17.10.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 397/20


Objava zahtjeva za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda koja nije manja u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2022/C 397/10)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev za izmjenu u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1) u roku od tri mjeseca od datuma ove objave.

ZAHTJEV ZA ODOBRENJE IZMJENE KOJA NIJE MANJA U SPECIFIKACIJI PROIZVODA ZAŠTIĆENE OZNAKE IZVORNOSTI/ZAŠTIĆENE OZNAKE ZEMLJOPISNOG PODRIJETLA

Zahtjev za odobrenje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012

„Colline di Romagna”

EU br.: PDO-IT-0211-AM02 — 16.2.2022.

ZOI (X) ZOZP ( )

1.   Skupina koja podnosi zahtjev i legitimni interes

Organizzazione di Produttori Associazione Regionale Produttori tra Olivicoli dell’Emilia-Romagna [proizvođačka organizacija maslinara iz regije Emilia-Romagna] – Società Cooperativa Agricola [poljoprivredna zadruga s ograničenom odgovornošću], sa sjedištem na adresi Via XXIII Settembre 1845 No 112/a – 47921 Rimini (RN); telefon: +39 0541/741762; e-adresa: a.r.p.o@libero.it; verificirana e-adresa: arporimini@legalmail.it

Proizvođačka organizacija ARPO ovlaštena je za podnošenje zahtjeva za izmjenu specifikacije proizvoda u skladu s člankom 13. Uredbe Ministarstva za poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku od 14. listopada 2013.

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena

Naziv proizvoda

Opis proizvoda

Zemljopisno područje

Dokaz o podrijetlu

Način proizvodnje

Povezanost

Označivanje

Ostalo: kontrole

4.   Vrsta izmjene

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a za koji nije objavljen jedinstveni dokument (ili istovrijedan dokument) koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.

5.   Izmjene

Opis proizvoda

Izmjena se odnosi na članak 6. specifikacije proizvoda i točku 3.2. jedinstvenog dokumenta u vezi s organoleptičkim svojstvima, točnije mirisom, okusom i ukupnom kiselošću.

Sadašnji tekst koji glasi:

„Miris: srednja ili katkad intenzivna voćnost koja može biti popraćena notama trave ili lišća;

okus: voćnost s blagom gorčinom i/ili oporošću, uz moguće note badema, artičoke ili rajčice; bodovi na ispitivanju koje provodi komisija: ≥ 7;

ukupna najviša kiselost, izražena kao oleinska kiselina, po težini: ne smije premašiti 0,5 g/100 g ulja;”

mijenja se i glasi:

„Miris: srednja ili katkad intenzivna voćnost (srednja vrijednost > od 3 do ≤ 7) koja može biti popraćena notama trave (ili lišća) i/ili badema, artičoke ili rajčice;

okus (miris i aroma): maslinasta voćnost, uz moguće note trave i/ili badema, artičoke ili rajčice s blagom/umjerenom gorčinom i oporošću (srednja vrijednost > 1,5 <=6);

ukupna najviša kiselost, izražena kao oleinska kiselina, po težini: ne smije premašiti 0,4 g po 100 g ulja.”

Kad je riječ o organoleptičkim svojstvima, specifikacija je prilagođena relevantnom zakonodavstvu EU-a i dodane su srednje vrijednosti tipičnih deskriptora metode iz Uredbe (EZ) br. 796/2002. Uklonjeni su stara metoda senzorske analize koja više nema smisla i točke o ispitivanju koje provodi komisija ≥ 7.

Ukupna najviša kiselost, izražena kao oleinska kiselina, smanjena je na maksimalno 0,4 %. Vrijednost je smanjena radi poboljšanja kvalitete.

Dokaz o podrijetlu

Sadašnja verzija specifikacije ne sadržava članak koji se odnosi na dokaz o podrijetlu. Stoga je dodan sljedeći članak:

„Članak 8. – Podrijetlo:

Da bi se zajamčilo podrijetlo proizvoda, potrebno je pratiti svaku fazu proizvodnog postupka te bilježiti ulazne i izlazne vrijednosti za svaku fazu. Taj postupak, u kojem sudjeluje inspekcijsko tijelo koje vodi registre katastarskih čestica na kojima se uzgajaju masline, ovlaštenih poljoprivrednih proizvođača, prerađivača i akreditiranih poduzeća za pakiranje, u kombinaciji s redovitim prijavljivanjem uzgojenih količina inspekcijskom tijelu, jamči sljedivost proizvoda.”

Način proizvodnje

Izmjena se odnosi na članak 4. (Metode uzgoja) specifikacije proizvoda, konkretno na stavak o razdoblju berbe.

Sadašnji tekst koji glasi:

„Razdoblje za berbu maslina namijenjenih proizvodnji ekstra djevičanskog maslinova ulja sa zaštićenom oznakom izvornosti ‚Colline di Romagna’ traje od 20. listopada do 15. prosinca svake godine.”

mijenja se i glasi:

Razdoblje za berbu maslina namijenjenih proizvodnji ekstra djevičanskog maslinova ulja sa zaštićenom oznakom izvornosti ‚Colline di Romagna’ traje od početka sazrijevanja do 15. prosinca svake godine.

Razlog je za izmjenu pojava određenih vremenskih uvjeta, koji se odražavaju u meteorološkim podacima iz dnevnih klimatskih analiza od 1961. do 2018. Iz tih je podataka jasno vidljivo da je na području gdje se proizvodi ekstra djevičansko maslinovo ulje „Colline di Romagna” temperatura proteklih godina porasla.

Ti klimatski uvjeti utječu na proizvodnju ekstra djevičanskog maslinova ulja jer o njima ovisi vrijeme sazrijevanja maslina. Stoga je izbrisan datum berbe te je ona umjesto toga povezana sa sezonskim kretanjima i početkom sazrijevanja, što je idealno vrijeme za početak berbe i postizanje optimalne kvalitete maslinova ulja.

Povezanost

Povezanost s okolišem nije navedena u sadašnjoj specifikaciji, već samo u objavljenom sažetku. U specifikaciju proizvoda dodan je zaseban članak koji sadržava tekst iz sažetka. Sastoji se od prvog odlomka točke 4.4. sažetka i teksta iz točke 4.6. objavljenog sažetka. Ti su dijelovi uvršteni u točku 5. jedinstvenog dokumenta.

Stoga se tekst specifikacije dopunjuje kako slijedi:

„Članak 10.

Povezanost

Od razdoblja villanovske kulture i srednjeg vijeka pa sve do početka 20. stoljeća u crkvenim i drugim službenim dokumentima na brojnim se mjestima spominju stabla maslina na brežuljcima Romagne i važnost maslinova ulja za lokalno ruralno gospodarstvo.

Početkom 20. stoljeća maslinovo ulje dobivalo se iz lokalno uzgojenih maslina u 22 općine u pokrajini. Maslinarstvo je bilo tema od posebnog interesa, što dokazuje knjižica ‚Ulivo e olio’ izdana 1901. u pokrajini Rimini. Usto, novine ‚Rivista agraria romagnola’ objavljivale su redovnu kolumnu s informacijama i savjetima o uzgoju maslina početkom 20. stoljeća. Zbog mikroklime u kombinaciji s prikladnim metodama uzgoja ulje koje se proizvodi visoke je kvalitete i izvanrednih kemijskih i organoleptičkih svojstava.

Tlo i, nadasve, mikroklima prirodni su čimbenici koji izravno utječu na kemijska i organoleptička svojstva ulja. Naime, masline se beru prije nego što potpuno sazru te se tako jamči visoka kvaliteta proizvedenog ulja. Na zemljištu prevladava tlo srednje težine koje prelazi u glinu. Ima visok udio krede i dobro je strukturirano, što potiče rast maslina. Zbog mikroklime koja se odlikuje najobilnijim kišama u proljeće i jesen te niskih prosječnih godišnjih temperatura koje ograničavaju rast biljaka na razdoblje od travnja do listopada masline sazrijevaju postupno i kasno, pa je proizvedeno maslinovo ulje visoke kemijske i organoleptičke kvalitete. Ljudski čimbenik najviše se očituje u tradicionalnoj sklonosti lokalnih poljoprivrednika prema uzgoju maslina i tehnikama koje su uveli da bi očuvali tu praksu na tom području.

Uzgoj maslina u pokrajini Rimini široko je rasprostranjen, ponajprije na malim i srednjim brežuljcima u zaobalju pokrajine Forlì-Cesena. Uzgoj maslina i vinogradarstvo na tim su područjima jedina moguća vrsta poljoprivrede jer se biljke uzgajaju na strmim rubnim površinama koje se teško obrađuju. Stoga je to važna komponenta ruralnoga krajolika.

Sorta Correggiola najčešća je vrsta maslinova stabla na tom području i ulju daje tipična svojstva. Njezina je dodatna prednost u tome što je otporna na niske temperature te obično sazrijeva postupno i kasno, što u kombinaciji s karakteristikama tla i klime pridonosi proizvodnji tipičnog i vrlo cijenjenog ulja.”

Izmjena ne mijenja povezanost.

Ostalo: provjere

Sadašnja verzija specifikacije ne sadržava članak o provjerama. Stoga je dodan zaseban članak.

Novododani tekst glasi kako slijedi:

„Članak 9.

Provjere:

Usklađenost proizvoda sa specifikacijom provjerava kontrolno tijelo u skladu s odredbama članaka 36. i 37. Uredbe (EU) br. 1151/2012.

Kontrolno tijelo je Kiwa Cermet Italia, via Cadriano 23, 40057 Cadriano di Granarolo (BO) – Tel. +39 051 4593111; Faks +39 051 763382; E-pošta: info@kiwacermet.it.”

JEDINSTVENI DOKUMENT

„Colline di Romagna”

EU br.: PDO-IT-0211-AM02 — 16.2.2022.

ZOI (X) ZOZP ( )

1.   Naziv(i) [ZOI-ja ili ZOZP-a]

„Colline di Romagna”

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.5. Ulja i masti (maslac, margarin, ulja itd.)

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

Ekstra djevičansko maslinovo ulje sa zaštićenom oznakom izvornosti „Colline di Romagna” u trenutku puštanja u promet mora imati sljedeća svojstva:

 

boja: od zelene do zlatnožute boje;

 

miris: srednja ili katkad intenzivna voćnost (srednja vrijednost > od 3 do ≤ 7) koja može biti popraćena primjesama trave (ili lišća) i/ili badema, artičoke i/ili rajčice;

 

okus: voćnost, uz moguće primjese trave i/ili badema, artičoke i/ili rajčice s blagom/umjerenom gorčinom i oporošću (srednja vrijednost > 1,5 ≤ 6);

 

ukupna najviša kiselost po težini izražena kao oleinska kiselina: ne smije premašiti 0,4 g/100 g ulja;

 

peroksidni broj: ≤ 12 mEq O2/kg

 

oleinska kiselina ≥ 72 %

 

tokoferoli ≥ 70 mg/kg

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

ZOI „Colline di Romagna” mora se dobivati od sljedećih sorti maslinovih stabala: Correggiolo (60 % ili više u svakom masliniku), Leccino (do 40 % u svakom masliniku) te rjeđih sorti kao što su Pendolino, Moraiolo i Rossina (do 10 % u svakom masliniku).

3.4.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Svi proizvodni postupci (uzgoj i berba maslina i dobivanje ulja) moraju se provesti unutar definiranog zemljopisnog područja.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Da bi se očuvale specifične karakteristike i kvaliteta maslinova ulja „Colline di Romagna”, kontrole koje provodi treće tijelo moraju nadzirati proizvođači ulja, a ekstra djevičansko maslinovo ulje „Colline di Romagna” mora se pakirati unutar proizvodnog područja iz točke 4.

Ekstra djevičansko maslinovo ulje „Colline di Romagna” mora se puštati u promet u unaprijed zapakiranim, hermetički zatvorenim spremnicima za upotrebu u prehrambenoj industriji sljedećih veličina: 0,10 litara, 0,25 litara, 0,50 litara, 0,75 litara, 1,00 litra, 3,00 litre i 5,00 litara.

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Naziv ZOI-ja „Colline di Romagna” mora biti naveden na naljepnici prepoznatljivim i neizbrisivim slovima kako bi se lako razlikovao od ostalih navedenih podataka. Na naljepnici mora biti navedena godina u kojoj su uzgojene masline od kojih je proizvedeno ulje. Nisu dopuštena dodatna upućivanja na zemljopisne ili topografske nazive općina, župa ili područja unutar proizvodnog područja.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Područje na kojem se uzgajaju i prešaju masline namijenjene proizvodnji ekstra djevičanskog maslinova ulja „Colline di Romagna” sastoji se od dijela pokrajina Rimini i Forlì-Cesena u regiji Emilia-Romagna.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

Od razdoblja villanovske kulture i srednjeg vijeka pa sve do početka 20. stoljeća u crkvenim i drugim službenim dokumentima na brojnim se mjestima spominju stabla maslina na brežuljcima Romagne i važnost maslinova ulja za lokalno ruralno gospodarstvo.

Početkom 20. stoljeća maslinovo ulje dobivalo se iz lokalno uzgojenih maslina u 22 općine u pokrajini. Maslinarstvo je bilo tema od posebnog interesa, što dokazuje knjižica „Ulivo e olio” izdana 1901. u pokrajini Rimini.

Usto, novine „Rivista agraria romagnola” objavljivale su redovnu kolumnu s informacijama i savjetima o uzgoju maslina početkom 20. stoljeća.

Zbog mikroklime u kombinaciji s prikladnim tehnikama uzgoja ulje koje se proizvodi visoke je kvalitete i izvanrednih kemijskih i organoleptičkih svojstava.

Tlo i, nadasve, mikroklima prirodni su čimbenici koji izravno utječu na kemijska i organoleptička svojstva ulja. Naime, masline se beru prije nego što potpuno sazru te se tako jamči visoka kvaliteta proizvedenog ulja.

Na zemljištu prevladava tlo srednje težine koje prelazi u glinu. Ima visok udio krede i dobro je strukturirano, što potiče rast maslina. Zbog mikroklime koja se odlikuje najobilnijim kišama u proljeće i jesen te niskih prosječnih godišnjih temperatura koje ograničavaju rast biljaka na razdoblje od travnja do listopada masline sazrijevaju postupno i kasno, pa je proizvedeno ulje visoke kemijske i organoleptičke kvalitete. Ljudski čimbenik najviše se očituje u tradicionalnoj sklonosti lokalnih poljoprivrednika prema uzgoju maslina i tehnikama koje su uveli da bi očuvali tu praksu na tom području.

Uzgoj maslina u pokrajini Rimini široko je rasprostranjen, ponajprije na malim i srednjim brežuljcima u zaobalju pokrajine Forlì-Cesena. Uzgoj maslina i vinogradarstvo na tim su područjima jedina moguća vrsta poljoprivrede jer se biljke uzgajaju na strmim rubnim površinama koje se teško obrađuju. Stoga je to važna komponenta ruralnoga krajolika.

Sorta Correggiola najčešća je vrsta maslinova stabla na tom području i ulju daje tipična svojstva. Njezina je dodatna prednost u tome što je otporna na niske temperature te obično sazrijeva postupno i kasno, što u kombinaciji s karakteristikama tla i klime pridonosi proizvodnji tipičnog i vrlo cijenjenog ulja.”

Upućivanje na objavu specifikacije proizvoda

Cjelokupan tekst specifikacije proizvoda dostupan je na sljedećim stranicama: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ili

izravno na početnoj stranici Ministarstva za poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku (www.politicheagricole.it), klikom na „Qualità” („Kvaliteta”) (u gornjem desnom kutu zaslona) i zatim na „Prodotti DOP IGP STG” („Proizvodi ZOI ZOZP ZTS”) (na lijevoj strani zaslona) te naposljetku na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” („Specifikacije podnesene na razmatranje Europskoj uniji”).


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.