Bruxelles, 21.5.2024.

COM(2024) 217 final

2024/0119(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na 16. sastanku Odbora stranaka Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji o usvajanju preporuke i nacrta zaključaka upućenih pet stranaka o njihovoj provedbi te konvencije, u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja


OBRAZLOŽENJE

1.Predmet prijedloga

Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije na 16. sastanku Odbora stranaka Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji („Istanbulska konvencija” ili „Konvencija”) 31. svibnja 2024. u pogledu predviđenog usvajanja jednog nacrta preporuke i četiriju nacrta zaključaka upućenih pet stranaka o njihovoj provedbi Konvencije.

2.Kontekst prijedloga

2.1.Istanbulska konvencija

Cilj je Istanbulske konvencije utvrditi sveobuhvatan i usklađen skup pravila za sprječavanje i borbu protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u Europi i izvan nje. Konvencija je stupila na snagu 1. kolovoza 2014.

EU je potpisao Konvenciju u lipnju 2017. i dovršio postupak pristupanja polaganjem dviju isprava o odobrenju 28. lipnja 2023., čime je Konvencija za EU stupila na snagu 1. listopada 2023. EU je pristupio Konvenciji u području pitanja koja su u njegovoj isključivoj nadležnosti, točnije pitanja koja se odnose na institucije i javnu upravu Unije 1 i pitanja koja se odnose na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja 2 . Sve su države članice EU-a potpisale Konvenciju, ali samo su je 22 ratificirale 3 .

2.2.Odbor stranaka

Odbor stranaka 4 sačinjen je od predstavnika stranaka Konvencije. Stranke nastoje svojim predstavnicima imenovati stručne osobe najvišeg ranga u području sprečavanja i borbe protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji 5 . Zadaće povjerene Odboru stranaka navedene su u pravilu 1. Poslovnika 6 . EU je 1. listopada 2023. postao stranka Istanbulske konvencije, a time i član Odbora stranaka (članak 67. stavak 1. Konvencije).

2.3.Mehanizam nadzora Istanbulske konvencije

Istanbulskom konvencijom uspostavlja se mehanizam nadzora kako bi se osiguralo da stranke djelotvorno provode njezine odredbe 7 . Svrha je ocijeniti primjenu odredaba Konvencije u praksi i pružiti smjernice strankama. Taj mehanizam nadzora sastoji se od dvaju različitih, ali međusobno povezanih tijela: neovisnog stručnog tijela (Skupina stručnih osoba za djelovanje protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji („GREVIO”)) i Odbora stranaka.

GREVIO je neovisna i nepristrana skupina stručnih osoba za djelovanje protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji zadužena za nadzor provedbe Istanbulske konvencije po zemljama, u skladu s člankom 66. stavkom 1. Konvencije. GREVIO se sastoji od 15 članova izabranih među državljanima stranaka, a bira ih Odbor stranaka na razdoblje od četiri godine, s mogućnošću jednog reizbora.

Postupak nadzora opisan je u članku 68. Konvencije. Ukratko, svaka stranka mora podnijeti izvješće na temelju upitnika koji je pripremio GREVIO o zakonodavnim i drugim mjerama kojima se provode odredbe Konvencije. Na temelju tih informacija, kao i informacija dobivenih od civilnog društva, drugih nadzornih tijela za praćenje provedbe ugovora i drugih tijela Vijeća Europe te u okviru posjeta zemljama, GREVIO priprema nacrt izvješća o mjerama koje je dotična stranka poduzela za provedbu odredaba Konvencije te daje preporuke i prijedloge u vezi s načinom na koji stranka može rješavati utvrđene probleme 8 . Nakon što je stranci omogućio da komentira izvješće, GREVIO donosi svoje završno izvješće 9 . Izvješće sadržava zaključke u kojima se ističu mjere koje dotična stranka treba poduzeti za provedbu Konvencije.

Na temelju izvješća skupine GREVIO i njezinih zaključaka Odbor stranaka, u skladu s člankom 68. stavkom 12. Konvencije, može usvojiti preporuke upućene dotičnoj stranci o provedbi Konvencije i odrediti datum za dostavljanje informacija o njihovoj provedbi. Na temelju te odredbe, u skladu s dogovorenim postupcima, Odbor stranaka usvaja preporuke u kojima se razlikuju one mjere za koje Odbor stranaka smatra da bi ih stranka trebala poduzeti što prije, pri čemu ga u roku od tri godine mora izvijestiti o poduzetim koracima, od onih za koje, iako su važne, smatra da su manje hitne 10 . Nakon isteka trogodišnjeg razdoblja stranka izvješćuje Odbor stranaka o napretku u provedbi tih mjera. Na temelju tih informacija i svih dodatnih informacija dobivenih od nevladinih organizacija, civilnog društva i nacionalnih institucija za zaštitu ljudskih prava, Odbor stranaka usvaja zaključke o provedbi preporuka povezanih sa svakom strankom koja je predmet pregleda, a njih priprema Tajništvo Odbora 11 . Dosadašnja praksa Odbora stranaka bila je da se preporuke i zaključci usvajaju na temelju konsenzusa na sastancima koji se održavaju na zahtjev 12 , obično dvaput godišnje.

2.4.Predviđeni akti Odbora stranaka

Predviđeno je da će na 16. sastanku 31. svibnja 2024. Odbor stranaka usvojiti sljedeći nacrt preporuke i nacrte zaključaka („predviđeni akti” ili „nacrt preporuke i nacrti zaključaka”):

Preporuka o provedbi Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u Lihtenštajnu [IC-CP(2024)1-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Andore koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)2-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Belgije koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)3-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Malte koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)4-prov], i

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Španjolske koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)5-prov].

3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije

Predviđeni akti usmjereni su na pet stranaka i uključuju preporuke o mjerama koje treba poduzeti za provedbu Istanbulske konvencije, kao i zaključke o tome kako stranke provode prethodne preporuke. Odnose se na provedbu odredbi Konvencije koje se odnose na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima, kao što su pitanja koja se odnose na zaštitu i potporu žrtvama nasilja nad ženama i nasilja u obitelji, kao i odredbe Konvencije koje se odnose na azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja. Ta su pitanja obuhvaćena pravnom stečevinom Unije, posebno Direktivom o suzbijanju nasilja nad ženama i nasilja u obitelji 13 , Direktivom o pravima žrtava 14 , Uredbom o postupku azila 15 i Direktivom o uvjetima prihvata 16 . Ona su u isključivoj nadležnosti Unije u mjeri u kojoj relevantne odredbe Konvencije mogu utjecati na zajednička pravila ili izmijeniti njihovo područje primjene u smislu članka 3. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Odbora stranaka u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja jer predviđeni akti mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije time što bi u budućnosti mogli utjecati na tumačenje relevantnih odredaba Konvencije.

Nacrt preporuke i nacrti zaključaka o pitanjima koja su u nadležnosti Unije u skladu su s ciljevima i politikama Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, azila i zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja te ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije. Stoga se predlaže da Unija ne uloži prigovor na usvajanje nacrta preporuke i nacrta zaključaka na 16. sastanku Odbora stranaka.

4.Pravna osnova

4.1.Postupovna pravna osnova

4.1.1.Načela

Člankom 218. stavkom 9. UFEU-a predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.

Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost „da presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije” 17 .

4.1.2.Primjena na predmetni slučaj

Odbor stranaka tijelo je osnovano Istanbulskom konvencijom. Predviđeni akti koje Odbor stranaka treba donijeti akti su koji proizvode pravne učinke. Predviđeni akti mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije jer u budućnosti mogu utjecati na tumačenje relevantnih odredaba Istanbulske konvencije. Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.

4.2.Materijalna pravna osnova

4.2.1.Načela

Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.

U pogledu predviđenog akta kojim se istovremeno želi postići više ciljeva ili koji ima više elemenata, koji su neodvojivo povezani, a nijedan nije sporedan u odnosu na druge, materijalna pravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a iznimno se mora temeljiti na različitim odgovarajućim pravnim osnovama.

4.2.2.Primjena na predmetni slučaj

Kad je riječ o materijalnoj pravnoj osnovi, EU je pristupio Istanbulskoj konvenciji u području pitanja koja su u njegovoj isključivoj nadležnosti, točnije pitanja koja se odnose na institucije i javnu upravu Unije 18 i pitanja koja se odnose na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja 19 . Pristupanje EU-a Istanbulskoj konvenciji podijeljeno je u dvije zasebne odluke Vijeća kako bi se uzeo u obzir poseban položaj Danske i Irske s obzirom na glavu V. UFEU-a. Stoga i odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru stranaka treba donijeti u obliku dvije odluke ako se relevantne preporuke ili zaključci odnose na oba pitanja.

Predviđeni akti usmjereni su na postizanje ciljeva i njihove su sastavnice iz područja pravosudne suradnje u kaznenim stvarima (članak 82. stavak 2. i članak 84. UFEU-a) te azila i zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja (članak 78. stavak 2. UFEU-a). Ti elementi neodvojivo su povezani, a nijedan nije sporedan u odnosu na drugi. Stoga materijalnu pravnu osnovu predložene odluke čine sljedeće odredbe: Članak 78. stavak 2., članak 82. stavak 2. i članak 84.

4.3.Zaključak

Pravna osnova predložene odluke trebali bi biti članak 78. stavak 2., članak 82. stavak 2. i članak 84. u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.

Prijedlog

2024/0119 (NLE)

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na 16. sastanku Odbora stranaka Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji o usvajanju preporuke i nacrta zaključaka upućenih pet stranaka o njihovoj provedbi te konvencije, u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 78. stavak 2., članak 82. stavak 2. i članak 84., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Konvenciju Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji („Konvencija”) sklopila je Unija Odlukom Vijeća (EU) 2023/1075 20 u odnosu na institucije i javnu upravu Unije i Odlukom Vijeća (EU) 2023/1076 21 u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja, a za Uniju je stupila na snagu 1. listopada 2023.

(2)U skladu s člankom 66. stavkom 1. Konvencije Skupini stručnih osoba za djelovanje protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji („GREVIO”) povjeren je zadatak da prati kako stranke provode tu konvenciju. U skladu s člankom 68. stavkom 11. Konvencije, GREVIO mora usvajati svoja izvješća i zaključke o mjerama koje dotična stranka poduzima radi provedbe odredaba Konvencije.

(3)Odbor stranaka Konvencije može usvajati preporuke upućene dotičnoj stranci, u skladu s člankom 68. stavkom 12. Konvencije. Preporuke se temelje na izvješćima GREVIO-a i u njima se razlikuju ona djelovanja za koja Odbor stranaka smatra da bi ih stranka trebala poduzeti što prije, uz zahtjev da ga u roku od tri godine izvijesti o poduzetim koracima, od onih za koja, iako su važna, smatra da su manje hitna. Nakon isteka trogodišnjeg razdoblja stranka mora izvijestiti Odbor stranaka o poduzetim mjerama u deset posebnih područja Konvencije. Na temelju tih informacija i svih dodatnih informacija dobivenih od nevladinih organizacija, civilnog društva i nacionalnih institucija za zaštitu ljudskih prava, Odbor stranaka usvaja zaključke o provedbi preporuka koje je pripremilo Tajništvo Odbora.

(4)Očekuje se da će Odbor stranaka na svojem 16. sastanku 31. svibnja 2024. usvojiti sljedeći nacrt preporuke i četiri nacrta zaključaka o tome kako pet stranaka provodi Konvenciju (nacrt preporuke i nacrti zaključaka):

Preporuka o provedbi Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u Lihtenštajnu [IC-CP(2024)1-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Andore koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)2-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Belgije koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)3-prov],

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Malte koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)4-prov], i

Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Španjolske koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)5-prov].

(5)Nacrt preporuke i nacrti zaključaka odnose se na provedbu odredbi Konvencije koje se odnose na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima, kao što su pitanja koja se odnose na zaštitu i potporu žrtvama nasilja nad ženama i nasilja u obitelji, kao i odredbe Konvencije koje se odnose na azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja. Ta su pitanja obuhvaćena pravnom stečevinom Unije, konkretno Direktivom.../... Europskog parlamenta i Vijeća 22 [Direktiva o suzbijanju nasilja nad ženama i nasilja u obitelji], Direktivom 2012/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća 23 , Uredbom.../... Europskog parlamenta i Vijeća 24 [Uredba o utvrđivanju zajedničkog postupka za međunarodnu zaštitu u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2013/32/EU] i Direktivom 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća 25 . Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Odbora stranaka u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azilom i zabranom prisilnog udaljenja ili vraćanja jer predviđeni akti mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije time što bi u budućnosti mogli utjecati na tumačenje relevantnih odredaba Konvencije.

(6)Kad je riječ o Lihtenštajnu, nacrt preporuke o njegovoj provedbi Konvencije uključuje potrebu za donošenjem i usklađivanjem relevantnih definicija s Konvencijom (članak 3. Konvencije), za nastojanjem da se postigne ravnopravnost spolova, među ostalim poduzimanjem mjera u tom pogledu i uzimanjem u obzir prava i potreba skupina izloženih intersekcijskoj diskriminaciji ili izloženih riziku od nje (članak 4.), za izradom sveobuhvatne strategije ili akcijskog plana za sprečavanje i kazneni progon svih oblika nasilja obuhvaćenih Konvencijom (članak 7. Konvencije), za financiranjem relevantnih organizacija civilnog društva (članak 8. Konvencije), za dodjelom ljudskih i financijskih resursa koordinacijskim tijelima (članak 10. Konvencije), za usklađivanjem sustava za prikupljanje podataka i redovitim provođenjem istraživanja među stanovništvom o svim oblicima nasilja obuhvaćenim Konvencijom (članak 11. Konvencije), za besplatnom namjenskom telefonskom linijom za pomoć koja pokriva cijelo državno područje (članak 24. Konvencije) i za korištenjem policijskih naloga o zabrani pristupa žrtvama (članak 52. Konvencije). Budući da su preporuke o tim pitanjima u skladu s politikama i ciljevima Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima i ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije, stajalište EU-a trebalo bi biti da se ne protivi usvajanju preporuke upućene Lihtenštajnu.

(7)Kad je riječ o Andori, nacrt zaključaka o njezinoj provedbi Konvencije uključuje potrebu za dostatnim ljudskim i financijskim resursima za relevantne dionike (članci 8. i 25. Konvencije), za koordiniranim i međusektorskim pristupom sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama (članak 7. Konvencije), za prikupljanjem podataka o nasilju nad ženama (članak 11. Konvencije), za pristupom hitnim nalozima za udaljavanje za žrtve u skladu s Konvencijom (članak 52. Konvencije) i za ispunjavanjem zahtjeva Konvencije u pogledu boravišnog statusa žrtava nasilja nad ženama (članak 59. Konvencije). Budući da su zaključci o tim pitanjima u skladu s politikama i ciljevima Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, azila i zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja i ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije, stajalište Unije trebalo bi biti da se ne protivi usvajanju zaključaka upućenih Andori.

(8)Kad je riječ o Belgiji, nacrt zaključaka o njezinoj provedbi Konvencije uključuje potrebu za osiguravanjem prikupljanja podataka o nasilju nad ženama (članak 11. Konvencije), potrebu da specijalizirane službe potpore primaju financijska sredstva na način kojim se osigurava kontinuitet njihovih usluga (članci 8. i 25. Konvencije) i potrebu da se osigura da relevantna nadležna tijela koja odlučuju o skrbi i djeci i pravima na viđenje djece uzmu u obzir pitanja povezana s nasiljem nad ženama (članak 31. Konvencije). Budući da su zaključci o tim pitanjima u skladu s politikama i ciljevima Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima i ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije, stajalište Unije trebalo bi biti da se ne protivi usvajanju zaključaka upućenih Belgiji.

(9)Kad je riječ o Malti, nacrt zaključaka o njezinoj provedbi Konvencije uključuje potrebu za jačanjem suradnje s nevladinim akterima, uključujući one koji pružaju specijalizirane usluge potpore, te njihovim djelotvornim sudjelovanjem u oblikovanju relevantnih politika (članak 7. Konvencije), za sveobuhvatnim prikupljanjem podataka o svim oblicima nasilja obuhvaćenima Konvencijom (članak 11. Konvencije), za poduzimanjem niza mjera u području skrbi i pravima na viđenje kako bi se zajamčila sigurnost žrtava i njihove djece (članak 31. Konvencije) i za usklađenošću zakonodavstva s Konvencijom u pogledu hitnih naloga za udaljavanje i naloga o zaštiti (članak 52. i članak 53. Konvencije). Budući da su zaključci o tim pitanjima u skladu s politikama i ciljevima Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima i ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije, stajalište Unije trebalo bi biti da se ne protivi usvajanju zaključaka upućenih Malti.

(10)Kad je riječ o Španjolskoj, nacrt zaključaka o njezinoj provedbi Konvencije uključuje potrebu za usklađivanjem razine potpore i zaštite žena žrtava u cijeloj zemlji (članci 7., 10. i 25. Konvencije), za zaštitom žena izloženih intersekcijskoj diskriminaciji (članak 4. Konvencije), za potporom nevladinim organizacijama za prava žena, među ostalim i u financijskom smislu (članak 9. Konvencije) te za brzim pristupom žena koje traže azil postupku azila i sigurnom smještaju, kao i otkrivanjem žena koje traže azil i kojima je potrebna zaštita (članci 60. i 61. Konvencije). Budući da su zaključci o tim pitanjima u skladu s politikama i ciljevima Unije u području pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, azila i zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja i ne izazivaju zabrinutost u pogledu prava Unije, stajalište Unije trebalo bi biti da se ne protivi usvajanju zaključaka upućenih Španjolskoj.

(11)Odluka Vijeća (EU) 2023/1076 nije obvezujuća za Irsku te ona stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke.

(12)U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 16. sastanku Odbora stranaka, osnovanom na temelju članka 67. Konvencije, je da se ne ulaže prigovor na usvajanje sljedećih akata:

(1)Preporuka o provedbi Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u Lihtenštajnu [IC-CP(2024)1-prov];

(2)Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Andore koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)2-prov];

(3)Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Belgije koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)3-prov];

(4)Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Malte koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)4-prov]; i

(5)Zaključci o provedbi preporuka u pogledu Španjolske koje je usvojio Odbor stranaka [IC-CP(2024)5-prov].

Članak 2.

Ova je Odluka upućena Komisiji.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1075 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na institucije i javnu upravu Unije, SL L 143 I, 2.6.2023., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1075/oj .
(2)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1076 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja, SL L 143 I, 2.6.2023., str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1076/oj ).
(3)    Status ratifikacija na dan [21]. svibnja 2024.: AT (2013.), BE (2016.), CY (2017.), DE (2017.), DK (2014.), IE (2019.), EL (2018.), ES (2014.), EE (2017.), FI (2015.), FR (2014.), HR (2018.), IT (2013.), LU (2018.), MT (2014.), NL (2015.), PL (2015.), PT (2013.), RO (2016.), SI (2015.), SV (2014.), LV (2023).
(4)     Odbor stranaka – Istanbulska konvencija o borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji (coe.int) .
(5)    Pravilo 2.1.b Poslovnika Odbora stranaka.
(6)    Dokument IC-CP(2015)2, donesen 4. svibnja 2015.
(7)    Članak 1. stavak 2. Istanbulske konvencije.
(8)    Članak 68. stavak 10. Istanbulske konvencije.
(9)    Članak 68. stavak 11. Istanbulske konvencije.
(10)    Na četvrtom sastanku Odbora stranaka 30. siječnja 2018. dogovoren je primjenjivi postupak za izdavanje preporuka, a opisan je u dokumentu za raspravu o usvajanju preporuka Odbora stranaka s obzirom na izvješća i preporuke/prijedloge skupine GREVIO, IC-CP(2018)6.
(11)    Primjenjivi postupak za nadzor provedbe i izvješćivanje definiran je u dokumentu „Framework for supervising the implementation of the recommendations addressed to State Parties”, koji je Odbor stranaka usvojio 13. travnja 2021., IC-CP/Inf(2021)2.
(12)    Članak 67. stavak 2. Konvencije.
(13)    Direktiva …/… Europskog parlamenta i Vijeća o suzbijanju nasilja nad ženama i nasilja u obitelji (SL, ELI: ...).
(14)    Direktiva 2012/29/EU Europskog Parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o uspostavi minimalnih standarda za prava, potporu i zaštitu žrtava kaznenih djela te o zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2001/220/PUP (SL L …, ELI: …).
(15)    Uredba .../... Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkog postupka za međunarodnu zaštitu u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2013/32/EU (SL L …, ELI:…).
(16)    Direktiva 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju standarda za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu (preinaka) (SL L …, ELI:…).
(17)    Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke od 61. do 64.
(18)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1075 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na institucije i javnu upravu Unije (SL L 143 I, 2.6.2023., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1075/oj).
(19)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1076 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja (SL L 143 I, 2.6.2023., str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1076/oj).
(20)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1075 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na institucije i javnu upravu Unije (SL L 143 I, 2.6.2023., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1075/oj ).
(21)    Odluka Vijeća (EU) 2023/1076 od 1. lipnja 2023. o sklapanju, u ime Europske unije, Konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji u odnosu na pitanja povezana s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, azil i zabranu prisilnog udaljenja ili vraćanja (SL L 143 I, 2.6.2023., str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1076/oj ).
(22)    Direktiva …/… Europskog parlamenta i Vijeća o suzbijanju nasilja nad ženama i nasilja u obitelji (SL, ELI: ...).
(23)    Direktiva 2012/29/EU Europskog Parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o uspostavi minimalnih standarda za prava, potporu i zaštitu žrtava kaznenih djela te o zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2001/220/PUP (SL L unijeti, ELI: unijeti).
(24)    Uredba .../... Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkog postupka za međunarodnu zaštitu u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2013/32/EU (SL L …, ELI:…).
(25)    Direktiva 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju standarda za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu (preinaka) (SL L …, ELI:…).