22.1.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 24/21 |
Završno izvješće službenika za usmene rasprave (1)
(Predmet M.8713 – Tata Steel/Thyssenkrupp/JV)
(Tekst značajan za EGP)
(2021/C 24/11)
1.
Komisija je 25. rujna 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 („Uredba o koncentracijama”), kojom bi poduzetnici Tata Steel Limited („Tata”) i thyssenkrupp AG („ThyssenKrupp”) stekli, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad novoosnovanim zajedničkim pothvatom („transakcija”). Dalje se u tekstu poduzetnici Tata i ThyssenKrupp zajedno se nazivaju „stranke”.
2.
Na temelju rezultata ispitivanja tržišta u prvoj fazi Komisija je izrazila ozbiljne sumnje u spojivost transakcije s unutarnjim tržištem te je 30. listopada 2018. donijela odluku u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (c) Uredbe o koncentracijama. Stranke su 19. studenoga 2018. dostavile pisane primjedbe na odluku u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (c).
3.
Druga faza razdoblja za preispitivanje transakcije produljena je 13. studenoga 2018., 19. ožujka 2019. i 25. travnja 2019. za ukupno 20 radnih dana u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe o koncentracijama.
4.
Komisija je 5. prosinca 2018. donijela dvije odluke, jednu upućenu poduzetniku Tata i drugu upućenu poduzetniku ThyssenKrupp, u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe o koncentracijama, u kojima je zatražila da joj dostave određene dokumente najkasnije do 21. prosinca 2019. i kojima je suspendirala preispitivanje koncentracije do primitka potpunih i točnih informacija („odluke o zahtjevima za informacije”). Stranke su 11. prosinca 2018. uputile dopis službeniku za usmene rasprave, u kojem su izrazile nezadovoljstvo donošenjem odluka o zahtjevima za informacije i načelno tvrdile da su zahtjevi preširoki, da je rok koji su prvotno dobile za dostavljanje odgovora bio vrlo kratak te da je suspenzija vremenskog rasporeda Komisije za preispitivanje koncentracije u skladu s člankom 10. stavkom 4. Uredbe o koncentracijama bilo neproporcionalno, neopravdano i nerazumno. Stranke su prigovorile da su odluke o zahtjevima za informacije (i posljedično suspendiranje preispitivanja koncentracije, koje je javno objavljeno) dovele do znatnih negativnih posljedica, npr. u smislu novinarskih upita i reakcija na burzi. Kao prvo, napominjem da Odlukom 2011/695/EU službeniku za usmene rasprave nije dopušteno poduzimanje konkretnih mjera u pogledu problema koje su stranke iznijele. (2) S obzirom na objašnjenja koja je Glavna uprava za tržišno natjecanje dala u vezi s odlukama o zahtjevima za informacije, brz odgovor stranaka na odluke o zahtjevima za informacije (3) i izostanak daljnjih pritužbi stranaka upućenih meni u vezi s odlukama o zahtjevima za informacije, smatram da donošenje odluka o zahtjevima za informacije nije utjecalo na učinkovito ostvarivanje postupovnih prava stranaka.
5.
Komisija je 13. veljače 2019. u skladu s člankom 18. stavkom 1. Uredbe o koncentracijama donijela obavijest o utvrđenim činjenicama. U obavijesti o utvrđenim činjenicama Komisija je zauzela preliminarno stajalište da bi transakcija vjerojatno znatno ograničila učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu u smislu članka 2. Uredbe o koncentracijama zbog: i. horizontalnih nekoordiniranih učinaka uklanjanjem važnog konkurentskog pritiska na tržištu za proizvodnju i dobavljanje vruće galvaniziranog čelika za automobilsku industriju („vruće galvanizirani proizvodi za automobilsku industriju”) u EGP-u; ii. stvaranja vladajućeg položaja ili barem zbog horizontalnih nekoordiniranih učinaka koji proizlaze iz uklanjanja važnog konkurentskog pritiska na tržištima za proizvodnju i dobavljanje metalom prevučenih (tj. pokositrenog (bijelog) lima i elektrolitički kromiranog čelika) i laminiranih proizvoda od čelika za ambalažu u EGP-u; i iii. horizontalnih nekoordiniranih učinaka uklanjanjem važnog konkurentskog pritiska na tržištu za proizvodnju i dobavljanje elektročelika usmjerenog zrna u EGP-u. Stoga je preliminarni zaključak Komisije bio da bi prijavljena koncentracija bila nespojiva s unutarnjim tržištem i funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u.
6.
Strankama je odobren uvid u spis Komisije 14. veljače 2019. te 1. ožujka, 21. ožujka, 17. travnja, 3. svibnja i 17. svibnja 2019. U razdoblju od 14. veljače do 21. veljače 2019. organizirana je podatkovna soba, čime je gospodarskim savjetnicima stranaka omogućeno da provjere povjerljive kvantitativne informacije iz spisa Komisije. Izvješće iz podatkovne sobe koje nije povjerljivo dostavljeno je strankama 21. veljače 2019., a 22. veljače 2019. strankama je dostavljena revidirana verzija tog izvješća. U razdoblju od 21. do 25. ožujka 2019. organizirana je druga podatkovna soba. Drugo izvješće iz podatkovne sobe koje nije povjerljivo dostavljeno je strankama 26. ožujka 2019.
7.
Stranke su svoje primjedbe na obavijest o utvrđenim činjenicama dostavile 27. veljače 2019. Stranke nisu zatražile usmenu raspravu.
8.
Pet poduzetnika (ArcelorMittal, Ardagh, IG Metall, IndustriAll i Salzgitter AG) dobilo je odobrenje za sudjelovanje u postupku u svojstvu zainteresiranih trećih strana. Svim trećim zainteresiranim stranama dostavljena je obavijest o utvrđenim činjenicama u verziji koja nije povjerljiva te su poduzetnici Ardagh Group i Salzgitter AG dostavili pisane primjedbe na obavijest o utvrđenim činjenicama, u skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 802/2004.
9.
Komisija je 20. ožujka 2019. strankama uputila dopis o činjenicama. Stranke su 25. ožujka 2019. dostavile primjedbe na dopis o činjenicama.
10.
Stranke su 1. travnja 2019. dostavile obveze u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama. Ispitivanje tih obveza na tržištu započelo je 2. travnja 2019. Stranke su 23. travnja 2019. dostavile izmijenjene obveze („izmijenjene obveze”). Komisija je 25. travnja 2019. pokrenula tržišno ispitivanje izmijenjenih obveza.
11.
Komisija u nacrtu odluke zaključuje da bi se transakcijom znatno ograničilo učinkovito tržišno natjecanje na znatnom dijelu unutarnjeg tržišta u vezi s i. proizvodnjom i dobavljanjem vruće galvaniziranih proizvoda za automobilsku industriju u EGP-u i ii. proizvodnjom i dobavljanjem metalom prevučenih (tj. pokositrenog (bijelog) lima i elektrolitički kromiranog čelika) i laminiranih proizvoda od čelika za ambalažu u EGP-u. Činjenice o proizvodnji i dobavljanju elektročelika usmjerenog zrna u EGP-u nisu uvrštene u nacrt odluke. U nacrtu odluke zaključuje se i da obvezama koje su dostavile stranke nije u potpunosti uklonjeno znatno ograničavanje učinkovitog tržišnog natjecanja koje je posljedica transakcije.
12.
U skladu s člankom 16. stavkom 1. Odluke 2011/695/EU razmotrio sam nacrt odluke i zaključio da se on odnosi samo na činjenice o kojima su se stranke mogle očitovati.
13.
Općenito smatram da je u ovom predmetu omogućeno djelotvorno ostvarenje postupovnih prava.
Bruxelles, 29. svibnja 2019.
Joos STRAGIER
(1) U skladu s člancima 16. i 17. Odluke 2011/695/EU predsjednika Europske komisije od 13. listopada 2011. o funkciji i opisu posla službenika za usmene rasprave u određenim postupcima tržišnog natjecanja (SL L 275, 20.10.2011., str. 29.) („Odluka 2011/695/EU”).
(2) Iako je službenik za usmene rasprave nadležan za odlučivanje o produljenju roka u pogledu odluka kojima se zahtijevaju informacije na temelju članka 18. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1/2003, u Odluci 2011/695/EU ne postoji slična odredba u vezi s odlukama kojima se zahtijevaju informacije na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe o koncentracijama. Međutim, za odluke o zahtjevima za informacije mogli su se Općem sudu podnijeti zahtjevi za poništenje.
(3) Poduzetnik Tata odgovorio je na odluku o zahtjevima za informacije 4. siječnja 2019., a poduzetnik ThyssenKrupp 9. siječnja 2019.