave obiju stranaka poduzele u razdoblju od 1. svibnja 2024. do 8. srpnja 2024. i koje ne utječu na prava dodijeljena pojedincima tijekom istog razdoblja.
(11)Očekuje se da će Odbor za carinsku suradnju donijeti odluku o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem.
(12)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru za carinsku suradnju jer će odluka postati primjenjiva u Uniji,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za carinsku suradnju između EU-a i Turske na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske temelji se na nacrtu odluke Odbora za carinsku suradnju priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu,
EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 29.11.2024.
COM(2024) 559 final
PRILOG
Prijedlogu odluke Vijeća
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za carinsku suradnju između EU-a i Turske osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i Turske u pogledu donošenja odluke o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem
PRILOG
ОD 0.0.0.
ODLUKE br.
ODBORA ZA CARINSKU SURADNJU IZMEĐU EU-a I TURSKE
od …..
o upotrebi potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem
ODBOR ZA CARINSKU SURADNJU,
uzimajući u obzir Odluku br. 1/95 Vijeća za pridruživanje EZ-a i Turske od 22. prosinca 1995. o provedbi završne faze carinske unije, a posebno njezin članak 3. stavak 6.,
budući da:
(1)Početkom 2020. partnerske zemlje EU-a koje su sklopile sporazum o slobodnoj trgovini s Unijom nisu mogle dostavljati potvrde o prometu robe u propisanom obliku (tj. vlastoručno potpisane, s pečatom ili u ispravnom papirnatom obliku), s obzirom na to da su zbog pandemije bolesti COVID-19 u brojnim zemljama suspendirani kontakti između carinskih tijela partnerskih zemalja EU-a i gospodarskih subjekata. Stoga se smatralo primjerenim donijeti izvanredne mjere koje se primjenjuju na uzajamnoj osnovi kako bi se osigurala potpuna provedba povlaštene trgovine.
(2)Carinska tijela država članica EU-a i partnerskih zemalja EU-a bila su pozvana prihvaćaju potvrde o prometu robe izdane elektroničkim putem s digitalnim potpisom, pečatom ili žigom nadležnih tijela ili preslike u papirnatom ili elektroničkom obliku (skenirane ili dostupne na internetu).
(3)Te su se mjere primjenjivale i na potvrde o prometu robe A.TR u svrhu slobodnog kretanja robe unutar carinske unije između EU-a i Turske. Ta se praksa temeljila na fleksibilnosti predviđenoj člankom 10. stavkom 1. Odluke br. 1/2006 Odbora za carinsku suradnju između EZ-a i Turske od 26. srpnja 2006. o utvrđivanju temeljnih pravila za primjenu Odluke br. 1/95 Vijeća za pridruživanje EZ-a i Turske. U skladu s tom odredbom potvrde o prometu robe A.TR podnose se carinskim tijelima države uvoznice u skladu s postupcima koji se primjenjuju u toj državi.
(4)Izvanredne okolnosti koje su dovele do donošenja tih fleksibilnih mjera više se ne smatraju relevantnima, stoga je odlučeno da se postojeće mjere više ne primjenjuju od 1. svibnja 2024.
(5)EU i Turska potvrdili su da je iskustvo s trgovinom u okviru izvanrednih mjera donesenih zbog pandemije bolesti COVID-19 pozitivno te smatraju primjerenim zadržati dobru praksu uvedenu u iznimnim okolnostima tijekom pandemije kako bi gospodarski subjekti imali koristi od digitalizacije potvrda o prometu robe A.TR.
(6)Sustav osmišljen i razvijen za izdavanje potvrda o prometu robe A.TR elektroničkim putem omogućuje carinskim tijelima da odmah provjere njihovu vjerodostojnost ne dovodeći u pitanje članak 16. Odluke br. 1/2006 o postupcima za naknadne provjere. Trebalo bi utvrditi detaljne aranžmane za provjere vjerodostojnosti. Ista se funkcionalnost omogućuje nakon što se uspostavi sustav digitalizacije potvrda o prometu robe A.TR za izdavanje takvih potvrda elektroničkim putem u Europskoj uniji.
(7)U kontekstu povlaštene trgovine u paneuromediteranskom području (PEM), koje uključuje i EU i Tursku, Zajednički odbor Regionalne konvencije o paneuromediteranskim pravilima podrijetla izdao je Preporuku 1/2023 o upotrebi potvrda o prometu robe EUR.1 i EUR-MED izdanih elektroničkim putem.
(8)Za usklađenu praksu u pogledu upotrebe potvrda o prometu robe te uzimajući u obzir članak 9. Odluke br. 1/2006 i Prilog II. toj odluci, primjereno je da carinska tijela država članica EU-a i Turske prihvate potvrde o prometu robe A.TR izdane elektroničkim putem u okviru carinske unije između EU-a i Turske.
(9)Od 8. srpnja 2024. stranke su se dogovorile da će prihvaćati potvrde o prometu robe A.TR. izdane elektroničkim putem. Stoga je primjereno predvidjeti retroaktivnu primjenu od 8. srpnja 2024. kako bi se zajamčio kontinuitet dobre prakse uvedene tijekom pandemije bolesti COVID-19 i ponovno uspostavljenih od tog datuma, ne dovodeći u pitanje mjere koje su carinske uprave obiju stranaka poduzele tijekom prijelaznog razdoblja od 1. svibnja 2024. do 8. srpnja 2024. i koje ne utječu na prava dodijeljena pojedincima tijekom istog razdoblja,
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1.
Ne dovodeći u pitanje odredbe utvrđene u Odluci br. 1/2006 Odbora za carinsku suradnju EZ-a i Turske, carinska tijela država članica EU-a i Turske prihvaćaju potvrde o prometu robe A.TR izdane elektroničkim putem kada se podnose pri uvozu ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
(a)ogledni primjerak iz Priloga I. Odluci br. 1/2006 Odbora za carinsku suradnju između EZ-a i Turske služi kao temelj za izdavanje potvrda o prometu robe A.TR elektroničkim putem;
(b)carinska tijela države izvoznice osiguravaju zaštićen internetski sustav za provjeru vjerodostojnosti potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem;
(c)potvrde o prometu robe A.TR izdane elektroničkim putem nose jedinstveni serijski broj i, ako postoje, sigurnosna obilježja po kojima se mogu identificirati.
2.EU i Turska mogu odlučiti suspendirati prihvaćanje potvrda o prometu robe A.TR izdanih elektroničkim putem ako prethodno navedeni uvjeti nisu ispunjeni te o tome unaprijed obavješćuju drugu stranku. Obje stranke jamče objavu obavijesti u skladu s vlastitim postupcima, navodeći datum početka suspenzije.
Članak 2.
Primjenjuje se od 8. srpnja 2024.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Odbor za carinsku suradnju
Predsjednik
Matthias PETSCHKE