Bruxelles, 20.6.2023.

COM(2023) 338 final

2023/0200(COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o uspostavi Instrumenta za Ukrajinu


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Rusija je 24. veljače 2022. pokrenula opsežnu vojnu invaziju na Ukrajinu s razornim posljedicama za tu zemlju i njezin narod. Više od petnaest mjeseci intenzivnih borbi, teškog topničkog granatiranja i zračnih napada doveli su do velikog broja civilnih žrtava i goleme ljudske patnje. Ratna agresija Rusije nanijela je veliku štetu infrastrukturi i uslugama po cijeloj Ukrajini, a gradovi u nekim dijelovima zemlje masovno su uništeni. Zbog humanitarne krize milijuni Ukrajinaca raseljeni su iz svojih domova, a mnogima su prijeko potrebni hrana, sklonište i medicinska pomoć. Ruski zračni napadi i dalje se nastavljaju na mete u cijeloj zemlji. Trajat će godinama, ako ne i desetljećima da se zaliječi trauma tog besmislenog rata.

Europska unija, zajedno s državama članicama, osudila je ruske akcije i pružila potporu Ukrajini s dosad neviđenim jedinstvom. Ukupna potpora koju su EU, njegove države članice i europske financijske institucije do svibnja 2023. mobilizirali za Ukrajinu i njezino stanovništvo iznosi 70 milijardi EUR. To uključuje 38 milijardi EUR financijske, proračunske i humanitarne pomoći 1 , 15 milijardi EUR vojne potpore, među ostalim u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći, i 17 milijardi EUR koje su EU i njegove države članice stavili na raspolaganje za potrebe ljudi koji bježe od rata. Osim toga, koridori solidarnosti EU-a uspostavljeni u svibnju 2022. Ukrajini su već do kraja svibnja 2023. osigurali 31 milijardu EUR prihoda od izvoza. Od početka rata države članice EU-a pružile su i privremenu zaštitu za oko četiri milijuna ljudi koji bježe iz zemlje. Iz svega toga vidi se nepokolebljiva odlučnost Unije da pomaže Ukrajini sve dok to bude potrebno.

Od početka rata Unija je uvela i dosad najoštrije sankcije protiv Rusije, povrh onih koje je uvela nakon nezakonitog pripojenja Krima u ožujku 2014. Trenutačno se radi na tome kako da se zamrznuta imovina iskoristi za potporu oporavku i obnovi Ukrajine.

U ožujku 2023. Svjetska banka, ukrajinska vlada, Europska komisija i Ujedinjeni narodi predstavili su ažuriranu procjenu štete za cijelu godinu ničim izazvane ruske agresije na Ukrajinu 2 . Procjenjuje se da ukupne potrebe Ukrajine za obnovom u sljedećih 10 godina iznose 384 milijarde EUR, od toga 142 milijarde EUR samo za razdoblje 2023. – 2027. Samo za 2023. neposredne potrebe za brzi oporavak iznosile su 13 milijardi EUR za prioritete koje je utvrdila ukrajinska vlada, uzimajući u obzir apsorpcijski kapacitet te zemlje. Ti prioriteti uključuju obnovu i popravak energetske i druge kritične i socijalne infrastrukture, stanovanje, humanitarno razminiranje i potporu privatnom sektoru.

U ožujku 2023. upravni odbor Međunarodnog monetarnog fonda (MMF) odobrio je novi prošireni aranžman za razdoblje 2023. – 2027. u okviru proširenog instrumenta za financiranje u iznosu od oko 14,5 milijardi EUR. Cilj je programa MMF-a učvrstiti politike kojima se održava fiskalna, vanjska, cjenovna i financijska stabilnost te podupire gospodarski oporavak, a time i poboljšati upravljanje i jačati institucije, što će potaknuti dugoročni rast u kontekstu poslijeratne obnove Ukrajine i njezina pristupanja EU-u.

Unija se obvezala da će imati važnu ulogu u obnovi, poduprijeti ulaganja za ponovnu izgradnju i promicati reforme kojima će se Ukrajini pomoći u pristupanju EU-u 3 . Tim će se reformama zakonodavstvo Ukrajine postupno uskladiti s pravnom stečevinom Unije i potaknuti njezina integracija u jedinstveno tržište. S druge strane, pomoći će privući ulaganja u Ukrajinu jer će omogućiti regulatornu sigurnost i bolje poslovno okruženje. Europsko vijeće pozvalo 4 je Komisiju da na temelju toga iznese prijedloge 5 .

Ulaganje u oporavak i obnovu Ukrajine ne može čekati do kraja rata. Borba je i dalje najaktivnija na jugu i istoku zemlje, gdje je nastala i najveća šteta. Međutim, šire gospodarske i socijalne posljedice rata velike su i utječu na cijelu Ukrajinu. Za oporavak ukrajinskoga gospodarstva nužno je da se zajednički radi na održavanju gospodarske aktivnosti, ali i popravi i održava osnovna infrastruktura. Tako će se stvoriti uvjeti za oporavak gospodarstva, a time i prihodi za državni proračun, što će postupno smanjiti količine potrebne međunarodne pomoći. Potpora obnovi Ukrajine podrazumijeva i održavanje ili otvaranje radnih mjesta za Ukrajince, uključujući interno raseljene osobe, te stvaranje uvjeta za povratak izbjeglica.

EU je već pružio znatnu financijsku potporu za kratkoročne proračunske potrebe i brz oporavak Ukrajine u obliku zajmova po izrazito povoljnim uvjetima koji su dodijeljeni u okviru hitne makrofinancijske pomoći (1,2 milijarde EUR 2022.), izvanredne makrofinancijske pomoći (6 milijardi EUR 2022.), Instrumenta za makrofinancijsku pomoć plus (MFA+) (18 milijardi EUR 2023.) i paketa od 1 milijarde eura u kojem se kombiniraju sredstva iz Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa (NDICI) i zajmovi Europske investicijske banke financirani iz proračuna EU-a.

EU je ukinuo carine u okviru detaljnog i sveobuhvatnog područja slobodne trgovine (DCFTA) i uključio Ukrajinu u program jedinstvenog tržišta EU-a kako bi pružio potporu malim i srednjim poduzećima. Radi brže integracije Ukrajine u jedinstveno tržište donesen je revidirani prioritetni akcijski plan za pojačanu provedbu DFCTA-e između EU-a i Ukrajine u razdoblju 2023. – 2024.

EU je Ukrajini omogućio podnošenje zajedničkih projekata s državama članicama EU-a za razvoj graničnih prijelaza u okviru Instrumenta za povezivanje Europe (CEF). Nakon što su brzo poduzete mjere za olakšavanje sudjelovanja raseljenih osoba iz Ukrajine u programu Erasmus za mlade poduzetnike, u njemu je 2022. sudjelovalo dosad najviše korisnika iz te zemlje.

Međutim, s obzirom na razmjere i složenost budućih izazova, potrebno je dugoročnije rješenje za dobru koordinaciju i učinkovito korištenje sredstava kako bi Ukrajina iskoristila oporavak i obnovu na svojem europskom putu. U tu svrhu Komisija predlaže uspostavu novog instrumenta, Instrumenta za Ukrajinu („Instrument”), koji se može iskoristiti za kratkoročne potrebe oporavka, ali i srednjoročnu obnovu i modernizaciju Ukrajine. Fleksibilan instrument osmišljen je da uzima u obzir problematiku pružanja potpore zemlji u ratu i da se iz njega predvidljivo i transparentno dodjeljuju sredstva koja će se odgovorno koristiti. Ovaj Prijedlog uzima u obzir rizik od dugotrajnog sukoba i potrebu za nastavkom makrofinancijske pomoći.

Instrument je strukturiran u tri stupa:

1.I. stup obuhvaća financijsku potporu Ukrajini u obliku bespovratne potpore i zajmova. Za isplatu te potpore ukrajinska vlada pripremit će Plan u bliskoj suradnji s Komisijom, koji će potvrditi EU. Taj će plan obuhvaćati viziju Ukrajine za oporavak, obnovu i modernizaciju zemlje te reforme koje namjerava provesti u okviru procesa pristupanja EU-u. Sredstva će ovisiti o provedbi tog Plana, koja će se temeljiti na nizu uvjeta i vremenskom planu za isplate. Znatan naglasak stavit će se na reformu javne uprave, dobro upravljanje, vladavinu prava i dobro financijsko upravljanje, uključujući poticanje učinkovitih i djelotvornih sustava upravljanja i kontrole, kao i na borbu protiv korupcije i prijevara, ali i na druge reforme i usklađivanje s pravnom stečevinom Unije na kojima bi se temeljio proces pristupanja i modernizacija gospodarstva. Sredstva će se isplaćivati ovisno o ispunjenju tih uvjeta.

2.II. stup je Okvir za ulaganja u Ukrajini, osmišljen kako bi se privukla privatna i javna ulaganja u oporavak i obnovu Ukrajine kao potpora provedbi Plana. Njime će se dopuniti financijski instrumenti za Ukrajinu, kao što su mješovito financiranje i jamstva, s mogućnošću povećanja sredstava bude li to izvedivo.

3.III. stup za tehničku pomoć i druge mjere potpore, uključujući mobilizaciju stručnog znanja o reformama, bespovratna sredstva za općine i druge oblike bilateralne potpore koja je i inače dostupna pretpristupnim zemljama u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA), kojom će se doprinijeti ostvarenju ciljeva Plana. Iz njega se mogu poduprijeti i druge mjere za saniranje posljedica rata, primjerice one koje se odnose na ratnu štetu. III. stup pokrivat će i subvencije za kamatne stope za zajmove odobrene Ukrajini u okviru I. stupa.

Predloženi instrument trebao bi EU-u pružiti pravnu osnovu koja bi mu omogućila da u skladu s dugoročnim angažmanom kombinira svoje političke ambicije i financijsku polugu. Budući da je Plan koji predlaže Ukrajina i koji se s njom dogovara koncipiran kao opći temelj za reforme i ulaganja, predloženi instrument nadilazi ono što se može ponuditi postojećim instrumentima, kao što su makrofinancijska pomoć i NDICI.

Plan će uključivati uvjete koji se odnose na:

·bitne zahtjeve (makrofinancijska stabilnost, nadzor proračuna, upravljanje javnim financijama itd.). Uvjeti se mogu definirati tako da se prati zadovoljavajući napredak prema ispunjenju tih zahtjeva; i

·sektorske i strukturne reforme te ulaganja. Uvjeti će se raščlaniti na prijelazne korake s vremenskim planom za dovršetak.

Plaćanja će se izvršavati prema fiksnom tromjesečnom rasporedu, na temelju zahtjeva za plaćanje koje je podnijela Ukrajina i nakon što Komisija provjeri jesu li ispunjeni relevantni uvjeti. Ako uvjet nije ispunjen, Komisija će odgovarajući iznos oduzeti od plaćanja. Odgovarajuća zadržana sredstva mogu se isplatiti tijekom sljedećih razdoblja plaćanja i do godinu dana nakon prvotnog roka iz Plana, ako su ispunjeni uvjeti. Tromjesečna dinamika plaćanja doprinijet će predvidljivosti potpore Ukrajini i stalnom dijalogu o politikama između Komisije i Ukrajine.

Oporavak i obnova više su od same ponovne izgradnje uništenog. Riječ je o izgradnji moderne i dinamične Ukrajine kako bi oporavak, obnova i modernizacija bili održivi, otporni i spremni na buduće promjene te utemeljeni na načelima „ne nanosi štetu” i „ne zapostavi nikoga”. Cilj je ulagati u prelazak Ukrajine na zeleno, digitalno i uključivo gospodarstvo koje će se postupno usklađivati s pravilima i standardima EU-a. Ukrajina bi trebala obnoviti svoje gradove na visokokvalitetan, održiv i uključiv način, nadahnuta novim europskim Bauhausom.

Oporavak i obnova odnose se i na rekonstrukciju i modernizaciju zemlje te njezinu integraciju u jedinstveno tržište EU-a. U taj proces moraju se uključiti i bliska savjetovanja s podnacionalnim vlastima, posebno općinama, a fokus treba biti na decentralizacijskoj reformi. Istorazinska suradnja EU-a i ukrajinskih gradova i regija te kontinuirani pristup programima prekogranične suradnje također će biti važan element oporavka, obnove i modernizacije Ukrajine. Sudjelovanje privatnih aktera, posebno poduzeća i ulagača, bit će nužno za oporavak i obnovu.

Prijedlog predviđa mehanizam s pouzdanim sustavom revizija i kontrola na više razina: kao prvo, u okviru Plana potrebna je reforma državnih sustava revizije i kontrole; kao drugo, Komisija će moći provoditi provjere kako se troše sredstva u odnosu na Plan u bilo kojem trenutku projektnog ciklusa; kao treće, neovisan Revizijski odbor izvijestit će Komisiju o mogućem lošem upravljanju sredstvima u okviru cijelog Instrumenta. Iako će se taj višerazinski mehanizam primjenjivati na cjelokupni Instrument, mehanizmi kontrole povezani s Okvirom za ulaganja u Ukrajini i tehničkom pomoći temeljit će se na sustavima, pravilima i postupcima međunarodnih financijskih institucija i partnera uključenih u provedbu.

Koordinacija donatora bit će ključna kako bi se dostupna sredstva koristila ciljano i što učinkovitije i zadovoljile potrebe Ukrajine i njezina stanovništva. U tu bi svrhu trebalo u potpunosti iskoristiti višeagencijsku platformu za koordinaciju donatora koju je skupina G7 pokrenula za Ukrajinu u siječnju 2023. Plan koji će ukrajinska vlada izraditi za potrebe ovog Instrumenta mogao bi poslužiti i kao smjernica za izradu programa pomoći drugih donatora Ukrajini.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području

Potpora u okviru ovog Instrumenta bit će usklađena i komplementarna s drugim oblicima bilateralne potpore Ukrajini iz drugih instrumenata EU-a, uključujući humanitarnu pomoć 6 , te regionalnim, prekograničnim i tematskim financiranjem i financiranjem za odgovor na krizu u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa (NDICI) 7 . Instrument neće obuhvaćati humanitarnu pomoć, obranu ni potporu osobama koje bježe od rata, koje će se i dalje financirati iz postojećih instrumenata. Instrument će zamijeniti postojeću bilateralnu potporu koja se pruža Ukrajini (MFA+, bilateralna dodjela sredstava NDICI-ja). Zamijenit će i potporu koju bi Ukrajina primila u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Provedba Uredbe bit će usklađena s drugim područjima vanjskog djelovanja (npr. humanitarna pomoć, razvojna suradnja). Integriran pristup Ukrajinskog plana omogućuje pokrivanje potreba u pogledu oporavka, obnove i modernizacije Ukrajine te njihovo povezivanje sa zahtjevima za pristupanje Uniji kako bi se osigurala dosljednost sa svim relevantnim politikama EU-a.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Ovaj se Prijedlog temelji na člancima 212. i 322. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Komisija predstavlja Prijedlog u skladu s postupkom utvrđenim u članku 294. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Razmjeri štete koju je ruska ratna agresija nanijela Ukrajini zahtijevat će opsežnu i trajnu potporu koju nijedna država članica ne bi mogla pružiti sama. EU je u jedinstvenom položaju da Ukrajini pravodobno, koordinirano i predvidljivo pruža dugoročnu vanjsku pomoć. Unija može iskoristiti svoj kapacitet zaduživanja da bi omogućila Ukrajini zajmove po povoljnim uvjetima i za njih pokrila kamatne stope, kao i odobrila bespovratna sredstva i jamstva na više godina.

Zahvaljujući prisutnosti na terenu u Ukrajini EU preko svoje delegacije može imati sveobuhvatan pristup informacijama o razvoju događaja koji utječu na tu zemlju. EU je i stranka u većini multilateralnih procesa za svladavanje izazova s kojima se Ukrajina suočava. Na taj način stalno prati nove okolnosti pa može prilagoditi potporu promjenjivim potrebama, blisko surađujući s drugim nacionalnim ili međunarodnim donatorima.

Osim toga, cilj pripreme zemalja kandidatkinja i potencijalnih kandidatkinja za članstvo u Uniji najbolje se može ostvariti na razini Unije.

Proporcionalnost

Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti jer ne prelazi ono što je minimalno potrebno za ostvarenje navedenih ciljeva na europskoj razini i ono što je nužno za tu svrhu.

Instrument se predlaže kao ciljani odgovor na posebne okolnosti u Ukrajini zbog ruske ratne agresije. Njegova se struktura temelji na nastavku postojeće potpore (npr. bilateralna potpora u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju) ili na istom modelu (npr. jamstva i financijski instrumenti) ili na postojećim, ali pojednostavnjenim instrumentima (instrumenti koji se temelje na uspješnosti) koji se objedinjuju u jednom instrumentu radi veće usklađenosti, djelotvornosti, učinkovitosti i dodane vrijednosti EU-a.

Odabir instrumenta

U skladu s člankom 212. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kojim je propisan redovni zakonodavni postupak koji treba primjenjivati za donošenje mjera za provedbu suradnje s trećim zemljama, Prijedlog ima oblik uredbe kako bi se zajamčilo da je u cijelosti obvezujuć i izravno primjenjiv te da se ujednačeno primjenjuje.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA

Savjetovanja s dionicima

Službeno savjetovanje s dionicima nije se moglo provesti zbog hitne pripreme prijedloga kako bi ga suzakonodavci mogli pravodobno donijeti da se počne primjenjivati od početka 2024., kad će se morati zadovoljiti nove potrebe povezane s ratom i prouzročenom štetom, kao i s oporavkom i obnovom.

EU će se pobrinuti za odgovarajuću komunikaciju i vidljivost ciljeva i mjera provedenih unutar područja primjene ovog Instrumenta u Ukrajini, unutar Unije i izvan nje.

Procjena učinka

Zbog hitne prirode Prijedloga, koji je osmišljen za pružanje pomoći zemlji zahvaćenoj ratom od početka 2024., nije se mogla provesti procjena učinka. Ex ante procjena potreba za koje je predloženo da se pokriju iz Instrumenta za Ukrajinu temelji se na najnovijim podacima Međunarodnog monetarnog fonda i ažuriranoj brzoj procjeni štete i potreba Ukrajine 8 , koju je pripremila Svjetska banka s Komisijom, UN-om i ukrajinskom vladom. Analitički dokument u obliku radnog dokumenta službi Komisije u kojem se iznose dokazi na kojima se temelji Prijedlog i procjene troškova pripremit će se u roku od tri mjeseca od donošenja inicijative.

Temeljna prava

Preduvjet za odobravanje potpore u okviru instrumenta jest da Ukrajina nastavi poštovati djelotvorne demokratske mehanizme i institucije, uključujući višestranački parlamentarni sustav, vladavinu prava te da jamči poštovanje ljudskih prava, uključujući prava pripadnika manjina. Pozitivan su znak predanost reformama i snažna politička volja ukrajinskih vlasti, o čemu posebno svjedoči činjenica da je Europsko vijeće Ukrajini u lipnju 2022. dodijelilo status zemlje kandidatkinje i da su ponovno uspješno ispunjeni uvjeti strukturne politike povezani s nedavnim operacijama makrofinancijske pomoći Ukrajini. Suočene s ruskom agresijom ukrajinske vlasti pokazale su impresivnu otpornost te i dalje transparentno provode reforme, u skladu sa standardima Unije i s napredovanjem Ukrajine prema europskoj integraciji.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Maksimalna sredstva za provedbu Instrumenta iznose 50 milijardi EUR (u tekućim cijenama) za razdoblje 2024. – 2027. za sve vrste potpore. Instrument će se financirati:

(a)zajmovima za koje je izdano jamstvo iznad gornjih granica višegodišnjeg financijskog okvira (VFO);

(b)novim posebnim instrumentom iznad gornjih granica VFO-a, odnosno pričuvom za Ukrajinu, u okviru izmjene Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093. Iz te pričuve mogu se pokriti svi rashodi, osim u obliku zajmova, uključujući bespovratnu potporu, bespovratna sredstva i rezervacije za jamstva.

Izmjenom Uredbe o VFO-u 9 utvrđuje se da je cilj pričuve za Ukrajinu osigurati najmanje 2,5 milijardi EUR u tekućim cijenama kao okvirni godišnji iznos.

Sredstva iz pričuve za Ukrajinu mogu mobilizirati Europski parlament i Vijeće u okviru proračunskog postupka iz članka 314. UFEU-a.

Države članice, treće zemlje, međunarodne organizacije, međunarodne financijske institucije ili drugi izvori mogu dodatno financijski doprinijeti Instrumentu. Takvi doprinosi čine vanjske namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 2. točaka (a) ii., (d) i (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Sredstvima za Instrument dodat će se dodatni iznosi primljeni kao vanjski namjenski prihodi u smislu članka 21. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 na temelju relevantnih pravnih akata Unije u vezi s mjerama ograničavanja s obzirom na agresiju Rusije koja destabilizira stanje u Ukrajini.

5.DRUGI ELEMENTI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Uredbom se utvrđuju detaljne odredbe o praćenju i izvješćivanju.

Komisija će kontinuirano pratiti provedbu Instrumenta. Ukrajina bi trebala uvesti sustav praćenja, a očekuje se da će svake godine izvješćivati Komisiju o provedbi dijela Ukrajinskog plana koji je obuhvaćen Instrumentom. To će uključivati izvješćivanje o ukrajinskom sustavu unutarnje kontrole i o svim nepropisno plaćenim ili zloupotrijebljenim iznosima koje je EU u konačnici vratio. Za primatelje sredstava Unije koja se dobivaju u okviru drugog i trećeg stupa Instrumenta uvest će se razmjerne obveze izvješćivanja.

Komisija će Europskom parlamentu, Vijeću i Odboru iz članka 39. Uredbe dostaviti godišnju ocjenu izvršenja sredstava dodijeljenih u okviru Instrumenta.

Osim toga, Komisija će provesti ex post evaluaciju Uredbe.

Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga

Ovom se Uredbom uspostavlja Instrument za Ukrajinu.

Poglavlje I. (Opće odredbe) obuhvaća predmet i strukturu Instrumenta u tri stupa (članak 1.), definicije (članak 2.), opće i posebne ciljeve Instrumenta (članak 3.), opća načela (članak 4.) i preduvjet za potporu (članak 5.).

U poglavlju II. (Financiranje i provedba) utvrđuje se financijska omotnica Instrumenta u obliku bespovratne financijske potpore i zajmova (članak 6.) te se utvrđuju postupci za moguće dodatne doprinose država članica, trećih zemalja ili drugih izvora (članak 7.). U članku 8. detaljno su opisani oblici provedbe stupova Instrumenta, tj. izravno i neizravno upravljanje u skladu s Financijskom uredbom. Članci 9. i 10. obuhvaćaju Okvirni sporazum koji trebaju potpisati Komisija i Ukrajina u kojem se konkretno utvrđuju odredbe o reviziji i kontroli te sporazume o financiranju koje treba potpisati u okviru prvog i trećeg stupa, uključujući obveze i uvjete za isplatu sredstava. Pravila o prihvatljivosti primatelja i odredbe za prijenose, godišnje obroke, odobrena sredstva za preuzimanje obveza, viškove iz proračunskog jamstva, vraćanja i prihode generirane financijskim instrumentima obuhvaćeni su člancima 11. i 12. Člankom 13. predviđa se mogućnost potpore za održavanje makrofinancijske stabilnosti Ukrajine u iznimnim okolnostima, posebno u vezi s ratom, i ovisno o ispunjenju preduvjeta iz članka 5. To iznimno financiranje prestat će čim ponovno bude moguće ispuniti uvjete.

U poglavlju III. (Ukrajinski plan) detaljno se opisuje funkcioniranje prvog stupa Instrumenta, počevši s ulogom Ukrajinskog plana (članak 14.) kao sveobuhvatnog okvira za tri stupa i za ostvarenje ciljeva Instrumenta i općih načela financiranja, uključujući vrste uvjeta za isplate (članak 15.). U člancima 16. i 17. predstavljen je Ukrajinski plan koji Ukrajina treba dostaviti, postupak za to i elementi koje bi Plan trebao sadržavati, uključujući reforme i ulaganja koji će se financirati iz Instrumenta, uključenost podnacionalnih vlasti te sustave za sprečavanje i ispravljanje nepravilnosti, prijevara, korupcije i sukoba interesa pri korištenju sredstava iz Instrumenta. Komisija će nastaviti s ocjenjivanjem plana u skladu s kriterijima iz članka 18. i izraditi prijedlog provedbene odluke Vijeća kako je opisano u članku 19., u kojem će se, među ostalim, utvrditi okvirna bespovratna financijska potpora i okvirni iznos potpore u obliku zajma koja će se isplatiti ako uvjeti budu zadovoljavajuće ispunjeni, rok za njihovo ispunjenje i pretfinanciranje za koje Ukrajina dolazi u obzir. Člankom 20. predviđa se mogućnost da Komisija ili Ukrajina podnesu prijedlog za izmjenu Ukrajinskog plana. Članak 21. obuhvaća ugovor o zajmu koji potpisuju Komisija i Ukrajina te pravila kojima se uređuje zaduživanje Komisije na tržištima. Člankom 22. predviđa se mogućnost da Ukrajina zatraži od Komisije da preuzme subvenciju za troškove zaduživanja, koja će biti pokrivena u okviru trećeg stupa Instrumenta. Pravila za isplatu pretfinanciranja Ukrajini, koja ovisi o poštovanju preduvjeta opisanog u članku 5., utvrđena su u članku 23. U članku 24. utvrđuju se uvjeti i postupak isplate iznimnog prijelaznog financiranja Ukrajini. U članku 25. detaljno se opisuje postupak za isplate u okviru prvog stupa nakon ispunjenja uvjeta utvrđenih u Planu. Plaćanja će se izvršavati svaka tri mjeseca nakon što Ukrajina podnese zahtjev za plaćanje kojim se dokazuje da su relevantni uvjeti ispunjeni u zadovoljavajućoj mjeri. U slučaju negativne ocjene Komisije dio iznosa koji odgovara uvjetima koji nisu ispunjeni bit će zadržan. Zadržana isplata izvršila bi se tek nakon što Ukrajina u okviru naknadnog zahtjeva za plaćanje propisno obrazloži da je poduzela potrebne mjere za zadovoljavajuće ispunjenje relevantnih uvjeta. Člankom 26. predviđa se obveza Ukrajine da objavi podatke o osobama i subjektima koji za provedbu reformi i ulaganja navedenih u Ukrajinskom planu primaju iznose financijskih sredstava koji premašuju protuvrijednost od 500 000 EUR te o kategorijama podataka koje treba objaviti.

U poglavlju IV. (Okvir za ulaganja u Ukrajini) opisuje se drugi stup Instrumenta, čiji je cilj poduprijeti ulaganja i omogućiti pristup financiranju za provedbu Ukrajinskog plana. Područje primjene i struktura tog okvira definirani su u članku 27. Člankom 28. predviđa se mogućnost dodatnih doprinosa država članica, trećih zemalja i trećih strana. U poglavlju se opisuje i Jamstvo za Ukrajinu (članci 29. i 30.) te se utvrđuju njegova stopa rezervacija i postupak za njegovo preispitivanje (članak 31.).

Poglavlje V. (Pomoć u pristupanju EU-u i mjere potpore) obuhvaća provedbu trećeg stupa Instrumenta, kojim će se poduprijeti postupno usklađivanje Ukrajine s pravnom stečevinom Unije i postupna integracija u jedinstveno tržište s ciljem budućeg članstva u Uniji. Ujedno će se jačati kapaciteti dionika i lokalnih tijela te će se osigurati financiranje za inicijative i tijela uključena u podupiranje i provedbu međunarodnog pravosuđa u Ukrajini (članak 32.).

U poglavlju VI. (Zaštita financijskih interesa Unije) utvrđuju se odredbe kojih se Komisija i Ukrajina trebaju pridržavati kako bi se provedba Instrumenta učinkovito kontrolirala. U članku 33. detaljno se opisuju obveze koje se trebaju uzeti u obzir u okvirnim sporazumima, sporazumima o financiranju i zajmu, koji će uključivati odgovarajuće mjere za sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti koje utječu na financijske interese Unije, za izbjegavanje dvostrukog financiranja i za poduzimanje pravnih postupaka radi povrata nezakonito iskorištenih sredstava, za prikupljanje odgovarajućih podataka o primateljima sredstava u okviru Instrumenta i za prava koja se dodjeljuju Komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara (OLAF) i prema potrebi Uredu europskog javnog tužitelja (EPPO). Člankom 34. osniva se Revizijski odbor sastavljen od neovisnih članova koje imenuje Komisija, koji će pomagati Komisiji u zaštiti financijskih interesa Unije i dobrom upravljanju sredstvima Unije u Ukrajini.

Poglavljem VII. (Programi rada, praćenje, izvješćivanje i evaluacija) obuhvaćeni su programi rada prema kojima će se omogućiti pomoć u okviru Instrumenta (članak 35.), odredbe za utvrđivanje pokazatelja i okvira rezultata koji se koriste u praćenju i evaluaciji (članak 36.) te ex post evaluacija Instrumenta (članak 37.).

U poglavlju VIII. (Završne odredbe) utvrđuju se izvršavanje delegiranja ovlasti u pogledu stope rezervacija (članak 38.), postupak odbora (članak 39.), odredbe o informiranju, priopćavanju i promidžbi (članak 40.) i stupanje na snagu (članak 41.).

2023/0200 (COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o uspostavi Instrumenta za Ukrajinu

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 212. i članak 322. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)Ukrajina od 2014. radi na ambicioznim reformama radi postupne integracije s Europskom unijom, kao što se vidi iz potpisivanja sporazuma o pridruživanju između Unije i Ukrajine 27. lipnja 2014., koji uključuje detaljno i sveobuhvatno područje slobodne trgovine i stupio je na snagu 1. rujna 2017.

(2)Od početka ničim izazvanog i neopravdanog agresivnog rata Rusije na Ukrajinu 24. veljače 2022. Unija, njezine države članice i europske financijske institucije mobilizirale su dosad nezabilježenu potporu gospodarskoj, socijalnoj i financijskoj otpornosti Ukrajine, kombinirajući potporu iz proračuna Unije, uključujući izvanrednu makrofinancijsku pomoć i potporu Europske investicijske banke i Europske banke za obnovu i razvoj, za koju se u potpunosti ili djelomično jamči iz proračuna Unije, te dodatnu financijsku potporu država članica.

(3)Europsko vijeće odlučilo je 23. lipnja 2022. 10 dodijeliti status zemlje kandidatkinje Ukrajini, koja je izrazila snažnu volju da se obnova poveže s reformama na putu europske integracije. Kontinuirana potpora Ukrajini ključni je prioritet Unije i primjeren izraz njezine političke odlučnosti da joj pomaže sve dok to bude potrebno.

(4)Makrofinancijska pomoć Unije u iznosu do 18 milijardi EUR za 2023. na temelju Uredbe (EU) 2022/2463 Europskog parlamenta i Vijeća 11 smatrala se primjerenim odgovorom na manjak financijskih sredstava u Ukrajini za 2023. te je pomogla mobilizirati znatna financijska sredstva drugih donatora i međunarodnih financijskih institucija. To je bio važan doprinos makroekonomskoj i financijskoj otpornosti Ukrajine u kritičnom razdoblju.

(5)Unija pruža znatnu financijsku potporu i dodatnim paketom koji kombinira sredstva u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa (NDICI) uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/947 Europskog parlamenta i Vijeća 12 i zajmove Europske investicijske banke.

(6)Osim toga, Vijeće je u Odluci (ZVSP) 2021/509 13 odlučilo o izvanproračunskim mjerama pomoći za potporu ukrajinskim oružanim snagama u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći u iznosu od 5,6 milijarde EUR i o misiji za vojnu pomoć za potporu Ukrajini s 0,1 milijardom EUR za zajedničke troškove. Unija i njezine države članice dostavile su i dosad nezabilježenu hitnu pomoć u naravi putem Mehanizma Unije za civilnu zaštitu na temelju Odluke br. 1313/2013/EU 14 Europskog parlamenta i Vijeća, kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2021/836 Europskog parlamenta i Vijeća 15 , što je najveća hitna operacija od uspostave tog mehanizma.

(7)Nadalje, zahvaljujući koridorima solidarnosti između EU-a i Ukrajine uspostavljenima u svibnju 2022. procjenjuje se da je za ukrajinsko je gospodarstvo do kraja svibnja 2023. stvorena 31 milijarda EUR izvozne vrijednosti.

(8)Agresivni rat Rusije protiv Ukrajine prouzročio je do 24. veljače 2023. više od 270 milijardi EUR štete 16 , troškovi obnove procjenjuju se na 384 milijarde EUR, a osim toga Ukrajina je izgubila pristup financijskim tržištima i znatno su joj pali javni prihodi, dok su se rashodi zbog humanitarne situacije i održavanja kontinuiteta državnih usluga znatno povećali. Takve procjene, kao i analitičke informacije iz svih drugih odgovarajućih i naknadnih izvora, relevantna su osnova da se utvrde odgovarajuće potrebe za financiranjem u nadolazećim godinama, uključujući regionalna i sektorska pitanja.

(9)Međunarodni monetarni fond (MMF) procijenio je 30. ožujka 2023. manjak u državnom financiranju do 2027. na 75,1 milijardu EUR te je s Ukrajinom dogovorio četverogodišnji program u vrijednosti od 14,4 milijarde EUR kojem je cilj učvrstiti politike kojima se održava fiskalna, vanjska, cjenovna i financijska stabilnost te podupire gospodarski oporavak, a time i poboljšati upravljanje i jačati institucije, što će potaknuti dugoročni rast u kontekstu poslijeratne obnove Ukrajine i njezina pristupanja Europskoj uniji.

(10)Budući da i dalje postoji manjak u odnosu na potrebe Ukrajine za financiranjem barem do 2027., potrebno je mobilizirati fleksibilnu potporu ukrajinskoj vladi kako bi zadržala svoje funkcije i pružila potporu oporavku, obnovi i modernizaciji zemlje.

(11)S obzirom na štetu koju je ruska vojna agresija nanijela ukrajinskom gospodarstvu, društvu i infrastrukturi Ukrajini će za održavanje funkcija, ali i za kratkotrajnu pomoć, brz oporavak, obnovu i modernizaciju, biti potrebna sveobuhvatna potpora za obnovu gospodarstva, za stvaranje temelja za slobodnu i prosperitetnu zemlju utemeljenu na europskim vrijednostima, dobro integriranu u europsko i globalno gospodarstvo koja napreduje u pristupanju Europskoj uniji.

(12)U tom je kontekstu potrebno uspostaviti jedinstveni srednjoročni instrument koji objedinjuje bilateralnu potporu koju Unija pruža Ukrajini, a ujedno zajamčiti koordinaciju i učinkovitost. U tu je svrhu potrebno uspostaviti Instrument za Ukrajinu („Instrument”) koji osigurava ravnotežu između fleksibilnosti i kapaciteta programiranja odgovora Unije na potrebe Ukrajine u pogledu financiranja, oporavka, obnove i modernizacije, a ujedno podupire ukrajinske reforme u okviru pristupanja Uniji.

(13)Instrument za Ukrajinu trebao bi se temeljiti na dosljednom i prioritetnom planu za obnovu („Ukrajinski plan”) ukrajinske vlade koji omogućuje strukturiran i predvidljiv okvir za oporavak, obnovu i modernizaciju Ukrajine, jasno u skladu sa zahtjevima za pristupanje Uniji.

(14)Unija bi od 2024. do 2027. Ukrajini trebala pružati potporu ponajprije i uglavnom u okviru Instrumenta za Ukrajinu, kako bi se osigurao dosljedan i jedinstven pristup i zamijenile ili prema potrebi dopunile aktivnosti u okviru postojećih instrumenata.

(15)Tako bi potpora Unije u okviru Instrumenta trebala zamijeniti bilateralnu potporu u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa (NDICI) uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/947 Europskog parlamenta i Vijeća. Međutim, važno je osigurati da Ukrajina i dalje može ostvarivati korist od regionalnog, tematskog, brzog odgovora i drugih oblika potpore u okviru NDICI-ja, uključujući programe prekogranične suradnje, i općenito nastaviti unapređivati regionalnu, makroregionalnu i prekograničnu suradnju te teritorijalni razvoj, među ostalim provedbom makroregionalnih strategija Unije.

(16)Humanitarna pomoć, obrana ili potpora državama članicama koje pružaju zaštitu ukrajinskim izbjeglicama koje bježe od rata trebale bi se omogućiti izvan Instrumenta. Osim toga, Ukrajina može i dalje imati koristi od relevantnih postojećih programa Unije.

(17)Instrument bi trebao doprinijeti pokrivanju manjka financijskih sredstava Ukrajine do 2027. osiguravanjem bespovratnih sredstava i financijske pomoći po izrazito povoljnim uvjetima na predvidljiv, kontinuiran, uredan i pravodoban način. Pomoć bi trebala pospješiti makrofinancijsku stabilnost Ukrajine i ublažiti ograničenja vanjskog financiranja Ukrajine.

(18)U okviru novog Instrumenta trebala bi hitno početi ulaganja u oporavak, obnovu i modernizaciju Ukrajine kako bi se ukrajinskom stanovništvu omogućili pristojni životni uvjeti, stvorila radna mjesta i prihodi te postupno smanjila količina potrebne međunarodne pomoći.

(19)Instrument bi trebao povezati oporavak, obnovu i modernizaciju s perspektivom članstva u Uniji, odnosno financijska potpora trebala bi ovisiti o provedbi reformi i ulaganja s obzirom na pristupanje.

(20)Srednjoročna perspektiva u okviru Ukrajinskog plana kao jedinstvenog instrumenta trebala bi također motivirati Ukrajinu da ulaganja i reforme usmjeri na tranziciju prema zelenom, digitalnom i uključivom gospodarstvu, ali i potaknuti donatore sličnih stavova da višegodišnjim doprinosima podupru Ukrajinu.

(21)Rad na oporavku, obnovi i modernizaciji trebao bi se temeljiti na odgovornosti Ukrajine, bliskoj suradnji i koordinaciji sa zemljama i organizacijama koje pružaju potporu te ambiciji Ukrajine da se pridruži Uniji. Očekuje se i da će regionalne i lokalne uprave imati važnu ulogu. Proces oporavka, obnove i modernizacije trebao bi se intenzivirati sklapanjem partnerstava gradova i regija iz Unije s gradovima i regijama u Ukrajini te ostvarenjem istorazinske suradnje i programa.

(22)Unija bi trebala poticati i blisko savjetovanje i udruživanje lokalnih vlasti, koje obuhvaćaju cijeli niz podnacionalnih razina i grana vlasti, uključujući regije, općine, rajone i hromade te njihova udruženja, kao i njihovo sudjelovanje u oporavku, obnovi i modernizaciji Ukrajine na temelju održivog razvoja i provedbom ciljeva održivog razvoja na lokalnoj razini. Unija bi trebala prepoznati višestruke uloge koje lokalne vlasti imaju kao promicatelji teritorijalnog pristupa lokalnom razvoju, uključujući procese decentralizacije, sudjelovanje i odgovornost, i dodatno povećati svoju potporu izgradnji kapaciteta lokalnih vlasti.

(23)Unija bi na temelju iskustva država članica trebala pružiti potporu na putu prema pristupanju u korist Ukrajine. Takva suradnja trebala bi biti posebno usmjerena na razmjenu iskustava koje su države članice stekle tijekom vlastitih procesa reformi.

(24)Potpora u okviru Instrumenta trebala bi se temeljiti i na maksimalnom povećanju sinergija s ključnim organizacijama koje podupiru reforme i obnovu Ukrajine, kao što su Europska investicijska banka, Europska banka za obnovu i razvoj, Svjetska banka, Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj i Međunarodni monetarni fond.

(25)S obzirom na nesigurnosti povezane s ratom primjereno je da bi se u okviru Instrumenta mogla pružiti potpora Ukrajini u opravdanim iznimnim okolnostima, posebno u slučaju znatne eskalacije rata te kako bi se održala njezina makrofinancijska stabilnost i postigli ciljevi Instrumenta. Takvo iznimno financiranje trebalo bi omogućiti provedbenom odlukom Vijeća na prijedlog Komisije samo ako se zaključi da Ukrajina ne može ispuniti uvjete o kojima ovise oblici potpore na temelju ove Uredbe kad je ona korisnik potpore te bi ono trebalo prestati čim ponovno bude moguće ispuniti uvjete. Takvo financiranje ne bi trebalo utjecati na sredstva iz drugih posebnih instrumenata Unije koja bi trebalo mobilizirati u slučaju prirodnih katastrofa ili drugih humanitarnih kriza ili hitnih situacija u području civilne zaštite.

(26)Okvir politike proširenja koji utvrđuju Europsko vijeće i Vijeće, sporazum o pridruživanju, sporazum o partnerstvu i suradnji, multilateralni sporazumi kojima je Unija stranka i drugi sporazumi kojima se utvrđuje pravno obvezujući odnos s Ukrajinom, kao i rezolucije Europskog parlamenta, komunikacije Komisije i zajedničke komunikacije Komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku trebali bi činiti opći okvir politike za provedbu ove Uredbe. Komisija bi trebala osigurati koherentnost između pomoći na temelju Instrumenta i okvira politike proširenja.

(27)Člankom 49. Ugovora o Europskoj uniji predviđa se da svaka europska država koja poštuje vrijednosti ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, jednakosti, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava, uključujući i prava pripadnika manjina, te se obvezuje na promicanje tih vrijednosti može podnijeti zahtjev za članstvo u Uniji. Te su vrijednosti zajedničke državama članicama u društvu u kojem prevladavaju pluralizam, nediskriminacija, tolerancija, pravda, solidarnost te jednakost žena i muškaraca.

(28)Europska država koja je podnijela zahtjev za pristupanje Uniji može postati članica Unije tek kada se potvrdi da u potpunosti ispunjava kriterije za pristupanje utvrđene na sastanku Europskog vijeća u Kopenhagenu u lipnju 1993. („kriteriji iz Kopenhagena”) i pod uvjetom da Unija ima kapacitet za uključivanje nove članice. Kriteriji iz Kopenhagena odnose se na stabilnost institucija kojima se jamče demokracija, vladavina prava, ljudska prava te poštovanje i zaštita manjina, postojanje funkcionirajućeg tržišnoga gospodarstva i sposobnost nošenja s konkurentskim pritiskom i tržišnim silama unutar Unije te sposobnost preuzimanja prava, ali i obveza iz Ugovorâ, uključujući postizanje ciljeva političke, ekonomske i monetarne unije.

(29)U zajedničkom je interesu Unije i Ukrajine unaprijediti rad Ukrajine na reformi njezinog političkog, pravnog i gospodarskog sustava s ciljem članstva u Uniji. Dodjela statusa zemlje kandidatkinje Ukrajini strateško je ulaganje Unije u mir, sigurnost, stabilnost i blagostanje u Europi i omogućuje Uniji bolji položaj za svladavanje globalnih izazova. Također omogućuje više gospodarskih i trgovinskih prilika na obostranu korist Unije i Ukrajine, a ujedno se podupire postupna transformacija zemlje. Izgledi za članstvo u Uniji imaju snažan transformacijski učinak koji uključuje pozitivne demokratske, političke, gospodarske i društvene promjene.

(30)Prihvaćanje temeljnih europskih vrijednosti i predanost njima za Ukrajinu je nužan izbor ako želi postati članica Unije. U skladu s time partneri bi trebali preuzeti odgovornost i u potpunosti se obvezati na europske vrijednosti, kao i na poštovanje globalnog poretka koji se temelji na pravilima i vrijednostima te odlučno provođenje potrebnih reformi u interesu svojih građana.

(31)Obnova nakon štete uzrokovane ruskom ratnom agresijom ne može se ograničiti na obnovu uništenoga u predratno stanje. Obnova je prilika da se Ukrajinu podupre u procesu integracije u jedinstveno tržište i u ubrzavanju održive zelene i digitalne tranzicije, u skladu s politikama Unije. Instrument bi trebao promicati obnovu tako da se modernizira i unapređuje ukrajinsko gospodarstvo i društvo, nadovezujući se na pravila i standarde Unije, ulaganjem u tranziciju Ukrajine prema zelenom, digitalnom i uključivom gospodarstvu te u oporavak, obnovu i modernizaciju kritične infrastrukture, proizvodnih kapaciteta i ljudskog kapitala na otporan način.

(32)Instrument bi trebao doprinijeti poštovanju Pariškog sporazuma i Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o promjeni klime, Konvencije Ujedinjenih naroda o biološkoj raznolikosti i Konvencije Ujedinjenih naroda o suzbijanju dezertifikacije te ne bi smio doprinositi degradaciji okoliša niti nanositi štetu okolišu ni klimi. Sredstva koja se dodjeljuju u okviru Instrumenta trebala bi prije svega biti usklađena s dugoročnim ciljem da se povećanje globalne prosječne temperature zadrži na razini koja je znatno niža od 2 °C iznad razine u predindustrijskom razdoblju te nastojanjima da se ono ograniči na 1,5 °C. Osim toga, trebala bi biti usklađena s ciljem povećanja sposobnosti prilagodbe na negativne utjecaje klimatskih promjena te poticati otpornost na klimatske promjene i podupirati očuvanje bioraznolikosti, kružno gospodarstvo i nultu stopu onečišćenja. Posebnu pozornost trebalo bi posvetiti djelovanjima kojima se stvaraju dodatne koristi i ispunjavaju višestruki ciljevi, uključujući ciljeve u području klime, bioraznolikosti i okoliša.

(33)U tom kontekstu mjere koje se financiraju u okviru Instrumenta trebale bi se temeljiti na načelima „ne nanosi štetu” i „ne zapostavi nikoga”.

(34)Provedba ove Uredbe trebala bi se voditi načelima jednakosti i nediskriminacije, kako su razrađena u strategijama za Uniju ravnopravnosti. Trebala bi promicati rodnu ravnopravnost i jačanje položaja žena i djevojčica te nastojati zaštititi i promicati prava žena i djevojčica u skladu s akcijskim planovima EU-a za rodnu ravnopravnost i relevantnim zaključcima Vijeća i međunarodnim konvencijama. Provedba Instrumenta trebala bi biti u skladu s Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom, a u okviru ulaganja i tehničke pomoći iz Instrumenta trebalo bi osigurati pristupačnost.

(35)Jačanje vladavine prava, uključujući neovisnost pravosuđa, borbu protiv korupcije, pranja novca i organiziranog kriminala, te transparentnost, dobro upravljanje na svim razinama, zaštita slobodnih i pluralističnih medija i borba protiv dezinformacija, jačanje reforme javne uprave, među ostalim u područjima javne nabave, tržišnog natjecanja i državne potpore, ostaju glavni izazovi, a neophodni su kako bi se Ukrajina približila Uniji i pripremila da u potpunosti preuzme obveze koje proizlaze iz članstva u Uniji. S obzirom na dugoročniju narav reformi koje se provode u tim područjima i na potrebu za ostvarivanjem rezultata, potporu u okviru Instrumenta za Ukrajinu trebalo bi što prije iskoristiti za rješavanje tih pitanja.

(36)U skladu s načelom participativne demokracije Unija bi u Ukrajini trebala poticati jačanje parlamentarnih kapaciteta, parlamentarni nadzor, demokratske postupke i pravednu zastupljenost.

(37)Pojačana strateška i operativna suradnja u području sigurnosti između Unije i Ukrajine ključna je za djelotvorno i učinkovito suprotstavljanje sigurnosnim i terorističkim prijetnjama te prijetnjama koje predstavlja organizirani kriminal.

(38)Aktivnosti u okviru Instrumenta za Ukrajinu trebale bi prema potrebi podupirati i mjere za izgradnju povjerenja i procese koji promiču pravdu, utvrđivanje istine, odštete i jamstva neponavljanja, kao i prikupljanje dokaza o zločinima počinjenima za vrijeme rata.

(39)Potporu iz Instrumenta trebalo bi staviti na raspolaganje uz preduvjet da Ukrajina nastavi poštovati djelotvorne demokratske mehanizme i institucije, uključujući višestranački parlamentarni sustav i vladavinu prava, te da jamči poštovanje ljudskih prava, uključujući prava pripadnika manjina.

(40)Potporu u okviru Instrumenta za Ukrajinu, među ostalim za ukrajinsko pristupanje Uniji, trebalo bi pružiti kako bi se ispunili opći i posebni ciljevi na temelju utvrđenih kriterija i uz jasne uvjete.

(41)Opći ciljevi Instrumenta za Ukrajinu trebali bi biti pomoć Ukrajini u suočavanju sa socijalnim, gospodarskim i okolišnim posljedicama rata, čime se pomaže u obnovi, uključujući oporavak, i modernizaciji zemlje; poticanju društvene, gospodarske i okolišne otpornosti i postupnog uključivanja u gospodarstvo i tržišta Unije i svijeta; te u pripremi Ukrajine za buduće članstvo u Uniji podupiranjem njezina procesa pristupanja. Takvi bi se ciljevi trebali ostvarivati tako da se međusobno dopunjuju.

(42)U skladu s europskim stupom socijalnih prava Instrument bi trebao podupirati solidarnost, integraciju i socijalnu pravdu s ciljem stvaranja i održavanja kvalitetnih radnih mjesta i održivog rasta, osiguravanja jednakosti i pristupa mogućnostima i socijalnoj zaštiti, zaštite ranjivih skupina i poboljšanja životnog standarda. Instrument bi trebao doprinijeti i borbi protiv siromaštva i rješavanju problema nezaposlenosti te dovesti do otvaranja kvalitetnih radnih mjesta, uključivanja i integracije skupina u nepovoljnom položaju. Instrument bi trebao osigurati mogućnosti ulaganja u vještine, među ostalim putem strukovnog obrazovanja i osposobljavanja kako bi se radna snaga pripremila za digitalnu i zelenu tranziciju. Također bi trebao omogućiti jačanje socijalnog dijaloga, infrastrukture i usluga.

(43)Instrument bi trebao osigurati dosljednost i komplementarnost s općim ciljevima vanjskog djelovanja Unije kako su utvrđeni u članku 21. Ugovora o Europskoj uniji, uključujući poštovanje temeljnih prava i načela te zaštitu i promicanje ljudskih prava, demokracije i temeljnih načela vladavine prava, među ostalim u području borbe protiv korupcije, pravosuđa, javne uprave i dobrog upravljanja.

(44)S obzirom na nesigurnosti povezane s ruskom vojnom agresijom, Instrument bi trebao biti fleksibilan kako bi Uniji omogućio da reagira na potrebe Ukrajine s pomoću različitih resursa kojima se osiguravaju financiranje ukrajinske države, potpora kratkoročnim prioritetima oporavka i obnove, potpora ulaganjima i pristupu financiranju te tehnička pomoć i izgradnja kapaciteta te druge relevantne aktivnosti.

(45)Potpora Unije trebala bi se temeljiti na tri stupa: i. financijskoj potpori ukrajinskoj državi za provedbu reformi i ulaganja i za održavanje makrofinancijske stabilnosti zemlje, kako je utvrđeno u Ukrajinskom planu; ii. Okviru za ulaganja u Ukrajini kako bi se mobilizirala ulaganja i poboljšao pristup financiranju; iii. pristupnoj pomoći za mobilizaciju tehničkog stručnog znanja i izgradnju kapaciteta.

(46)Budući da su potrebe za oporavkom, obnovom i modernizacijom znatne i da se ne mogu pokriti samo iz proračuna Unije, uključiti bi se trebala i javna i privatna ulaganja. Instrument bi trebao mobilizirati javna i privatna ulaganja te bi trebao omogućiti povećanje potpore za ulaganja u dugoročnu obnovu kad to okolnosti dopuste, uzimajući u obzir provedbeni i apsorpcijski kapacitet Ukrajine.

(47)Ukupni maksimalni iznos potpore Unije u okviru Instrumenta trebao bi za sve vrste potpore iznositi 50 milijardi EUR u tekućim cijenama za razdoblje 2024. – 2027. S obzirom na promjenjive okolnosti i ciljeve samog Instrumenta potpora Unije treba osigurati ravnotežu između fleksibilnosti i kapaciteta programiranja.

(48)Kad je riječ o potpori Unije, osim u obliku zajmova, ova bi se Uredba trebala financirati iz pričuve za Ukrajinu i u skladu s njom, kako je predložena u izmjeni Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 17 , do 50 milijardi EUR za razdoblje od 2024. do 2027. Taj maksimalni iznos ne predstavlja primarni referentni iznos u smislu točke 18. Međuinstitucijskog sporazuma iz prosinca 2020. između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju te novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava, za Europski parlament i Vijeće tijekom godišnjeg proračunskog postupka.

(49)Cilj mobilizacije pričuve za Ukrajinu trebao bi biti da se osigura barem godišnji okvirni iznos za potporu, osim u obliku zajmova, u skladu s člankom 10.b predložene izmjene Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 18 .

(50)U okviru mjera ograničavanja Unije donesenih na temelju članka 29. Ugovora o Europskoj Uniji (UEU) i članka 215. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) nikakva financijska sredstva ni gospodarski resursi ne smiju se stavljati na raspolaganje ni izravno ni neizravno pravnim osobama, subjektima ili tijelima uvrštenima na popis niti u njihovu korist. Stoga se takve subjekte uvrštene na popis i subjekte koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom ne može podupirati iz Instrumenta.

(51)Odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odgovarajuća odobrena sredstva za plaćanje iz pričuve za Ukrajinu trebala bi se mobilizirati svake godine u proračunu iznad gornjih granica višegodišnjeg financijskog okvira.

(52)Za potporu iz Instrumenta za Ukrajinu koja se pruža u obliku zajmova primjereno je produljiti jamstvo iz proračuna Unije kako bi se pokrila financijska pomoć koja se stavlja na raspolaganje Ukrajini, odobrena u skladu s člankom 220. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća 19 . Stoga se u izmjeni Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 20 predlaže da se mobiliziraju potrebna odobrena sredstva u proračunu Unije iznad gornjih granica višegodišnjeg financijskog okvira za financijsku pomoć Ukrajini koja joj je na raspolaganju do kraja 2027.

(53)Poštujući načelo godišnjeg određivanja proračuna Unije, trebalo bi u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 predvidjeti mogućnost primjene fleksibilnosti za druge politike, odnosno za prijenose i ponovne raspodjele sredstava kako bi se sredstva Unije učinkovito upotrebljavala i ujedno maksimalno povećala sredstva Unije dostupna u okviru Instrumenta.

(54)Ograničenja prihvatljivosti u postupcima dodjele u okviru Instrumenta trebala bi se dopustiti zbog posebne prirode aktivnosti ili ako aktivnost utječe na sigurnost ili javni poredak.

(55)Kako bi se osigurala učinkovita provedba Instrumenta, uključujući olakšavanje integracije Ukrajine u europske lance vrijednosti, sva roba i materijali koji se financiraju i nabavljaju u okviru ovog Instrumenta trebali bi potjecati iz država članica, Ukrajine, ugovornih stranaka Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, zemalja obuhvaćenih Prilogom I. Uredbi (EU) 2021/947 i Prilogom I. Uredbi (EU) 2021/1529 Europskog parlamenta i Vijeća te zemalja kojima je Komisija omogućila recipročan pristup vanjskoj pomoći u Ukrajini, osim ako se roba i materijali ne mogu nabavljati pod razumnim uvjetima ni u jednoj od tih zemalja.

(56)Unija bi trebala nastojati iskoristiti dostupne resurse na najučinkovitiji način kako bi učinak njezina vanjskog djelovanja bio optimalan. U tu svrhu trebalo bi osigurati koherentnost, dosljednost i komplementarnost s drugim instrumentima Unije za financiranje vanjskog djelovanja te sinergije s drugim politikama i programima Unije. Kako bi se maksimalno povećao učinak kombiniranih intervencija za postizanje zajedničkog cilja, trebalo bi predvidjeti da bi Instrument trebao moći doprinijeti aktivnostima u okviru drugih programa.

(57)Kad je riječ o globalnim dobrima i izazovima, Unija bi trebala promicati multilateralan pristup utemeljen na pravilima i vrijednostima te u tom smislu surađivati s državama članicama, partnerskim zemljama, međunarodnim organizacijama i drugim donatorima.

(58)S obzirom na to da je međunarodnu potporu oporavku, obnovi i modernizaciji Ukrajine potrebno koordinirati, državama članicama, trećima zemljama, međunarodnim organizacijama, međunarodnim financijskim institucijama ili drugim izvorima trebalo bi omogućiti da doprinose provedbi Instrumenta. Takvi doprinosi trebali bi se vršiti prema istim pravilima i uvjetima i činiti vanjske namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 2. točaka (a) ii., (d) i (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

(59)Komisija i države članice trebale bi osigurati usklađenost, koherentnost, dosljednost i komplementarnost svoje pomoći, prije svega redovitim savjetovanjima i čestim razmjenama informacija tijekom različitih faza ciklusa pružanja pomoći, među ostalim i na lokalnoj razini. S obzirom na prisutnost različitih međunarodnih donatora, također bi trebalo poduzeti korake potrebne za osiguravanje bolje koordinacije i komplementarnosti s drugim donatorima, među ostalim putem redovitih savjetovanja. U tom bi se pogledu višeagencijska platforma za koordinaciju donatora trebala upotrebljavati kao već uspostavljeni forum za takvu razmjenu.

(60)Na ovu bi se Uredbu trebala primjenjivati horizontalna financijska pravila koja su Europski parlament i Vijeće donijeli na temelju članka 322. UFEU-a. Ta su pravila utvrđena u Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 i njima se osobito određuje postupak donošenja i izvršenja proračuna s pomoću bespovratnih sredstava, nagrada, nabave, neizravnog upravljanja, financijskih instrumenata, proračunskih jamstava, financijske pomoći i nadoknade troškova vanjskim stručnjacima te predviđaju provjere odgovornosti financijskih izvršitelja.

(61)Vrste financiranja i načine izvršenja na temelju ove Uredbe trebalo bi odabrati na temelju njihove sposobnosti da ostvare ciljeve Instrumenta i rezultate, uzimajući u obzir posebice troškove kontrola, administrativno opterećenje i očekivani rizik od neusklađenosti. To bi trebalo uključivati razmatranje uporabe jednokratnih iznosa, paušalnih stopa i jediničnih troškova te financiranja koje nije povezano s troškovima kako je navedeno u članku 125. stavku 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

(62)Trebalo bi sklopiti Okvirni sporazum s Ukrajinom kako bi se utvrdila načela financijske suradnje Unije i Ukrajine, uključujući potrebne mehanizme za kontrolu i reviziju rashoda. Osim toga, s Ukrajinom bi prema potrebi trebalo sklopiti sporazume o financiranju i zajmovima, ovisno o pojedinom stupu, kako bi se utvrdili uvjeti za oslobađanje sredstava.

(63)Odstupajući od članka 209. stavka 3. prvog, drugog i četvrtog podstavka Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, primjereno je da bi vraćanja i prihodi generirani financijskim instrumentom trebali činiti unutarnje namjenske prihode za Instrument ili program koji ga nasljeđuje.

(64)Odstupajući od članka 213. stavka 4. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, primjereno je da bi višak rezervacija za Jamstvo za Ukrajinu trebao činiti unutarnje namjenske prihode za Instrument ili program koji ga nasljeđuje.

(65)U okviru I. stupa Instrumenta trebalo bi osigurati financiranje za potporu provedbi Ukrajinskog plana u kojem se utvrđuje ukrajinski program reformi i ulaganja kako bi se postigli opći i posebni ciljevi Instrumenta, koji bi također trebali biti integrirani u okvir ekonomske i fiskalne politike. Financiranje u okviru tog stupa trebalo bi se osigurati nakon zadovoljavajućeg ispunjenja uvjeta iz Plana.

(66)Ukrajina bi trebala pripremiti Plan kao koherentan, sveobuhvatan i primjereno uravnotežen odgovor na ponovnu izgradnju i modernizaciju Ukrajine, koji bi podupirao njezin gospodarski, socijalni i okolišni oporavak te napredak prema pristupanju Uniji. Ukrajinski plan kao takav bio bi osnova i drugim donatorima za utvrđivanje prioritetnih područja financiranja za obnovu Ukrajine te bi poticao odgovornost, usklađenost i dodatne doprinose u tu svrhu. U tu svrhu Ukrajina bi se trebala pobrinuti da se pripremljenim Planom na integriran način obuhvate njezine potrebe za oporavkom, obnovom i modernizacijom i utvrditi u kojoj se mjeri očekuje da će mjere iz plana financirati Unija putem Instrumenta. Pri pripremi plana Ukrajina bi trebala uzeti u obzir potporu u okviru drugih programa Unije. Ukrajina bi trebala izraditi svoj Plan tako da i drugi donatori mogu doprinijeti mjerama iz Plana, među ostalim povećanjem financijskih sredstava dostupnih u okviru Instrumenta.

(67)Iako bi Ukrajinski plan trebao biti osnova za potporu iz prvog stupa Instrumenta, trebao bi sadržavati i upućivanje na potporu koja će se pružati u okviru drugog i trećeg stupa Instrumenta. Mjere koje se financiraju u okviru drugog i trećeg stupa trebale bi podupirati ciljeve i provedbu Plana.

(68)Ukrajinski plan trebao bi uključivati mjere u obliku reformi i ulaganja, s kvalitativnim i kvantitativnim koracima koji jamče njihovo zadovoljavajuće ispunjenje, te okvirni vremenski raspored za provedbu tih mjera. Mjere koje su započete od 1. siječnja 2023. trebale bi biti prihvatljive.

(69)U Planu bi trebalo utvrditi uvjete prema kojima se vidi očekivani napredak u provedbi mjera koje sadržava. Ti bi uvjeti trebali biti u obliku kvalitativnih ili kvantitativnih koraka. Te bi korake trebalo planirati najkasnije do 31. prosinca 2027., iako se ukupni završetak mjera na koje se takvi koraci odnose može produljiti i nakon 2027. S obzirom na potrebu da se osigura makrofinancijska stabilnost Ukrajine, a ujedno podupru njezin oporavak, obnova i modernizacija u cilju pristupanja Uniji, Plan bi posebno trebao uključivati uvjete povezane s i. bitnim zahtjevima, kao što su makrofinancijska stabilnost, nadzor proračuna i upravljanje javnim financijama, koji se mogu definirati tako da uzimaju u obzir zadovoljavajući napredak u ispunjenju; te ii. sektorskim i strukturnim reformama i ulaganjima utvrđenima u Planu. Plaćanja bi u skladu s tim trebala biti strukturirana prema takvim kategorijama uvjeta, vodeći računa o ciljevima Instrumenta.

(70)Ukrajina bi u pripremi i provedbi Plana posebno trebala uzeti u obzir stanje u ukrajinskim regijama i općinama, vodeći računa o njihovim konkretnim potrebama za oporavkom i obnovom, reformama, modernizacijom i decentralizacijom, te se pri tom savjetovati s regionalnim, lokalnim, gradskim i drugim javnim tijelima, u skladu s načelom višerazinskog upravljanja i pristupom odozdo prema gore. U tom kontekstu Plan bi posebno trebao poboljšati gospodarski, socijalni, okolišni i teritorijalni razvoj ukrajinskih regija i općina, poduprijeti decentralizacijsku reformu u cijeloj Ukrajini i konvergenciju prema standardima Unije; također bi trebao osigurati da podnacionalne vlasti, posebno općine, sudjeluju u donošenju odluka o korištenju potpore u procesu obnove na lokalnoj razini i da projekti obnove koje odaberu i provode takve podnacionalne vlasti čine adekvatno velik dio potpore.

(71)Plan bi trebao uključivati i objašnjenje ukrajinskog sustava za učinkovito sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje nepravilnosti, korupcije, prijevara i sukoba interesa pri korištenju sredstava stavljenih na raspolaganje u okviru Instrumenta te aranžmane čiji je cilj izbjegavanje dvostrukog financiranja iz Instrumenta i drugih programa Unije te od drugih donatora. Mjere u okviru Plana trebale bi prema potrebi doprinositi učinkovitom sustavu upravljanja i kontrole. Ukrajina bi takve mjere trebala provesti do okvirnog datuma koji bi se prema potrebi za pojedinu mjeru mogao odrediti za vrijeme trajanja Instrumenta.

(72)Komisija bi trebala ocijeniti Ukrajinski plan na temelju popisa kriterija utvrđenih u ovoj Uredbi. S obzirom na važnost financijskih učinaka potpore Ukrajinskom planu Vijeću bi trebalo dodijeliti provedbene ovlasti. U slučaju pozitivne ocjene Plana Komisija bi Vijeću trebala podnijeti prijedlog za odobrenje Plana.

(73)S obzirom na neizvjesnost i potrebu za fleksibilnošću u provedbi Instrumenta Ukrajina bi trebala moći podnijeti obrazloženi zahtjev Komisiji za podnošenje prijedloga za izmjenu provedbene odluke Vijeća ako Ukrajina zbog objektivnih okolnosti više ne može djelomično ili u cijelosti ostvariti Ukrajinski plan, uključujući relevantne kvalitativne i kvantitativne korake. Komisija također može, u dogovoru s Ukrajinom, podnijeti prijedlog za izmjenu provedbene odluke Vijeća, posebno kako bi se uzela u obzir promjena raspoloživih iznosa. Ukrajini bi trebalo omogućiti i da podnese obrazloženi zahtjev za izmjenu Plana, prema potrebi i predlaganjem dopuna kako bi se uzela u obzir dodatna sredstva dostupna od drugih donatora ili iz drugih izvora, kao što je prihod ostvaren od zamrznute i imobilizirane ruske imovine.

(74)Financijska potpora za Ukrajinski plan trebala bi biti moguća u obliku zajma. U kontekstu hitnih potreba Ukrajine za financiranjem primjereno je organizirati financijsku pomoć u okviru diversificirane strategije financiranja predviđene člankom 220.a Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 koja je u njemu utvrđena kao jedinstvena metoda financiranja, što bi trebalo povećati likvidnost Unijinih obveznica te privlačnost i troškovnu učinkovitost Unijinih izdanja obveznica.

(75)S obzirom na situaciju u Ukrajini uzrokovanu agresivnim ratom Rusije i kako bi se Ukrajini pružila potpora na njezinu putu prema dugoročnoj stabilnosti, primjereno je Ukrajini pružiti zajmove po izrazito povoljnim uvjetima s trajanjem od najviše 35 godina i ne početi s otplatom glavnice prije 2034. Primjereno je i odstupiti od članka 220. stavka 5. točke (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 i omogućiti Uniji da za razdoblje od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2027. pokrije troškove kamatnih stopa (troškovi financiranja i troškovi upravljanja likvidnošću) te da izuzme Ukrajinu od plaćanja administrativnih troškova (troškovi usluge za administrativne režijske troškove) koje bi inače snosila. Trebalo bi odobriti subvenciju za troškove zaduživanja, kao instrument koji se smatra primjerenim za osiguranje djelotvornosti potpore iz Instrumenta u smislu članka 220. stavka 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

(76)Ukrajina bi svake godine trebala moći zatražiti subvenciju kamatnih stopa i izuzeće od administrativnih troškova.

(77)Odstupajući od članka 31. stavka 3. druge rečenice Uredbe (EU) 2021/947, financijska obveza iz zajmova na temelju ove Uredbe ne bi se trebala podupirati Jamstvom za vanjsko djelovanje. Potpora u obliku zajmova u okviru Instrumenta trebala bi činiti financijsku pomoć u smislu članka 220. stavka 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Uzimajući u obzir financijske rizike i proračunsko pokriće, za financijsku pomoć u obliku zajmova iz Instrumenta, za koje je predloženo jamstvo iznad gornjih granica, ne bi trebalo izdvajati rezervacije niti bi, odstupajući od članka 211. stavka 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, trebalo utvrditi stopu rezervacija.

(78)Važno je zajamčiti fleksibilnost i kapacitet programiranja, kao i stabilnost u pružanju potpore Unije Ukrajini. U tu svrhu plaćanja u okviru Instrumenta trebala bi se izvršavati prema fiksnom tromjesečnom rasporedu, ovisno o dostupnosti financijskih sredstava, na temelju zahtjeva za plaćanje koji je podnijela Ukrajina i nakon što Komisija provjeri jesu li zadovoljavajuće ispunjeni relevantni uvjeti. Ako uvjet nije ispunjen u skladu s okvirnim vremenskim planom iz odluke o odobrenju Plana, Komisija bi od plaćanja trebala oduzeti iznos koji odgovara tim uvjetima. Odgovarajuća zadržana sredstva mogla bi se isplatiti tijekom sljedećeg razdoblja plaćanja i do 12 mjeseci nakon prvotnog roka iz okvirnog vremenskog plana, ako su ispunjeni uvjeti.

(79)Kako bi se Ukrajini omogućio pristup dostatnim financijskim sredstvima za zadovoljavanje potreba u pogledu makrofinancijske stabilnosti te za pokretanje oporavka, obnove i modernizacije zemlje, Ukrajina bi trebala imati pristup do 7 % bespovratne financijske potpore i zajmova u obliku pretfinanciranja, ovisno o raspoloživosti financijskih sredstava i poštovanju preduvjeta za potporu Ukrajini u okviru Instrumenta.

(80)Odstupajući od članka 116. stavaka 2. i 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, primjereno je da se odredi rok plaćanja koji počinje teći od datuma priopćenja odluke kojom se odobrava isplata Ukrajini i da Komisija isključi plaćanje zateznih kamata Ukrajini.

(81)Transparentnost u provedbi Instrumenta važan je zahtjev za potporu Unije. Ukrajina bi dvaput godišnje trebala objavljivati podatke o osobama i subjektima koji primaju iznose financijskih sredstava koji premašuju protuvrijednost od 500 000 EUR za provedbu reformi i ulaganja navedenih u Ukrajinskom planu. Informacije se ne bi trebale objavljivati ako bi se otkrivanjem moglo ugroziti prava i slobode dotičnih osoba ili subjekata ili ozbiljno naštetiti komercijalnim interesima primatelja. Okvirni sporazum trebao bi sadržavati precizna pravila i vremenski okvir za prikupljanje podataka u Ukrajini i pristup Komisije i OLAF-a, među ostalim u pogledu formata informacija.

(82)U okviru II. stupa Instrumenta trebalo bi uspostaviti okvir za ulaganja radi potpore ulaganjima u oporavak i obnovu koja provode poduzeća iz privatnog sektora, općine, poduzeća u državnom vlasništvu ili drugi akteri. Okvir za ulaganja u Ukrajinu trebao bi biti usmjeren na prioritete utvrđene u Ukrajinskom planu te podupirati njegove ciljeve i provedbu. U upravljanje Okvirom za ulaganja u Ukrajinu trebale bi biti uključene ukrajinske vlasti.

(83)Okvir za ulaganja trebao bi tvoriti integrirani financijski paket kojim se osigurava financijski kapacitet u obliku financijskih instrumenata, proračunskih jamstava i operacija mješovitog financiranja u Ukrajini. Potpora u okviru Okvira za ulaganja u Ukrajini trebala bi se provoditi u okviru neizravnog upravljanja, posebno oslanjajući se na financijske i tehničke kapacitete međunarodnih financijskih institucija i europskih institucija za financiranje razvoja, uključujući njihovo sudjelovanje u riziku povezanom s ulaganjima vlastitim sredstvima. S obzirom na razmjere ulaganja u oporavak i obnovu u Ukrajini za koja će biti potrebna podjela rizika, potrebno je da Unija uspostavi namjenski jamstveni kapacitet, Jamstvo za Ukrajinu. Operacije obuhvaćene Jamstvom za Ukrajinu provodit će se u skladu s člankom 208. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Agencije za kreditiranje izvoza i druge financijske institucije koje pružaju potporu za olakšavanje trgovine mogu djelovati kao financijski posrednici. Komisija bi trebala osigurati da se Jamstvo za Ukrajinu provodi i njime upravlja u bliskoj koordinaciji s potporom iz Europskog fonda za održivi razvoj plus uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/947.

(84)Fleksibilnost potpore u okviru Instrumenta trebalo bi poboljšati fleksibilnom provedbom Jamstva za Ukrajinu, koje bi se moglo postupno odobravati. Primjereno je odstupiti od članka 211. stavka 2. druge rečenice drugog podstavka Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 kako bi se omogućilo da izdvojene rezervacije do 31. prosinca 2027. budu jednake iznosu rezervacija koji odgovara odobrenom jamstvu umjesto iznosu ukupnih rezervacija. U okviru odstupanja trebalo bi biti moguće postupno izdvajati rezervacije kako bi se uzeo u obzir napredak u odabiru i provedbi operacija financiranja i ulaganja koje podupiru ciljeve Instrumenta umjesto da se uzima u obzir financijski izvještaj iz članka 211. stavka 2. druge rečenice Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

(85)Za učinkovito korištenje sredstava u okviru tog stupa Komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u vezi s izmjenom stope rezervacija za Jamstvo za Ukrajinu. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja uključujući i ona na razini stručnjaka. Pri pripremi i izradi delegiranih akata Komisija bi trebala osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, na vrijeme i na odgovarajući način.

(86)U okviru III. stupa Instrumenta potpora bi uglavnom trebala biti usmjerena na postupno usklađivanje s pravilima, standardima, politikama i praksama Unije („pravna stečevina”) s ciljem budućeg članstva u Uniji, čime bi se doprinijelo provedbi Ukrajinskog plana. U tom bi procesu trebalo uzeti u obzir i relevantne preporuke međunarodnih tijela, kao što su Vijeće Europe i Venecijanska komisija. Potpora bi trebala biti usmjerena i na jačanje kapaciteta dionika, uključujući socijalne partnere, organizacije civilnog društva i lokalne vlasti.

(87)U skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046, Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća i uredbama Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95, (Euratom, EZ) br. 2185/96 i (EU) 2017/1939, financijski interesi Unije trebaju biti zaštićeni razmjernim mjerama, među ostalim mjerama koje se odnose na sprečavanje, otkrivanje, ispravljanje i ispitivanje nepravilnosti, prijevara, korupcije, sukoba interesa, dvostrukog financiranja, na povrat izgubljenih, pogrešno plaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava.

(88)Osobito, u skladu s uredbama (Euratom, EZ) br. 2185/96 i (EU, Euratom) br. 883/2013 Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) trebao bi moći provoditi administrativne istrage, uključujući provjere i inspekcije na terenu, radi utvrđivanja je li došlo do prijevare, korupcije ili bilo koje druge nezakonite aktivnosti, koje utječu na financijske interese Unije.

(89)U skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Komisiji, OLAF-u, Europskom revizorskom sudu i, prema potrebi, Uredu europskog javnog tužitelja (EPPO) trebalo bi dodijeliti potrebna prava i potreban pristup, među ostalim od trećih strana koje su uključene u izvršenje sredstava Unije. Ukrajina bi trebala izvijestiti Komisiju i o nepravilnostima u vezi s korištenjem sredstava.

(90)Jačanje sustava unutarnje kontrole, borba protiv korupcije, promicanje transparentnosti, dobra uprava i učinkovito upravljanje javnim financijama važni su prioriteti reformi za Ukrajinu i trebalo bi ih poduprijeti u okviru Instrumenta.

(91)Komisija bi trebala osigurati učinkovitu zaštitu financijskih interesa Unije u okviru Instrumenta. U tu bi svrhu trebalo osnovati neovisni Revizijski odbor koji bi Komisiji pružao informacije o mogućem lošem upravljanju sredstvima. Takve informacije trebale bi biti dostupne OLAF-u i prema potrebi relevantnim ukrajinskim tijelima. Komisija bi, uz pomoć delegacije Unije, trebala imati pravo da tijekom cijelog životnog ciklusa projekta provjerava kako Ukrajina koristi sredstva. Revizijski odbor trebao bi se pobrinuti za redoviti dijalog i suradnju s Europskim revizorskim sudom.

(92)Iako je ponajprije odgovornost Ukrajine osigurati da se Instrument provodi u skladu s primjenjivim standardima, uzimajući u obzir načelo proporcionalnosti i posebne uvjete pod kojima će Instrument djelovati, Komisija bi u vezi s tim trebala moći dobiti dostatno jamstvo od Ukrajine. U tu bi se svrhu Ukrajina u Planu trebala obvezati na poboljšanje postojećeg sustava upravljanja i kontrole te na povrat zloupotrijebljenih iznosa. Ukrajina bi trebala uspostaviti sustav praćenja koji će se uključiti u godišnje izvješće o napretku. Ukrajina bi trebala prikupljati podatke i informacije koji omogućuju sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje nepravilnosti, prijevara, korupcije i sukoba interesa u vezi s mjerama koje se podupiru u okviru Instrumenta. Okvirnim sporazumom te sporazumima o financiranju i zajmovima trebale bi se predvidjeti obveze Ukrajine da osigura prikupljanje odgovarajućih podataka o osobama i subjektima koji primaju financijska sredstva za provedbu mjera iz Ukrajinskog plana te pristup tim podacima.

(93)Financijske interese Unije trebalo bi zaštititi i kad se sredstva izvršavaju u okviru izravnog upravljanja putem bespovratnih sredstava, javne nabave i neizravnog upravljanja preko subjekata koji su ocijenjeni na temelju stupova, posebno u okviru drugog i trećeg stupa Instrumenta.

(94)Trebalo bi donijeti programe rada za provedbu pomoći u okviru Instrumenta.

(95)Komunikacijske kapacitete Ukrajine trebalo bi poboljšati kako bi se osigurali jaki i slobodni pluralistički mediji, javna potpora i razumijevanje vrijednosti Unije te koristi i obveza potencijalnog članstva u Uniji, uz istodobno rješavanje pitanja dezinformacija. Također bi trebalo osigurati vidljivost financiranja Unije.

(96)Komisija bi trebala osigurati postojanje jasnih mehanizama praćenja i evaluacije kako bi se omogućila djelotvorna odgovornost i transparentnost u izvršenju proračuna Unije te osigurala djelotvorna procjena napretka u ostvarivanju ciljeva ove Uredbe.

(97)Komisija bi svake godine trebala ocijeniti provedbu potpore u okviru Instrumenta za Ukrajinu. Odbor osnovan ovom Uredbom trebao bi moći dobiti odgovarajuće informacije za pomoć Komisiji. Radi učinkovitog praćenja provedbe Ukrajina bi jednom godišnje u godišnjem izvješću trebala izvješćivati o napretku. Takva izvješća koja priprema vlada trebala bi se na odgovarajući uzeti u obzir u Ukrajinskom planu. Za primatelje sredstava Unije koja se dobivaju u okviru drugog i trećeg stupa Instrumenta trebale bi se uvesti razmjerne obveze izvješćivanja.

(98)Radi osiguranja jedinstvenih uvjeta za provedbu ove Uredbe, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća 21 .

(99)Komisija će u svojoj procjeni Ukrajinskog plana i pri prikupljanju savjeta o Okviru za ulaganja u Ukrajini, a posebno pri praćenju ispunjavanja preduvjeta za potporu Unije, prema potrebi propisno uzeti u obzir Odluku Vijeća 2010/427/EU i ulogu Europske službe za vanjsko djelovanje.

(100)S obzirom na to da ciljeve ove Uredbe ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. UEU-a. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva.

(101)Kako bi se osigurao kontinuitet pružanja potpore u relevantnom području politike, ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

Opće odredbe

Članak 1.
Predmet

1.Ovom se Uredbom uspostavlja Instrument za Ukrajinu (dalje u tekstu „Instrument”).

Njome se utvrđuju ciljevi Instrumenta, njegov proračun za razdoblje 2024.–2027., oblici financiranja sredstvima Unije u okviru Instrumenta i pravila za to financiranje.

2.Ukrajini će se iz Instrumenta pružati pomoć u okviru sljedeća tri stupa:

(a)I. stup: financijska potpora Ukrajini za provedbu reformi i ulaganja u okviru provedbe Ukrajinskog plana i za održavanje makrofinancijske stabilnosti Ukrajine, kako je utvrđeno u poglavlju III.;

(b)II. stup: poseban okvir za ulaganja za Ukrajinu radi potpore ulaganjima i osiguravanja pristupa financiranju kako je utvrđeno u poglavlju IV.;

(c)III. stup: tehnička pomoć i potpora Ukrajini u oblikovanju i provedbi reformi povezanih s pristupanjem EU-u te u jačanju njezinih upravnih kapaciteta, kao i ostale relevantne aktivnosti, kako je utvrđeno u poglavlju V.

Članak 2.
Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

1.„Okvirni sporazum” znači dogovor koji su sklopile Komisija i Ukrajina, u kojem se utvrđuju načela financijske suradnje Komisije i Ukrajine na temelju ove Uredbe;

2.„mjere” znači reforme i ulaganja u okviru Ukrajinskog plana iz poglavlja III.;

3.„uvjeti” znači kvalitativni ili kvantitativni koraci koji se odnose na osiguravanje održavanja gospodarske i financijske stabilnosti ili na provedbu reformi i ulaganja utvrđenih u Ukrajinskom planu iz poglavlja III.;

4.„operacija mješovitog financiranja” znači operacija financirana iz proračuna Unije u kojoj se bespovratni ili povratni oblici potpore iz proračuna Unije ili i jedni i drugi kombiniraju s povratnim oblicima potpore razvojnih ili drugih javnih financijskih institucija ili komercijalnih financijskih institucija i ulagatelja.

Članak 3.
Ciljevi Instrumenta za Ukrajinu

1.Opći su ciljevi Instrumenta za Ukrajinu potpora Ukrajini u:

(a)suočavanju s društvenim, gospodarskim i okolišnim posljedicama rata, čime joj se pomaže u oporavku, ponovnoj izgradnji i modernizaciji;

(b)poticanju društvene, gospodarske i okolišne otpornosti i postupnog uključivanja u gospodarstvo i tržišta Unije i svijeta;

(c)postupnom usklađivanju s propisima, standardima, politikama i praksom Unije („pravnom stečevinom”) s ciljem budućeg članstva u Uniji, čime se doprinosi obostranoj stabilnosti, sigurnosti, miru, blagostanju i održivosti.

2.Posebni su ciljevi Instrumenta sljedeći:

(a)pružanje pomoći u održavanju makrofinancijske stabilnosti Ukrajine i svladavanju ograničenja povezanih s ukrajinskim vanjskim i unutarnjim financiranjem;

(b)ponovna izgradnja i modernizacija infrastrukture oštećene u ratu, kao što su energetska infrastruktura, vodni sustavi, unutarnje i prekogranične prometne mreže uključujući željeznice, ceste i mostove te granični prijelazi, kao i poticanje modernizacije, poboljšanja i otpornosti infrastrukture; obnova kapaciteta za proizvodnju hrane; pružanje pomoći u suočavanju s društvenim izazovima koji proizlaze iz rata, među ostalim za određene skupine kao što su branitelji, interno raseljene osobe, samohrani roditelji, osobe s invaliditetom, manjine i druge ranjive osobe; doprinos radu na razminiranju;

(c)poticanje prelaska na održivo i uključivo gospodarstvo i stabilno okruženje za ulaganja; potpora integraciji Ukrajine u jedinstveno tržište; popravak, ponovna izgradnja i poboljšanje socijalne infrastrukture, npr. stambenih objekata, zdravstvenih ustanova, škola i visokih učilišta te istraživačke infrastrukture; jačanje gospodarskog i socijalnog razvoja, pri čemu su u prvom planu žene i djevojčice, koje će se među ostalim postići kvalitetnim obrazovanjem, osposobljavanjem, prekvalificiranjem i usavršavanjem te politikama zapošljavanja, među ostalim istraživača; podupiranje kulture i kulturne baštine; jačanje strateških gospodarskih sektora i podupiranje ulaganja i razvoja privatnog sektora, prije svega usmjereno na mala i srednja poduzeća (MSP) i inovacije, kao i na poljoprivredu i ruralni razvoj, akvakulturu i ribarstvo; restrukturiranje ukrajinskih financijskih tržišta, uključujući bankarski sektor i tržišta kapitala; povećanje mobilizacije domaćih prihoda; jačanje trgovinskih sposobnosti Ukrajine;

(d)daljnje jačanje vladavine prava, demokracije, poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, među ostalim promicanjem neovisnosti pravosuđa, ojačane sigurnosti i borbe protiv prijevara, korupcije, organiziranog kriminala, pranja novca, utaje poreza i poreznih prijevara; usklađenost s međunarodnim pravom; jačanje slobode medija i akademske slobode te poticajnog okruženja za civilno društvo; poticanje socijalnog dijaloga; promicanje nediskriminacije i tolerancije kako bi se zajamčilo i ojačalo poštovanje prava pripadnika manjina i promicanje rodne ravnopravnosti; jačanje djelotvornosti javne uprave i podupiranje transparentnosti, strukturnih reformi i dobrog upravljanja na svim razinama, među ostalim i u područjima upravljanja javnim financijama, javne nabave i državnih potpora; potpora inicijativama i tijelima uključenima u poticanje i osiguravanje poštovanja međunarodne pravde u Ukrajini;

(e)razvoj i jačanje održive zelene tranzicije u svim gospodarskim sektorima, uključujući prelazak na dekarbonizaciju ukrajinskog gospodarstva; promicanje digitalne transformacije kao pokretača održivog razvoja i uključivog rasta;

(f)podupiranje decentralizacije i lokalnog razvoja.

Članak 4.
Opća načela

1.Suradnja u okviru Instrumenta temelji se na načelima djelotvornosti razvoja i promiče ta načela, ako je to primjenjivo, u svim modalitetima, a to su preuzimanje odgovornosti Ukrajine za razvojne prioritete, usmjerenost na rezultate, uključiva razvojna partnerstva, transparentnost i uzajamna odgovornost. Suradnja se temelji na djelotvornoj i učinkovitoj raspodjeli i upotrebi resursa.

2.Potpora u okviru Instrumenta pruža se povrh potpore u okviru drugih programa i instrumenata Unije. Aktivnosti prihvatljive za financiranje na temelju ove Uredbe mogu primati potporu iz drugih programa i instrumenata Unije pod uvjetom da se tom potporom ne pokrivaju isti troškovi.

3.Kako bi promicale komplementarnost i učinkovitost njihova djelovanja i inicijative, Komisija i države članice surađuju i nastoje izbjeći udvostručavanja između pomoći na temelju ove Uredbe i druge pomoći koju pružaju Unija, države članice, treće zemlje, multilateralne i regionalne organizacije i subjekti, kao što su međunarodne organizacije i relevantne međunarodne financijske institucije, agencije i donatori izvan Unije, u skladu s utvrđenim načelima za jačanje operativne koordinacije u području vanjske pomoći, među ostalim na temelju poboljšane koordinacije s državama članicama na lokalnoj razini i usklađivanja politika i postupaka, posebno s međunarodnim načelima o djelotvornosti razvojne pomoći.

4.U aktivnostima u okviru Instrumenta vodi se računa o ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi klimatskim promjenama, o zaštiti okoliša, ljudskim pravima, demokraciji, rodnoj ravnopravnosti i, ako je primjenjivo, smanjenju rizika od katastrofa te se podupire napredak u ostvarenju ciljeva održivog razvoja, promicanjem integriranih djelovanja kojima se na koherentan način mogu stvoriti posredne koristi i ispuniti višestruki ciljevi. U tim aktivnostima trebalo bi se izbjegavati nastajanje neupotrebljive imovine, a aktivnosti se vode načelima „nenanošenja štete” i „da se nikoga ne zapostavi” i pristupom uključivanja pitanja održivosti, na kojem se temelji europski zeleni plan.

5.Instrumentom se ne podupiru aktivnosti ni mjere koje nisu u skladu s nacionalnim energetskim i klimatskim planom Ukrajine, ako je dostupan, s nacionalno utvrđenim doprinosom Ukrajine u okviru Pariškog sporazuma, ili aktivnosti ili mjere kojima se promiču ulaganja u fosilna goriva ili koje imaju značajne štetne učinke na okoliš ili klimu, osim ako su takve aktivnosti ili mjere strogo potrebne za postizanje ciljeva Instrumenta, uzimajući u obzir potrebu za ponovnom izgradnjom i modernizacijom infrastrukture oštećene u ratu na otporan način i ako su popraćene, prema potrebi, odgovarajućim mjerama za izbjegavanje, sprečavanje ili smanjenje i, ako je moguće, neutraliziranje tih učinaka.

6.U skladu s načelom uključivog partnerstva, ako je primjenjivo, Komisija nastoji osigurati da se na odgovarajući način provode savjetovanja s relevantnim dionicima, uključujući lokalne i regionalne vlasti, socijalne partnere i organizacije civilnog društva, te da oni imaju pravodoban pristup relevantnim informacijama kako bi im se omogućilo da imaju konstruktivnu ulogu tijekom osmišljanja i provedbe aktivnosti prihvatljivih za financiranje u okviru ovog Instrumenta, kao i tijekom povezanih postupaka praćenja. Komisija posebno promiče uključivanje regionalnih, lokalnih, gradskih i drugih javnih tijela, u skladu s načelom višerazinskog upravljanja i uzimajući u obzir pristup odozdo prema gore. Komisija potiče koordinaciju među relevantnim dionicima.

7.Komisija, u suradnji s državama članicama i Ukrajinom, doprinosi provedbi obveza Unije usmjerenih na veću transparentnost i odgovornost u pružanju pomoći, među ostalim promicanjem i jačanjem sustava unutarnje kontrole i politika za borbu protiv prijevara, kao i omogućivanjem da se informacijama o opsegu pomoći i njezinoj dodjeli pristupa putem internetskih baza podataka, te osigurava da su podaci usporedivi, da im se može jednostavno pristupiti i da ih se može jednostavno razmjenjivati i objavljivati.

Članak 5.
Preduvjet za potporu Unije

1.Preduvjet da Ukrajina prima potporu iz Instrumenta je da Ukrajina nastavi podržavati i poštovati djelotvorne demokratske mehanizme, uključujući višestranački parlamentarni sustav i vladavinu prava, te da jamči poštovanje ljudskih prava, uključujući prava pripadnika manjina.

2.Komisija prati ispunjavanje preduvjeta utvrđenog u stavku 1. prije isplata Ukrajini u okviru Instrumenta i tijekom cijelog razdoblja potpore koja se pruža u okviru Instrumenta, uzimajući u obzir redovito izvješće Komisije o proširenju. Komisija može donijeti odluku u kojoj zaključuje da taj preduvjet nije ispunjen i, konkretno, suspendirati isplate iz članka 25., neovisno o ispunjenju uvjetâ iz članka 15. stavka 2. U svojoj procjeni Komisija uzima u obzir i okolnosti u Ukrajini i posljedice primjene izvanrednog stanja u Ukrajini.

POGLAVLJE II.

Financiranje i provedba

Članak 6.
Proračun

1.Sredstva za provedbu Instrumenta za Ukrajinu dostupna su u skladu s člankom 10.b Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 i sljedećom okvirnom raspodjelom:

(a)78 % u obliku bespovratne financijske potpore na temelju poglavlja III. ove Uredbe;

(b)16 % za rashode u skladu s poglavljem IV.;

(c)5 % za rashode u skladu s poglavljem V.;

(d)do 1 % za rashode na temelju stavka 5. ovog članka.

2.Financijska potpora u skladu s poglavljem III. u obliku zajma dostupna je u iznosu do 50 000 000 000 EUR za razdoblje od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2027.

Za ukupni iznos isplata zajmova uzimaju se u obzir iznosi stavljeni na raspolaganje u skladu sa stavkom 1. i iznos iz stavka 3.

3.Zbroj sredstava stavljenih na raspolaganje na temelju stavaka 1. i 2. ne smije premašiti 50 000 000 000 EUR za razdoblje od 2024. do 2027.

4.Dodatni doprinosi za financiranje potpore iz stavka 1. mogu se pružati u skladu s člankom 7.

5.Sredstva iz stavka 1. točke (d) i stavka 4. mogu se upotrijebiti za tehničku i administrativnu pomoć za provedbu Instrumenta, kao što su pripremna djelovanja, aktivnosti praćenja, kontrole, revizije i evaluacije, koje su potrebne za upravljanje Instrumentom i ostvarivanje njegovih ciljeva, posebno za studije, sastanke stručnjaka, savjetovanja s ukrajinskim vlastima, konferencije, savjetovanja s dionicima, aktivnosti informiranja i komunikacije, među ostalim uključive mjere informiranja i institucijsko priopćavanje političkih prioriteta Unije, u mjeri u kojoj su povezani s ciljevima ove Uredbe, troškove povezane s informatičkim mrežama, posebno za obradu i razmjenu informacija, institucijske alate informacijske tehnologije i sve druge troškove tehničke i administrativne pomoći koje Komisija snosi za upravljanje Instrumentom i troškove Instrumenta u sjedištu i delegacijama Unije. Troškovi mogu obuhvaćati i troškove drugih popratnih aktivnosti, kao što su kontrola kvalitete i praćenje projekata na terenu, kao i troškove istorazinskih savjetovanja i stručnjaka za ocjenu i provedbu reformi i ulaganja.

Članak 7.
Dodatna financijska sredstva za Instrument

1.Države članice, treće zemlje, međunarodne organizacije, međunarodne financijske institucije ili drugi izvori mogu pružati dodatne financijske doprinose Instrumentu. Ti doprinosi čine vanjske namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 2. točke (a) podtočke ii. i točaka (d) i (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

Sredstvima iz članka 6. dodat će se dodatni iznosi primljeni kao vanjski namjenski prihodi u smislu članka 21. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 na temelju relevantnih pravnih akata Unije u vezi s mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanje Rusije koje destabilizira stanje u Ukrajini.

2.Doprinosi iz stavka 1. provode se u skladu s istim pravilima i uvjetima kao iznos iz članka 6. stavka 1.

3.Doprinosi Jamstvu za Ukrajinu i financijskim instrumentima iz poglavlja IV. daju se u skladu s člankom 28.

Članak 8.
Provedba i oblici financiranja sredstvima Unije

1.Instrument se provodi u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 u okviru izravnog upravljanja ili neizravnog upravljanja s bilo kojim od subjekata iz članka 62. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

2.Financiranje sredstvima Unije može se pružati u bilo kojem od oblika utvrđenih u Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046, posebno u obliku bespovratnih sredstava, nagrada, nabave, proračunske potpore, financijskih instrumenata, proračunskih jamstava, operacija mješovitog financiranja i financijske pomoći.

3.Financijski instrumenti, proračunska jamstva i operacije mješovitog financiranja u kojima se kombinira potpora iz financijskih instrumenata ili proračunskih jamstava u okviru Instrumenta provode se u skladu s načelima utvrđenima u glavi X., a posebno u članku 208. i članku 209. stavcima 1., 2. i 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Ovisno o potrebnoj operativnoj i financijskoj sposobnosti, partner za proračunsko jamstvo ili ovlašteni subjekt koji provodi financijske instrumente može biti Europska investicijska banka ili Europski investicijski fond, multilateralna europska financijska institucija, kao što je Europska banka za obnovu i razvoj, ili bilateralna europska financijska institucija, kao što su razvojne banke. Kad god je to moguće, provedba financijskih instrumenata, proračunskih jamstava i operacija mješovitog financiranja u okviru Instrumenta dopunjuje se dodatnim oblicima financijske potpore država članica ili trećih strana.

Članak 9.
Okvirni sporazum

1.Komisija za provedbu Instrumenta s Ukrajinom sklapa Okvirni sporazum kojim se utvrđuju posebni aranžmani za upravljanje, kontrolu, nadzor, praćenje, evaluaciju, izvješćivanje i reviziju sredstava u okviru Instrumenta te za sprečavanje, istraživanje i ispravljanje nepravilnosti, prijevara, korupcije i sukoba interesa. Okvirni sporazum dopunjuje se sporazumima o financiranju u skladu s člankom 10. i sporazumima o zajmu u skladu s člankom 21., u kojima se utvrđuju posebne odredbe za upravljanje i provedbu financiranja u okviru Instrumenta.

2.Osim prijelaznog financiranja iz članka 24., financiranje se Ukrajini odobrava tek nakon stupanja na snagu Okvirnog sporazuma i primjenjivih sporazuma o financiranju i zajmu.

3.Okvirnim sporazumom, sporazumima o financiranju i sporazumom o zajmu sklopljenima s Ukrajinom kao cjelinom te ugovorima i sporazumima potpisanima s osobom ili subjektima koji primaju sredstva Unije osigurava se da se obveze utvrđene u članku 129. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 mogu ispuniti.

4.U Okvirnom sporazumu utvrđuju se detaljne odredbe koje se posebno odnose na:

(a)odlučnost Ukrajine da napreduje u smjeru učinkovitijih i djelotvornijih sustava kontrole i ojača borbu protiv pranja novca, financiranja terorizma, izbjegavanja plaćanja poreza, poreznih prijevara ili utaje poreza;

(b)aktivnosti povezane s kontrolom, nadzorom, praćenjem, evaluacijom, izvješćivanjem i revizijom financiranja sredstvima Unije u okviru Instrumenta, te s istragama, mjerama za borbu protiv prijevara i suradnjom;

(c)kontrolne zahtjeve u pogledu oslobađanja financijskih sredstava Ukrajini;

(d)pravila o porezima, pristojbama i davanjima u skladu s člankom 27. stavcima 9. i 10. Uredbe (EU) 2021/947;

(e)priznavanje odgovornosti Revizijskog odbora iz članka 34. i načine suradnje Ukrajine s njim;

(f)obvezu osoba ili subjekata koji izvršavaju sredstva Unije u okviru Instrumenta da bez odgode obavijeste Revizijski odbor, Komisiju i OLAF o potencijalnim ili stvarnim slučajevima nepravilnosti, prijevare, korupcije i sukoba interesa te o daljnjem postupanju u vezi s njima;

(g)pravo Komisije da prati aktivnosti na temelju Instrumenta koje provode ukrajinske vlasti tijekom cijelog projektnog ciklusa, uključujući postupke odabira projekata i dodjele projekata, među ostalim za javnu nabavu, da sudjeluje u njima kao promatrač, prema potrebi, i da daje preporuke za poboljšanje tih aktivnosti i zalaganje ukrajinskih vlasti da što bolje provode te preporuke Komisije i izvješćuju o toj provedbi;

(h)obveze iz članka 33. stavka 2., uključujući precizna pravila i vremenski okvir u skladu s kojima Ukrajina prikuplja podatke, a Komisija i OLAF ostvaruju pristup tim podacima;

(i)obvezu Ukrajine da Komisiji elektroničkim putem dostavlja podatke iz članka 26.;

(j)postupak kojim se osigurava da su zahtjevi za isplatu potpore u obliku zajma unutar okvira raspoloživog iznosa za zajmove, uzimajući u obzir članak 6. stavak 2.

Članak 10.
Sporazumi o financiranju

1.Sporazumi o financiranju sklapaju se za poglavlja III. i V. U njima se utvrđuju odgovornosti i obveze Ukrajine pri izvršavanju sredstava Unije, uključujući obveze utvrđene u članku 129. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. U njima se utvrđuju i uvjeti za isplatu bespovratne financijske potpore, među ostalim u vezi sa sustavima unutarnje kontrole iz članka 9. stavka 4. točaka (a) i (c). U sporazumima o financiranju utvrđuju se i prava i obveze Unije.

2.Sporazumi o financiranju uključuju pravila za izvješćivanje Komisiji o provedbi aktivnosti i o tome jesu li ispunjeni uvjeti iz članka 15. stavka 2.

Članak 11.
Pravila o prihvatljivosti osoba i subjekata, podrijetlu robe i materijala te ograničenjima u okviru Instrumenta

1.Sudjelovanje u postupcima javne nabave i dodjele bespovratnih sredstava za aktivnosti koje se financiraju na temelju Instrumenta otvoreno je za međunarodne i regionalne organizacije i sve fizičke osobe koje su državljani odnosno pravne osobe koje imaju stvarni poslovni nastan u:

(a)državama članicama, Ukrajini, ugovornim strankama Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru i zemljama obuhvaćenima Prilogom I. Uredbi (EU) 2021/947 i Prilogom I. Uredbi (EU) 2021/1529 Europskog parlamenta i Vijeća 22 ;

(b)zemljama kojima je Komisija odobrila uzajamni pristup vanjskoj pomoći u Ukrajini.

2.Recipročni pristup iz stavka 1. točke (b) može se odobriti na ograničeno razdoblje od najmanje godinu dana ako neka zemlja subjekte iz Unije i iz zemalja koje su prihvatljive u okviru Instrumenta smatra prihvatljivima na ravnopravnoj osnovi.

Komisija odlučuje o odobravanju uzajamnog pristupa nakon savjetovanja s Ukrajinom.

3.Sva roba i materijali koji se financiraju i nabavljaju u okviru ovog Instrumenta moraju potjecati iz bilo koje zemlje iz stavka 1. točaka (a) i (b), osim ako se roba i materijali ne mogu nabavljati pod razumnim uvjetima ni u jednoj od tih zemalja. Uz to primjenjuju se pravila o ograničenjima iz stavka 7.

4.Pravila o prihvatljivosti iz ovog članka ne primjenjuju se na fizičke osobe koje je zaposlio prihvatljivi ugovaratelj ili, ako je primjenjivo, podugovaratelj, ili su na drugi način zakonito ugovorno vezane uz takvog ugovaratelja ili podugovaratelja, osim ako se ograničenja u pogledu državljanstva temelje na pravilima iz stavka 7.

5.Za aktivnosti koje sufinancira subjekt ili se provode u okviru izravnog ili neizravnog upravljanja sa subjektima kako je navedeno u članku 62. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 ili za aktivnosti koja provode ukrajinski subjekti na temelju poglavlja III. ove Uredbe pravila prihvatljivosti za te subjekte ili Ukrajinu primjenjuju se uz pravila utvrđena u ovom članku, uključujući, ako je primjenjivo, ograničenja utvrđena u stavku 7. ovog članka i propisno uključena u sporazume o financiranju i ugovorne dokumente potpisane s tim subjektima.

6.Ako se dodatni doprinosi pružaju u skladu s člankom 7. u obliku vanjskih namjenskih prihoda, pravila prihvatljivosti iz sporazuma s osobom koja pruža dodatni doprinos primjenjuju se uz pravila o ograničenjima utvrđenima u stavku 7. ovog članka.

7.Pravila o prihvatljivosti i podrijetlu robe i materijala iz stavaka 1. i 3. te o državljanstvu fizičkih osoba iz stavka 4. mogu se ograničiti s obzirom na državljanstvo, zemljopisnu lokaciju ili prirodu pravnih subjekata koji sudjeluju u postupcima nabave, kao i s obzirom na zemljopisno podrijetlo robe i materijala, u sljedećim slučajevima:

(a)ako su takva ograničenja potrebna zbog posebne prirode i/ili ciljeva aktivnosti ili posebnog postupka dodjele i/ili ako su potrebna za djelotvornu provedbu aktivnosti;

(b)ako aktivnost ili posebni postupci dodjele utječu na sigurnost ili javni poredak, posebno u pogledu strateške imovine i interesa Unije, njezinih država članica ili Ukrajine, uključujući zaštitu cjelovitosti digitalne infrastrukture, komunikacijskih i informacijskih sustava i povezanih lanaca opskrbe.

8.Podnositelji zahtjeva i kandidati iz zemalja koje nisu prihvatljive mogu se smatrati prihvatljivima hitnim slučajevima ili u slučaju nedostupnosti usluga na tržištima dotičnih zemalja ili područja, ili u drugim valjano opravdanim slučajevima u kojima bi primjena pravila o prihvatljivosti onemogućila ili izuzetno otežala provedbu aktivnosti.

Članak 12.
Prijenosi, godišnji obroci, odobrena sredstva za preuzimanje obveza, viškovi iz proračunskog jamstva, vraćanja i prihodi ostvareni financijskim instrumentima

1.Odstupajući od članka 12. stavka 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, neiskorištena odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za isplate u okviru Instrumenta automatski se prenose i u pogledu njih mogu se preuzimati obveze odnosno izvršavati isplate dospjele do 31. prosinca sljedeće financijske godine. U sljedećoj financijskoj godini najprije se troši preneseni iznos.

2.Komisija obavješćuje Europski parlament i Vijeće o odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza prenesenima u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

3.Odstupajući od članka 15. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 o ponovnom stavljanju na raspolaganje odobrenih sredstava, odobrena sredstva za preuzimanje obveza koja odgovaraju iznosu opozivâ zbog potpunog ili djelomičnog neprovođenja djelovanja u okviru Instrumenta ponovno se stavljaju na raspolaganje u izvornoj proračunskoj liniji.

4.Odstupajući od članka 209. stavka 3. prvog, drugog i četvrtog podstavka Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, svi prihodi i vraćanja iz financijskih instrumenata uspostavljenih na temelju ove Uredbe čine unutarnje namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 za Instrument ili program koji ga naslijedi.

5.Odstupajući od članka 213. stavka 4. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, svaki višak rezervacija namijenjen Jamstvu za Ukrajinu čini unutarnje namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 za Instrument ili program koji ga naslijedi.

6.Proračunske obveze za djelovanja koja traju dulje od jedne financijske godine mogu se rasporediti tijekom nekoliko godina u godišnje obroke, u skladu s člankom 112. stavkom 2. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

Članak 114. stavak 2. treći podstavak Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 ne primjenjuje se na aktivnosti iz prvog podstavka ovog stavka.

Članak 13.
Iznimno financiranje

1.U opravdanim iznimnim okolnostima, posebno ako u slučaju znatne eskalacije rata Ukrajina ne može ispuniti uvjete za oblike potpore predviđene u ovoj Uredbi, Instrumentom se Ukrajini može omogućiti iznimno financiranje kako bi se održala njezina makrofinancijska stabilnost i potaknulo postizanje ciljeva iz članka 3. To iznimno financiranje obustavlja se čim ispunjavanje tih uvjeta ponovno postane moguće.

2.Za potrebe stavka 1., ako Komisija utvrdi da Ukrajina zbog takvih opravdanih iznimnih okolnosti ne može ispuniti uvjete za oblike potpore predviđene u ovoj Uredbi, ona može Vijeću podnijeti prijedlog provedbene odluke o omogućivanju iznimnog financiranja Ukrajini u okviru Instrumenta.

3.Iznimno financiranje u svakom slučaju podliježe preduvjetu iz članka 5. i financira se u okviru sredstava iz članka 6. stavka 1. točke (a) i članka 6. stavka 2.

POGLAVLJE III.

I. stup: Ukrajinski plan

Članak 14.
Odnos između Ukrajinskog plana i stupova Instrumenta

1.Ukrajinskim planom („Plan”) osigurava se sveobuhvatan okvir za postizanje ciljeva utvrđenih u članku 3.

2.Ukrajinski plan osnova je za potporu koja se pruža u okviru I. stupa Instrumenta kako je utvrđeno u članku 1. stavku 2. točki (a) i kako je navedeno u ovom poglavlju. Služi i kao referentni okvir za potporu koja se pruža u okviru II. i III. stupa Instrumenta iz poglavlja IV. i V.

Članak 15.
Načela financiranja u okviru Ukrajinskog plana

1.U Ukrajinskom planu utvrđuje se ukrajinski program reformi i ulaganja, uključen u okvir ekonomske i fiskalne politike, usmjeren na postizanje općih i posebnih ciljeva iz članka 3. Plan sadržava mjere za provedbu reformi i javnih ulaganja u obliku sveobuhvatnog i usklađenog paketa, koji može uključivati i javne programe čiji je cilj poticanje privatnih ulaganja.

2.Iz Instrumenta se osigurava financiranje u okviru ovog poglavlja nakon što se na zadovoljavajući način ispune uvjeti koji proizlaze iz Plana u obliku kvalitativnih ili kvantitativnih koraka. Ti uvjeti odražavaju različite ciljeve Instrumenta kako su definirani u članku 3., i uključuju uvjete povezane s bitnim zahtjevima, kao što su održavanje gospodarske i financijske stabilnosti, nadzor proračuna i upravljanje javnim financijama te uvjeti povezani s provedbom reformi i ulaganja utvrđenih u Planu.

3.Uvjeti navedeni u stavku 2. odražavaju iznose iz članka 6. stavka 1. točke (a) i stavka 2. te relevantne doprinose iz članka 6. stavka 4.

4.Mjere započete od 1. siječnja 2023. nadalje prihvatljive su pod uvjetom da su u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi.

5.Ukrajinski plan u skladu je s prioritetima reformi utvrđenima u kontekstu puta Ukrajine prema pristupanju, kako je navedeno u Mišljenju Komisije i analitičkom izvješću te u Sporazumu o pridruživanju, uključujući detaljan i sveobuhvatan sporazum o slobodnoj trgovini. U skladu je i s nacionalno utvrđenim doprinosom Ukrajine u okviru Pariškog sporazuma i, ako je dostupan, s nacionalnim energetskim i klimatskim planom.

6.Ukrajinski plan u skladu je s općim načelima utvrđenima u članku 4.

Članak 16.
Sadržaj Ukrajinskog plana

1.Kako bi primala potporu u okviru Instrumenta, Ukrajina Komisiji podnosi Ukrajinski plan.

2.U Ukrajinskom planu posebno se utvrđuju sljedeći elementi, koji moraju biti obrazloženi i potkrijepljeni dokazima:

(a)mjere koje predstavljaju koherentan, sveobuhvatan i primjereno uravnotežen odgovor na ciljeve iz članka 3., uključujući strukturne reforme i mjere za promicanje konvergencije s Unijom, kao i mjere iz članka 15. stavka 2., kako bi se Planom u cjelini povećala stopa rasta ukrajinskog gospodarstva;

(b)objašnjenje usklađenosti Plana s načelima, planovima i programima iz članka 15. stavka 5.;

(c)okvirni raspored reformi i ulaganja te predviđeni kvalitativni i kvantitativni koraci koje treba provesti do 31. prosinca 2027.;

(d)aranžmani na temelju kojih Ukrajina djelotvorno prati, izvješćuje i evaluira Ukrajinski plan, uključujući predložene kvalitativne i kvantitativne korake te povezane pokazatelje;

(e)objašnjenje načina na koji Plan odgovara potrebama oporavka, obnove i modernizacije koje proizlaze iz rata u ukrajinskim regijama i općinama, i na koji se Planom jača njihov gospodarski, socijalni, okolišni i teritorijalni razvoj te podupire decentralizacijska reforma u cijeloj Ukrajini i konvergencija prema standardima Unije; objašnjenje metodologije i postupaka koji se upotrebljavaju za odabir i provedbu projekata, kao i mehanizama za uključivanje podnacionalnih vlasti, posebno općina, u donošenje odluka o korištenju potpore za proces obnove na lokalnoj razini; metodologija za praćenje povezanih rashoda; te objašnjenje načina na koji se Planom osigurava da projekti obnove koje odaberu i provode ta podnacionalna tijela vlasti čine adekvatno velik udio potpore;

(f)kad je riječ o pripremi i, ako je moguće, provedbi Ukrajinskog plana, sažetak postupka savjetovanja, provedenog u skladu s nacionalnim pravnim okvirom s relevantnim dionicima, uključujući lokalne i regionalne vlasti, socijalne partnere i organizacije civilnog društva, te način na koji se u Ukrajinskom planu obuhvaća doprinos dionika;

(g)objašnjenje razmjera očekivanog doprinosa mjera iz Plana klimatskim i okolišnim ciljevima;

(h)objašnjenje ukrajinskog sustava za djelotvorno sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje nepravilnosti, prijevara, korupcije i sukoba interesa pri korištenju sredstava stavljenih na raspolaganje u okviru Instrumenta te aranžmani čiji je cilj izbjegavanje dvostrukog financiranja iz Instrumenta i drugih programa ili donatora Unije;

(i)sve ostale relevantne informacije.

3.Ukrajinski plan temelji se na rezultatima i uključuje pokazatelje za procjenu napretka u ostvarivanju općih i posebnih ciljeva iz članka 3.

Članak 17.
Priprema i podnošenje Ukrajinskog plana

1.Ukrajinski plan priprema Ukrajina. Ukrajina nastoji dostaviti Plan Komisiji u roku od dva mjeseca nakon stupanja na snagu ove Uredbe. Ukrajina može Komisiji podnijeti nacrt Plana.

2.Pri pripremi Plana u skladu s člankom 16. Ukrajina posebno vodi računa o stanju u regionalnim, lokalnim i urbanim područjima Ukrajine, uzimajući u obzir njihove posebne potrebe za oporavkom i obnovom, reformom, modernizacijom i decentralizacijom.

3.Priprema i provedba Ukrajinskog plana provode se uz savjetovanje s regionalnim, lokalnim, gradskim i drugim tijelima javne vlasti, u skladu s načelom višerazinskog upravljanja i uzimajući u obzir pristup odozdo prema gore.

Članak 18.
Komisijina ocjena Ukrajinskog plana

1.Komisija bez nepotrebne odgode ocjenjuje relevantnost, sveobuhvatnost i primjerenost Ukrajinskog plana ili, ako je primjenjivo, izmjene tog Plana navedene u članku 20. te podnosi prijedlog provedbene odluke Vijeća u skladu s člankom 19. stavkom 1. Pri provedbi te procjene Komisija blisko surađuje s Ukrajinom te može iznijeti primjedbe ili zatražiti dodatne informacije.

2.Pri procjeni Ukrajinskog plana i određivanju iznosa koji će se Ukrajini dodijeliti Komisija uzima u obzir relevantne dostupne analitičke informacije o Ukrajini, obrazloženje i elemente koje je Ukrajina dostavila u skladu s člankom 16. stavkom 2., te sve ostale relevantne informacije kao što su informacije iz članka 15. stavka 5.

3.U svojoj procjeni Komisija razmatra sljedeće kriterije:

(a)predstavlja li Plan koherentan, sveobuhvatan i primjereno uravnotežen odgovor na ciljeve iz članka 3., uključujući strukturne reforme i mjere za promicanje konvergencije s Unijom, kako bi se Planom u cjelini povećala stopa rasta ukrajinskog gospodarstva;

(b)odgovara li Plan potrebama oporavka, obnove i modernizacije koje proizlaze iz rata u regijama i općinama Ukrajine i time jača njihov gospodarski, socijalni, okolišni i teritorijalni razvoj te podupire li decentralizacijsku reformu u cijeloj Ukrajini i konvergenciju prema standardima Unije; primjerenost metodologije i postupaka koji se upotrebljavaju za odabir i provedbu projekata, kao i mehanizama za uključivanje podnacionalnih vlasti, posebno općina, u donošenje odluka o korištenju potpore za proces obnove na lokalnoj razini; primjerenost metodologije za praćenje povezanih rashoda za projekte obnove koje odaberu i provode ta podnacionalna tijela vlasti te čine li takvi projekti adekvatno velik udio potpore;

(c)očekuje li se da će se aranžmanima koje je Ukrajina predložila osigurati djelotvorno praćenje, izvješćivanje i provedba Ukrajinskog plana, uključujući predviđeni vremenski raspored, kvalitativne i kvantitativne korake te povezane pokazatelje;

(d)očekuje li se da će se aranžmanima koje je Ukrajina predložila objašnjenje djelotvorno sprečavati, otkrivati i ispravljati nepravilnosti, prijevare, korupcija i sukobi interesa pri korištenju sredstava stavljenih na raspolaganje u okviru Instrumenta te izbjegavati dvostruko financiranje iz Instrumenta i drugih programa ili donatora Unije.

4.Za potrebe procjene Ukrajinskog plana koji je dostavila Ukrajina Komisiji mogu pomagati stručnjaci.

Članak 19.
Provedbena odluka Vijeća

1.U slučaju pozitivne ocjene, Vijeće na prijedlog Komisije provedbenom odlukom odobrava ocjenu Ukrajinskog plana koji je Ukrajina podnijela u skladu s člankom 17. stavkom 1. ili, ako je primjenjivo, njegovu izmjenu podnesenu u skladu s člankom 20. stavkom 1. ili 2.

2.U Komisijinu prijedlogu provedbene odluke Vijeća utvrđuju se, za dio koji će se financirati iz Instrumenta, reforme i ulaganja koje Ukrajina treba provesti, uvjeti koji proizlaze iz Plana kako su opisani u članku 15. stavku 2., uključujući okvirni vremenski raspored, iznosi iz članka 6. stavka 1. točke (a) i stavka 2. te relevantni doprinosi iz stavka 4. tog članka.

3.U prijedlogu Komisije iz stavka 2. također se utvrđuju:

(a)okvirna bespovratna financijska potpora i okvirni iznos potpore u obliku zajma za isplatu u obrocima, strukturirano u skladu s člankom 15. stavkom 2., nakon što Ukrajina u zadovoljavajućoj mjeri ispuni relevantne kvalitativne i kvantitativne korake utvrđene u vezi s provedbom Ukrajinskog plana;

(b)bespovratna financijska potpora i iznos potpore u obliku za isplatu u obliku pretfinanciranja u skladu s člankom 23.;

(c)rok, koji ne bi trebao biti nakon 31. prosinca 2027., do kojeg konačni kvalitativni i kvantitativni koraci i za projekte ulaganja i za reforme moraju biti dovršeni;

(d)aranžmani i vremenski raspored za praćenje i provedbu Ukrajinskog plana, uključujući, ako je to relevantno, mjere potrebne za usklađivanje s člankom 33.;

(e)pokazatelji za procjenu napretka u ostvarivanju općih i posebnih ciljeva iz članka 3.;

(f)aranžmani kojima se Komisiji odobrava potpun pristup osnovnim relevantnim podacima.

Članak 20.
Izmjene Ukrajinskog plana

1.Ako Ukrajina zbog objektivnih okolnosti više ne može djelomično ili u cijelosti ostvariti Ukrajinski plan, uključujući relevantne kvalitativne i kvantitativne korake, Ukrajina može predložiti izmijenjeni Ukrajinski plan. U tom slučaju Ukrajina može Komisiji podnijeti obrazloženi zahtjev za podnošenje prijedloga za izmjenu cijele provedbene odluke Vijeća iz članka 19. stavka 1. ili njezina dijela.

2.Komisija može, u dogovoru s Ukrajinom, podnijeti prijedlog za izmjenu provedbene odluke Vijeća iz članka 19. stavka 1., konkretno kako bi se uzela u obzir promjena raspoloživih iznosa, posebno zbog dodatnih doprinosa država članica ili iz drugih izvora, kako su navedeni u članku 6. stavku 4.

3.Ako Komisija smatra da je na temelju razloga koje je Ukrajina navela opravdano izmijeniti Ukrajinski plan, Komisija ocjenjuje izmijenjeni Ukrajinski plan u skladu s člankom 18. i bez nepotrebne odgode podnosi prijedlog izmjene provedbene odluke Vijeća iz članka 19. stavka 1.

Članak 21.
Sporazum o zajmu, operacije uzimanja i davanja zajmova

1.Za potrebe financiranja potpore iz Instrumenta u obliku zajmova, Komisija je ovlaštena, u ime Unije, pozajmiti potrebna sredstva na tržištima kapitala ili od financijskih institucija u skladu s člankom 220.a Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

2.Nakon donošenja provedbene odluke Vijeća iz članka 19. stavka 1. Komisija sklapa sporazum o zajmu s Ukrajinom u vezi s iznosom iz članka 6. stavka 2. Tim sporazumom o zajmu utvrđuju se razdoblje dostupnosti i detaljni uvjeti potpore iz Instrumenta u obliku zajmova, među ostalim u vezi sa sustavima unutarnje kontrole iz članka 9. stavka 4. točaka (a) i (c). Zajmovi traju najviše 35 godina. Osim elemenata utvrđenih u članku 220. stavku 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, sporazum o zajmu sadržava iznos pretfinanciranja i pravila o poravnanju pretfinanciranja.

3.Odstupajući od članka 31. stavka 3. druge rečenice Uredbe (EU) 2021/947, financijska pomoć koja se pruža Ukrajini u obliku zajmova iz Instrumenta ne podupire se iz Jamstva za vanjsko djelovanje.

4.Ne izdvajaju se rezervacije za zajmove na temelju ove Uredbe i, odstupajući od članka 211. stavka 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, ne određuje se stopa rezervacija kao postotak iznosa iz članka 6. stavka 2. ove Uredbe.

Članak 22.
Subvencija za troškove zaduživanja

1.Odstupajući od članka 220. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, Unija može snositi troškove financiranja, troškove upravljanja likvidnošću i troškove usluge za administrativne režijske troškove povezane s uzimanjem i davanjem zajmova („subvencija za troškove zaduživanja”), osim troškova povezanih s prijevremenom otplatom zajma. Za razdoblje od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2027. subvencija za troškove zaduživanja pokriva se u skladu s poglavljem V.

2.Ukrajina može zatražiti subvenciju za troškove zaduživanja iz stavka 1. svake godine. Komisija može dodijeliti subvenciju za troškove zaduživanja u iznosu koji ne premašuje ograničenja odobrenih sredstava dostupnih u godišnjem proračunu.

Članak 23.
Pretfinanciranje

1.Ukrajina može zajedno s podnošenjem Ukrajinskog plana zatražiti isplatu pretfinanciranja u iznosu do 7 % bespovratne financijske potpore i zajma za pružanje u skladu s poglavljem III.

2.Kad je riječ o bespovratnoj financijskoj potpori, Komisija može izvršiti isplatu pretfinanciranja nakon donošenja Plana iz članka 19. i stupanja na snagu sporazuma o financiranju iz članka 10., podložno raspoloživosti sredstava i ispunjenju preduvjeta iz članka 5.

3.Kad jer riječ o potpori u obliku zajma, Komisija može izvršiti isplatu pretfinanciranja nakon odobrenja Plana iz članka 19. i stupanja na snagu sporazuma o zajmu iz članka 21. Isplate se izvršavaju podložno raspoloživosti financiranja na tržištima kapitala iz članka 21. stavka 1. i ispunjenju preduvjeta iz članka 5.

4.Komisija odlučuje o vremenskom okviru za isplatu pretfinanciranja, koje se može isplatiti u jednom ili više obroka.

Članak 24.
Iznimno prijelazno financiranje

1.Ne dovodeći u pitanje članak 23., ako se ne potpiše Okvirni sporazum iz članka 9. ili ako se Ukrajinski plan iz poglavlja III. ne donese do 31. prosinca 2023., Komisija može odlučiti pružiti Ukrajini ograničenu, iznimnu potporu za razdoblje do tri mjeseca ili nakon stupanja na snagu ove Uredbe ili do 1. siječnja 2024., što god nastupi kasnije, podložno ostvarenju zadovoljavajućeg napretka u pripremi Ukrajinskog plana, kako bi poduprla makrofinancijsku stabilnost Ukrajine, ovisno o ispunjenosti uvjeta koje treba dogovoriti u memorandumu o razumijevanju između Komisije i Ukrajine, o ispunjenosti preduvjeta iz članka 5., usklađenosti s člankom 6. i raspoloživosti sredstava.

2.Iznos te potpore ne premašuje 1 500 000 000 EUR mjesečno. Komisija s Ukrajinom sklapa sporazum o financiranju ili zajmu, koji je u skladu s člankom 10. odnosno člankom 21., ovisno o tome koji je primjenjiv.

Članak 25.
Pravila o isplatama, zadržavanju i smanjenju bespovratne financijske potpore i zajmova

1.Isplate bespovratne financijske potpore i zajma Ukrajini na temelju ovog članka izvršavaju se u skladu s odobrenim proračunskim sredstvima i ovisno o raspoloživosti sredstava. Isplate se izvršavaju u obrocima. Obrok se može isplatiti u jednoj ili više tranši.

2.Ukrajina svaka tri mjeseca podnosi obrazložen zahtjev za isplatu bespovratne financijske potpore i zajma, a Komisija isplaćuje odgovarajuću bespovratnu financijsku potporu i zajam na temelju procjene opisane u stavku 3.

3.Komisija bez nepotrebne odgode procjenjuje je li Ukrajina u zadovoljavajućoj mjeri ispunila kvalitativne i kvantitativne korake utvrđene u provedbenoj odluci Vijeća iz članka 19. stavka 1. Pod ispunjenjem kvalitativnih i kvantitativnih koraka u zadovoljavajućoj mjeri pretpostavlja se da Ukrajina nije poništila mjere povezane s koracima koje je Ukrajina ostvarila u zadovoljavajućoj mjeri. Komisiji mogu pomagati stručnjaci.

4.Ako Komisija pozitivno ocijeni ispunjenost kvalitativnih i kvantitativnih koraka, bez nepotrebne odgode donosi odluku o odobravanju isplate dijela bespovratne financijske potpore i zajma koji odgovara tim koracima.

5.Ako Komisija negativno ocijeni ispunjenost kvalitativnih i kvantitativnih koraka u skladu s okvirnim vremenskim rasporedom, isplata bespovratne financijske potpore i zajma koji odgovara tim koracima zadržava se. Zadržana isplata izvršava se tek nakon što Ukrajina u okviru naknadnog zahtjeva za isplatu propisno obrazloži da je poduzela potrebne mjere za zadovoljavajuće ispunjenje kvalitativnih i kvantitativnih koraka.

6.Ako Komisija zaključi da Ukrajina nije poduzela potrebne mjere u roku od dvanaest mjeseci od početne negativne ocjene iz stavka 5., Komisija smanjuje iznos bespovratne financijske potpore i zajma razmjerno dijelu koji odgovara relevantnim kvalitativnim i kvantitativnim koracima. Ukrajina može iznijeti svoje primjedbe u roku od dva mjeseca otkad joj Komisija priopći svoje zaključke.

7.Komisija može smanjiti iznos bespovratne financijske potpore, među ostalim prijebojem u skladu s člankom 102. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, ili zajma za isplatu Ukrajini kako je navedeno u stavku 4. u slučaju utvrđenih slučajeva ili ozbiljnih sumnji na nepravilnosti, prijevaru, korupciju i sukobe interesa koji utječu na financijske interese Unije, a koje Ukrajina nije ispravila, ili u slučaju teškog kršenja obveze koja proizlazi iz takvih sporazuma, među ostalim na temelju izvješća Revizijskog odbora iz članka 34. ili informacija koje dostavi OLAF. 

8.Odstupajući od članka 116. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, rok za plaćanje iz članka 116. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 počinje teći od datuma priopćenja Ukrajini odluke o odobravanju isplate na temelju stavka 4. ovog članka.

9.Članak 116. stavak 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 ne primjenjuje se na isplate izvršene na temelju ovog članka i članka 23. ove Uredbe.

Članak 26.
Transparentnost u pogledu osoba i subjekata koji primaju financijska sredstva za provedbu Plana

1.Ukrajina objavljuje podatke o osobama i subjektima koji primaju iznose financijskih sredstava koji premašuju protuvrijednost od 500 000 EUR za provedbu reformi i ulaganja navedenih u Ukrajinskom planu iz ovog poglavlja. Ukrajina te podatke ažurira dvaput godišnje, u lipnju i prosincu.

2.Za osobe i subjekte iz stavka 1. sljedeće informacije objavljuju se uz poštovanje zahtjeva u pogledu povjerljivosti i sigurnosti, a posebno zaštite osobnih podataka:

(a)u slučaju pravnih osoba, puni pravni naziv primatelja i identifikacijski broj za PDV ili porezni identifikacijski broj, ako je dostupan, ili druga jedinstvena identifikacijska oznaka utvrđena na nacionalnoj razini;

(b)u slučaju fizičkih osoba, ime i prezime primatelja;

(c)iznos koji je primatelj primio i reforme i ulaganja u okviru Ukrajinskog plana čijoj provedbi taj iznos doprinosi.

3.Informacije iz stavka 2. ne objavljuju se ako bi se otkrivanjem moglo ugroziti prava i slobode dotičnih osoba ili subjekata ili ozbiljno naštetiti komercijalnim interesima primatelja.

4.Ukrajina najmanje jednom godišnje Komisiji elektroničkim putem dostavlja podatke o osobama i subjektima iz stavka 1., osim podataka iz stavka 3., u formatu koji treba utvrditi u Okvirnom sporazumu iz članka 9. stavka 4. točke (i).

POGLAVLJE IV.

II. stup: Okvir za ulaganja u Ukrajini

Članak 27.
Područje primjene i struktura

1.Na temelju Okvira za ulaganja u Ukrajini Komisija Ukrajini pruža potporu Unije u obliku proračunskog jamstva, financijskih instrumenata ili operacija mješovitog financiranja.

2.Komisiju u provedbi Okvira za ulaganja u Ukrajini podupire operativni odbor. Komisija predlaže poslovnik operativnog odbora.

3.Operativni odbor Okvira za ulaganja u Ukrajini sastoji se od predstavnikâ Komisije, svake države članice i predstavnikâ Ukrajine. Partneri koji provode Jamstvo za Ukrajinu i financijske instrumente koji se podupiru iz Okvira za ulaganja u Ukrajini mogu dobiti status promatrača. Operativnim odborom predsjeda Komisija.

4.Operativni odbor savjetuje Komisiju o odabiru načina potpore, oblikovanju financijskih proizvoda koji će se uvesti te o sektorima koji ne ispunjavaju uvjete prihvatljivosti. Sastavlja mišljenja o upotrebi potpore Unije putem Jamstva za Ukrajinu, financijskih instrumenata i operacija mješovitog financiranja.

5.Komisija osigurava da je potpora Unije koja se pruža na temelju Okvira za ulaganja u Ukrajini u skladu s Ukrajinskim planom i da doprinosi njegovoj provedbi te da nadopunjuje potporu Unije Ukrajini dogovorenu u okviru drugih programa i instrumenata Unije.

6.Za potrebe članka 209. stavka 2. točaka (d) i (h) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 zahtjev u pogledu ex ante evaluacija financijskih instrumenata i proračunskih jamstava ispunjava se pozitivnim ocjenama Komisije za Ukrajinski plan, kako je navedeno u članku 19. stavku 2. ove Uredbe.

7.Potpora na temelju Okvira za ulaganja u Ukrajini posebno služi provedbi Ukrajinskog plana iz poglavlja III., a istodobno nadopunjuje izvore financiranja utvrđene u ovoj Uredbi.

8.Komisija izvješćuje o provedbi potpore iz Okvira za ulaganja u Ukrajini u skladu s člankom 41. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. U tu svrhu svaki partner za Jamstvo za Ukrajinu i svaki ovlašteni subjekt koji provodi financijske instrumente Komisiji jednom godišnje dostavlja informacije koje su joj potrebne da ispuni svoje obveze izvješćivanja.

Članak 28.
Dodatni doprinosi Jamstvu za Ukrajinu i financijskim instrumentima

1.Države članice, treće zemlje i treće strane mogu doprinijeti Jamstvu za Ukrajinu i financijskim instrumentima uspostavljenima na temelju Okvira za ulaganja u Ukrajini. Doprinosi Jamstvu za Ukrajinu provode se u skladu s člankom 218. stavkom 2. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

2.Doprinosima Jamstvu za Ukrajinu povećava se iznos Jamstva za Ukrajinu bez uzrokovanja dodatnih nepredviđenih obveza za Uniju.

3.Za sve doprinose iz stavka 1. sklapa se sporazum o doprinosu između Komisije, u ime Unije, i doprinositelja. Taj sporazum posebno sadržava odredbe o uvjetima plaćanja.

Članak 29.
Provedba Jamstva za Ukrajinu i financijskih instrumenata

1.Jamstvo za Ukrajinu i financijski instrumenti koji se podupiru iz Okvira za ulaganja u Ukrajini provode se u okviru neizravnog upravljanja u skladu s člankom 62. stavkom 1. prvim podstavkom točkom (c) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

2.Prihvatljivi partneri za potrebe Jamstva za Ukrajinu i prihvatljivi ovlašteni subjekti za potrebe financijskih instrumenata jesu oni utvrđeni u članku 208. stavku 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, uključujući one iz trećih zemalja koje doprinose Jamstvu za Ukrajinu u skladu s člankom 28. ove Uredbe. Osim toga, i odstupajući od članka 62. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, za potrebe Jamstva za Ukrajinu prihvatljiva su tijela uređena privatnim pravom države članice ili treće zemlje koja je doprinijela Jamstvu za Ukrajinu u skladu s člankom 28. ove Uredbe, a koja mogu primjereno jamčiti za svoj financijski i operativni kapacitet.

3.Komisija osigurava djelotvornu, učinkovitu i pravednu upotrebu dostupnih sredstava među prihvatljivim partnerima i, ako je primjenjivo, prihvatljivim ovlaštenim subjektima u skladu s uključivim pristupom te istodobno promiče njihovu suradnju uzimajući u obzir njihove kapacitete, dodanu vrijednost, iskustvo i sposobnost za preuzimanje rizika.

4.Komisija osigurava pravedno postupanje prema svim prihvatljivim partnerima i svim prihvatljivim ovlaštenim subjektima te osigurava da se tijekom razdoblja provedbe Okvira za ulaganja u Ukrajini izbjegavaju sukobi interesa. Kako bi se osigurala komplementarnost, Komisija može zatražiti sve relevantne informacije od prihvatljivih partnera za potrebe Jamstva za Ukrajinu ili od prihvatljivih ovlaštenih subjekata za potrebe financijskih instrumenata o njihovim operacijama koje ne primaju potporu EU-a.

Članak 30.
Jamstvo za Ukrajinu

1.Uspostavlja se Jamstvo za Ukrajinu u iznosu od 8 914 000 000 EUR u tekućim cijenama kako bi se zajamčile operacije kojima se podupiru ciljevi Instrumenta. Jamstvo za Ukrajinu neovisno je i autonomno od Jamstva za vanjsko djelovanje uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/947 te se daje kao neopozivo, bezuvjetno jamstvo na zahtjev u skladu s člankom 219. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

2.Jamstvo za Ukrajinu upotrebljava se za pokrivanje rizika za sljedeće vrste operacija:

(a)zajmove, uključujući zajmove u lokalnim valutama;

(b)jamstva;

(c)protujamstva;

(d)instrumente tržišta kapitala;

(e)bilo koji drugi oblik financiranja ili kreditnog poboljšanja, osiguranja i vlasničkih ili kvazivlasničkih udjela.

3.Komisija u ime Unije sklapa sporazume o Jamstvu za Ukrajinu s prihvatljivim partnerima do 31. prosinca 2027. Jamstvo za Ukrajinu može se dodjeljivati postupno.

Komisija u izvješćima iz članka 27. stavka 8. dostavlja informacije o potpisivanju svakog sporazuma o Jamstvu za Ukrajinu. Na njihov zahtjev ti se sporazumi stavljaju na raspolaganje Europskom parlamentu i Vijeću, uzimajući u obzir zaštitu povjerljivih i poslovno osjetljivih informacija.

4.Sporazumi o Jamstvu za Ukrajinu posebno sadržavaju:

(a)detaljna pravila o pokrivenosti, procijenjenim godišnjim ulaganjima, zahtjevima, prihvatljivosti, prihvatljivim partnerima i postupcima;

(b)detaljna pravila o pružanju Jamstva za Ukrajinu, uključujući aranžmane o pokrivenosti te definiranoj pokrivenosti portfeljâ i projekata određenih vrsta instrumenata, kao i analizu rizika projekata i projektnih portfelja, među ostalim na sektorskoj, regionalnoj i nacionalnoj razini;

(c)upućivanje na ciljeve i svrhu Instrumenta, procjenu potreba i naznaku očekivanih rezultata;

(d)naknadu za Jamstvo za Ukrajinu, koja se određuje pod povlaštenim uvjetima koji odražavaju specifičnu situaciju u kojoj se nalazi ratom pogođena Ukrajina, uzimajući u obzir odgovarajuće profile rizika programâ ulaganja kako bi se osigurala ravnopravnost uvjeta;

(e)uvjete za upotrebu Jamstva za Ukrajinu, uključujući uvjete plaćanja, kao što su posebni rokovi, kamate koje treba platiti na dospjele iznose, izdaci i troškovi naplate i eventualno potrebni aranžmani u vezi s likvidnošću;

(f)postupke u vezi s potraživanjima, koji uključuju, ali nisu ograničeni na događaje pokretače i razdoblja čekanja, kao i postupke koji se odnose na naplatu potraživanja;

(g)obveze praćenja, izvješćivanja, transparentnosti i evaluacije;

(h)jasne i dostupne postupke podnošenja žalbe za treće strane na koje bi mogla utjecati provedba projekata koji primaju potporu iz Jamstva za Ukrajinu.

5.Komisija može upotrijebiti do 30 % iznosa iz stavka 1. ovog članka za povećanje iznosâ jamstva pruženih u okviru sporazuma o Jamstvu za vanjsko djelovanje sklopljenih u skladu s člankom 38. Uredbe (EU) 2021/947 pod sljedećim uvjetima:

(a)za potrebe ovog stavka Jamstvo za Ukrajinu provodi se izmjenom ili dopunom sporazuma sklopljenih u skladu s člankom 38. Uredbe (EU) 2021/947 s prihvatljivim partnerima odabranima u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) 2021/947 kojom se povećava iznos jamstva na temelju tih sporazuma, a koja se potpisuje u roku od četiri mjeseca od stupanja na snagu ove Uredbe;

(b)prihvatljivi partneri upotrebljavaju Jamstvo za Ukrajinu na temelju ovog stavka isključivo za potporu provedbi operacija u Ukrajini, a za pokriće iz Jamstva za Ukrajinu prihvatljiva su samo aktivirana jamstva za operacije u Ukrajini na temelju ovog stavka;

(c)odstupajući od članka 36. stavka 1. drugog podstavka Uredbe (EU) 2021/947, operacije pokrivene iz Jamstva za Ukrajinu na temelju ovog stavka čine zaseban portfelj Jamstva za Ukrajinu i ne uzimaju se u obzir za potrebe izračuna pokrivenosti od 65 % iz članka 36. stavka 1. Uredbe (EU) 2021/947;

(d)podjelom rizika u zasebnom portfelju Jamstva za Ukrajinu osigurava se usklađenost interesa između Komisije i prihvatljivog partnera u skladu s člankom 209. stavkom 2. točkom (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, a partner vlastitim sredstvima doprinosi tom portfelju u skladu s člankom 219. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046;

(e)partneri uspostavljaju odvojeno računovodstvo i izvješćivanje za provedbu Jamstva za Ukrajinu na temelju ovog stavka;

(f)članak 31. primjenjuje se na rezervacije za Jamstvo za Ukrajinu na temelju ovog stavka. Rezervacije se upotrebljavaju isključivo za pokrivanje gubitaka u okviru Jamstva za Ukrajinu. Rezervacije utvrđene na temelju članka 31. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/947 ne upotrebljavaju se za pokrivanje operacija u okviru Jamstva za Ukrajinu.

6.Prihvatljivi partner odobrava operacije financiranja i ulaganja u skladu s vlastitim pravilima i postupcima i u skladu sa sporazumom o Jamstvu za Ukrajinu.

7.Prihvatljivi partneri mogu potpisivati ugovore s financijskim posrednicima ili krajnjim primateljima najviše tri godine nakon sklapanja relevantnog sporazuma o Jamstvu za Ukrajinu, uz mogućnost produljenja ako se odobri dodatni iznos jamstva i izmijeni sporazum o jamstvu.

8.Jamstvo za Ukrajinu može obuhvaćati:

(a)za dužničke instrumente, glavnicu i sve kamate i iznose koji se trebaju isplatiti odabranom prihvatljivom partneru, a koje on nije zaprimio u skladu s uvjetima operacija financiranja nakon što je došlo do neispunjavanja obveza;

(b)za ulaganja u vlasnički kapital, iznose koji su uloženi i pripadajuće troškove financiranja;

(c)za ostale operacije financiranja i ulaganja iz stavka 2., upotrijebljene iznose i pripadajuće troškove financiranja;

(d)sve relevantne troškove i troškove naplate povezane s neispunjavanjem obveza, osim ako se odbiju od naplaćenih iznosa.

9.Za potrebe Komisijina računovodstva i njezina izvješćivanja o rizicima koji su pokriveni Jamstvom za Ukrajinu te u skladu s člankom 209. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, prihvatljivi partneri s kojima je sklopljen sporazum o Jamstvu za Ukrajinu svake godine Komisiji i Revizorskom sudu dostavljaju financijska izvješća o operacijama financiranja i ulaganja koje su obuhvaćene ovom Uredbom i koja je revidirao neovisni vanjski revizor, a koja među ostalim sadržavaju informacije o:

(a)procjeni rizika operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih partnera, među ostalim informacije o obvezama Unije mjerenima u skladu s računovodstvenim pravilima iz članka 80. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 i Međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor;

(b)nepodmirenim financijskim obvezama za Uniju koje proizlaze iz Jamstva za Ukrajinu koje je dano prihvatljivim partnerima i njihovim operacijama financiranja i ulaganja koje su raščlanjene po pojedinačnim operacijama.

10.Uvjet o doprinošenju vlastitim sredstvima utvrđen u članku 219. stavku 4. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 primjenjuje se na svakog prihvatljivog partnera kojemu je na temelju portfelja dodijeljeno proračunsko jamstvo iz Okvira za ulaganja u Ukrajini.

10.Okvir za upravljanje rizicima za Europski fond za održivi razvoj plus iz članka 33. stavaka 7. i 8. Uredbe (EU) 2021/947 primjenjuje se na Jamstvo za Ukrajinu. Ukupni profil rizika operacija obuhvaćenih Jamstvom za Ukrajinu može se razlikovati od ukupnog profila rizika Jamstva za vanjsko djelovanje. Komisija osigurava da rizik koji proizlazi iz operacija pokrivenih jamstvom ne prelazi kapacitet proračuna Unije za pokrivanje tih rizika kako je utvrđen raspoloživim proračunskim sredstvima i stopom rezervacija iz članka 31. stavka 1. ove Uredbe.

Članak 31.
Izdvajanje rezervacija

1.Početna stopa rezervacija za Jamstvo za Ukrajinu iznosi 70 %.

Odstupajući od članka 211. stavka 2. drugog podstavka druge rečenice Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, rezervacije se izdvajaju do 31. prosinca 2027. i jednake su iznosu rezervacija koji odgovara odobrenom Jamstvu za Ukrajinu te se mogu izdvajati postupno kako bi odgovarale napretku u odabiru i provedbi operacija financiranja i operacija ulaganja kojima se podupiru ciljevi Instrumenta.

2.Stopa rezervacija preispituje se najmanje svake godine od stupanja na snagu ove Uredbe.

3.Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranog akta u skladu s člankom 38. radi izmjene stope rezervacija uz primjenu kriterija iz članka 211. stavka 2. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 i, prema potrebi, radi povećanja ili smanjenja maksimalnog iznosa jamstva iz članka 30. stavka 1. ove Uredbe za najviše 30 %. Komisija može povećati maksimalni iznos jamstva samo ako se smanji stopa rezervacija. Ne dovodeći u pitanje članak 30. stavak 3., Komisija može predvidjeti da se povećani iznos jamstva stavlja na raspolaganje za potpisivanje sporazuma o jamstvu postupno u razdoblju od tri godine.

4.Odstupajući od članka 213. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, stvarna stopa rezervacija ne primjenjuje se na rezervacije izdvojene u zajedničkom fondu za rezervacije za Jamstvo za Ukrajinu.

POGLAVLJE V.

III. stup: Pomoć i mjere potpore za pristupanje Uniji

Članak 32.
Pomoć i mjere potpore za pristupanje Uniji

1.Pomoć na temelju ovog poglavlja služi za potporu Ukrajini u postizanju ciljeva iz članka 3. Pomoć koja se pruža na temelju ovog poglavlja posebno je usmjerena na podupiranje postupnog usklađivanja Ukrajine s pravnom stečevinom Unije u svrhu budućeg članstva u Uniji, čime se doprinosi uzajamnoj stabilnosti, sigurnosti, miru i blagostanju. Takva potpora uključuje jačanje vladavine prava, demokracije, poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, jačanje djelotvornosti javne uprave i podupiranje transparentnosti, strukturnih reformi, sektorskih politika i dobrog upravljanja na svim razinama. Takva bi potpora također trebala doprinositi provedbi Plana.

2.Pomoć na temelju ovog poglavlja pruža se i kako bi se osiguralo jačanje kapaciteta dionika, uključujući socijalne partnere, organizacije civilnog društva i lokalne vlasti.

3.Aktivnostima u okviru ovog poglavlja podupiru se i mjere za izgradnju povjerenja i procesi koji promiču pravosuđe, utvrđivanje istine i odštete, kao i prikupljanje dokaza o zločinima počinjenima za vrijeme rata. U okviru ovog poglavlja može se osigurati financiranje inicijativa i tijela uključenih u podupiranje i provedbu međunarodne pravde u Ukrajini.

4.Pomoć na temelju ovog poglavlja služi za potporu osnivanju i jačanju ukrajinskih tijela nadležnih za osiguravanje odgovarajuće uporabe sredstava i djelotvorno sprečavanje lošeg upravljanja javnim sredstvima, posebno prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti nastalih u vezi s bilo kojim iznosom potrošenim za postizanje ciljeva Instrumenta.

5.Rad Revizijskog odbora iz članka 34. financira se na temelju ovog poglavlja.

6.Subvencija za troškove zaduživanja iz članka 22. financira se na temelju ovog poglavlja.

POGLAVLJE VI.

Zaštita financijskih interesa Unije

Članak 33.
Zaštita financijskih interesa Unije

1.Pri provedbi Instrumenta Komisija i Ukrajina poduzimaju sve odgovarajuće mjere kako bi zaštitile financijske interese Unije, uzimajući u obzir načelo proporcionalnosti i posebne uvjete pod kojima će Instrument funkcionirati, preduvjet utvrđen u članku 5. stavku 1. i uvjete utvrđene u okvirnom sporazumu i posebnim sporazumima o financiranju ili zajmu, posebno u pogledu sprečavanja, otkrivanja i ispravljanja prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti. Ukrajina se obvezuje na ostvarivanje napretka prema djelotvornim i učinkovitim sustavima upravljanja i kontrole te osigurava povrat pogrešno isplaćenih ili nepravilno upotrijebljenih iznosa.

2.Sporazumima iz članaka 9., 10. i 21. utvrđuju se sljedeće obveze Ukrajine:

(a)da redovito provjerava upotrebljavaju li se dodijeljena financijska sredstva u skladu s primjenjivim pravilima, posebno u pogledu sprečavanja, otkrivanja i ispravljanja prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti;

(b)da poduzima odgovarajuće mjere za sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti koji utječu na financijske interese Unije, izbjegava dvostruko financiranje i poduzima pravne mjere za povrat zloupotrijebljenih sredstava, među ostalim u vezi sa svim mjerama za provedbu reformi i projekata ulaganja u okviru Ukrajinskog plana;

(c)da zahtjevu za isplatu iz poglavlja III. priloži izjavu da su sredstva upotrijebljena u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja i za predviđenu svrhu te da se njima upravljalo na odgovarajući način, posebno u skladu s ukrajinskim pravilima nadopunjenima međunarodnim standardima za sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje nepravilnosti, prijevara, korupcije i sukoba interesa;

(d)za potrebe stavka 1. ovog članka, posebno za provjere upotrebe sredstava u vezi s provedbom reformi i ulaganja iz Ukrajinskog plana, da osigura prikupljanje odgovarajućih podataka o osobama i subjektima koji primaju financijska sredstva za provedbu mjera Ukrajinskog plana u skladu s poglavljem III. Instrumenta i pristup tim podacima;

(e)da izričito ovlasti Komisiju, OLAF, Revizorski sud i, prema potrebi, EPPO da ostvaruju svoja prava kako je predviđeno u članku 129. stavku 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, primjenjujući načelo proporcionalnosti.

3.Komisija nastoji Ukrajini staviti na raspolaganje integrirani i interoperabilni sustav za informiranje i praćenje, uključujući jedinstveni alat za rudarenje podataka i utvrđivanje razine rizika za pristup relevantnim podacima i njihovu analizu, uključujući podatke iz stavka 2. točke (d). Ako je takav sustav dostupan, Ukrajina upotrebljava i unosi relevantne podatke u sustav, među ostalim uz potporu iz poglavlja V.

4.Sporazumima iz članaka 9., 10. i 21. predviđa se i pravo Komisije da u slučaju nepravilnosti, prijevare, korupcije i sukoba interesa koji utječu na financijske interese Unije i koje Ukrajina nije ispravila ili u slučaju teškog kršenja obveze koja proizlazi iz takvih sporazuma proporcionalno umanji potporu koja se pruža iz Instrumenta i osigura povrat svih iznosa potrošenih za ispunjavanje ciljeva Instrumenta ili da zatraži prijevremenu otplatu zajma. Komisija pri odlučivanju o iznosu povrata i smanjenja ili o iznosu koji se mora prijevremeno otplatiti poštuje načelo proporcionalnosti i uzima u obzir ozbiljnost nepravilnosti, prijevare, korupcije ili sukoba interesa koji utječe na financijske interese Unije ili ozbiljnost kršenja obveze. Prije provedbe smanjenja ili traženja prijevremene otplate Ukrajini se daje mogućnost da iznese svoja očitovanja.

5.Osobe i subjekti koji izvršavaju sredstva u okviru Instrumenta bez odgode izvješćuju Revizijski odbor iz članka 34., Komisiju i OLAF o svim sumnjivim ili stvarnim slučajevima prijevare, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti koji utječu na financijske interese Unije.

Članak 34.
Revizijski odbor

1.Komisija osniva Revizijski odbor prije nego što Ukrajina podnese prvi zahtjev za isplatu.

2.Revizijski odbor sastoji se od neovisnih članova koje imenuje Komisija. Komisija može pozvati predstavnike država članica i druge donatore da sudjeluju u aktivnostima Revizijskog odbora.

3.Revizijski odbor svoje funkcije obavlja potpuno objektivno i djeluje u skladu s najboljom primjenjivom međunarodnom praksom i standardima. Djeluje ne dovodeći u pitanje ovlasti Komisije, OLAF-a, Revizorskog suda i, ako je to primjenjivo, EPPO-a.

4.Revizijski odbor osigurava redoviti dijalog i suradnju s Europskim revizorskim sudom.

5.U izvršavanju svojih zadaća Revizijski odbor, njegovi članovi i osoblje ne smiju tražiti niti primati upute ukrajinske vlade ni bilo koje institucije, tijela, ureda ili agencije. Na odabir osoblja, upravljanje i proračun Revizijskog odbora primjenjuju se stroga jamstva neovisnosti.

6.Revizijski odbor pomaže Komisiji u borbi protiv lošeg upravljanja financijskim sredstvima Unije iz Instrumenta, a posebno u borbi protiv prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti nastalih u vezi s bilo kojim iznosom potrošenim za postizanje ciljeva Instrumenta.

7.U tu svrhu Revizijski odbor redovito izvješćuje Komisiju i bez odgode dostavlja Komisiji sve informacije koje dobije ili primi na znanje o svim utvrđenim slučajevima ili ozbiljnim sumnjama na slučajeve lošeg upravljanja javnim sredstvima povezane s bilo kojim iznosom potrošenim za postizanje ciljeva Instrumenta.

Osim toga, Revizijski odbor donosi preporuke Ukrajini o svim slučajevima u kojima, prema njegovu mišljenju, nadležna ukrajinska tijela nisu poduzela potrebne korake za sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti koji utječu ili postoji ozbiljan rizik da bi mogli utjecati na dobro financijsko upravljanje rashodima koji se financiraju u okviru Instrumenta te u svim slučajevima u kojima utvrdi nedostatke koji utječu na oblikovanje i funkcioniranje sustava kontrole koji su uspostavile ukrajinske vlasti. Ukrajina provodi takve preporuke ili obrazlaže zašto ih nije provela.

Izvješća i informacije Revizijskog odbora šalju se i OLAF-u i mogu se podijeliti s relevantnim ukrajinskim tijelima, posebno ako trebaju poduzeti korake za sprečavanje, otkrivanje i ispravljanje prijevara, korupcije, sukoba interesa i nepravilnosti.

8.Revizijski odbor ima pristup informacijama, bazama podataka i registrima potrebnima za obavljanje svojih zadaća. Okvirnim sporazumom iz članka 9. utvrđuju se pravila i pojedinosti za pristup Revizijskog odbora relevantnim informacijama i za to kako Ukrajina Revizijskom odboru dostavlja relevantne informacije.

9.Revizijski odbor može aktivnostima izgradnje kapaciteta u području borbe protiv lošeg upravljanja javnim financiranjem Komisiji pomagati u pružanju potpore Ukrajini.

10.Rad Revizijskog odbora financira se u skladu s poglavljem V.

POGLAVLJE VII.

Programi rada, praćenje, izvješćivanje i evaluacija

Članak 35.
Programi rada

1.Pomoć u okviru Instrumenta provodi se u skladu s programima rada iz članka 110. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Provedbeni akti o donošenju programâ rada donose se u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 39.

2.Pomoć u okviru poglavlja V. Instrumenta može se provoditi i u skladu s posebnim programima rada ako za provedbu te pomoći nije nužno sklapanje sporazumâ iz članaka 9. i 10.

Članak 36.
Praćenje i izvješćivanje

1.Komisija prati provedbu Instrumenta i ocjenjuje ostvarivanje ciljeva utvrđenih u članku 3. Praćenje provedbe usmjereno je i proporcionalno aktivnostima koje se provode u okviru Instrumenta.

2.Sporazumima o financiranju i sporazumom o zajmu iz članaka 10. i 21. utvrđuju se načela i načini izvješćivanja Ukrajine Komisiji za potrebe stavka 1. ovog članka.

3.O potpori Unije koja se pruža iz Okvira za ulaganja u Ukrajini izvješćuje se u skladu s člankom 27. stavkom 8.

4.Komisija Europskom parlamentu i Vijeću podnosi godišnje izvješće o napretku u postizanju ciljeva ove Uredbe.

5.Komisija podnosi izvješće iz stavka 4. Odboru iz članka 39.

Članak 37.
Evaluacija Instrumenta

1.Nakon 31. prosinca 2027., ali najkasnije do 31. prosinca 2031. Komisija provodi ex post evaluaciju Uredbe. Tom ex post evaluacijom ocjenjuje se doprinos Unije postizanju ciljeva ove Uredbe.

2.Ako je to primjenjivo, u toj ex post evaluaciji primjenjuju se načela dobre prakse Odbora za razvojnu pomoć OECD-a, nastoji se utvrditi jesu li postignuti ciljevi te se daju preporuke radi poboljšanja budućih aktivnosti.

Komisija Europskom parlamentu, Vijeću i državama članicama dostavlja nalaze i zaključke te ex post evaluacije zajedno sa svojim primjedbama i daljnjim mjerama. O toj ex post evaluaciji može se raspravljati na zahtjev država članica. Rezultati se uzimaju u obzir pri pripremi programâ i aktivnosti i pri dodjeli sredstava. Te su evaluacije i mjere za daljnje postupanje javno dostupne.

Komisija u odgovarajućoj mjeri uključuje sve relevantne dionike, uključujući korisnike, socijalne partnere, organizacije civilnog društva i lokalne vlasti, u postupak evaluacije financiranja sredstvima Unije na temelju ove Uredbe i može se, prema potrebi, odlučiti na provedbu zajedničkih evaluacija s državama članicama i drugim partnerima, uz aktivnu uključenost Ukrajine.

POGLAVLJE VIII.

Završne odredbe

Članak 38.
Izvršavanje delegiranja ovlasti

1.Ovlast za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji podložno uvjetima utvrđenima u ovom članku.

2.Ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 31. dodjeljuje se Komisiji na neodređeno vrijeme počevši sedam dana od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

3.Europski parlament ili Vijeće u svakom trenutku mogu opozvati delegiranje ovlasti iz članka 31. Odlukom o opozivu prekida se delegiranje ovlasti koje je u njoj navedeno. Opoziv počinje proizvoditi učinke sljedećeg dana od dana objave spomenute odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji dan naveden u spomenutoj odluci. On ne utječe na valjanost delegiranih akata koji su već na snazi.

4.Prije donošenja delegiranog akta Komisija se savjetuje sa stručnjacima koje je imenovala svaka država članica u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.

5.Čim donese delegirani akt, Komisija ga istodobno priopćuje Europskom parlamentu i Vijeću.

6.Delegirani akt donesen na temelju članka 31. stupa na snagu samo ako ni Europski parlament ni Vijeće u roku mjesec dana od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne podnesu nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće podnijeti prigovore. Taj se rok produljuje za jedan mjesec na inicijativu Europskog parlamenta ili Vijeća.

Članak 39.
Postupak odbora

1.Komisiji pomaže odbor. Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.

2.Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.

Članak 40.
Informiranje, komunikacija i promidžba

1.Komisija se može uključiti u komunikacijske aktivnosti kako bi osigurala vidljivost financiranja Unije za financijsku potporu predviđenu u Ukrajinskom planu, među ostalim putem zajedničkih komunikacijskih aktivnosti s Ukrajinom. Komisija prema potrebi može osigurati da se potpora u okviru Instrumenta priopći i potvrdi u izjavi o financiranju.

2.Primatelji sredstava Unije priznaju podrijetlo i osiguravaju vidljivost tih sredstava, među ostalim, ako je to primjenjivo, isticanjem amblema Unije i odgovarajuće izjave o financiranju koja glasi „Financira Europska unija – Instrument za Ukrajinu”, posebice pri promicanju aktivnosti i njihovih rezultata, pružanjem koherentnih, djelotvornih i razmjernih ciljanih informacija različitoj publici, među ostalim medijima i javnosti.

3.Komisija provodi informacijske i komunikacijske aktivnosti koje se odnose na Instrument, na aktivnosti provode na temelju Instrumenta i na postignute rezultate. Financijska sredstva dodijeljena Instrumentu također doprinose institucijskom priopćavanju političkih prioriteta Unije ako se ti prioriteti odnose na ciljeve iz članka 3.

Članak 41.
Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu,

Za Europski parlament    Za Vijeće

Predsjednica    Predsjednik

ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ

1.OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

1.1.Naslov prijedloga/inicijative

1.2.Predmetna područja politike

1.3.Prijedlog/inicijativa odnosi se na:

1.4.Ciljevi

1.4.1.Opći ciljevi

1.4.2.Specifični ciljevi

1.4.3.Očekivani rezultati i učinak

1.4.4.Pokazatelji uspješnosti

1.5.Osnova prijedloga/inicijative

1.5.1.Zahtjevi koje treba ispuniti u kratkoročnom ili dugoročnom razdoblju, uključujući detaljan vremenski plan provedbe inicijative

1.5.2.Dodana vrijednost sudjelovanja Unije (može proizlaziti iz različitih čimbenika, npr. prednosti koordinacije, pravne sigurnosti, veće djelotvornosti ili komplementarnosti). Za potrebe ove točke „dodana vrijednost sudjelovanja Unije” je vrijednost koja proizlazi iz intervencije Unije i koja predstavlja dodatnu vrijednost u odnosu na vrijednost koju bi države članice inače ostvarile same.

1.5.3.Pouke iz prijašnjih sličnih iskustava

1.5.4.Usklađenost s višegodišnjim financijskim okvirom i moguće sinergije s drugim prikladnim instrumentima

1.5.5.Ocjena različitih dostupnih mogućnosti financiranja, uključujući mogućnost preraspodjele

1.6.Trajanje i financijski učinak prijedloga/inicijative

1.7.Planirani načini izvršenja proračuna

2.MJERE UPRAVLJANJA

2.1.Pravila praćenja i izvješćivanja

2.2.Sustavi upravljanja i kontrole

2.2.1.Obrazloženje načina upravljanja, mehanizama provedbe financiranja, načina plaćanja i predložene strategije kontrole

2.2.2.Informacije o utvrđenim rizicima i uspostavljenim sustavima unutarnje kontrole za ublažavanje rizika

2.2.3.Procjena i obrazloženje troškovne učinkovitosti kontrola (omjer troškova kontrole i vrijednosti sredstava kojima se upravlja) i procjena očekivane razine rizika od pogreške (pri plaćanju i pri zaključenju)

2.3.Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti

3.PROCIJENJENI FINANCIJSKI UČINAK PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

3.1.Naslovi višegodišnjeg financijskog okvira i proračunske linije rashoda na koje prijedlog/inicijativa ima učinak

3.2.Procijenjeni financijski učinak prijedloga na odobrena sredstva

3.2.1.Sažetak procijenjenog učinka na odobrena sredstva za poslovanje

3.2.2.Procijenjeni rezultati financirani odobrenim sredstvima za poslovanje

3.2.3.Sažetak procijenjenog učinka na administrativna odobrena sredstva

3.2.3.1.Procijenjene potrebe u pogledu ljudskih resursa

3.2.4.Usklađenost s aktualnim višegodišnjim financijskim okvirom

3.2.5.Doprinos trećih strana

3.3.Procijenjeni učinak na prihode

1.OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

1.1.Naslov prijedloga/inicijative

Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta za Ukrajinu

1.2.Predmetna područja politike 

Odnosi EU-a s ostatkom svijeta

1.3.Prijedlog/inicijativa odnosi se na: 

 novo djelovanje 

 novo djelovanje nakon pilot-projekta/pripremnog djelovanja 23  

 produženje postojećeg djelovanja 

 spajanje ili preusmjeravanje jednog ili više djelovanja u drugo/novo djelovanje 

1.4.Ciljevi

1.4.1.Opći ciljevi

Strateški je cilj Instrumenta za Ukrajinu osigurati integriran, srednjoročni politički odgovor na potrebe Ukrajine za oporavkom, obnovom i modernizacijom, kao i podupirati Ukrajinu na njezinu putu pristupanja.

Instrument je osmišljen kao fleksibilan instrument prilagođen nesigurnosti i problematici pružanja potpore zemlji u ratu i njime se osiguravaju predvidljivost, transparentnost i odgovorno iskorištavanje sredstava.

1.4.2.Specifični ciljevi

Instrumentom će se podupirati oporavak Ukrajine od posljedica rata, njezina ponovna izgradnja i modernizacija i istodobna provedba ključnih reformi na njezinu putu pristupanja EU-u, s ciljem podupiranja tranzicije Ukrajine prema zelenom, digitalnom i uključivom gospodarstvu koje se postupno usklađuje s pravilima i standardima Unije.

1.4.3.Očekivani rezultati i učinak

Navesti očekivane učinke prijedloga/inicijative na ciljane korisnike/skupine.

Očekuje se da će se potporom u okviru Instrumenta Ukrajini omogućiti provedba reformi i ulaganja potrebnih za oporavak, obnovu i modernizaciju, povećati stopa rasta ukrajinskog gospodarstva i pomoći toj zemlji da iz ratne krize izađe snažnija. Očekuje se i da će se promicati konvergencija Ukrajine s Unijom.

1.4.4.Pokazatelji uspješnosti

Navesti pokazatelje za praćenje napretka i postignuća

Pokazatelji ostvarenja:

Donošenje Ukrajinskog plana u Vijeću;

ukupni financijski doprinos dodijeljen za planove

Pokazatelji rezultata:

Provedba Ukrajinskog plana

Pokazatelji učinka:

Ciljevi utvrđeni u članku 3., posebno u pogledu oporavka, obnove i modernizacije, kao i usklađivanja Ukrajine s pravnom stečevinom Unije, te ostvarivanje ciljeva utvrđenih u Ukrajinskom planu, među ostalim zahvaljujući primljenoj financijskoj potpori.

1.5.Osnova prijedloga/inicijative 

1.5.1.Zahtjevi koje treba ispuniti u kratkoročnom ili dugoročnom razdoblju, uključujući detaljan vremenski plan provedbe inicijative

Agresivni rat Rusije teško je naštetio infrastrukturi i uslugama u cijeloj Ukrajini. Zbog humanitarne krize milijuni Ukrajinaca raseljeni su iz svojih domova, a mnogima su prijeko potrebni hrana, sklonište i medicinska pomoć.

1.5.2.Dodana vrijednost sudjelovanja Unije (može proizlaziti iz različitih čimbenika, npr. prednosti koordinacije, pravne sigurnosti, veće djelotvornosti ili komplementarnosti). Za potrebe ove točke „dodana vrijednost sudjelovanja Unije” je vrijednost koja proizlazi iz intervencije Unije i koja predstavlja dodatnu vrijednost u odnosu na vrijednost koju bi države članice inače ostvarile same.

Djelovanje na razini Unije potrebno je za brzu i kvalitetnu obnovu Ukrajine te za potporu ulaganjima potrebnima za ponovnu izgradnju Ukrajine i reforme kojima će se potaknuti njezino pristupanje EU-u. Zbog razmjera štete koju je agresivni rat Rusije uzrokovao u Ukrajini bit će potrebna opsežna i kontinuirana vanjska potpora kakvu nijedna država članica ili nijedan donator ne bi mogao pružiti sam.  Unija je u jedinstvenom položaju za pravodobno, koordinirano i predvidljivo pružanje višegodišnje vanjske pomoći Ukrajini. Unija može iskoristiti svoj kapacitet zaduživanja za davanje zajmova Ukrajini po povoljnim uvjetima, za pokrivanje kamatnih stopa te za odobravanje bespovratnih sredstava i jamstava na više godina.

1.5.3.Pouke iz prijašnjih sličnih iskustava

Iako je Instrument većim dijelom novoosmišljen odgovor na specifičnu situaciju s kojom se suočava zemlja pogođena ratom, koja je susjedna zemlja Unije i koja je kandidatkinja za članstvo u Uniji, prijedlog Instrumenta temelji se na iskustvu stečenom prijašnjom i trenutačnom potporom pruženom Ukrajini i ostalim trećim zemljama, kao i na iskustvima stečenima u okviru Mehanizma za oporavak i otpornost, koji je uspostavljen 2020., uzimajući u obzir posebne okolnosti u Ukrajini kao zemlji pogođenoj ratom.

1.5.4.Usklađenost s višegodišnjim financijskim okvirom i moguće sinergije s drugim prikladnim instrumentima

Cilj je predloženog Instrumenta Uniji dati pravni instrument kojim će moći osigurati integriran i dosljedan pristup pružanju potpore Ukrajini. Tim jedinstvenim, integriranim instrumentom obuhvatit će se i na taj način zamijeniti postojeća bilateralna potpora koja se pruža Ukrajini putem zasebnih instrumenata (Makrofinancijska pomoć plus za Ukrajinu, NDICI) i Ukrajini istodobno pružati potpora koju bi, kao zemlja kandidatkinja, obično primala u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći. Time će se povećati usklađenost, djelotvornost, učinkovitost i dodana vrijednost Unijine potpore Ukrajini. Pridonijet će se iskorištavanju sredstava Unije i izbjegavanju udvostručavanja.

Ovom novom zakonodavnom prijedlogu za Instrument za Ukrajinu priložen je Prijedlog uredbe Vijeća COM(2023) 337 o izmjeni Uredbe 2020/2093 kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027. (vidjeti odjeljke 1.5.5. i 3.2.4.).

Ukupni iznos Instrumenta predložen u kontekstu preispitivanja VFO-a u sredini programskog razdoblja treba se osigurati u obliku zajmova, bespovratne potpore i izdvajanja rezervacija za proračunska jamstva. O iznosu koji nije u obliku zajmova odlučuju Vijeće i Europski parlament u okviru godišnjeg proračunskog postupka. Za ukupni iznos isplata zajmova uzet će se u obzir iznosi stavljeni na raspolaganje za sve druge oblike potpore i ukupni maksimalni iznos od 50 milijardi EUR za razdoblje 2024.–2027.

1.5.5.Ocjena različitih dostupnih mogućnosti financiranja, uključujući mogućnost preraspodjele

Premda je iz proračuna Unije osigurana golema potpora zahvaljujući fleksibilnosti i izmjeni prioriteta, VFO za razdoblje 2021.–2027. nije bio osmišljen za suočavanje s posljedicama rata u Europi. Potrebe Ukrajine za likvidnošću radi osiguravanja makrofinancijske stabilnosti i dalje su velike, a za ulaganja u brz oporavak i obnovu ne može se čekati da rat završi. Unija bi trebala biti u položaju za pružanje potpore za nove potrebe, kao i mogućnost prilagodbe i povećanja oblika potpore s vremenom. Održavanjem gospodarske aktivnosti i ponovnom izgradnjom osnovne infrastrukture otvorila bi se radna mjesta i ostvarili prihodi, izbjeglicama pružila mogućnost povratka, povećali prihodi za državni proračun, privukla ulaganja privatnog sektora i u konačnici smanjio opseg potrebne međunarodne pomoći.

Kako bi se olakšao kratkoročni oporavak i dugoročna obnova Ukrajine, Komisija predlaže uspostavu Instrumenta za Ukrajinu. Potpora će se pružati u obliku povratne potpore (zajmovi) i bespovratne potpore te izdvajanja rezervacija za proračunska jamstva.

Instrument će se financirati zajmovima za koje je izdano jamstvo iznad gornjih granica VFO-a te novim posebnim instrumentom iznad gornjih granica VFO-a, Pričuvom za Ukrajinu, u okviru izmjene Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 24 . Pričuvom za Ukrajinu mogu se podupirati svi rashodi osim u obliku zajmova, uključujući bespovratnu potporu, bespovratna sredstva i rezervacije za jamstva. Izmjenom Uredbe o VFO-u također se utvrđuje da je cilj Pričuve za Ukrajinu osigurati najmanje 2,5 milijardi EUR u tekućim cijenama kao okvirni godišnji iznos.

Države članice, treće zemlje, međunarodne organizacije, međunarodne financijske institucije ili drugi izvori mogu osigurati dodatne financijske doprinose Instrumentu, koji će činiti vanjske namjenske prihode u smislu članka 21. stavka 2. točke (a) podtočke ii. i točaka (d) i (e) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. Sredstvima za Instrument dodat će se dodatni iznosi primljeni kao vanjski namjenski prihodi u smislu članka 21. stavka 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 na temelju relevantnih pravnih akata Unije u vezi s mjerama ograničavanja s obzirom na agresiju Rusije koja destabilizira stanje u Ukrajini.

1.6.Trajanje i financijski učinak prijedloga/inicijative

 ograničeno trajanje

   na snazi od [DD/MM]GGGG do [DD/MM]GGGG

   Financijski utjecaj od 2024. do 2027. za odobrena sredstva za preuzete obveze i od 2024. za odobrena sredstva za plaćanje.

 neograničeno trajanje

provedba s početnim razdobljem od GGGG do GGGG,

nakon čega slijedi redovna provedba.

1.7.Planirani načini izvršenja proračuna 25   

 Izravno upravljanje koje provodi Komisija

putem svojih službi, uključujući osoblje u delegacijama Unije

   putem izvršnih agencija

 Podijeljeno upravljanje s državama članicama

 Neizravno upravljanje povjeravanjem zadaća izvršenja proračuna:

trećim zemljama ili tijelima koja su one odredile

međunarodnim organizacijama i njihovim agencijama (navesti)

EIB-u i Europskom investicijskom fondu

tijelima iz članaka 70. i 71. Financijske uredbe

tijelima javnog prava

tijelima uređenima privatnim pravom koja pružaju javne usluge, u mjeri u kojoj su im dana odgovarajuća financijska jamstva

tijelima uređenima privatnim pravom države članice kojima je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva i kojima su dana odgovarajuća financijska jamstva

osobama kojima je povjerena provedba određenih djelovanja u području ZVSP-a u skladu s glavom V. UEU-a i koje su navedene u odgovarajućem temeljnom aktu.

Ako je navedeno više načina upravljanja, potrebno je pojasniti u odjeljku „Napomene”.

Napomene

U članku 8. detaljno su opisani oblici provedbe stupova Instrumenta, tj. izravno i neizravno upravljanje u skladu s Financijskom uredbom.


2.MJERE UPRAVLJANJA 

2.1.Pravila praćenja i izvješćivanja 

Navesti učestalost i uvjete.

U Ukrajinskom planu utvrdit će se posebni pokazatelji kako bi se moglo pratiti ispunjavanje uvjeta povezanih s potporom u okviru I. stupa. U okviru I. stupa Instrumenta Ukrajina će u skladu s fiksnim tromjesečnim rasporedom podnijeti propisno obrazložen zahtjev za isplatu bespovratne financijske potpore i zajma u kojem se navodi kako je postignuto zadovoljavajuće ispunjenje tih uvjeta na temelju pokazatelja utvrđenih u Odluci o odobrenju Plana.

U okviru II. stupa Instrumenta Komisija će izvijestiti o provedbi potpore koja se pruža u skladu s člankom 41. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046. U tu svrhu svaki partner za Jamstvo za Ukrajinu i svaki ovlašteni subjekt koji provodi financijske instrumente Komisiji će jednom godišnje dostavljati informacije koje su joj potrebne da ispuni svoje obveze izvješćivanja.

Komisija će Europskom parlamentu, Vijeću i Odboru iz članka 39. dostavljati godišnja izvješća o provedbi sredstava dodijeljenih u okviru Instrumenta.

Osim toga, Komisija će provesti ex post evaluaciju Uredbe.

2.2.Sustavi upravljanja i kontrole 

2.2.1.Obrazloženje načina upravljanja, mehanizama provedbe financiranja, načina plaćanja i predložene strategije kontrole

Instrument će se provoditi u okviru izravnog i neizravnog upravljanja. Dok će se II. stup uglavnom provoditi u okviru neizravnog upravljanja (putem sporazuma o jamstvu sklopljenih s financijskim institucijama koje su ocijenjene na temelju stupova) i III. stupa kombinacijom izravnog upravljanja (npr. bespovratna sredstva, uključujući twinning i javnu nabavu) i neizravnog upravljanja (u suradnji sa subjektima koji su ocijenjeni na temelju stupova), glavni način upravljanja za I. stup bit će izravno upravljanje s izravnim prijenosom sredstava u državni proračun Ukrajine.

Strategija kontrole prilagodit će se provedbi u okviru svakog od tih stupova primjenom praćenja, evaluacije i revizija.

Ukrajina će posebno voditi računa o provedbi sredstava stavljenih na raspolaganje u okviru I. stupa. Isplate će se izvršavati u skladu s fiksnim tromjesečnim rasporedom, na temelju zahtjeva za isplatu koje Ukrajina podnese i nakon što Komisija provjeri jesu li ispunjeni relevantni uvjeti. Tromjesečna razdoblja plaćanja osigurat će predvidljivost potpore Ukrajini i stalni dijalog o politikama između Komisije i Ukrajine.

Višeslojna struktura postojećih kontrolnih mehanizama (vidjeti i odjeljak 2.3.) pruža integrirani okvir kojim se osigurava da su uspostavljene sve odgovarajuće mjere za zaštitu financijskih interesa Unije. Njime će se zajamčiti da se u obzir uzimaju načelo proporcionalnosti i posebni uvjeti pod kojima će Instrument funkcionirati.

2.2.2.Informacije o utvrđenim rizicima i uspostavljenim sustavima unutarnje kontrole za ublažavanje rizika

Glavni rizik utvrđen u vezi s financiranjem odnosi se na neispunjavanje uvjeta povezanih s isplatom financijskih sredstava.

Uvest će se sljedeće mjere za ublažavanje rizika:

Komisijina ocjena ispunjenosti relevantnih uvjeta prije isplate sredstava, uz mogućnost zadržavanja sredstava;

smanjenje pružene potpore ili povrat svih iznosa potrošenih za postizanje ciljeva Instrumenta u slučajevima nepravilnosti, prijevare, korupcije i sukoba interesa koji utječu na financijske interese Unije koje Ukrajina nije ispravila ili teška kršenja obveze koja proizlazi iz sporazuma sklopljenih s Ukrajinom;

suspenzija financiranja u slučaju da Ukrajina ne ispuni preduvjet utvrđen u članku 5.

2.2.3.Procjena i obrazloženje troškovne učinkovitosti kontrola (omjer troškova kontrole i vrijednosti sredstava kojima se upravlja) i procjena očekivane razine rizika od pogreške (pri plaćanju i pri zaključenju) 

Financijski doprinos Ukrajini pružat će se u obliku financiranja koje nije povezano s troškovima iz članka 125. stavka 1. točke (a) Financijske uredbe.

2.3.Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti 

Navesti postojeće ili predviđene mjere za sprečavanje i zaštitu, npr. iz strategije za borbu protiv prijevara.

Prijedlog sadržava posebne odredbe za zaštitu financijskih interesa Unije. Instrument će uključivati pouzdan sustav revizija i kontrola u okviru višeslojnog mehanizma: kao prvo, u okviru Ukrajinskog plana potrebna je reforma ukrajinskih državnih sustava revizije i kontrole; kao drugo, Komisija će moći provoditi provjere provedbe sredstava u odnosu na Plan u bilo kojem trenutku projektnog ciklusa; kao treće, neovisan Revizijski odbor izvješćivat će Komisiju o mogućem lošem upravljanju sredstvima u okviru cijelog Instrumenta.

3.PROCIJENJENI FINANCIJSKI UČINAK PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

3.1.Višegodišnji financijski okvir – proračunske linije rashoda na koje prijedlog/inicijativa ima učinak 

·Zatražene nove proračunske linije

Iznad gornjih granica VFO-a

Proračunska linija

Vrsta 
rashoda

Doprinos

Broj  

dif./nedif.

zemalja EFTA-e

zemalja kandidatkinja i potencijalnih kandidata

ostalih trećih zemalja

drugi namjenski prihodi

O

16.0106 – Rashodi za potporu Instrumentu za Ukrajinu

Nedif.

DA

p.m.

DA

DA

O

16.06 – Instrument za Ukrajinu

Dif.

DA

p.m.

DA

DA

3.2.Procijenjeni financijski učinak prijedloga na odobrena sredstva 

3.2.1.Sažetak procijenjenog učinka na odobrena sredstva za poslovanje 

   Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena sredstva za poslovanje.

   Za prijedlog/inicijativu potrebna su sljedeća odobrena sredstva za poslovanje:



Naslov višegodišnjeg financijskog
okvira

7.

„Administrativni rashodi”

U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)

Godina
2024.

Godina
2025.

Godina
2026.

Godina
2027.

UKUPNO

GLAVNA UPRAVA: NEAR

□ Ljudski resursi

2,453

2,453

2,453

2,453

9,811

□ Ostali administrativni rashodi

0,238

0,238

0,238

0,238

0,952

UKUPNO GU NEAR

Odobrena sredstva

2,691

2,691

2,691

2,691

10,763

UKUPNA odobrena sredstva 
iz NASLOVA 7. 
višegodišnjeg financijskog okvira 

(ukupne obveze = ukupna plaćanja)

2,691

2,691

2,691

2,691

10,763

3.2.3.Sažetak procijenjenog učinka na administrativna odobrena sredstva 

   Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna administrativna odobrena sredstva.

Za prijedlog/inicijativu potrebna su sljedeća administrativna odobrena sredstva:

U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)

Godina 
2024.
  26

Godina 
2025.

Godina 
2026.

Godina 
2027.

UKUPNO

NASLOV 7. 
višegodišnjeg financijskog okvira

Ljudski resursi

2,453

2,453

2,453

2,453

9,811

Ostali administrativni rashodi

0,238

0,238

0,238

0,238

0,952

Međuzbroj za NASLOV 7. 
višegodišnjeg financijskog okvira

2,691

2,691

2,691

2,691

10,763

izvan NASLOVA 1.–7. 27  
višegodišnjeg financijskog okvira

Ljudski resursi

16,224

16,224

16,224

16,224

64,896

Ostali 
administrativni rashodi

26,970

26,970

26,970

26,970

107,880

Međuzbroj  
izvan naslova 1.–7. 
višegodišnjeg financijskog okvira

43,194

43,194

43,194

43,194

172,776

UKUPNO

45,885

45,885

45,885

45,885

183,538

Potrebna odobrena sredstva za ljudske resurse i ostale administrativne rashode pokrit će se odobrenim sredstvima glavne uprave koja su već dodijeljena za upravljanje djelovanjem i/ili su preraspodijeljena unutar glavne uprave te, prema potrebi, dodatnim sredstvima koja se mogu dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.

3.2.3.1.Procijenjene potrebe u pogledu ljudskih resursa

   Za prijedlog/inicijativu nisu potrebni ljudski resursi.

Za prijedlog/inicijativu potrebni su sljedeći ljudski resursi:

Procjenu navesti u ekvivalentima punog radnog vremena

Godina 
2024.

Godina 
2025.

Godina 2026.

Godina 2027.

□Radna mjesta prema planu radnih mjesta (dužnosnici i privremeno osoblje)

20 01 02 01 (sjedište i predstavništva Komisije)

11

11

11

11

20 01 02 03 (delegacije)

2

2

2

2

01 01 01 01 (neizravno istraživanje)

01 01 01 11 (izravno istraživanje)

Druge proračunske linije (navesti)

Vanjsko osoblje (u ekvivalentu punog radnog vremena: EPRV) 28

20 02 01 (UO, UNS, UsO iz „globalne omotnice”)

20 02 03 (UO, LO, UNS, UsO i MSD u delegacijama)

 16.0106 – Rashodi za potporu Instrumentu za Ukrajinu 29

– u sjedištima

68

68

68

68

– u delegacijama

54

54

54

54

Druge proračunske linije (navesti)

UKUPNO

135

135

135

135

Potrebe za ljudskim resursima pokrit će se osobljem glavne uprave kojemu je već povjereno upravljanje djelovanjem i/ili koje je preraspoređeno unutar glavne uprave te, prema potrebi, resursima koji se mogu dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.

Opis zadaća:

Dužnosnici i privremeno osoblje

Traženi EPRV-ovi radit će na razvoju politike, pravnim pitanjima, s posebnim naglaskom na pitanjima nabave, financijskog upravljanja, upravljanja ugovorima, revizije i evaluacije.

Vanjsko osoblje

Traženi EPRV-ovi radit će na razvoju politike, pravnim pitanjima, s posebnim naglaskom na pitanjima nabave, financijskog upravljanja, upravljanja ugovorima, revizije i evaluacije.

3.2.4.Usklađenost s aktualnim višegodišnjim financijskim okvirom 

Prijedlog/inicijativa:

   može se u potpunosti financirati preraspodjelom unutar relevantnog naslova višegodišnjeg financijskog okvira (VFO).

Objasniti o kakvom je reprogramiranju riječ te navesti predmetne proračunske linije i odgovarajuće iznose. U slučaju većeg reprogramiranja dostaviti tablicu u Excel formatu.

   zahtijeva upotrebu nedodijeljene razlike u okviru relevantnog naslova VFO-a i/ili upotrebu posebnih instrumenata kako su definirani u Uredbi o VFO-u.

Objasniti što je potrebno te navesti predmetne naslove i proračunske linije, odgovarajuće iznose te instrumente čija se upotreba predlaže.

   zahtijeva reviziju VFO-a.

Ovom novom zakonodavnom prijedlogu za Instrument za Ukrajinu priložen je Prijedlog uredbe Vijeća COM(2023) 337 o izmjeni Uredbe 2020/2093 kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027. Izmjena te uredbe potrebna je radi (a) uspostave Pričuve za Ukrajinu za razdoblje 2024.–2027. kako bi se osiguralo financiranje ovog Instrumenta u oblicima koji nisu zajmovi te (b) pružanja jamstva iz proračuna EU-a za potporu u obliku zajmova. Obje vrste potpore obračunavaju se iznad gornjih granica rashoda VFO-a.

3.2.5.Doprinos trećih strana 

U prijedlogu/inicijativi:

ne predviđa se sudjelovanje trećih strana u sufinanciranju

   predviđa se sudjelovanje trećih strana u sufinanciranju prema sljedećoj procjeni:

Odobrena sredstva u milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)

3.3.Procijenjeni učinak na prihode 

   Prijedlog/inicijativa nema financijski učinak na prihode.

Prijedlog/inicijativa ima sljedeći financijski učinak:

   na vlastita sredstva

   na ostale prihode

navesti jesu li prihodi namijenjeni proračunskim linijama rashoda        

U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)

Proračunska linija prihoda:

Odobrena sredstva dostupna za tekuću financijsku godinu

Učinak prijedloga/inicijative 30

Godina 
N

Godina 
N+1

Godina 
N+2

Godina 
N+3

Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja učinka (vidjeti točku 1.6.)

Članak ….

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

(1)    Taj iznos uključuje oko 7,8 milijardi EUR pomoći koju su pružile države članice (ne uključujući vojnu potporu) u skladu s posljednjim ažuriranjem krajem siječnja 2023.
(2)    Brza procjena štete i potreba (RDNA 2).
(3)    COM(2022) 233 final.
(4)    Dokument EUCO 21/22.
(5)    Dokument EUCO 24/22.
(6)    Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/96 od 20. lipnja 1996. o humanitarnoj pomoći.
(7)    Uredba (EU) 2021/947 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. lipnja 2021. o uspostavi Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa, izmjeni i stavljanju izvan snage Odluke br. 466/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2017/1601 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 480/2009 (Tekst značajan za EGP).
(8)    Brza procjena štete i potreba Ukrajine: veljača 2022. – veljača 2023. (na engleskom jeziku). Washington, D.C.: Grupa Svjetske banke http://documents.worldbank.org/curated/en/099184503212328877/P1801740d1177f03c0ab180057556615497
(9)    COM(2023) 337 final.
(10)    Zaključci Europskog vijeća, 23.–24. lipnja 2022. Dokument EUCO 24/22.
(11)    Uredba (EU) 2022/2463 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o uspostavi instrumenta za pružanje potpore Ukrajini za 2023. (makrofinancijska pomoć +); (SL L 322, 16.12.2022., str. 1.–14.).
(12)    Uredba (EU) 2021/947 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. lipnja 2021. o uspostavi Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa, izmjeni i stavljanju izvan snage Odluke br. 466/2014/EU te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2017/1601 i Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 480/2009 (SL L 209, 14.6.2021., str. 1.).
(13)    Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528, (SL L 102, 24.3.2021., str. 14.).
(14)    Odluka br. 1313/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu (SL L 347, 20.12.2013., str. 924.–947.).
(15)    Uredba (EU) 2021/836 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2021. o izmjeni Odluke br. 1313/2013/EU o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu (SL L 185, 26.5.2021., str. 1.).
(16)    Brza procjena štete i potreba koju su pripremili Svjetska banka, Europska komisija i Ujedinjeni narodi. Vidjeti dokument Svjetske banke .
(17)    COM(2023) 337 final.
(18)    Ibidem.
(19)    Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
(20)    COM(2023) 337 final.
(21)    Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).
(22)    Uredba (EU) 2021/1529 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. rujna 2021. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA III) (SL L 330, 20.9.2021., str. 1.).
(23)    Kako je navedeno u članku 58. stavku 2. točkama (a) ili (b) Financijske uredbe.
(24)    COM(2023) 337 final.
(25)    Informacije o načinima izvršenja proračuna i upućivanja na Financijsku uredbu dostupni su na internetskim stranicama BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx
(26)    Godina 2024. je godina početka provedbe prijedloga/inicijative.
(27)    Tehnička i/ili administrativna pomoć i rashodi za potporu provedbi programa i/ili djelovanja EU-a (prijašnje linije „BA”), neizravno istraživanje, izravno istraživanje.
(28)    UO = ugovorno osoblje; LO = lokalno osoblje; UNS = upućeni nacionalni stručnjaci; UsO = ustupljeno osoblje; MSD = mladi stručnjaci u delegacijama.
(29)    U okviru gornje granice za vanjsko osoblje iz odobrenih sredstava za poslovanje Instrumenta za Ukrajinu (prijašnje linije „BA”).
(30)    Kad je riječ o tradicionalnim vlastitim sredstvima (carine, pristojbe na šećer) navedeni iznosi moraju biti neto iznosi, to jest bruto iznosi nakon odbitka od 20 % na ime troškova naplate.