Tekst članka 19. stavka 1. prvog podstavka Direktive glasi:
„Dodatno odredbama u prethodnim člancima, posebno člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja radi provođenja pojedinih politika. ”
Francuska tijela predviđenim sniženjem poreza nastoje potaknuti opskrbu električnom energijom za zrakoplove u mirovanju u zračnim lukama otvorenima za javni zračni promet na način koji manje šteti okolišu i pritom poboljšati kvalitetu zraka i smanjiti onečišćenje bukom.
Komisija je već preporučila upotrebu električne energije s kopna kao alternative proizvodnji električne energije na plovilima na vezu i time prepoznala njezine prednosti u pogledu zaštite okoliša.
Isto tako, kako bi se potaknulo osmišljavanje i prihvaćanje rješenja koja su primjerenija od proizvodnje električne energije u zrakoplovima, Komisija je u okviru navedenog prijedloga revizije Direktive o oporezivanju energenata i električne energije, kojim se među ostalim predviđa oporezivanje goriva za zračnu plovidbu, predvidjela mogućnost da države članice primjenjuju potpuna ili djelomična oslobođenja na električnu energiju kojom se opskrbljuju zrakoplovi u mirovanju i plovila koja se nalaze na vezu u lukama.
U tom slučaju korisnici bi podlijegali sniženoj razini oporezivanja koja odgovara najnižim razinama oporezivanja električne energije koje se primjenjuju u Europskoj uniji, kako je predviđeno Direktivom o oporezivanju energije (tj. 0,5 ili 1 EUR/MWh ovisno o vrsti potrošnje), što može pridonijeti ostvarenju navedenih ciljeva.
Mogućnost uvođenja povoljnijeg poreznog tretmana na električnu energiju iz kopnene električne mreže može se predvidjeti u skladu s člankom 19. te direktive jer je cilj tog članka omogućiti državama članicama uvođenje dodatnih oslobođenja ili sniženja radi provedbe pojedinih politika, u ovom slučaju u području okoliša.
Francuska je zatražila da se mjera primjenjuje na najdulje razdoblje dopušteno člankom 19. stavkom 2. Direktive, tj. šest godina (od siječnja 2024. do prosinca 2029.). Prema francuskim nadležnim tijelima razdoblje primjene odstupanja trebalo bi u načelu biti dovoljno dugo da se upravitelji zračnih luka i proizvođači električne energije ne obeshrabre od pokretanja ili daljnje provedbe potrebnih ulaganja u objekte za opskrbu električnom energijom iz kopnene električne mreže. Francuska nadležna tijela usto dodaju da će to razdoblje osigurati najveću moguću pravnu sigurnost operaterima zrakoplova koji moraju planirati svoja ulaganja u zrakoplovnu opremu. Nakon rasprava između francuskih tijela i Komisije, posebno uzimajući u obzir prijedlog revizije Direktive 2003/96/EZ, dogovoreno je da će se odstupanje prestati primjenjivati ranije, odnosno 31. prosinca 2027.
U prilog svojem zahtjevu francuska nadležna tijela istaknula su i da je u srpnju 2023. objavljeno dvanaest odluka o ograničavanju pomoćnih uređaja za napajanje. Te odluke odnose se na 12 francuskih zračnih luka koje su pod nadzorom tijela za kontrolu onečišćenja bukom (Autorité de contrôle des nuisances sonores, ACNUSA). Tim se odlukama želi regulirati vrijeme upotrebe pomoćnih uređaja za napajanje jer oni ispuštaju emisije CO2 koje mogu činiti 6 % emisija CO2 iz pojedine zračne luke. Francuska nadležna tijela u tom su pogledu istaknula da postoje alternative pomoćnim uređajima za napajanje (koje se temelje na toplinskoj i električnoj energiji), koje omogućuju znatno smanjenje ugljičnog otiska i razine buke uz istodobno poboljšanje kvalitete zraka. Međutim, s obzirom na nedostatak opreme za zamjenu pomoćnih uređaja za napajanje, francuska nadležna tijela smatraju da te regulatorne mjere same po sebi nisu dovoljne za poticanje predmetnih zračnih luka na nabavu zamjenske opreme. Usto, navedene odluke o ograničavanju odnose se samo na 12 zračnih luka. Francuska tijela stoga smatraju da bi snižena stopa trošarine primjenjiva na električnu energiju za opskrbu zrakoplova u mirovanju koji bi obuhvatila sve francuske zračne luke bila znatan poticaj za zrakoplovni sektor.
Osim toga, prema francuskim nadležnim tijelima uveden je i sustav izvanrednih poreznih odbitaka („dodatna amortizacija”) kako bi se podržale zračne luke i pružatelji zemaljskih usluga koji ulažu u opremu koja koristi ekološki prihvatljivija goriva (prirodni plin, električnu energiju, vodik, superetanol E85, necestovne strojeve koji kombiniraju električnu energiju i pogon na benzin i one koji kombiniraju benzin s prirodnim plinom ili ukapljenim naftnim plinom). Ta mjera omogućuje da se od dobiti koja podliježe porezu na dohodak ili porezu na dobit trgovačkih društava odbije iznos koji je jednak 40 % izvorne vrijednosti necestovnih strojeva koji su upisani kao dugotrajna imovina, bez financijskih troškova. Za mala i srednja poduzeća taj se odbitak povećava na 60 % vrijednosti stečene imovine. Dobit od tog izvanrednog odbitka podliježe usklađenosti s Uredbom Komisije (EU) br. 1407/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore. Taj se sustav primjenjuje na nova ulaganja koja su stečena, zakupljena ili unajmljena s mogućnošću kupnje u razdoblju od 1. siječnja 2020. do 31. prosinca 2022. Zbog krize povezane s pandemijom bolesti COVID-19, nedavnog početka primjene tog odbitka i nedovoljne likvidnosti zračnih luka i pružatelja zemaljskih usluga od stupanja te mjere na snagu ulaganja u opremu s manjim emisijama su se smanjila.
Naposljetku, francuska nadležna tijela ističu da je francuska vlada nedavno donijela zakon o ubrzanju energetske tranzicije, koji bi trebao potaknuti postavljanje fotonaponskih ploča u zračnim lukama, osobito na njihovim zgradama i zelenim površinama. Cilj je tog zakona (koji će se dopuniti dvama drugim zakonima o energiji vjetra na kopnu i nuklearnoj energiji) do 2030. povećati udio energije iz obnovljivih izvora u Francuskoj na 33 %. Zračne luke žele u narednim godinama na svojim zgradama postaviti fotonaponske sustave. Njihov je prvi cilj proizvoditi dovoljno električne energije za vlastitu potrošnju, a zatim razviti proizvodnju većih količina električne energije.
Cilj je tih mjera, među ostalim, poboljšati okvirne uvjete za upotrebu električne energije iz kopnene električne mreže za opskrbu predmetnih zrakoplova u zračnim lukama.
S obzirom na to primjereno je izdati ovlaštenje za predmetno razdoblje.
Pravila o državnim potporama
Snižene porezne stope koje predviđaju francuska tijela jednake su najnižim razinama oporezivanja električne energije primjenjivima u EU-u u skladu s člankom 10. Direktive 2003/96/EZ.
Ovim se prijedlogom ne dovodi u pitanje ocjena francuske mjere u skladu s pravilima o državnim potporama. Nadalje, prijedlogom provedbene odluke Vijeća ne dovodi se u pitanje obveza države članice da osigura usklađenost s pravilima o državnim potporama.